diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 740 |
1 files changed, 367 insertions, 373 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index be8a5d1fc..fab0460f4 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-06 21:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:753 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:754 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -545,14 +545,14 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 ../../interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76 #: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 #: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 @@ -665,13 +665,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" #: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:466 +#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Nei" #: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 -#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:464 +#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1374,9 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3320,7 +3318,7 @@ msgstr "Konfigurer mus" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:499 +#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -3356,8 +3354,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester" msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -3385,7 +3383,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:583 +#: ../../install_any.pm_.c:584 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" @@ -3420,11 +3418,11 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3610,12 +3608,12 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:197 +#: ../../install_steps.pm_.c:196 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:376 +#: ../../install_steps.pm_.c:375 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3627,12 +3625,12 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:663 +#: ../../install_steps.pm_.c:662 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -3642,80 +3640,6 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrer trinn `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Total størrelse: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versjon: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Størrelse: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vennligst vent, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tid som gjenstår " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Total tid " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Forbereder installasjon" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerer pakke %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Fortsette uansett?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3776,6 +3700,19 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Avhengigheter automatisk" @@ -3801,6 +3738,16 @@ msgstr "Dårlig pakke" msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versjon: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Størrelse: %d KB\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3850,10 +3797,26 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vennligst vent, " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tid som gjenstår " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3861,11 +3824,20 @@ msgstr "Beregner" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installasjon" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3949,6 +3921,14 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Nekte" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsette uansett?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4218,7 +4198,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4404,38 +4384,38 @@ msgstr "" "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > " "%d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Ferdig (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimum (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Anbefalt (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Select the size you want to install" msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4445,12 +4425,12 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4458,11 +4438,11 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4536,92 +4516,92 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Use shadow file" msgstr "Bruk skyggefil" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "shadow" msgstr "skygge" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Bruk MD5 passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -4631,48 +4611,48 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93 #: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4703,19 +4683,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4740,32 +4720,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4773,80 +4753,80 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige spørsmål" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Slå på multiprofiler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Slå på num lock ved oppstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -4860,7 +4840,7 @@ msgstr "" "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" "Du har blitt advart." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -4868,22 +4848,26 @@ msgstr "" "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4893,7 +4877,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5312,14 +5296,11 @@ msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." #: ../../netconnect.pm_.c:106 -msgid "" -"The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" -"Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n" -msgstr "" -"Systemet er nå koblet til Internett! Gratulerer.\n" -"Bruk draknet når du vil for å sette opp tilkoblingen din.\n" +#, fuzzy +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:108 +#: ../../netconnect.pm_.c:107 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5327,13 +5308,13 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:142 ../../netconnect.pm_.c:214 -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect.pm_.c:245 -#: ../../netconnect.pm_.c:257 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 +#: ../../netconnect.pm_.c:256 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5341,115 +5322,115 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 +#: ../../netconnect.pm_.c:158 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../netconnect.pm_.c:160 +#: ../../netconnect.pm_.c:159 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:162 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:163 +#: ../../netconnect.pm_.c:162 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:164 +#: ../../netconnect.pm_.c:163 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:165 +#: ../../netconnect.pm_.c:164 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:166 +#: ../../netconnect.pm_.c:165 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:167 +#: ../../netconnect.pm_.c:166 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:169 +#: ../../netconnect.pm_.c:168 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:170 +#: ../../netconnect.pm_.c:169 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:171 +#: ../../netconnect.pm_.c:170 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:172 +#: ../../netconnect.pm_.c:171 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:173 +#: ../../netconnect.pm_.c:172 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:175 +#: ../../netconnect.pm_.c:174 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:176 +#: ../../netconnect.pm_.c:175 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:177 +#: ../../netconnect.pm_.c:176 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:209 +#: ../../netconnect.pm_.c:208 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../../netconnect.pm_.c:209 +#: ../../netconnect.pm_.c:208 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:211 +#: ../../netconnect.pm_.c:210 msgid "Rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../netconnect.pm_.c:211 +#: ../../netconnect.pm_.c:210 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:215 +#: ../../netconnect.pm_.c:214 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../netconnect.pm_.c:225 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:227 +#: ../../netconnect.pm_.c:226 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5461,15 +5442,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:258 +#: ../../netconnect.pm_.c:257 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:281 msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 +#: ../../netconnect.pm_.c:287 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5477,11 +5458,11 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:300 +#: ../../netconnect.pm_.c:299 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:332 +#: ../../netconnect.pm_.c:331 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5489,23 +5470,23 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:337 +#: ../../netconnect.pm_.c:336 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:352 ../../netconnect.pm_.c:625 -#: ../../netconnect.pm_.c:755 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../netconnect.pm_.c:353 +#: ../../netconnect.pm_.c:352 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5513,71 +5494,71 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:353 +#: ../../netconnect.pm_.c:352 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:469 +#: ../../netconnect.pm_.c:468 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:470 +#: ../../netconnect.pm_.c:469 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:530 +#: ../../netconnect.pm_.c:529 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:540 +#: ../../netconnect.pm_.c:539 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:544 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:545 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../netconnect.pm_.c:547 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:550 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:584 +#: ../../netconnect.pm_.c:582 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5585,7 +5566,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:584 ../../netconnect.pm_.c:588 +#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5593,11 +5574,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:584 +#: ../../netconnect.pm_.c:582 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../netconnect.pm_.c:588 +#: ../../netconnect.pm_.c:586 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5605,96 +5586,96 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../netconnect.pm_.c:588 +#: ../../netconnect.pm_.c:586 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:590 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:592 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:596 +#: ../../netconnect.pm_.c:594 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../netconnect.pm_.c:599 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " "enig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:643 +#: ../../netconnect.pm_.c:641 msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:662 +#: ../../netconnect.pm_.c:661 msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:667 +#: ../../netconnect.pm_.c:666 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:669 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 ../../netconnect.pm_.c:706 -#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect.pm_.c:742 -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 +#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 +#: ../../netconnect.pm_.c:786 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:673 +#: ../../netconnect.pm_.c:672 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:692 +#: ../../netconnect.pm_.c:691 msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:701 +#: ../../netconnect.pm_.c:700 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:703 +#: ../../netconnect.pm_.c:702 msgid "Other countries" msgstr "Andre land" -#: ../../netconnect.pm_.c:707 +#: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "In which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:713 +#: ../../netconnect.pm_.c:712 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:715 +#: ../../netconnect.pm_.c:714 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:719 +#: ../../netconnect.pm_.c:718 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:737 +#: ../../netconnect.pm_.c:736 msgid "use pppoe" msgstr "bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:739 +#: ../../netconnect.pm_.c:738 msgid "don't use pppoe" msgstr "ikke bruk pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:743 +#: ../../netconnect.pm_.c:742 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5704,11 +5685,11 @@ msgstr "" "Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:766 +#: ../../netconnect.pm_.c:765 msgid "Configure a cable connection" msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:788 +#: ../../netconnect.pm_.c:787 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" @@ -5716,31 +5697,31 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:801 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Slå av Internett-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 +#: ../../netconnect.pm_.c:811 msgid "Configure local network" msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:815 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:817 +#: ../../netconnect.pm_.c:816 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:825 +#: ../../netconnect.pm_.c:824 msgid "Disable networking" msgstr "slå av nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:835 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5748,15 +5729,15 @@ msgstr "" "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n" "Vil du:" -#: ../../netconnect.pm_.c:837 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:858 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:860 +#: ../../netconnect.pm_.c:859 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -7083,101 +7064,101 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Grafisk manipulasjon" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" -msgstr "Personlig finans" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Databaser" - -msgid "Internet" -msgstr "Internett" - -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafikk" +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "Personling informasjonshåndtering" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internett verktøy" -msgid "Office" -msgstr "Office" +msgid "Internet" +msgstr "Internett" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " -"og fil- overføringsverktøy" +msgid "Personnal Finance" +msgstr "Personlig finans" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) " -"og for se på webben" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" -msgstr "Personling informasjonshåndtering" +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" - -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" - -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internett verktøy" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafikk" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" - -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Lyd" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videospillere og redigerere" # ../../share/compssUsers msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videospillere og redigerere" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " +"gnumeric), pdf fremvisere etc" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, tin...) " +"og for se på webben" # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" +"Chat (IRC eller øyeblikkelig beskjed) programmer så som xchat, licq, gaim, " +"og fil- overføringsverktøy" # ../../share/compssUsers msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" # ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -7185,57 +7166,70 @@ msgstr "" "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- " "verktøy" -msgid "Games" -msgstr "Spill" +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andre grafiske skrivebord" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Lyd" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "Grafisk manipulasjon" + +msgid "Games" +msgstr "Spill" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - CD-brenning" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " -"gnumeric), pdf fremvisere etc" +msgid "Communication facilities" +msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" -# ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" +#~ msgid "Choose the size you want to install" +#~ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" -# ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" +#~ msgid "Total size: " +#~ msgstr "Total størrelse: " -# ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "" +#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" +#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet er nå koblet til Internett! Gratulerer.\n" +#~ "Bruk draknet når du vil for å sette opp tilkoblingen din.\n" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk" |