summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po571
1 files changed, 359 insertions, 212 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index b3a499049..0e5e332c9 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"per-user deling bruker gruppen \"fileshare\". \n"
"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen."
#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
@@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -122,6 +123,7 @@ msgstr "Nei"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Legg til bruker"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "This user name is already added"
+msgid "This user name has already been added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
#: ../../any.pm:1
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "tilgang til X-programmer"
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable multi profiles"
+msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
#: ../../any.pm:1
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "SILO"
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgstr ""
"vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
"\n"
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
@@ -657,10 +659,10 @@ msgstr "Lilo skjerm"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Select theme for\n"
+"Select the theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
-"them separatly"
+"them separately"
msgstr ""
"\n"
"Velg tema for\n"
@@ -679,6 +681,7 @@ msgid "Splash selection"
msgstr "Splash valg"
#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -707,8 +710,8 @@ msgstr "Tema installasjon mislykket!"
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../standalone/draksplash:1
@@ -957,26 +960,6 @@ msgstr "Frankrike"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
@@ -1068,6 +1051,26 @@ msgstr "med /usr"
msgid "simple"
msgstr "enkel"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatering av %s mislykket"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2573,15 +2576,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
@@ -2596,6 +2598,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "SILO-installasjon"
+
#: ../../install_gtk.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
@@ -3176,44 +3188,6 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkommen til %s"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
-"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
-"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
-"pen måte.\n"
-"Fortsett på eget ansvar."
-
#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3531,12 +3505,12 @@ msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n"
"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n"
@@ -3883,7 +3857,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
@@ -4146,7 +4120,7 @@ msgstr "Emulering knapper"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
@@ -4156,7 +4130,7 @@ msgstr "Port mus"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the type of your mouse."
+msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -4166,8 +4140,8 @@ msgstr "Oppgrader"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Upgrade partition %s"
-msgstr "partisjon %s"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Oppgrader"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -4226,6 +4200,44 @@ msgstr ""
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux installasjon %s"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
+"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
+"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
+"pen måte.\n"
+"Fortsett på eget ansvar."
+
#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
#: ../../standalone/service_harddrake:1
@@ -4378,14 +4390,14 @@ msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Tamilsk (TSCII)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilsk (Unicode)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilsk (TSCII)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5442,7 +5454,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via "
@@ -5451,7 +5463,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."
#: ../../services.pm:1
@@ -5467,13 +5479,6 @@ msgstr "Installerer pakke..."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
@@ -5671,9 +5676,9 @@ msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"
#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Oppsett filsystemer"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Skriver ut"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -5702,23 +5707,28 @@ msgstr "Konfigurer mus"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "utopia 25"
+msgstr ""
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr ""
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -5959,7 +5969,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
@@ -6412,11 +6422,11 @@ msgstr ""
"dual-boote ditt system.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
+"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6580,11 +6590,11 @@ msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
@@ -6663,8 +6673,8 @@ msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -6804,8 +6814,8 @@ msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -7154,7 +7164,7 @@ msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
@@ -7288,7 +7298,7 @@ msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
@@ -7413,7 +7423,7 @@ msgstr "Automatisk sondering"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
@@ -7453,7 +7463,7 @@ msgstr ""
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
+"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n"
@@ -7539,7 +7549,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n"
@@ -7622,7 +7632,7 @@ msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"tinyfirewall konfigurering\n"
@@ -7687,12 +7697,13 @@ msgstr "ingen nettverkskort funnet"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
@@ -7710,7 +7721,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client"
+"Default is dhcp-client."
msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcp-client"
@@ -7730,8 +7741,8 @@ msgstr ""
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your ISDN card?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
#: ../../network/isdn.pm:1
@@ -7808,13 +7819,13 @@ msgstr ""
" ingen D-kanal (leid linje)"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Europe protocol"
msgstr "Europaprotokollen"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm:1
@@ -8212,14 +8223,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgid "You are not currently connected to the Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
#: ../../network/netconnect.pm:1
@@ -8233,12 +8244,12 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "You are currently connected to internet."
