summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po17006
1 files changed, 0 insertions, 17006 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
deleted file mode 100644
index 5675262f0..000000000
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,17006 +0,0 @@
-# translation of DrakX-mt.po to Maltese
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:31CET\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB jew iżjed"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Agħżel server X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "X server"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni multi-head"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n"
-"Xi trid tagħmel?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Uża estensjoni Xinerama"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s "
-"biss.\n"
-"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n"
-"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n"
-"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar "
-"2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n"
-"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzat"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kard grafika"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skrin"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
-msgid "Resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Ittestja"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Għażliet"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Quit"
-msgstr "Noħroġ"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Trid iżżomm il-bidliet?\n"
-"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Agħżel skrin"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Ġeneriku"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "Vendor"
-msgstr "Manifattur"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), "
-"li\n"
-"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-"
-"frekwenza\n"
-"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati "
-"l-linji.\n"
-"\n"
-"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n"
-"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n"
-"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frekwenza orizzontali"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frekwenza vertikali"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kuluri (8 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 elf kulur (15 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 elf kulur (16 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljun kulur (24 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 biljun kulur (32 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Reżoluzzjonijiet"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Kard grafika: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ikkanċella"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test tal-konfigurazzjoni"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' maws: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Apparat maws: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Kard grafika: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memorja grafika: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Drajver XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X fil-bidu"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n"
-"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n"
-"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n"
-"\n"
-"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel "
-"il-kompjuter.\n"
-"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n"
-"\n"
-"Għandek din il-faċilità?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni \"boot\""
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installazzjoni SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?"
-
-#: ../../any.pm_.c:125
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installazzjoni LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO b'menu testwali"
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO b'menu grafiku"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Tella' minn DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Liema bootloader tuża"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installazzjoni tal-bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
-msgid "Boot device"
-msgstr "Diska/apparat \"boot\""
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "Compact"
-msgstr "Żgħir"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Video mode"
-msgstr "Konfigurazzjoni video"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (erġa')"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "restrict"
-msgstr "restrict"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel"
-
-#: ../../any.pm_.c:175
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Ippermetti profili differenti"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda "
-"effett minngħajr password"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "Please try again"
-msgstr "Erġa' pprova"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Il-passwords ma jaqblux"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaġġ tal-bidu"
-
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Stennija Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Ippermetti boot mis-CD?"
-
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Ippermetti Boot OF?"
-
-#: ../../any.pm_.c:198
-msgid "Default OS?"
-msgstr "OS Impliċitu?"
-
-#: ../../any.pm_.c:232
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n"
-"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja "
-"(eż: System Commander).\n"
-"\n"
-"Minn fuq liema drajv tistartja?"
-
-#: ../../any.pm_.c:248
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
-"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
-msgid "Add"
-msgstr "Żid"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
-msgid "Done"
-msgstr "Lest"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Modify"
-msgstr "Biddel"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"
-
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "OS ieħor (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "OS ieħor (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "OS ieħor (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:287
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
-msgid "Append"
-msgstr "Żid fl-aħħar"
-
-#: ../../any.pm_.c:293
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Read-write"
-msgstr "Ikteb-aqra"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Mhux sikur"
-
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
-msgid "Label"
-msgstr "Isem"
-
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
-msgid "Default"
-msgstr "Impliċitu"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Daqs ta' initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:320
-msgid "NoVideo"
-msgstr "EbdaVideo"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Neħħi element"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Isem vojt mhux aċċettat"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\""
-
-#: ../../any.pm_.c:333
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Sibt %s interfaċċji %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Għandek iżjed?"
-
-#: ../../any.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "No"
-msgstr "Le"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "Yes"
-msgstr "Iva"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ara info. dwar ħardwer"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulu %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
-"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n"
-"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n"
-"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:698
-msgid "Module options:"
-msgstr "Għażliet tal-modulu:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n"
-"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n"
-"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, "
-"it-\n"
-"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara."
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Fittex"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Specify options"
-msgstr "Speċifika informazzjoni"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n"
-"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?"
