diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1153 |
1 files changed, 641 insertions, 512 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index c2d1485c3..15f081c13 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 19:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s" msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:293 -#: ../../standalone/draknet_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:293 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Vis informasjon" msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1419 ../../bootlook.pm_.c:237 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1419 ../../bootlook.pm_.c:156 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -568,14 +568,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 ../../printerdrake.pm_.c:274 -#: ../../standalone/draknet_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:324 ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -611,12 +611,12 @@ msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -657,9 +657,9 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:763 -#: ../../printerdrake.pm_.c:764 ../../printerdrake.pm_.c:792 -#: ../../printerdrake.pm_.c:813 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:975 +#: ../../printerdrake.pm_.c:976 ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1032 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "Har du enda ett?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "Godta bruker" msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:197 -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" @@ -1035,162 +1035,108 @@ msgstr "Startmeny" msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" #: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Ny" - -#: ../../bootlook.pm_.c:81 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Åpne" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/_Lagre" - -#: ../../bootlook.pm_.c:87 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Lagre _som" - -#: ../../bootlook.pm_.c:90 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fil/-" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Valg" - -#: ../../bootlook.pm_.c:97 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Valg/Test" - -# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hjelp" - -#: ../../bootlook.pm_.c:100 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Hjelp/_Om..." - -#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:635 -#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigurer" - -#: ../../bootlook.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Du bruker for øyeblikket % som oppstartshåndterer.\n" -"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." - -#: ../../bootlook.pm_.c:120 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub modus" - -#: ../../bootlook.pm_.c:130 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:133 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "NewStyle Monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Tradisjonell monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:139 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:168 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub modus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Du bruker for øyeblikket % som oppstartshåndterer.\n" +"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 +#: ../../standalone/draknet_.c:272 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:108 msgid "Boot mode" msgstr "Oppstartsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:178 +#: ../../bootlook.pm_.c:136 +msgid "System mode" +msgstr "Systemmodus" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 +#: ../../bootlook.pm_.c:145 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:209 -msgid "System mode" -msgstr "Systemmodus" - -# -#: ../../bootlook.pm_.c:227 -msgid "Default Runlevel" -msgstr "Standard runlevel" - -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:100 -#: ../../standalone/draknet_.c:132 ../../standalone/draknet_.c:196 -#: ../../standalone/draknet_.c:315 ../../standalone/draknet_.c:409 -#: ../../standalone/draknet_.c:486 ../../standalone/draknet_.c:522 -#: ../../standalone/draknet_.c:630 ../../standalone/net_monitor_.c:260 +#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:104 +#: ../../standalone/draknet_.c:136 ../../standalone/draknet_.c:200 +#: ../../standalone/draknet_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:492 ../../standalone/draknet_.c:528 +#: ../../standalone/draknet_.c:634 ../../standalone/net_monitor_.c:260 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 +#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 #: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274 #: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:400 ../../my_gtk.pm_.c:403 ../../my_gtk.pm_.c:660 -#: ../../standalone/drakgw_.c:640 ../../standalone/draknet_.c:107 -#: ../../standalone/draknet_.c:139 ../../standalone/draknet_.c:308 -#: ../../standalone/draknet_.c:498 ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../my_gtk.pm_.c:409 ../../my_gtk.pm_.c:412 ../../my_gtk.pm_.c:670 +#: ../../standalone/drakgw_.c:648 ../../standalone/draknet_.c:111 +#: ../../standalone/draknet_.c:143 ../../standalone/draknet_.c:305 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 ../../standalone/draknet_.c:648 #: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../bootlook.pm_.c:314 +#: ../../bootlook.pm_.c:225 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:368 +#: ../../bootlook.pm_.c:279 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:434 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" @@ -4005,8 +3951,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering" msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -4018,7 +3964,7 @@ msgstr "Legg til en bruker" msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -4095,8 +4041,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119 #: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294 #: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:399 -#: ../../my_gtk.pm_.c:660 ../../my_gtk.pm_.c:683 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:408 +#: ../../my_gtk.pm_.c:670 ../../my_gtk.pm_.c:693 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4933,7 +4879,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -5310,8 +5256,7 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printer.pm_.c:34 -#: ../../printerdrake.