diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1453 |
1 files changed, 884 insertions, 569 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index c28f9aa12..2397df458 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 00:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-26 21:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Select a graphic card" msgstr "Velg et grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182 msgid "Choose a X server" msgstr "Velg en X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 ../../Xconfigurator.pm_.c:234 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 ../../Xconfigurator.pm_.c:232 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:241 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "" "%s.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 ../../Xconfigurator.pm_.c:276 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:253 ../../Xconfigurator.pm_.c:267 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:257 ../../Xconfigurator.pm_.c:271 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:266 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:264 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "" "MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:319 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:317 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:382 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -129,39 +129,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:432 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:430 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:455 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:456 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -169,146 +169,146 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:517 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:529 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:614 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikk-kort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:613 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1054 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1058 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1057 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1076 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098 ../../standalone/drakboot_.c:44 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1091 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1093 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1095 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101 ../../standalone/drakboot_.c:42 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -321,20 +321,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1139 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1149 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1159 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1162 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1163 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:118 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:118 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:219 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:682 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 ../../netconnect.pm_.c:608 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/draknet_.c:395 +#: ../../standalone/draknet_.c:456 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:679 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -541,17 +541,17 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -559,130 +559,130 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:181 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../any.pm_.c:185 ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:181 ../../any.pm_.c:660 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../netconnect.pm_.c:861 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../any.pm_.c:185 ../../any.pm_.c:664 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andre OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:212 +#: ../../any.pm_.c:216 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../any.pm_.c:213 ../../any.pm_.c:222 +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:226 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:214 +#: ../../any.pm_.c:218 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../../any.pm_.c:216 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:221 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../../any.pm_.c:224 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:231 +#: ../../any.pm_.c:235 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:233 +#: ../../any.pm_.c:237 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:238 +#: ../../any.pm_.c:242 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:245 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../../any.pm_.c:242 +#: ../../any.pm_.c:246 msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:265 #, fuzzy msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../any.pm_.c:549 +#: ../../any.pm_.c:553 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../any.pm_.c:550 +#: ../../any.pm_.c:554 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../any.pm_.c:551 +#: ../../any.pm_.c:555 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542 +#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542 +#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:554 +#: ../../any.pm_.c:558 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:589 +#: ../../any.pm_.c:593 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:590 +#: ../../any.pm_.c:594 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:601 +#: ../../any.pm_.c:605 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -701,20 +701,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../../any.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:618 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:618 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:618 +#: ../../any.pm_.c:622 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../../any.pm_.c:624 +#: ../../any.pm_.c:628 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:631 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:641 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -738,16 +738,16 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../../any.pm_.c:654 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -756,49 +756,49 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:659 +#: ../../any.pm_.c:663 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:670 +#: ../../any.pm_.c:674 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:675 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:676 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:676 +#: ../../any.pm_.c:680 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:677 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../any.pm_.c:681 ../../printerdrake.pm_.c:93 #: ../../printerdrake.pm_.c:127 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm_.c:684 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:700 +#: ../../any.pm_.c:704 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../any.pm_.c:701 +#: ../../any.pm_.c:705 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:707 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:708 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" @@ -909,35 +909,169 @@ msgstr "Skrivebord" msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" -#: ../../common.pm_.c:613 