-
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid "access to X programs"
-msgstr "aċċess għall-programmi X"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "ippermetti \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:754
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"
-
-#: ../../any.pm_.c:755
-msgid "access to network tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda tan-network"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s diġà miżjud)"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Dan il-password sempliċi wisq"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user"
-
-#: ../../any.pm_.c:768
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Add user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Daħħal dettalji ta' user\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aċċetta user"
-
-#: ../../any.pm_.c:787
-msgid "Real name"
-msgstr "Isem veru"
-
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-msgid "User name"
-msgstr "Isem tal-user"
-
-#: ../../any.pm_.c:791
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:793
-msgid "Icon"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../../any.pm_.c:820
-msgid "Autologin"
-msgstr "Awto-login"
-
-#: ../../any.pm_.c:821
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user "
-"wieħed.\n"
-"Trid tissettja din il-faċilità?"
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Agħżel il-user impliċitu:"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:"
-
-#: ../../any.pm_.c:841
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża."
-
-#: ../../any.pm_.c:843
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"
-
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "All"
-msgstr "Kollha"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Ippermetti l-users kollha"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "No sharing"
-msgstr "Ebda offerti (sharing)"
-
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?"
-
-#: ../../any.pm_.c:991
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?"
-
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes"
-
-#: ../../any.pm_.c:1005
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali "
-"tagħhom għal fuq in-network?\n"
-"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" "
-"ġo konqueror jew nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1019
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Ħaddem userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1021
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n"
-"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n"
-"users ma' dan il-grupp."
-
-#: ../../any.pm_.c:1072
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bieb miftuħ beraħ!"
-
-#: ../../any.pm_.c:1073
-msgid "Poor"
-msgstr "Ftit li xejn"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:1075
-msgid "High"
-msgstr "Tajjeb"
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "Higher"
-msgstr "Tajjeb ħafna"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranojku"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun "
-"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq "
-"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma "
-"hemm ebda password."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta "
-"m'hux rakkomandat."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet "
-"bħala klijent."
-
-#: ../../any.pm_.c:1085
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum "
-"bil-lejl."
-
-#: ../../any.pm_.c:1086
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
-"server.\n"
-"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta "
-"konnessjonijiet\n"
-"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, "
-"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx."
-
-#: ../../any.pm_.c:1089
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal "
-"kollox.\n"
-"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu."
-
-#: ../../any.pm_.c:1095
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq"
-
-#: ../../any.pm_.c:1099
-msgid "Security level"
-msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#: ../../any.pm_.c:1101
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Uża libsafe għas-servers"
-
-#: ../../any.pm_.c:1102
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u "
-"\"format string\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:1103
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)"
-
-#: ../../any.pm_.c:1192
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel il-buttuna jew kombinazzjoni ta' buttuni\n"
-"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n"
-"(eż. latin u mhux latin)"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n"
-"\n"
-"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n"
-"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n"
-"\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start Menu"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fajl"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitor tradizzjonali"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modalità lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modalità yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installa temi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
-msgstr "Uri tema fil-konsol"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Oħloq tema ġdida"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Problema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaġġ lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Ikkopja %s għal %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr "ma nistax nibdel messaġġ lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Ikteb %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Fajl ma nstabx."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n"
-"Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviż"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n"
-"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
-msgid "Configure"
-msgstr "Ikkonfigura"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Agħżel stampa tal-boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Select a theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separatly"
-msgstr ""
-"\n"
-"Agħżel tema għal\n"
-"lilo u bootsplash;\n"
-"tista' tagħżilhom\n"
-"separatament"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Skrin lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "System mode"
-msgstr "Modalità sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekondi"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "Franza"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belġju"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblika Ċeka"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Ġermanja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Greċja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveġja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Italy"
-msgstr "Italja"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Awstrija"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Ġdid"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Żmonta"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Immonta"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Post għall-immontar"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punt ta' mmuntar: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Għażliet: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Aqra sew!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska "
-"(2048 setturi biżżejjed)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Saħħar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Agħżel azzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n"
-"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n"
-"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
-msgid "Details"
-msgstr "Dettalji"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Empty"
-msgstr "Vojt"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
-msgid "Other"
-msgstr "Oħrajn"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipi ta' filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Create"
-msgstr "Oħloq"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Uża \"%s\" minnflok"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
-msgid "Delete"
-msgstr "Ħassar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\""
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha "
-"tintilef"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Agħżel partizzjoni oħra"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
-msgid "Exit"
-msgstr "Oħroġ"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Idħol f'modalità għal esperti"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Lura f'modalità normali"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Awto-allokazzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Clear all"
-msgstr "Neħħi kollox"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "More"
-msgstr "Iżjed"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun "
-"tista' toħloq partizzjoni estiża"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
