summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po582
1 files changed, 294 insertions, 288 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 2c2c3fdb9..efcb73558 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594
+#: any.pm:252 any.pm:910 diskdrake/interactive.pm:594
#: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838
-#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178
-#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1248 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Bruk APIC"
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Bruk lokal APIC"
-#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250
+#: any.pm:415 any.pm:855 any.pm:871 authentication.pm:250
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Passord"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passorda er ikkje like"
-#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402
+#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Prøv igjen"
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Du kan ikkje bruka eit passord som inneheld «%s»."
-#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251
+#: any.pm:421 any.pm:857 any.pm:873 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"
@@ -357,189 +357,190 @@ msgstr ""
"Her er oppføringane på oppstartsmenyen.\n"
"Du kan leggja til fleire, eller endra dei som er der."
-#: any.pm:790
+#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-program"
-#: any.pm:791
+#: any.pm:817
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "tilgang til rpm-verktøy"
-#: any.pm:792
+#: any.pm:818
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "godta «su»"
-#: any.pm:793
+#: any.pm:819
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"
-#: any.pm:794
+#: any.pm:820
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
-#: any.pm:795
+#: any.pm:821
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
-#: any.pm:801
+#: any.pm:827
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allereie lagt til «%s»)"
-#: any.pm:807
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Skriv inn brukarnamn"
-#: any.pm:808
-#, c-format
+#: any.pm:834
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
+"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
-#: any.pm:809
+#: any.pm:835
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Brukarnamnet er for langt"
-#: any.pm:810
+#: any.pm:836
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Brukarnamnet finst alt"
-#: any.pm:816 any.pm:849
+#: any.pm:842 any.pm:875
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Brukar-ID"
-#: any.pm:816 any.pm:850
+#: any.pm:842 any.pm:876
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-ID"
-#: any.pm:817
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s må vera eit tal."
-#: any.pm:818
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s må vera over 500. Vil du likevel bruka dette?"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:848
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Brukarhandtering"
-#: any.pm:828 authentication.pm:237
+#: any.pm:854 authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Vel passord for systemansvarleg («root»)"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skriv inn ny brukar"
-#: any.pm:835
+#: any.pm:861
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt namn"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: any.pm:848
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:910
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Legg til medium. Vent litt ..."
-#: any.pm:914 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:940 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk innlogging"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:941
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Du kan automatisk logga på standardbrukaren ved oppstart."
-#: any.pm:916
+#: any.pm:942
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bruk denne funksjonen"
-#: any.pm:917
+#: any.pm:943
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vel standardbrukar:"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:944
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vel vindaugsbehandlar:"
-#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022
+#: any.pm:955 any.pm:975 any.pm:1048
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotat"
-#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805
+#: any.pm:982 any.pm:1340 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: any.pm:1008
+#: any.pm:1034
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensavtale"
-#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1036 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: any.pm:1017
+#: any.pm:1043
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Godtek du lisensvilkåra?"
-#: any.pm:1018
+#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: any.pm:1018
+#: any.pm:1044
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ikkje godta"
-#: any.pm:1044 any.pm:1110
+#: any.pm:1070 any.pm:1136
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vel språk"
-#: any.pm:1073
+#: any.pm:1099
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -549,77 +550,77 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux støttar fleire språk. Her\n"
"kan du velja kva språk du vil ha tilgjengeleg."
-#: any.pm:1076
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Fleire språk"
-#: any.pm:1087 any.pm:1119
+#: any.pm:1113 any.pm:1145
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammal kompatibilitetskoding (ikkje UTF-8)"
-#: any.pm:1089
+#: any.pm:1115
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"
-#: any.pm:1111
+#: any.pm:1137
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Språkval"
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/område"
-#: any.pm:1166
+#: any.pm:1192
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Vel land"
-#: any.pm:1168
+#: any.pm:1194
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er heile lista over land"
-#: any.pm:1169
+#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"
-#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1195 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: any.pm:1175
+#: any.pm:1201
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Skrivemetode:"
-#: any.pm:1178
+#: any.pm:1204
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Inga deling"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukarar"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sjølvvald"
-#: any.pm:1263
+#: any.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Med «Eigendefinert» kan du velja oppsett for kvar brukar for seg.\n"
-#: any.pm:1275
+#: any.pm:1301
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårleg støtta på Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1278
+#: any.pm:1304
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -652,18 +653,18 @@ msgstr ""
"SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i fleire moderne "
"Linux-system."