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../bootlook.pm_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "Filer:\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:77 +msgid "/File/_New" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:78 +msgid "<control>N" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "/File/_Open" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:81 +msgid "<control>O" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "/File/_Save" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "<control>S" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:87 +msgid "/File/-" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:90 +msgid "<control>Q" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:95 +msgid "/Options/Test" +msgstr "" + +# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../../bootlook.pm_.c:99 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Boot style configuration" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../bootlook.pm_.c:113 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:124 +msgid "horizontal nice looking aurora" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:129 +msgid "vertical traditionnal aurora" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:133 +#, fuzzy +msgid "gMonitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Boot mode" +msgstr "Oppstartsenhet" + +#: ../../bootlook.pm_.c:157 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:165 +msgid "no, I don't want autologin" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:171 +msgid "yes, I want autologin with this user" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:181 +msgid "System mode" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:289 +#: ../../my_gtk.pm_.c:292 ../../my_gtk.pm_.c:546 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:266 +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../common.pm_.c:615 msgid "GB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:613 +#: ../../common.pm_.c:615 msgid "KB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:613 ../../diskdrake.pm_.c:616 +#: ../../common.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:616 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:621 +#: ../../common.pm_.c:623 msgid "TB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:634 +#: ../../common.pm_.c:636 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: ../../common.pm_.c:636 +#: ../../common.pm_.c:638 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: ../../common.pm_.c:638 +#: ../../common.pm_.c:640 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" @@ -1125,7 +1259,7 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:72 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:308 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" @@ -1561,35 +1695,35 @@ msgstr "montering mislykket: " msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:22 +#: ../../fsedit.pm_.c:21 #, fuzzy msgid "simple" msgstr "Fil" -#: ../../fsedit.pm_.c:31 +#: ../../fsedit.pm_.c:30 #, fuzzy msgid "server" msgstr "X-tjener" -#: ../../fsedit.pm_.c:244 +#: ../../fsedit.pm_.c:243 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:247 +#: ../../fsedit.pm_.c:246 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:255 +#: ../../fsedit.pm_.c:254 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Rund monterer %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:267 +#: ../../fsedit.pm_.c:266 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:268 +#: ../../fsedit.pm_.c:267 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " @@ -3383,91 +3517,98 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" "les ytterligere instruksjoner." -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "Velg språk" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "Velg installasjonsklasse" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" msgstr "Oppdaging av harddisk" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "Konfigurer mus" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Oppsett filsystemer" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Formater partisjoner" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "Velg pakker for installering" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Konfigurer tjenester" -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Add a user" msgstr "Legg til en bruker" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Opprett en oppstartdiskett" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" msgstr "Installer oppstartslaster" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurer X" -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Diskett autoinstallering" - -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:569 +#: ../../install_any.pm_.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:574 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:596 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:91 -#: ../../interactive.pm_.c:101 ../../interactive.pm_.c:235 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:291 -#: ../../my_gtk.pm_.c:543 ../../my_gtk.pm_.c:566 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:288 +#: ../../my_gtk.pm_.c:546 ../../my_gtk.pm_.c:569 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -3679,7 +3820,7 @@ msgstr "Henter opp nettverket" msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" -#: ../../install_steps.pm_.c:74 +#: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3688,12 +3829,12 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:195 +#: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:375 +#: ../../install_steps.pm_.c:384 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3705,16 +3846,16 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:440 +#: ../../install_steps.pm_.c:449 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:618 +#: ../../install_steps.pm_.c:627 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3752,7 +3893,7 @@ msgstr "Info" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -3761,7 +3902,7 @@ msgstr "Installerer" msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " @@ -3774,17 +3915,17 @@ msgstr "Total tid " msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" @@ -3926,27 +4067,21 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:479 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 ../../interactive.pm_.c:101 -#: ../../interactive.pm_.c:235 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:294 ../../my_gtk.pm_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 #, fuzzy msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:512 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:583 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4006,15 +4141,15 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:589 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4029,7 +4164,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4293,7 +4428,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4606,58 +4741,58 @@ msgstr "Hva er din tidsone?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "USB mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729 msgid "Timezone" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 #, fuzzy msgid "No printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:340 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4688,19 +4823,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4725,32 +4860,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4758,47 +4893,47 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige spørsmål" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -4812,7 +4947,7 @@ msgstr "" "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" "Du har blitt advart." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -4820,22 +4955,22 @@ msgstr "" "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4845,7 +4980,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4867,6 +5002,34 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +msgid "Automated" +msgstr "Automatisert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Replay" +msgstr "Last igjen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Save packages selection" +msgstr "Individuelt pakkevalg" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" @@ -4878,11 +5041,11 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../../interactive.pm_.c:233 +#: ../../interactive.pm_.c:238 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:255 +#: ../../interactive.pm_.c:260 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -5271,35 +5434,35 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:292 +#: ../../my_gtk.pm_.c:288 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:295 +#: ../../my_gtk.pm_.c:289 msgid "<- Previous" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:543 +#: ../../my_gtk.pm_.c:546 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../netconnect.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5307,13 +5470,13 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect.pm_.c:254 +#: ../../netconnect.pm_.c:209 ../../netconnect.pm_.c:253 #: ../../netconnect.pm_.c:263 ../../netconnect.pm_.c:270 -#: ../../netconnect.pm_.c:279 +#: ../../netconnect.pm_.c:280 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 +#: ../../netconnect.pm_.c:209 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5321,83 +5484,83 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#: ../../netconnect.pm_.c:223 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../netconnect.pm_.c:225 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:378 +#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:439 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:379 +#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:440 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:380 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:441 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:381 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:442 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:382 +#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:443 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:383 +#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:445 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:385 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:446 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:390 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:451 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:388 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:450 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 msgid "Rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:254 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" @@ -5437,11 +5600,11 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:280 +#: ../../netconnect.pm_.c:281 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:300 +#: ../../netconnect.pm_.c:303 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5449,11 +5612,11 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:308 +#: ../../netconnect.pm_.c:313 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:357 +#: ../../netconnect.pm_.c:361 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5461,23 +5624,23 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:361 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:365 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:362 +#: ../../netconnect.pm_.c:366 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:371 ../../netconnect.pm_.c:691 -#: ../../netconnect.pm_.c:775 ../../standalone/drakgw_.c:227 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../netconnect.pm_.c:664 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 ../../standalone/drakgw_.c:227 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:372 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5485,71 +5648,74 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:372 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:456 +#: ../../netconnect.pm_.c:464 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:457 +#: ../../netconnect.pm_.c:465 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:589 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Prøve å finne et modem?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:599 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:600 ../../standalone/draknet_.c:392 +#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:601 ../../standalone/draknet_.c:393 +#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:454 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:455 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:458 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:398 +#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:459 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:399 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:460 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#: ../../netconnect.pm_.c:665 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "" +"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " +"enig?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5557,7 +5723,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:649 ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:706 ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5565,11 +5731,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5577,94 +5743,78 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:656 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:658 +#: ../../netconnect.pm_.c:715 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:660 +#: ../../netconnect.pm_.c:717 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../netconnect.pm_.c:663 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:692 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" -"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " -"enig?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:710 -msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling" +#: ../../netconnect.pm_.c:774 ../../netconnect.pm_.c:893 +#: ../../netconnect.pm_.c:906 ../../netconnect.pm_.c:913 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:730 -msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling" +#: ../../netconnect.pm_.c:775 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:735 +#: ../../netconnect.pm_.c:775 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:737 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Eksternt ISDN modem" +#: ../../netconnect.pm_.c:775 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:740 ../../netconnect.pm_.c:764 -#: ../../netconnect.pm_.c:813 +#: ../../netconnect.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:846 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:741 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:760 -msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling" +#: ../../netconnect.pm_.c:798 +#, fuzzy +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n" +"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" +"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 msgid "use dhcp" msgstr "bruk dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er dhcp + pppoe.