-msgid "Select file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n"
-"Tkompli xorta?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-msgid "Warning"
-msgstr "Twissija"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Daħħal flopi fid-drajv\n"
-"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Resize"
-msgstr "Ibdel daqs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
-msgid "Move"
-msgstr "Mexxi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Format"
-msgstr "Formattja"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Żid ma' RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Żid ma' LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Neħħi mir-RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Neħħi mill-LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Biddel RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Uża bħala loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Settur tal-bidu: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Daqs f' MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tip ta' filesystem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferenzi: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n"
-"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n"
-"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Liema filesystem trid?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża "
-"għal loopback.\n"
-"L-ewwel neħħiha minn loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Fejn trid timmonta %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing"
-msgstr "Qed nibdel id-daqs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq "
-"kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha "
-"tintilef"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Daqs ġdid f'MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
-msgid "Sector"
-msgstr "Settur"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving"
-msgstr "Qed titmexxa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
-msgid "new"
-msgstr "ġdid"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Isem tal-LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Agħti isem ta' fajl"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
-msgid "Mount options"
-msgstr "Għażliet għall-immuntar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
-msgid "Various"
-msgstr "Varji"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
-msgid "device"
-msgstr "apparat"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
-msgid "level"
-msgstr "livell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
-msgid "chunk size"
-msgstr "daqs ta' \"chunk\""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "X'tip ta' partizzjoni?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Il-pakkett %s huwa meħtieġ. Tridni ninstallah?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq "
-"ċilindru > 1024).\n"
-"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn "
-"partizzjoni /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara "
-"l-1024 \n"
-"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager "
-"LILO, \n"
-"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n"
-"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n"
-"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "Formatting"
-msgstr "Qed nifformattja"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Qed nifformattja fajl ta' loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Hide files"
-msgstr "Aħbi fajls"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Qed nikkopja %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Qed inneħħi %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
-msgid "Device: "
-msgstr "Apparat: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-msgid "Name: "
-msgstr "Isem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Bidu: settur %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Daqs: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s setturi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Ċilindri %d sa %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formattjat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Mhux formattjat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Immuntat\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fajl/s ta' loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n"
-" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livell %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Diski RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktarx, din il-partizzjoni\n"
-"hija partizzjoni ta' Driver,\n"
-"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Din il-partizzjoni speċjali\n"
-"\"bootstrap\" qegħda biex\n"
-"tagħżel OS meta tixgħel.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
-msgid "Read-only"
-msgstr "Jinqara biss"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Daqs: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Diski LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "fuq kanal %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %"
-"d ittri)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Ibdel tip"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq mezz"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Ieħor"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Liema user"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-"
-"kompjuter"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-msgid "Username"
-msgstr "User"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominju"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Fittex servers"
-
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formattjar ta' %s falla"
-
-#: ../../fs.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla"
-
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "sempliċi"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "b' /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n"
-"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n"
-"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n"
-"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n"
-"%s)\n"
-"\n"
-"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-"
-"punt ta' mmuntar\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Ebda drajver alternattiv"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo "
-"tiegħek (%s)."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-msgid "Driver:"
-msgstr "Drajver:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-msgid "Help"
-msgstr "Għajnuna"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
-msgid "No known driver"
-msgstr "Ebda drajver magħruf"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Drajver mhux magħruf"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Id-drajver \"%s\" għall-kard tal-awdjo tiegħek mhux illistjat\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n"
-"lil <install at mandrakesoft dot com> bis-suġġett: \n"
-"unlisted sound driver \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "Model"
-msgstr "Mudell"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "hard disk model"
-msgstr "mudell tal-ħard disk"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanal EIDE/SCSI"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "Module"
-msgstr "Modulu"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr "Klassi ta' medja"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klassi ta' apparat ħardwer"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrizzjoni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikazzjoni tal-bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- apparat PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-"
-"manufattur u sotto-apparat. "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Post fuq il-bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- apparat pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n"
-"- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n"
-"- apparat scsi: il-bus u id scsi."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-msgid "Old device file"
-msgstr "Fajl antik ta' apparat"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Apparat ġdid devfs"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr "Isem ta' apparat ġdid dinamiku, ġġenerat minn devfs tal-kernel"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Numru ta' buttuni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "isem il-venditur tal-apparat"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Drajvers alternattivi"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Oħroġ"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Għajnuna"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Għajnuna..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Għajnuna ta' Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni tal-elementi:\n"
-"\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/I_rrapporta bug"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Dwar..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Dwar Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrake għall-konfigurazzjoni tal-ħardwer.\n"