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printerdrake.pm_.c:55 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" @@ -5319,95 +5264,91 @@ msgstr "Fjern-CUPS tjener" msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../printerdrake.pm_.c:761 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 ../../printerdrake.pm_.c:973 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "NIS" msgstr "NIS" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentisering LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grunnleggende dn" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-tjener" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentisering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5438,19 +5379,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5475,28 +5416,28 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5508,11 +5449,11 @@ msgstr "" "Installasjonen vil fortsette, men du må\n" "bruke BootX for å starte din maskin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5520,11 +5461,11 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" @@ -5540,38 +5481,38 @@ msgstr "" " Skriv så: shut-down\n" "Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 ../../standalone/draksec_.c:52 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5581,7 +5522,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5603,11 +5544,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1262 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5621,15 +5562,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1270 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -6080,23 +6021,23 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:370 +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:399 +#: ../../my_gtk.pm_.c:408 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:399 +#: ../../my_gtk.pm_.c:408 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:400 +#: ../../my_gtk.pm_.c:409 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:660 +#: ../../my_gtk.pm_.c:670 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -6127,7 +6068,7 @@ msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" #: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113 -#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" @@ -6171,8 +6112,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:132 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 ../../network/tools.pm_.c:49 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:131 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:231 ../../network/tools.pm_.c:49 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" @@ -6184,7 +6125,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" @@ -6240,8 +6181,8 @@ msgstr "Vertsnavn" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 #: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:209 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 ../../network/netconnect.pm_.c:168 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:208 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" @@ -6258,17 +6199,17 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" #: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#, fuzzy msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull tools, but is " -"tricky to configure for a newbie, and not standard.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"* The New configuration is easier to understand, more standard, but with " -"less tools.\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" "\n" "We recommand the light configuration.\n" -"\n" msgstr "" "Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n" "\n" @@ -6283,22 +6224,22 @@ msgstr "" "\n" # -#: ../../network/isdn.pm_.c:53 +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)" # -#: ../../network/isdn.pm_.c:53 +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:183 -#: ../../network/isdn.pm_.c:193 ../../network/isdn.pm_.c:200 -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 +#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -6306,47 +6247,51 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../network/isdn.pm_.c:178 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "Europe protocol" +msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../network/isdn.pm_.c:178 -msgid "Europe (EDSS1)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:180 -msgid "Rest of the world" +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#, fuzzy +msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:180 +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#, fuzzy msgid "" -"Rest of the world \n" +"Protocol for the rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" "Resten av verden \n" " ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:188 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:194 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:195 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../network/isdn.pm_.c:195 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:195 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:201 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6358,19 +6303,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../network/isdn.pm_.c:211 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:230 +#: ../../network/isdn.pm_.c:234 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6378,7 +6323,7 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." @@ -6390,39 +6335,39 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:579 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:585 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:580 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:586 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:587 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:584 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:590 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:585 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:591 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" @@ -6486,7 +6431,7 @@ msgid "Press next to continue." msgstr "" #: ../../network/netconnect.pm_.c:107 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6494,10 +6439,12 @@ msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" -"Press next to begin." +"Press OK to continue." msgstr "" +"\n" +"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6509,7 +6456,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6522,81 +6469,81 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:162 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:161 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:162 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:169 ../../printerdrake.pm_.c:20 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:146 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "ADSL connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" # -#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 msgid "cable connection detected" msgstr "Kabeltilkobling detektert" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 #, fuzzy msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:210 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:209 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:211 #, fuzzy msgid "Internet connection" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:223 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6606,7 +6553,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6645,12 +6592,12 @@ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" -#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:243 -#: ../../standalone/draknet_.c:440 +#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:441 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:450 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6662,8 +6609,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:202 -#: ../../printerdrake.pm_.c:895 +#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:66 +#: ../../printerdrake.pm_.c:328 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" @@ -6683,7 +6630,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:578 +#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6723,7 +6670,7 @@ msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:212 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." @@ -6731,7 +6678,7 @@ msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:212 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6747,47 +6694,47 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning." msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:577 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" @@ -6796,11 +6743,16 @@ msgstr "Oppringningsmodus" msgid "Connection speed" msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 +#, fuzzy +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Oppkoblingstype:" + +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:576 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:582 msgid "Account Password" msgstr "Passord" @@ -6891,8 +6843,14 @@ msgstr "Lokal skriver" msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" +#: ../../printer.