-#: any.pm:1286
+#: any.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."
-#: any.pm:1314
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Set opp brukarar"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr ""
"«fileshare». Du kan bruka brukaroppsettprogrammet til\n"
"å leggja til brukarar her."
-#: any.pm:1421
+#: any.pm:1448
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -682,47 +683,47 @@ msgstr ""
"Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft. Trykk «OK» for "
"å logga ut."
-#: any.pm:1425
+#: any.pm:1452
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du må logga ut og inn att for at endringane skal trå i kraft."
-#: any.pm:1460
+#: any.pm:1487
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: any.pm:1460
+#: any.pm:1487
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I kva tidssone held du til?"
-#: any.pm:1483 any.pm:1485
+#: any.pm:1510 any.pm:1512
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
-#: any.pm:1486
+#: any.pm:1513
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Kva er den beste tida?"
-#: any.pm:1490
+#: any.pm:1517
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til UTC)"
-#: any.pm:1491
+#: any.pm:1518
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (maskinvareklokka er sett til lokaltid)"
-#: any.pm:1493
+#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tenar"
-#: any.pm:1494
+#: any.pm:1521
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403
-#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1225,23 +1226,24 @@ msgstr "Val"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520
#: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656
-#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118
-#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134
-#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
-#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: diskdrake/interactive.pm:909 diskdrake/interactive.pm:960
+#: diskdrake/interactive.pm:1136 diskdrake/interactive.pm:1149
+#: diskdrake/interactive.pm:1152 diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
+#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
+#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1256,12 +1258,12 @@ msgstr "Skriv inn WebDAV-tenaradresse"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-en må begynna med «http://» eller «https://»"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:303
#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805
-#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964
-#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215
-#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:940 diskdrake/interactive.pm:982
+#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1271 diskdrake/interactive.pm:1419 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1278,58 +1280,60 @@ msgid "Server: "
msgstr "Tenar: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493
-#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362
+#: diskdrake/interactive.pm:1295 diskdrake/interactive.pm:1380
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Val: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:298
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
-#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
+#: fs/partitioning_wizard.pm:52 fs/partitioning_wizard.pm:222
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230 fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:445
+#: fs/partitioning_wizard.pm:518 fs/partitioning_wizard.pm:521
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Trykk på ein partisjon, vel ein filsystemtype og så ei handling."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093
-#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1111
+#: diskdrake/interactive.pm:1121 diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Les nøye"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Hugs å ta reservekopi av alle viktige data først."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797
-#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:493 interactive.pm:653
+#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
+#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:223
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1340,87 +1344,87 @@ msgstr ""
"Du bør først endra storleiken på denne\n"
"(trykk på han og vel «Endra storleik»)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:225
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Trykk på ein partisjon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Vis detaljar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:289
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:294
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Fann ingen harddiskar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:316
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Vekslepartisjon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:378
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:386
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtypar:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:407
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Denne partisjonen er alt tom."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:416
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:421
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk «Avmonter» først"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:416
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:421
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Bruk «%s» i stadenfor (i ekspertmodus)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:402
#: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -1444,7 +1448,7 @@ msgid "More"
msgstr "Meir"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291
-#: diskdrake/interactive.pm:1200
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
@@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"
-#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250
+#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1565,7 @@ msgstr "Formater"
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til i RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til i LVM"
@@ -1621,12 +1625,12 @@ msgstr "Lag ny partisjon"
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Storleik i MiB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958
+#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
@@ -1732,7 +1736,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kor vil du montera «%s»?"