-"Verżjoni:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-msgid "Author:"
-msgstr "Awtur:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 verżjoni "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Ħardwer misjub"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-msgid "Information"
-msgstr "Informazzjoni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-msgid "Configure module"
-msgstr "Ikkonfigura modulu"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Għaddej l-għarfien"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr "Qed infittex klassi %s\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr "ewlieni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "secondary"
-msgstr "sekondarju"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Għarfien awtomatiku"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
-"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n"
-"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba "
-"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa."
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-msgid "Card model:"
-msgstr "Mudell tal-kard :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tip ta' tuner :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Seting PLL :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Sapport għar-radju :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "enable radio support"
-msgstr "ippermetti sapport għal radju"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n"
-"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n"
-"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n"
-"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n"
-"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n"
-"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n"
-"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user \"root"
-"\" \n"
-"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-"
-"sistema\n"
-"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef "
-"xi \n"
-"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
-"\n"
-"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n"
-"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u "
-"ipoġġiha\n"
-"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n"
-"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password "
-"ta'\n"
-"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel "
-"password\n"
-"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. "
-"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per "
-"eżempju. \n"
-"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
-"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n"
-"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n"
-"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/"
-"\")\n"
-"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n"
-"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq "
-"partizzjoni\n"
-"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid "
-"ikollok\n"
-"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n"
-"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n"
-"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n"
-"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n"
-"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
-"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n"
-"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n"
-"\n"
-"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n"
-"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n"
-"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n"
-"tkun lest biex tkompli.\n"
-"\n"
-"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu tal-\n"
-"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
-"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n"
-"il-gruppi li trid.\n"
-" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' "
-"tagħżel\n"
-"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
-"\n"
-" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku "
-"li\n"
-"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n"
-"ambjent grafiku.\n"
-"\n"
-"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
-"dak\n"
-"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni "
-"regolari\n"
-"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' "
-"installazzjoni \n"
-"minima:\n"
-"\n"
-"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n"
-"pakketti għal sistema grafika;\n"
-"\n"
-" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n"
-"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
-"server.\n"
-"\n"
-" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n"
-"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
-"tieħu\n"
-"biss madwar 65MB.\n"
-"\n"
-"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n"
-"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n"
-"pakketti jiġu nstallati.\n"
-"\n"
-"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-"
-"pakketti\n"
-"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n"
-"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n"
-"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
-"tifli \n"
-"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
-"\n"
-"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n"
-"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n"
-"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n"
-"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n"
-"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex "
-"jgħinek\n"
-"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n"
-"\n"
-"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n"
-"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
-"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla "
-"jiġu\n"
-"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma fihom\n"
-"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
-"jinstabu\n"
-"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
-"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n"
-"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu "
-"mtella' \n"
-"awtomatikament fil-bidu.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n"
-"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
-"jiġri\n"
-"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n"
-"tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
-"\n"
-"L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
-"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
-"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n"
-"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n"
-"diska simili."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid "
-"tqabbad\n"
-"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex "
-"tħaddem\n"
-"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n"
-"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n"
-"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li "
-"tissettjah\n"
-"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n"
-"\n"
-"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n"
-"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN "
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n"
-"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n"
-"amministratur tas-sistema tiegħek.\n"
-"\n"
-"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-"
-"internet\n"
-"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbagħad\n"
-"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n"
-"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n"
-"\n"
-"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n"
-"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n"
-"s-sistema.\n"
-"\n"
-"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala "
-"server:\n"
-"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n"
-"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n"
-"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu "
-"għall-\n"
-"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
-"din\n"
-"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-"
-"ħin\n"
-"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n"
-"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
-"\n"
-"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n"
-"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n"
-"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
-"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
-"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
-"jippermettilu\n"
-"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u fuqu\n"
-"jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n"
-"jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n"
-"\n"
-"Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik ħafna\n"
-"(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-aħjar\n"
-"reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n"
-"tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n"
-"konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n"
-"tagħrif.\n"
-"\n"
-"Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX "
-"jimxi\n"
-"għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser li \n"
-"l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n"
-"jirrestawra l-iskrin."
