diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 0103f0208..090404ac5 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Introduksjon\n" " \n" @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "" "men er ikke\n" "begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon " "relatert til\n" -"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen.\n" +"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen." msgid "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Lisensavtale\n" "\n" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "" "deg dine\n" "rettigheter under denne lisensen. Ved fratagelse av dine rettigheter må du " "umiddelbart\n" -"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene.\n" +"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene." msgid "" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Begrenset garanti\n" "\n" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "" "begrensede\n" "ansvaret gjelder, men er ikke begrenset til, sterke kryptografiprodukter som " "er inkludert i\n" -"programvareproduktene.\n" +"programvareproduktene." msgid "" @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. GPL-lisensen og relaterte lisenser\n" "\n" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "" "Mageia Programmene som er utviklet av Mageia S.A. er regulert av GPL-" "lisensen.\n" "Dokumentasjon skrevet av Mageiaer regulert av en spesifikk lisens. Referer\n" -"til dokumentasjonen for detaljer.\n" +"til dokumentasjonen for detaljer." msgid "" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Opphavsrett\n" "\n" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "" "retten til å\n" "endre på eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, på alle " "måter og for alle formål.\n" -"\"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende Mageia\n" +"\"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende Mageia" msgid "" |