#: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794
-#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrar storleik"
@@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem"
@@ -1797,7 +1801,7 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem"
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkel for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
@@ -1812,22 +1816,32 @@ msgstr "Ugyldig nøkkel"
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vel ein eksisterande RAID å leggja til i"
-#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890
+#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:893
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vel ein eksisterande LVM å leggja til i"
-#: diskdrake/interactive.pm:895
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
+#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LVM name"
msgstr "LVM-namn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:904
+#, c-format
+msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" already exists"
+msgstr "Fila finst alt. Vil du bruka ho?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:940
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1836,117 +1850,117 @@ msgstr ""
"Det fysiske volumet «%s» er framleis i bruk.\n"
"Vil du flytta brukte fysiske område på dette volumet til andre volum?"
-#: diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytting av fysiske område"
-#: diskdrake/interactive.pm:942
+#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Partisjonen kan ikkje brukast til filmontering."
-#: diskdrake/interactive.pm:955
+#: diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Filmontering"
-#: diskdrake/interactive.pm:956
+#: diskdrake/interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Filmonteringsfil: "
-#: diskdrake/interactive.pm:961
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Skriv inn filnamn"
-#: diskdrake/interactive.pm:964
+#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fila er alt brukt til filmontering. Vel ei anna fil."
-#: diskdrake/interactive.pm:965
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fila finst alt. Vil du bruka ho?"
-#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsval"
-#: diskdrake/interactive.pm:1007
+#: diskdrake/interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Ymse"
-#: diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "device"
msgstr "eining"
-#: diskdrake/interactive.pm:1075
+#: diskdrake/interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: diskdrake/interactive.pm:1076
+#: diskdrake/interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "blokkstorleik i KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1094
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Åtvaring: Denne operasjonen er farleg."
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partisjoneringstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
+#: diskdrake/interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kva type partisjonering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starta på nytt for at endringane skal trå i kraft"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partisjonstabellen til «%s» vert no lagra."
-#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
+#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjonen «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen vera tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjå etter øydelagde blokkar?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gøym filer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1963,128 +1977,128 @@ msgstr ""
"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert gøymde av "
"innhaldet på den monterte partisjonen)."
-#: diskdrake/interactive.pm:1230
+#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flyttar filer til ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1238
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjernar «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Partisjonen «%s» har no namnet «%s»"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partisjonane har fått nye nummer: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346
+#: diskdrake/interactive.pm:1296 diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Eining: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1279
+#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Volumnamn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1280
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (berre gjetting)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294
-#: diskdrake/interactive.pm:1365
+#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1312
+#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350
+#: diskdrake/interactive.pm:1307 diskdrake/interactive.pm:1368
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1297
+#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Storleik: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1301
+#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Talet på logiske område: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1303
+#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1304
+#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikkje formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1308
+#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptert"
-#: diskdrake/interactive.pm:1308
+#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (kopla på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1309
+#: diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til å koplast på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1310
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (uverksam)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1316
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2093,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"Filmonteringsfil(er):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1317
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2102,27 +2116,27 @@ msgstr ""
"Partisjon starta opp som standard\n"
" (for MS-DOS-oppstart – ikkje for lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1319
+#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blokkstorleik %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1341
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Filmonteringsfil: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2135,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"ein drivarpartisjon. Då bør\n"
"du ikkje røra han.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2148,67 +2162,67 @@ msgstr ""
"oppstartslastarpartisjonen\n"
"er for fleirsystemoppsett.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338
+#: diskdrake/interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plass på %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskytta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Storleik: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1349
+#: diskdrake/interactive.pm:1367
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindrar – %s hovud – %s sektorar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1351
+#: diskdrake/interactive.pm:1369
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#: diskdrake/interactive.pm:1370
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskar %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1353
+#: diskdrake/interactive.pm:1371
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1354
+#: diskdrake/interactive.pm:1372
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d – id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vel krypteringsnøkkel for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Krypteringsnøkkelen er for enkel. Han må vera på minst %d teikn."