-
-#: ../../help.pm_.c:239
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n"
-"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n"
-"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n"
-"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
-msgstr ""
-"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n"
-"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" "
-"x'ħin\n"
-"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-"
-"kompjuter\n"
-"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n"
-"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n"
-"\n"
-" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n"
-"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun "
-"tista'\n"
-"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n"
-"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar "
-"din\n"
-"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n"
-"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n"
-"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n"
-"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew "
-"raġunijiet\n"
-"oħra.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n"
-"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n"
-"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se "
-"jħassarha \n"
-"kollha."
-
-#: ../../help.pm_.c:270
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-"Guide''''"
-msgstr ""
-"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
-"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
-"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
-"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
-"diska\n"
-"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n"
-"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n"
-"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel "
-"tibda',\n"
-"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n"
-"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n"
-"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-"
-"installazzjoni.,\n"
-"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n"
-"\n"
-"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni "
-"preċedenti\n"
-"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n"
-"\n"
-"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-"
-"saħħar.\n"
-"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n"
-"\n"
-" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n"
-"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n"
-"\n"
-" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n"
-"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n"
-"\n"
-" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft "
-"Windows\n"
-"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n"
-"spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni "
-"Windows\n"
-"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta"
-"\"), \n"
-"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n"
-"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex "
-"tuża \n"
-"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
-"\n"
-" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-"
-"partizzjoni\n"
-"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n"
-"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n"
-"\n"
-" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n"
-"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake "
-"Linux\n"
-"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
-"tkunx\n"
-"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
-"\n"
-" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
-"\n"
-" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n"
-"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija "
-"perikoluża.\n"
-"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax "
-"din\n"
-"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#: ../../help.pm_.c:341
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n"
-"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n"
-"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n"
-"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n"
-"\n"
-" * \"oħloq flopi awto-installa\": toħloqlok flopi li tippermettilek \n"
-"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n"
-"l-intervent tiegħek.\n"
-"\n"
-" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n"
-"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n"
-"\n"
-" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n"
-"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n"
-"\n"
-" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n"
-"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n"
-"\n"
-" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n"
-"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n"
-"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni "
-"permezz\n"
-"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n"
-"ittajpja \"mformat a:\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:372
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n"
-"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n"
-"\n"
-"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n"
-"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n"
-"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n"
-"\n"
-"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n"
-"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n"
-"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma "
-"m'għandekx\n"
-"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home"
-"\").\n"
-"\n"
-"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n"
-"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex "
-"iġġibhom\n"
-"lura.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n"
-"Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal "
-"blokki\n"
-"ħżiena fuq id-diska."
-
-#: ../../help.pm_.c:398
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n"
-"Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n"
-"proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
-"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n"
-"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
-"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n"
-"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n"
-"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
-"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. "
-"Imbagħad\n"
-"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
-"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex "
-"twaqqaf."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n"
-"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-"
-"termini\n"
-"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni "
-"tieqaf \n"
-"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
-"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
-"kruċjali\n"
-"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota "
-"li\n"
-"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n"
-"għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-"
-"livelli.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita."