\n" -"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n" -"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" - -#: ../../netconnect.pm_.c:776 +#: ../../netconnect.pm_.c:810 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:792 -msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling" - -#: ../../netconnect.pm_.c:814 +#: ../../netconnect.pm_.c:847 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5672,47 +5822,116 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:827 -msgid "Disable Internet Connection" -msgstr "Slå av Internett-tilkobling" - -#: ../../netconnect.pm_.c:838 -msgid "Configure local network" -msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" - -#: ../../netconnect.pm_.c:842 +#: ../../netconnect.pm_.c:862 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:863 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:855 -msgid "Disable networking" -msgstr "slå av nettverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:874 +msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:879 ../../netconnect.pm_.c:990 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:865 -msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk" +#: ../../netconnect.pm_.c:880 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to reconfigure your Network/Internet connection, or cancel to " +"skip the step.\n" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:866 +#: ../../netconnect.pm_.c:894 msgid "" -"Local networking has already been configured.\n" -"Do you want to:" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"Which components do you want to configure?\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:896 +#, fuzzy +msgid "Internet/Network access" +msgstr "Internett-tilgang" + +#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#, fuzzy +msgid "Mail information" +msgstr "Vis informasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#, fuzzy +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Velg standard bruker:" + +#: ../../netconnect.pm_.c:907 +msgid "" +"Internet Connection\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:909 +msgid "Use auto detection" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:913 ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Finner enheter..." + +#: ../../netconnect.pm_.c:921 +#, fuzzy +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" + +#: ../../netconnect.pm_.c:922 +#, fuzzy +msgid "ISDN connection" +msgstr "Kabeltilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:922 +#, c-format +msgid "detected %s" msgstr "" -"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" -"Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:867 +#: ../../netconnect.pm_.c:923 +#, fuzzy +msgid "DSL (or ADSL) connection" +msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:924 +#, fuzzy +msgid "Cable connecion" +msgstr "Kabeltilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:925 +#, fuzzy +msgid "LAN connection" +msgstr "Kabeltilkobling" + +#: ../../netconnect.pm_.c:925 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:890 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverkskonfigurasjon" - -#: ../../netconnect.pm_.c:891 +#: ../../netconnect.pm_.c:991 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5732,11 +5951,11 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:372 +#: ../../network.pm_.c:279 ../../network.pm_.c:374 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../network.pm_.c:279 +#: ../../network.pm_.c:280 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5748,15 +5967,16 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network.pm_.c:283 ../../network.pm_.c:377 +#: ../../network.pm_.c:284 ../../network.pm_.c:379 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" -#: ../../network.pm_.c:304 +#: ../../network.pm_.c:306 +#, fuzzy msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot " @@ -5764,7 +5984,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n" "Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen." -#: ../../network.pm_.c:309 +#: ../../network.pm_.c:311 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5774,38 +5994,38 @@ msgstr "" "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." -#: ../../network.pm_.c:318 ../../network.pm_.c:319 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../network.pm_.c:321 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" -#: ../../network.pm_.c:319 +#: ../../network.pm_.c:321 msgid " (driver $module)" msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:150 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../network.pm_.c:323 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:342 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:322 ../../standalone/draknet_.c:281 +#: ../../network.pm_.c:324 ../../standalone/draknet_.c:343 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../../network.pm_.c:323 +#: ../../network.pm_.c:325 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:323 +#: ../../network.pm_.c:325 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network.pm_.c:344 ../../printerdrake.pm_.c:98 -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../network.pm_.c:346 ../../printerdrake.pm_.c:98 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:373 +#: ../../network.pm_.c:375 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5817,43 +6037,43 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../../network.pm_.c:378 +#: ../../network.pm_.c:380 msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:379 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../network.pm_.c:381 ../../standalone/draknet_.c:452 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:381 +#: ../../network.pm_.c:383 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network.pm_.c:392 +#: ../../network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurasjon proxy" -#: ../../network.pm_.c:393 +#: ../../network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:394 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network.pm_.c:397 +#: ../../network.pm_.c:399 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../../network.pm_.c:398 +#: ../../network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:552 +#: ../../partition_table.pm_.c:551 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" -#: ../../partition_table.pm_.c:570 +#: ../../partition_table.pm_.c:569 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5863,17 +6083,17 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" -#: ../../partition_table.pm_.c:663 +#: ../../partition_table.pm_.c:662 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:670 +#: ../../partition_table.pm_.c:669 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:671 msgid "Bad backup file" msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" @@ -5920,7 +6140,7 @@ msgstr "Lokal skriver" msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" @@ -5946,10 +6166,6 @@ msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Finner enheter..