summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po821
1 files changed, 422 insertions, 399 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 4fb51b72d..93b5ba7bd 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-29 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-02 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,49 +13,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:121 ../../Xconfigurator.pm_.c:284
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:177
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:177
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:195
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:201
+msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:209
msgid ""
"Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n"
"Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:219
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:258
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:273
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:269
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:272
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -79,39 +83,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:279
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:279
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:318
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:339
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:352
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:383
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -119,28 +123,28 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:383
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:406
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426 ../../Xconfigurator.pm_.c:609
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../Xconfigurator.pm_.c:624
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:442
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -150,33 +154,33 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:485 ../../printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:520
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:522
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:523
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:538
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:532
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:571
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -194,109 +198,109 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:971
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:992
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:993
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:973
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:994
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:974
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:995
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:975
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:976
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:977
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:978
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:994
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1038
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 ../../standalone/drakboot_.c:39
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1063
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1087
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1088
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -304,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099
msgid "Autologin at startup"
msgstr "Autoinnlogg ved oppstart"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1079
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Would you like to use this feature?"
@@ -316,15 +320,15 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1081
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
-msgid "Autologin - Choose default user\n"
-msgstr "Autoinnlogg - Velg standard bruker\n"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1102
+msgid "Autologin - Choose default user"
+msgstr "Autoinnlogg - Velg standard bruker"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
msgid "Choose the default user :"
msgstr "Velg standard bruker :"
@@ -509,15 +513,15 @@ msgstr "Skjermmodus"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:103 ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../any.pm_.c:103 ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:104 ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -540,14 +544,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -566,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:128 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 ../../printerdrake.pm_.c:245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -623,8 +627,8 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../install_steps_gtk.pm_.c:679
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../any.pm_.c:183 ../../install_steps_gtk.pm_.c:685
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
@@ -676,7 +680,7 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:588 ../../lilo.pm_.c:431
+#: ../../bootloader.pm_.c:588
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:589 ../../lilo.pm_.c:432
+#: ../../bootloader.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:590 ../../lilo.pm_.c:433
+#: ../../bootloader.pm_.c:590
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:591 ../../lilo.pm_.c:434
+#: ../../bootloader.pm_.c:591
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
@@ -725,21 +729,21 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:592 ../../lilo.pm_.c:435
+#: ../../bootloader.pm_.c:592
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:596 ../../lilo.pm_.c:439
+#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:675 ../../lilo.pm_.c:518
+#: ../../bootloader.pm_.c:675
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../../bootloader.pm_.c:675 ../../lilo.pm_.c:518
+#: ../../bootloader.pm_.c:675
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:198 ../../install_any.pm_.c:338
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Formatering"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:514 ../../install_steps_interactive.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake.pm_.c:514 ../../install_steps_interactive.pm_.c:263
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -1224,12 +1228,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:571 ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+#: ../../diskdrake.pm_.c:571 ../../install_steps_gtk.pm_.c:219
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake.pm_.c:571 ../../diskdrake.pm_.c:620
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:219
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1364,32 +1368,32 @@ msgstr "montering mislykket: "
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:243
+#: ../../fsedit.pm_.c:246
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:249
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:254
+#: ../../fsedit.pm_.c:257
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Rund monterer %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:266
+#: ../../fsedit.pm_.c:269
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:348
+#: ../../fsedit.pm_.c:351
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:430
+#: ../../fsedit.pm_.c:433
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:445
+#: ../../fsedit.pm_.c:448
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:334
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:333
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -2394,8 +2398,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:747
+#: ../../install_steps.pm_.c:751
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -2515,11 +2519,11 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:254
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:262
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2537,85 +2541,93 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:459
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:374
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:538
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:550
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:552
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:562
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:571
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:622
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:152
+msgid ""
+"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
+"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:165
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:200
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:206
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Du har ingen windows-partisjoner!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:202
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Du har ikke nok plass for Lnx4win"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2636,33 +2648,33 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatisk endring av størrelse mislykket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:289
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:295
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:321
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2676,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2692,58 +2704,58 @@ msgstr ""
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel på %d%% vil installere så mange pakker som mulig."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -2751,46 +2763,46 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
"installere denne"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:506
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:547
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:572
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:572
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2805,71 +2817,71 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:622
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:39
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:80
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:90
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:145
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:99
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:115
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Customized"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:127
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here."