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Fjern-CUPS tjener" + #: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "Remote lpd server" +#, fuzzy +msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Fjern-lpd tjener" #: ../../printer.pm_.c:36 @@ -6900,36 +6858,115 @@ msgid "Network printer (socket)" msgstr "Nettverksskriver (socket)" #: ../../printer.pm_.c:37 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +#, fuzzy +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: ../../printer.pm_.c:38 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" +#, fuzzy +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printer.pm_.c:39 ../../printerdrake.pm_.c:348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:350 -msgid "Printer Device URI" +#: ../../printer.pm_.c:39 +#, fuzzy +msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printer.pm_.c:40 ../../printerdrake.pm_.c:396 -msgid "Pipe into command" +#: ../../printer.pm_.c:40 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:185 +msgid "Unknown model" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Velg skrivertilkobling" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:24 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:26 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" +"here; these printers will be automatically detected. In case\n" +"of doubt, select \"Printer on remote CUPS server\"." +msgstr "" +"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" +"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" +"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:56 +msgid "" +"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +"any printer here; printers will be automatically detected\n" +"unless you have a server on a different network; in the\n" +"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" +"and optionally the port number." +msgstr "" +"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" +"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n" +"hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n" +"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" +"porten." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS tjener IP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 ../../printerdrake.pm_.c:446 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 +msgid "Port number should be numeric" +msgstr "Portnummer burde være mumerisk" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:20 +#: ../../printerdrake.pm_.c:114 +msgid "Name of printer" +msgstr "Navn på skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:116 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:118 +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på " -#: ../../printerdrake.pm_.c:61 +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6937,19 +6974,19 @@ msgstr "" "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:64 +#: ../../printerdrake.pm_.c:190 msgid "Printer Device" msgstr "Skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +#: ../../printerdrake.pm_.c:193 msgid "Device/file name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:111 +#: ../../printerdrake.pm_.c:237 #, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" @@ -6960,29 +6997,29 @@ msgstr "" "til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:114 +#: ../../printerdrake.pm_.c:240 msgid "Remote hostname" msgstr "Fjern-vertnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:115 +#: ../../printerdrake.pm_.c:241 msgid "Remote queue" msgstr "Fjern-kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:118 +#: ../../printerdrake.pm_.c:244 #, fuzzy msgid "Remote host name missing!" msgstr "Fjern-vertnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:248 #, fuzzy msgid "Remote queue name missing!" msgstr "Fjern-kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 +#: ../../printerdrake.pm_.c:314 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:189 +#: ../../printerdrake.pm_.c:315 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6996,35 +7033,35 @@ msgstr "" "navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:195 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:196 +#: ../../printerdrake.pm_.c:322 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:325 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:332 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../../printerdrake.pm_.c:336 msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -7036,27 +7073,27 @@ msgstr "" "vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:397 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:442 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:443 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -7064,88 +7101,130 @@ msgstr "" "For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n" "vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:319 +#: ../../printerdrake.pm_.c:445 msgid "Printer Hostname" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:892 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:449 #, fuzzy msgid "Printer host name missing!" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:453 msgid "The port must be an integer number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 ../../printerdrake.pm_.c:475 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Skriverenhet URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Not that not all URI types " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:521 +msgid "Pipe into command" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:522 msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:523 #, fuzzy msgid "Command line" msgstr "Domenenavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 +#: ../../printerdrake.pm_.c:527 msgid "A command line must be entered!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:605 #, fuzzy msgid "Printer model selection" msgstr "Skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:606 #, fuzzy msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:595 +#: ../../printerdrake.pm_.c:745 ../../printerdrake.pm_.c:1081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1098 ../../printerdrake.pm_.c:1153 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:605 +#: ../../printerdrake.pm_.c:755 msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:612 +#: ../../printerdrake.pm_.c:762 msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:620 +#: ../../printerdrake.pm_.c:770 msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:660 +#: ../../printerdrake.pm_.c:818 #, fuzzy -msgid "Do you want to print a test page?" -msgstr "Vil du teste utskrift?" +msgid "Test pages" +msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:819 +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" +"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" +"In most cases it is enough to print the standard test page." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:823 +#, fuzzy +msgid "No test pages" +msgstr "Ja, skriv begge testsidene" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:824 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#, fuzzy +msgid "Standard test page" +msgstr "Standard verktøy" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:832 +#, fuzzy +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:834 +#, fuzzy +msgid "Photo test page" +msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:841 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:670 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:863 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" @@ -7159,9 +7238,10 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:674 +#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#, fuzzy msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Does it work properly?" msgstr "" @@ -7169,99 +7249,92 @@ msgstr "" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:689 +#: ../../printerdrake.pm_.c:897 #, fuzzy msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:690 +#: ../../printerdrake.pm_.c:898 #, fuzzy msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:762 +#: ../../printerdrake.pm_.c:974 #, fuzzy msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:779 +#: ../../printerdrake.pm_.c:994 +#, fuzzy msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"The following printers are configured.\n" +"You can add some more or modify the existing ones." msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 ../../printerdrake.pm_.c:794 -#: ../../printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1001 ../../printerdrake.pm_.c:1012 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1015 #, fuzzy msgid "Add printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:789 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "Spooler: " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:851 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Velg skrivertilkobling" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:852 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Modify printer" +msgstr "Ingen skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:885 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 +#, c-format msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." +"Printer %s: %s %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" -"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n" -"hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n" -"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" -"porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:891 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS tjener IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:899 -msgid "Port number should be numeric" -msgstr "Portnummer burde være mumerisk" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1089 ../../standalone/net_monitor_.c:98 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:922 -msgid "Enter Printer Name and Comments" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:923 -msgid "Remove queue" -msgstr "Fjern kø" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1093 ../../printerdrake.pm_.c:1124 +#, fuzzy +msgid "Printer connection type" +msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:926 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 ../../printerdrake.pm_.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:933 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." +#: ../../printerdrake.pm_.c:1096 ../../printerdrake.pm_.c:1143 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:937 -msgid "Name of printer" -msgstr "Navn på skriver" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1097 ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:939 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Print test pages" +msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:941 -msgid "Location" -msgstr "Lokasjon" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1100 ../../printerdrake.pm_.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Remove printer" +msgstr "Fjern-skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" # #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 @@ -7672,15 +7745,15 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../standalone/drakgw_.c:38 ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:118 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7692,31 +7765,31 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 msgid "disable" msgstr "slå av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "dismiss" msgstr "avvis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "reconfigure" msgstr "Konfigurer på nytt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Disabling servers..." msgstr "Slår av tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7728,27 +7801,19 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" msgstr "slå på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." msgstr "Slår på tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:169 -msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:169 -msgid "Unrecognized config file" -msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7765,21 +7830,21 @@ msgstr "" "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Grensesnitt %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7787,7 +7852,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7802,7 +7867,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7810,22 +7875,22 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere " "det på nytt." -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7833,23 +7898,23 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:308 +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:599 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7859,23 +7924,23 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +#: ../../standalone/drakgw_.c:617 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +#: ../../standalone/drakgw_.c:618 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:611 +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:616 +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:623 +#: ../../standalone/drakgw_.c:631 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7890,83 +7955,83 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/draknet_.c:71 +#: ../../standalone/draknet_.c:75 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../standalone/draknet_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:86 +#: ../../standalone/draknet_.c:90 msgid "Del profile..." msgstr "Slett profil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:92 +#: ../../standalone/draknet_.c:96 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../../standalone/draknet_.c:120 +#: ../../standalone/draknet_.c:124 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil...." -#: ../../standalone/draknet_.c:126 +#: ../../standalone/draknet_.c:130 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" -#: ../../standalone/draknet_.c:152 +#: ../../standalone/draknet_.c:156 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:159 +#: ../../standalone/draknet_.c:163 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:172 +#: ../../standalone/draknet_.c:176 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 +#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 +#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390 #: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390 #: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165 #: ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 +#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 +#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:203 +#: ../../standalone/draknet_.c:207 msgid "Starting your connection..." msgstr "Starter tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:211 +#: ../../standalone/draknet_.c:215 msgid "Closing your connection..." msgstr "Lukker tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:216 +#: ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" @@ -7978,51 +8043,52 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "i root." -#: ../../standalone/draknet_.c:219 +#: ../../standalone/draknet_.c:223 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Systemet er nå nedkoblet." -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:235 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:424 +#: ../../standalone/draknet_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:434 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:243 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" - -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:247 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:247 msgid "Interface" msgstr "rensesnitt" -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:247 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:262 +#: ../../standalone/draknet_.c:247 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:259 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:296 +#: ../../standalone/draknet_.c:293 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:301 +#: ../../standalone/draknet_.c:298 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../../standalone/draknet_.c:320 +#: ../../standalone/draknet_.c:317 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:404 +#: ../../standalone/draknet_.c:416 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -8030,38 +8096,46 @@ msgstr "" "Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n" "Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:438 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:445 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:442 +#: ../../standalone/draknet_.c:451 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:443 +#: ../../standalone/draknet_.c:452 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:444 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +#: ../../standalone/draknet_.c:476 #, fuzzy -msgid "Disable network" -msgstr "Slå av" +msgid "start it" +msgstr "begrense" + +#: ../../standalone/draknet_.c:476 +msgid "stop it" +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +#: ../../standalone/draknet_.c:477 #, fuzzy -msgid "Enable network" -msgstr "Slå på" +msgid "activate" +msgstr "Aktiv" -#: ../../standalone/draknet_.c:517 +#: ../../standalone/draknet_.c:477 +msgid "desactivate" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:523 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -8069,27 +8143,27 @@ msgstr "" "Du har ingen internett-tilkobling.\n" "Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:541 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:551 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:554 ../../standalone/net_monitor_.c:78 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 ../../standalone/net_monitor_.c:78 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../standalone/draknet_.c:594 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" @@ -8240,10 +8314,6 @@ msgstr "Oppkoblingstype:" msgid "Logs" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:98 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 msgid "Connecting to Internet " msgstr "Kobler opp mot Internett " @@ -8493,6 +8563,80 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/File/_Ny" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/File/_Åpne" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" + +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/File/_Lagre" + +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" + +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/File/Lagre _som" + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Fil/-" + +#~ msgid "/_Options" +#~ msgstr "/_Valg" + +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Valg/Test" + +# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Hjelp" + +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Hjelp/_Om..." + +# +#~ msgid "Default Runlevel" +#~ msgstr "Standard runlevel" + +#~ msgid "Which printing system do you want to use?" +#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" + +#~ msgid "NetWare" +#~ msgstr "NetWare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to print a test page?" +#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" + +#~ msgid "Remove queue" +#~ msgstr "Fjern kø" + +#~ msgid "Config file content could not be interpreted." +#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." + +#~ msgid "Unrecognized config file" +#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" + +#~ msgid "Adapter" +#~ msgstr "Adapter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable network" +#~ msgstr "Slå av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable network" +#~ msgstr "Slå på" + #~ msgid "" #~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" #~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " @@ -8520,9 +8664,6 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" #~ msgid "Yes, print PostScript test page" #~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" -#~ msgid "Yes, print both test pages" -#~ msgstr "Ja, skriv begge testsidene" - #~ msgid "Configure Printer" #~ msgstr "Konfigurer skriver" @@ -8572,15 +8713,6 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" #~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" #~ msgid "" -#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n" -#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -#~ msgstr "" -#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" -#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" -#~ "Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." - -#~ msgid "" #~ "Every printer need a name (for example lp).\n" #~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" #~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" @@ -8875,9 +9007,6 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Konfigurer..." -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Standard verktøy" - #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" #~ msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub" |