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Test porter" @@ -6070,7 +6286,7 @@ msgstr "" msgid "Printer Hostname" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:413 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:414 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -6082,15 +6298,15 @@ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:303 +#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:301 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:314 +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:312 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:322 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -6107,7 +6323,7 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -6133,59 +6349,59 @@ msgstr "Ja, skriv begge testsidene" msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Eject page after job?" msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 msgid "Color depth options" msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:279 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" -#: ../../printerdrake.pm_.c:286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:284 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Extra Text options" msgstr "Ekstra tekstopsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Reverse page order" msgstr "Reversere siderekkefølge" -#: ../../printerdrake.pm_.c:343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:341 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" @@ -6197,28 +6413,28 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:362 msgid "CUPS starting" msgstr "CUPS starter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:362 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Leser CUPS driver database..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 ../../printerdrake.pm_.c:441 -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 ../../printerdrake.pm_.c:462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:442 +#: ../../printerdrake.pm_.c:455 ../../printerdrake.pm_.c:463 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:456 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6228,7 +6444,7 @@ msgstr "" "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -6242,19 +6458,19 @@ msgstr "" "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" "porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Portnummer burde være mumerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:442 ../../printerdrake.pm_.c:463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:445 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -6266,19 +6482,19 @@ msgstr "" "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" "hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:449 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:449 +#: ../../printerdrake.pm_.c:450 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6289,15 +6505,15 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" @@ -6556,23 +6772,23 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 +#: ../../standalone/drakboot_.c:29 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Konfigurer LILO/GRUB" -#: ../../standalone/drakboot_.c:28 +#: ../../standalone/drakboot_.c:30 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Opprett en oppstartdiskett" -#: ../../standalone/drakboot_.c:30 +#: ../../standalone/drakboot_.c:32 msgid "Format floppy" msgstr "Formater diskett" -#: ../../standalone/drakboot_.c:42 +#: ../../standalone/drakboot_.c:44 msgid "Choice" msgstr "Valg" -#: ../../standalone/drakboot_.c:61 +#: ../../standalone/drakboot_.c:63 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" @@ -6687,7 +6903,7 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured.\n" "Would you like to reconfigure?" @@ -6695,15 +6911,15 @@ msgstr "" "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n" "Vil du konfigurere på nytt?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:264 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:279 +#: ../../standalone/drakgw_.c:274 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation. Proceed?" @@ -6711,23 +6927,23 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon. Fortsette?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "Problemer ved installering av pakke $bin2rpm{$_}" -#: ../../standalone/drakgw_.c:537 +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:538 +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6737,143 +6953,154 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/draknet_.c:73 +#: ../../standalone/draknet_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:365 +#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:426 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:85 +msgid "Del profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:90 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:117 +msgid "New profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:122 +msgid "Name of the profile to create:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:147 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:154 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:167 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:112 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:112 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:174 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:118 +#: ../../standalone/draknet_.c:176 msgid "not connected" msgstr "ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:121 +#: ../../standalone/draknet_.c:179 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:127 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 #, fuzzy msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer tjenester" -#: ../../standalone/draknet_.c:135 ../../standalone/draknet_.c:266 +#: ../../standalone/draknet_.c:193 ../../standalone/draknet_.c:328 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "Oppdater" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Driver" msgstr "Tjener" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "Protocole" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:171 +#: ../../standalone/draknet_.c:221 #, fuzzy msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:270 +#: ../../standalone/draknet_.c:332 #, fuzzy msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:276 +#: ../../standalone/draknet_.c:338 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:282 +#: ../../standalone/draknet_.c:344 msgid "Boot Protocol" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../standalone/draknet_.c:345 msgid "Started on boot" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:284 +#: ../../standalone/draknet_.c:346 msgid "DHCP client" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:313 +#: ../../standalone/draknet_.c:374 msgid "eth$_" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:419 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:367 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 #, fuzzy msgid "Connection type: " msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../standalone/draknet_.c:369 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure using wizard..." -msgstr "Konfigurerer..