@@ -2877,112 +2889,112 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:134
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:146
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Hva slags bruk er systemet ditt brukt til?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 ../../standalone/mousedrake_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:165 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:193
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Vennligst velg en partisjon å bruke som din root-partisjon."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:209
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:258
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:262
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:278
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:277
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:333
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:332
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:335
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:381
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -2992,12 +3004,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:384
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:413
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3005,55 +3017,78 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:448
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurerer nettverk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Host name:"
+msgstr "Vertsnavn:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Modem-konfigurasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Vil du konfigurere oppringt med modem for systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:485
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -3063,31 +3098,27 @@ msgstr ""
"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurerer nettverk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:524
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -3099,79 +3130,75 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
-msgid "Host name:"
-msgstr "Vertsnavn:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:558
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:559
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:564
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:565
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3245,88 +3272,88 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvilken er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3336,48 +3363,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:753
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:754
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3408,19 +3435,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3445,32 +3472,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:837
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -3478,100 +3505,100 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-konfigurasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -3585,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -3593,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
@@ -3607,21 +3634,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å prøve XFree 4.0?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
@@ -3900,33 +3927,6 @@ msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
-"\n"
-"For † se mulige valg, trykk <TAB>\n"
-"\n"
-"For † laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
-"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
-"\n"
-
#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun-mus"
@@ -4087,11 +4087,11 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:539
+#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:557
+#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -4101,21 +4101,21 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:646
+#: ../../partition_table.pm_.c:647
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:653
+#: ../../partition_table.pm_.c:654
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:655
+#: ../../partition_table.pm_.c:656
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:676
+#: ../../partition_table.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
@@ -4474,11 +4474,11 @@ msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:14
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
"syslog.\n"
"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok."
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"UNIX cron,\n"
"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
-#: ../../services.pm_.c:22
+#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr ""
"operasjoner,\n"
"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
"og CGI."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
"stopper\n"
"alle tjenestene den er ansvarlig for."
-#: ../../services.pm_.c:31
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr ""
"verktøyet.\n"
"For de fleste maskiner bør dette være aktivert."
-#: ../../services.pm_.c:34
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr ""
"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme\n"
"vertsnavn til IP-adresser."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n"
"ved oppstart."
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n"
"/etc/exports filen."
-#: ../../services.pm_.c:45
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr ""
"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"trygt\n"
"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som\n"
"flytter post fra en maskin til en annen."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
"tilfeldig nummergenerering."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr ""
"komplekse\n"
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
"metrikser for alle maskinene på nettverket."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
"er logget inn på andre maskiner."
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -4686,42 +4686,19 @@ msgstr ""
"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n"
"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din."
-#: ../../services.pm_.c:69
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"Starter og stopper X-font tjeneren ved oppstart og stenging av maskinen."
-#: ../../services.pm_.c:92
+#: ../../services.pm_.c:96
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#
-#: ../../silo.pm_.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Velkommen til SILO, operativsystem-velgeren!\n"
-"\n"
-"For aa se mulige valg, trykk <TAB>\n"
-"\n"
-"For aa laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
-"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurer LILO/GRUB"
@@ -5032,6 +5009,52 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+#~ "\n"
+#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+#~ "default boot.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
+#~ "\n"
+#~ "For † se mulige valg, trykk <TAB>\n"
+#~ "\n"
+#~ "For † laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
+#~ "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
+#~ "\n"
+
+# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available
+# so use only 7bit for this message
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+#~ "\n"
+#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til SILO, operativsystem-velgeren!\n"
+#~ "\n"
+#~ "For aa se mulige valg, trykk <TAB>\n"
+#~ "\n"
+#~ "For aa laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
+#~ "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Do you want to use SILO?"
#~ msgstr "Ønsker du å bruke SILO?"