diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 1f40a2a4f..ff970dcd4 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Mageia Linux støtter flere språk. Her\n" +"Mageia støtter flere språk. Her\n" "kan du velge hvilke språk du vil ha tilgjengelig." #: any.pm:1140 @@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Hvilken partisjon vil du endre størrelse på?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia Linux installation." +"the Mageia installation." msgstr "" "Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under " "Microsoft Windows®, og kjør defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installere " -"Mageia Linux på nytt." +"Mageia på nytt." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgid "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia Linux distribution, and " +"system and the different components of the Mageia distribution, and " "any applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia Linux " +"arising out of downloading software components from one of Mageia " "sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" "\n" "\n" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "" "men er ikke\n" "begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon " "relatert til\n" -"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia Linux-" +"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-" "distribusjonen.\n" "\n" "\n" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" "retten til å\n" "endre på eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, på alle " "måter og for alle formål.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende " +"\"Mageia\", \"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende " "Mageia\n" "\n" "\n" @@ -5083,21 +5083,21 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mageia User's Guide." msgstr "" "Gratulerer, installasjonen er fullført.\n" "Fjern oppstartsmediet og trykk «Enter» for å starte på nytt.\n" "\n" "\n" "For informasjon om rettelser som er tilgjengelige for denne utgaven av " -"Mageia Linux:\n" +"Mageia:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Mer informasjon om oppsett av systemet ditt finnes i den offisielle " -"brukerveiledninga for Mageia Linux." +"brukerveiledninga for Mageia." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -6786,8 +6786,8 @@ msgstr "" "\n" "VAL:\n" " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" -" --report – Programmet må være et av verktøya i Mageia Linux.\n" -" --incident – Programmet må være et av verktøya i Mageia Linux." +" --report – Programmet må være et av verktøya i Mageia.\n" +" --incident – Programmet må være et av verktøya i Mageia." #: standalone.pm:66 #, c-format @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgid "" "IP, nbi image name)" msgstr "" "[VAL] …\n" -"Oppsett av terminaltjener for Mageia Linux.\n" +"Oppsett av terminaltjener for Mageia.\n" "--enable – Bruk MTS.\n" "--disable – Ikke bruk MTS.\n" "--start – Start MTS.\n" |