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklane er ikkje like"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"
@@ -2220,7 +2234,7 @@ msgstr "Endra type"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -2311,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"Det oppstod ein feil: Fann ingen gyldige einingar for nytt filsystem. "
"Kontroller maskinvaren."
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:60
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"
@@ -2518,7 +2532,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:51
+#: fs/partitioning_wizard.pm:52
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2529,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n"
"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:56
+#: fs/partitioning_wizard.pm:57
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2540,83 +2554,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du likevel halda fram?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:84
+#: fs/partitioning_wizard.pm:93
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:86
+#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:94
+#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Bruk gamle partisjonar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:96
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
-#, c-format
-msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:106
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:108
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Vel storleikar"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:109
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:110
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:119
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er "
-"ikkje nok ledig plass)"
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:127
+#: fs/partitioning_wizard.pm:148
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Bruk ledig plass på Microsoft Windows®-partisjonen"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129
+#: fs/partitioning_wizard.pm:152
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:143
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
-"%s"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:146
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Reknar ut storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:153
+#: fs/partitioning_wizard.pm:162
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2627,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera "
"Mandriva Linux på nytt."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:156
+#: fs/partitioning_wizard.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2662,38 +2635,38 @@ msgstr ""
"Trykk «%s» når du er klar."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:519
+#: fs/partitioning_wizard.pm:175 fs/partitioning_wizard.pm:498
+#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partisjonering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Kva storleik vil du behalda for Microsoft Windows® på partisjon %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:169
+#: fs/partitioning_wizard.pm:181
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Endrar storleik på Microsoft Windows®-partisjon"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:183
+#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: fs/partitioning_wizard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2702,44 +2675,44 @@ msgstr ""
"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig "
"plass)."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjern Windows™"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slett og bruk heile disken"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: fs/partitioning_wizard.pm:221
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600
+#: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:220
+#: fs/partitioning_wizard.pm:239
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Eigendefinert partisjonering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#: fs/partitioning_wizard.pm:245
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:229
+#: fs/partitioning_wizard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2748,27 +2721,32 @@ msgstr ""
"Du kan no partisjonera «%s».\n"
"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:518
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ikkje nok plass for installering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:278
+#: fs/partitioning_wizard.pm:397 fs/partitioning_wizard.pm:525
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:287
+#: fs/partitioning_wizard.pm:459
+#, c-format
+msgid "Here is the content of you disk drive "
+msgstr ""
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:535
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Feil ved partisjonering: %s"
-#: fs/type.pm:388
+#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka JFS på partisjonar mindre enn 16 MiB"
-#: fs/type.pm:389
+#: fs/type.pm:391
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikkje bruka ReiserFS på partisjonar mindre enn 32 MiB"
@@ -2867,7 +2845,7 @@ msgstr "Denne mappa bør verta verande i rotfilsystemet"
#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449
#, c-format
msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») for "
@@ -3396,7 +3374,7 @@ msgstr "Mottakartype:"
#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -3457,7 +3435,7 @@ msgstr "Mappa finst ikkje"
msgid "No such file"
msgstr "Fila finst ikkje"
-#: interactive/gtk.pm:580
+#: interactive/gtk.pm:594
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Obs! «Caps Lock» er på."
@@ -5375,17 +5353,17 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje lasta modulen «%s».\n"
"Vil du prøva på nytt med andre parametrar?"
-#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539
+#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Passordet lett å gjetta"
-#: mygtk2.pm:1540
+#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should resist to basic attacks"
msgstr "Passordet toler enkle åtak"
-#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
+#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Passordet verkar trygt"
@@ -7045,6 +7023,34 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
+#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+#~ msgstr "Bruk Microsoft Windows®-partisjonen til filmontering"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"
+
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "Vel storleikar"
+
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "
+
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det "
+#~ "er ikkje nok ledig plass)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
+#~ "%s"
+
#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
#~ msgstr "Automatisk vidaresending frå ALSA til PulseAudio"