+msgid "You are currently connected to the Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
#: ../../network/network.pm:1
@@ -8297,7 +8308,7 @@ msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
@@ -8308,14 +8319,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0'."
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0'."
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -8324,13 +8335,25 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For an Automatic IP you have to select at least one protocol : dhcp or "
+"zeroconf"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Startet ved oppstart"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp)"
+msgid "zeroconf"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bootp/dhcp"
msgstr "(bootp/dhcp)"
#: ../../network/network.pm:1
@@ -8338,8 +8361,13 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
@@ -8387,7 +8415,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
@@ -8493,22 +8521,22 @@ msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to Internet."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
@@ -8527,11 +8555,12 @@ msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
@@ -8878,6 +8907,11 @@ msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skriver"
@@ -9085,7 +9119,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
@@ -9627,13 +9661,13 @@ msgstr ""
"skrivermanualen) eller en lignende."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -9858,7 +9892,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10096,13 +10130,13 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller entre en enhet "
@@ -10259,8 +10293,8 @@ msgid ""
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10280,8 +10314,8 @@ msgid ""
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10295,7 +10329,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
@@ -10303,8 +10337,8 @@ msgid ""
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -10510,7 +10544,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS is automatically "
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
@@ -10579,10 +10613,10 @@ msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
@@ -10676,7 +10710,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke "
@@ -10686,7 +10720,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n"
@@ -10733,8 +10767,8 @@ msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.0"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -10756,7 +10790,7 @@ msgstr "Protokoll for resten av verden"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
@@ -10769,7 +10803,7 @@ msgstr "Koble opp mot Internett"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
@@ -10786,7 +10820,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
@@ -10798,7 +10832,7 @@ msgstr "Spill"
#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
@@ -10810,7 +10844,7 @@ msgstr "Mandrake kontrollpanel"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
@@ -10828,7 +10862,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
+msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
@@ -11180,7 +11214,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "No nic selected!"
+msgid "No NIC selected!"
msgstr "Ikke tilkoblet"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -11435,7 +11469,7 @@ msgstr ""
"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
@@ -13389,7 +13423,7 @@ msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Initials tests"
+msgid "Initial tests"
msgstr "Initmelding"
#: ../../standalone/drakfont:1
@@ -13702,7 +13736,7 @@ msgstr ""
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -13717,27 +13751,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -13748,72 +13782,72 @@ msgstr ""
"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nytt skrivernavn"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -13823,12 +13857,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -13844,7 +13878,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -13855,27 +13889,27 @@ msgid ""
"Driver: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -13885,12 +13919,12 @@ msgid ""
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -13899,7 +13933,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -13914,12 +13948,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -13928,17 +13962,17 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grensesnitt %s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
@@ -14254,7 +14288,7 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå"
#: ../../standalone/draksec:1
#, fuzzy, c-format
-msgid " (default value: %s)"
+msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Standard)"
#: ../../standalone/draksec:1
@@ -15586,6 +15620,109 @@ msgstr ""
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "Ingen lokal skriver funnet!\n"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"If you give an inexistant directory, you will be asked to insert "
+"Installation CD or DVD to copy the installation program and rpm files.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
+"mot Internett"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using from this computer.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele Internett-"
+"tilkobling.\n"
+"Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens "
+"Internett tilkobling.\n"
+"\n"
+"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
+"nettverk (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
@@ -15829,6 +15966,16 @@ msgstr "Personlig finans"
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrade partition %s"
+#~ msgstr "partisjon %s"
+
+#~ msgid "Tamil (Unicode)"
+#~ msgstr "Tamilsk (Unicode)"
+
+#~ msgid "Setup filesystems"
+#~ msgstr "Oppsett filsystemer"
+
#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
#~ msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)"
@@ -16059,7 +16206,7 @@ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
#~ msgid "port"
#~ msgstr "port"
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
+#~ msgid "URL should begin with 'http:'"
#~ msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
#~ msgid "The port part should be numeric"