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:373 +#: ../../standalone/draknet_.c:434 msgid "Parameters" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:386 +#: ../../standalone/draknet_.c:447 #, fuzzy msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../standalone/draknet_.c:387 +#: ../../standalone/draknet_.c:448 #, fuzzy msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../standalone/draknet_.c:400 +#: ../../standalone/draknet_.c:461 msgid "Ethernet Card" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:401 +#: ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "DHCP Client" msgstr "" @@ -6970,9 +7197,12 @@ msgstr "ingen serie_usb funnet\n" msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Grafisk manipulasjon" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#, fuzzy +msgid "Development, Database" +msgstr "Utvikling andre" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Finance" @@ -6982,10 +7212,6 @@ msgstr "Personlig finans" msgid "Scientific applications" msgstr "Vitenskaplige applikasjoner" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - msgid "Internet" msgstr "Internett" @@ -7000,23 +7226,16 @@ msgstr "redigerere, skall, filverktøy, terminaler" msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +#, fuzzy +msgid "Internet station" +msgstr "Internett-konfigurasjon" msgid "Office" msgstr "Office" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sciences" -msgstr "Vitenskap" - -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " -"og fil- overføringsverktøy" +#, fuzzy +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia - Lyd" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -7030,12 +7249,13 @@ msgstr "" msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" -# ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" +#, fuzzy +msgid "Office workstation" +msgstr "Arbeidstasjon" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Network Computer server" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Information Management" @@ -7045,23 +7265,41 @@ msgstr "Personling informasjonshåndtering" msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, DNS/DHCP " +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "KDE workstation" +msgstr "Arbeidstasjon" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internett verktøy" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Web/FTP" +msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" +#, fuzzy +msgid "Gnome workstation" +msgstr "Arbeidstasjon" + # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" +#, fuzzy +msgid "Network Computer, X client" +msgstr "Nettverksskriver (socket)" + # ../../share/compssUsers msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Mail/Groupware/News" +msgstr "" + msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedia - Lyd" @@ -7078,18 +7316,26 @@ msgid "Console Tools" msgstr "Konsollverktøy" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" - -# ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" +#, fuzzy +msgid "toot" +msgstr "Root" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Firewall/Router" +msgstr "" + # ../../share/compssUsers msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" # ../../share/compssUsers +msgid "Development, Integrated Environment" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -7100,8 +7346,9 @@ msgstr "" msgid "Games" msgstr "Spill" -msgid "Development C/C++" -msgstr "Utvikling C/C++" +#, fuzzy +msgid "Development, Web" +msgstr "Utvikling" msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" @@ -7110,6 +7357,14 @@ msgstr "Multimedia - Video" msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" +#, fuzzy +msgid "Development, Standard tools" +msgstr "Utviklingsapplikasjoner" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, File/Print/Samba" +msgstr "" + # ../../share/compssUsers msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -7133,6 +7388,11 @@ msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning" # ../../share/compssUsers +#, fuzzy +msgid "Sciencific workstation" +msgstr "Vitenskaplige applikasjoner" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" @@ -7141,6 +7401,11 @@ msgstr "" "gnumeric), pdf fremvisere etc" # ../../share/compssUsers +#, fuzzy +msgid "Server, Database" +msgstr "Databaser" + +# ../../share/compssUsers msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andre grafiske skrivebord" @@ -7148,6 +7413,10 @@ msgstr "Andre grafiske skrivebord" msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" +#, fuzzy +msgid "Game station" +msgstr "Dokumentasjon" + # ../../share/compssUsers msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" @@ -7156,6 +7425,80 @@ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "Auto install floppy" +#~ msgstr "Diskett autoinstallering" + +#~ msgid "Try to find a modem?" +#~ msgstr "Prøve å finne et modem?" + +#~ msgid "Configure an ISDN connection" +#~ msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling" + +#~ msgid "Configure a cable connection" +#~ msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling" + +#~ msgid "Disable Internet Connection" +#~ msgstr "Slå av Internett-tilkobling" + +#~ msgid "Configure local network" +#~ msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" + +#~ msgid "Disable networking" +#~ msgstr "slå av nettverk" + +#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +#~ msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk" + +#~ msgid "" +#~ "Local networking has already been configured.\n" +#~ "Do you want to:" +#~ msgstr "" +#~ "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" +#~ "Vil du:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reconfigure using wizard..." +#~ msgstr "Konfigurerer..." + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Graphics Manipulation" +#~ msgstr "Grafisk manipulasjon" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimedia" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Sciences" +#~ msgstr "Vitenskap" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "" +#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +#~ "transfer tools" +#~ msgstr "" +#~ "Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " +#~ "og fil- overføringsverktøy" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Communication facilities" +#~ msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Gnome" +#~ msgstr "Gnome" + +#~ msgid "Internet Tools" +#~ msgstr "Internett verktøy" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +#~ msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" + +#~ msgid "Development C/C++" +#~ msgstr "Utvikling C/C++" + #~ msgid "Configure timezone" #~ msgstr "Konfigurer tidssone" @@ -7198,12 +7541,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "petite.mandrakesoft.com" #~ msgstr "petite.mandrakesoft.com" -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "Arbeidstasjon" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Utvikling" - #~ msgid "What is your system used for?" #~ msgstr "Hva er systemet ditt brukt til?" @@ -7283,9 +7620,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Collapse all" #~ msgstr "Trekk sammen alle" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasjon" - #~ msgid "Add location of packages" #~ msgstr "Legg til lokasjon av pakker" @@ -7307,9 +7641,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Skift mellom Installert og Tilgjengelig" -#~ msgid "Files:\n" -#~ msgstr "Filer:\n" - #~ msgid "Uninstall" #~ msgstr "Avinstaller" @@ -7441,12 +7772,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Python, Perl, libraries, tools" #~ msgstr "Python Perl, bibliotek, verktøy" -#~ msgid "Development applications" -#~ msgstr "Utviklingsapplikasjoner" - -#~ msgid "Development other" -#~ msgstr "Utvikling andre" - #~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" #~ msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" @@ -8153,9 +8478,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Forget the changes?" #~ msgstr "Glem endringene?" -#~ msgid "Cable connection" -#~ msgstr "Kabeltilkobling" - #~ msgid "What is the type of your mouse?" #~ msgstr "Hva slags type er musen din?" @@ -8480,9 +8802,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid ", %U MB" #~ msgstr ", %U MB" -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Automatisert" - # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii @@ -8681,10 +9000,6 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ "egendefinert installasjon så er dette installasjonsvalget for deg. Du vil\n" #~ "kunne velge bruk av systemet som skal installeres som med \"Egendefinert\"." -# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjelp" - #~ msgid "Downloading cryptographic packages" #~ msgstr "Laster ned kryptografiske pakker" |