-
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n"
-"installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
-"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
-"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n"
-"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
-"\n"
-"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
-"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
-"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
-"diska SCSI, eċċ.\n"
-"\n"
-"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
-"mill-ħard disk magħżula.\n"
-"\n"
-" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok "
-"partizzjonijiet\n"
-"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
-"\n"
-" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
-"\n"
-" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n"
-"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n"
-"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
-"\n"
-" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra t-\n"
-"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n"
-"\n"
-" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-"
-"partizzjonijiet\n"
-"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n"
-"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n"
-"\n"
-" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-"
-"tabella\n"
-"mill-ħard disk.\n"
-"\n"
-" * \"awto-muntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n"
-"ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u "
-"CDROM.\n"
-"\n"
-" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n"
-"partizzjonijiet int.\n"
-"\n"
-" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n"
-"\n"
-" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
-"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
-"\n"
-" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
-"għamilt lid-diska.\n"
-"\n"
-"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
-"TAB\n"
-"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
-"\n"
-"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
-"\n"
-" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
-"\n"
-"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n"
-"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
-"\n"
-"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n"
-"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n"
-"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n"
-"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."
-
-#: ../../help.pm_.c:507
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n"
-"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n"
-"operattiva Linux.\n"
-"\n"
-"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows"
-"\",\n"
-"\"Daqs\".\n"
-"\n"
-"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska"
-"\", \n"
-"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n"
-"\n"
-"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk "
-"hija \n"
-"tip SCSI.\n"
-"\n"
-"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n"
-"\n"
-" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n"
-"\n"
-" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n"
-"\n"
-"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, "
-"eċċ.\n"
-"\n"
-"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-"
-"Windows\n"
-"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:538
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti."
-
-#: ../../help.pm_.c:541
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
-msgstr ""
-"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni standard "
-"(\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq x'jiġri \n"
-"(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n"
-"jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, skond\n"
-"kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n"
-"mill-antiki kif inhuma.\n"
-"\n"
-" * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n"
-"l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n"
-"partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n"
-"users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n"
-"installazzjoni normali.\n"
-"\n"
-" * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n"
-"l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni "
-"eżistenti\n"
-"mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n"
-"\n"
-"L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n"
-"quddiem.\n"
-"\n"
-"Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n"
-"\n"
-" * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake Linux \n"
-"qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n"
-"mistoqsijiet.\n"
-"\n"
-" * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n"
-"il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n"
-"installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu "
-"ikunu\n"
-"diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk tagħżilx\n"
-"din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#: ../../help.pm_.c:578
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-msgstr ""
-"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n"
-"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n"
-"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n"
-"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n"
-"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n"
-"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n"
-"lista.\n"
-"\n"
-"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n"
-"tastiera li hemm fis-sistema."
-
-#: ../../help.pm_.c:594
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n"
-"sistema.\n"
-"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n"
-"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa "
-"jiġu\n"
-"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n"
-"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n"
-"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n"
-"\n"
-"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n"
-"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
-"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
-msgstr ""
-"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n"
-"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n"
-"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n"
-"lista provduta.\n"
-"\n"
-"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n"
-"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li "
-"s-\n"
-"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
-"[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor."
-
-#: ../../help.pm_.c:630
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n"
-"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
-"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n"
-"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
-"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n"
-"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n"
-"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n"
-"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
-"password,\n"
-"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root"
-"\"\n"
-"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
-"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n"
-"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
-"\n"
-"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil "
-"8 \n"
-"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n"
-"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
-"\n"
-"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n"
-"tkun kapaċi tiftakarha.\n"
-"\n"
-"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n"
-"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n"
-"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
-"mod\n"
-"sakemm tibdlu.\n"
-"\n"
-"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' "
-"awtentikazzjoni,\n"
-"bħal NIS jew LDAP.\n"
-"\n"
-"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-"
-"awtentikazzjoni,\n"
-"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi "
-"lill-\n"
-"amministratur tan-network.\n"
-"\n"
-"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n"
-"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni."
-
-#: ../../help.pm_.c:670
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n"
-"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" "
-"tad-\n"
-"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
-"\n"
-" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n"
-"\n"
-"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n"
-"\n"
-" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n"
-"\n"
-" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n"
-"\n"
-" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n"
-"\n"
-" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda"
-"\"),\n"
-"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n"
-"(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan "
-"jistenna\n"
-"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n"
-"\n"
-"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n"
-"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema "
-"Mandrake \n"
-"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n"
-"\n"
-"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n"
-"avvanzati għal users esperti.\n"
-"\n"
-"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n"
-"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n"
-"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. "
-"Agħżel\n"
-"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex "
-"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n"
-"li jmiss ta' l-installazzjoni."
