summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 965901b7b..29647c21b 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -4800,8 +4800,13 @@ msgstr "Du må først fjerne det logiske dataområdet.\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Oppstartslasteren kan ikke håndtere «/boot» på flere fysiske volumer."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4826,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"relatert til\n"
"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen."
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4865,7 +4870,8 @@ msgstr ""
"umiddelbart\n"
"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene."
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -4946,7 +4952,7 @@ msgstr ""
"er inkludert i\n"
"programvareproduktene."
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -4983,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"Dokumentasjon skrevet av Mageiaer regulert av en spesifikk lisens. Referer\n"
"til dokumentasjonen for detaljer."
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr ""
"måter og for alle formål.\n"
"\"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende %s"
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5039,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"spørsmål om dette dokumentet,\n"
"kontakt Mageia"
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5058,7 +5064,7 @@ msgstr ""
" et patent kan gjelde deg."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"