diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 161 |
1 files changed, 106 insertions, 55 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 63717912f..0c99714fd 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # # Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000. # Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002. -# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009. +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009, 2013. # Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002. # Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005, 2008, 2009. # Arno Fleming, 2006. @@ -14,16 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-30 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:06+0100\n" -"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-08 23:54+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -219,11 +218,6 @@ msgstr "U kunt geen wachtwoord gebruiken met %s" msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: any.pm:449 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" - #: any.pm:459 #, c-format msgid "Init Message" @@ -3233,7 +3227,17 @@ msgstr "CVE # " msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie" -#: harddrake/sound.pm:331 +#: harddrake/sound.pm:133 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Geen stuurprogramma bekend" + +#: harddrake/sound.pm:134 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" + +#: harddrake/sound.pm:166 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "PulseAudio inschakelen" @@ -3337,48 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Driver:" msgstr "Stuurprogramma:" -#: harddrake/sound.pm:399 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n" -"\n" -"Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n" -"het uitladen.\n" -"\n" -"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n" -"bij de volgende \"bootstrap\"." - -#: harddrake/sound.pm:407 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode" - -#: harddrake/sound.pm:408 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar " -"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"." - -#: harddrake/sound.pm:411 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Geen stuurprogramma bekend" - -#: harddrake/sound.pm:412 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)" - -#: harddrake/sound.pm:427 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Geluidsproblemen aanpakken" @@ -3442,6 +3405,61 @@ msgid "" "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" +"Hieronder volgen enkele basistips om audio-problemen te helpen oplossen, maar " +"voor accurate en actuele tips en trucs, bezoekt u:\n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- Algemene aanbeveling: Schakel PulseAudio in. Als u ervoor gekozen heeft om " +"PulseAudio niet te gebruiken, adviseren wij u nadrukkelijk om het in te " +"schakelen. Voor de overgrote meerderheid van de gevallen bij huis-, tuin- en " +"keukengebruik, is PulseAudio de aanbevolen en best ondersteunde optie.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" +"\" (generiek) starten grafische toepassingen die u in staat stellen uw " +"audio-apparaten te bekijken en de geluidsniveaus af te regelen\n" +"\n" +"\n" +"- \"ps aux | grep pulseaudio\" controleert of PulseAudio draait.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl stat\" controleert of u correct kunt verbinden met de PulseAudio-" +"voorziening.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl list sink-inputs\" vertelt u welke programma's op dit moment " +"geluid afspelen via PulseAudio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"systemctl status osspd.service\" vertelt u de huidige staat van de " +"OSS-proxy-voorziening. Deze dient om geluid van ouderwetse toepassingen " +"mogelijk te maken die de OSS-sound API gebruiken. U dient het pakket ‘ossp’ " +"te installeren als u deze functionaliteit nodig heeft.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pacmd ls\" geeft u VEEL debuginformatie over de huidige status van uw " +"audio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" vertelt u welk low-level stuurprogramma " +"uw geluidskaart standaard gebruikt.\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" stelt u in staat te controleren welke " +"geluidsgerelateerde kernelmodules geladen zijn.\n" +"\n" +"\n" +"- \"alsamixer -c 0\" geeft u een tekstgebaseerde mixer die de low-level " +"ALSA-mixerschuiven bedient voor de eerste geluidskaart\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" vertelt u welke programma's " +"momenteel de geluidskaart direct gebruiken (normaal gesproken zou dit slechts " +"PulseAudio mogen tonen)\n" #: harddrake/sound.pm:476 #, c-format @@ -6262,10 +6280,15 @@ msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert" #: services.pm:26 #, c-format +msgid "An NTP client/server" +msgstr "Een NTP-client/-server" + +#: services.pm:27 +#, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "Stel CPU-frequentieinstellingen in" -#: services.pm:27 +#: services.pm:28 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -7189,6 +7212,34 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" +#~ msgid "Clean /tmp at each boot" +#~ msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen" + +#~ msgid "" +#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +#~ "\n" +#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +#~ "\n" +#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." +#~ msgstr "" +#~ "Het oude \"%s\"-stuurprogramma staat op de zwarte lijst.\n" +#~ "\n" +#~ "Er is gerapporteerd dat het kernel-oopses veroorzaakt bij\n" +#~ "het uitladen.\n" +#~ "\n" +#~ "Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n" +#~ "bij de volgende \"bootstrap\"." + +#~ msgid "No open source driver" +#~ msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode" + +#~ msgid "" +#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " +#~ "proprietary driver at \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), " +#~ "maar er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"." + #~ msgid "command %s missing" #~ msgstr "opdracht %s is niet aanwezig" |