-
-#: ../../help.pm_.c:710
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n"
-"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-"
-"kompjuter.\n"
-"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n"
-"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu "
-"manwalment\n"
-"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n"
-"\n"
-"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi "
-"lill\n"
-"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid "
-"flopi\n"
-"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!"
-
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex tibda\n"
-"s-sistema.\n"
-"\n"
-"Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n"
-"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n"
-"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n"
-"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n"
-"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n"
-"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n"
-"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n"
-"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n"
-"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-"
-"oħra\n"
-"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n"
-"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n"
-"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n"
-"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n"
-"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n"
-"tissettja l-għażliet tal-printer.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema "
-"tagħmel\n"
-"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi "
-"ukoll\n"
-"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n"
-"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n"
-"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża "
-"lprNG.\n"
-"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n"
-"network."
-
-#: ../../help.pm_.c:759
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
-"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
-"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n"
-"\n"
-"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n"
-"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n"
-"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n"
-"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n"
-"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n"
-"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat "
-"u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n"
-"\n"
-"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
-"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n"
-"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
-"normalment jaħdem sew.\n"
-"\n"
-"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
-"tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide"
-"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet "
-"dwar\n"
-"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, "
-"mill-\n"
-"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-"
-"apparat\n"
-"fuq il-Windows ukoll)."
-
-#: ../../help.pm_.c:786
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:833
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n"
-"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n"
-"\n"
-" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n"
-"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n"
-"\n"
-" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n"
-"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n"
-"\n"
-" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n"
-"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n"
-"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n"
-"il-buttuna.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n"
-"biex tissettja l-printer.\n"
-"\n"
-" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-"\n"
-" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri "
-"assoċjati\n"
-"magħha."
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n"
-"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n"
-"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!"
-
-#: ../../help.pm_.c:901
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n"
-"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n"
-"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n"
-"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n"
-"\n"
-"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n"
-"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk."
-
-#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s "
-"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- "
-"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha."
-
-#: ../../install2.pm_.c:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Trid ukoll tifformattja %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Int għażilt dan is-server/s: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n"
-"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. "
-"Għalhekk,\n"
-"importanti li żżommhom aġġornati.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:472
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:869
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:873
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:885
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux "
-"defcfg=floppy\""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems "
-"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
-"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
-"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
-"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni \"swap\""
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
-"\n"
-"Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
-"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
-"\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"TWISSIJA!\n"
-"\n"
-"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
-"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
-"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
-"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n"
-"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n"
-"tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni importanti.\n"
-"Meta tkun ċert, agħfas Ok."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizzjoni %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n"
-"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
-"jintilfu"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizzjonament personalizzat"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uża fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tista' tippartizzjona %s.\n"
-"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "M'għandekx biżżejjed spazju fuq il-partizzjoni Windows."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizzjonament falla: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Qed intella' n-network"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Qed inniżżel in-network"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n"
-"Tista' tkompli b'riskju tiegħek"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n"
-"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n"
-"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -"
-"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Merħba għal %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "M'hemmx drajv flopi"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n"
-"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal "
-"dan,\n"
-"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Install Class"
-msgstr "Klassi ta' installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Agħżel pakketti individwalment"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Daqs totali: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pakkett ħażin"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Isem: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verżjoni: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Daqs: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importanza: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n"
-"Żgur li trid tneħħi l-għażla?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installazzjoni minima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Installing"
-msgstr "Qed ninstalla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "Estimating"
-msgstr "Qed nieħu stima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Ħin li fadal "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakketti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Naċċetta"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-msgid "Refuse"
-msgstr "Ma naċċettax"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Ibdel id-diska CD!\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta "
-"tlesti.\n"
-"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti "
-"li qegħdin fuqha."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Twissija\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n"
-"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n"
-"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n"
-"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n"
-"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n"
-"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n"
-"komponenti.\n"
-"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n"
-"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", "
-"diżassemblaġġ,\n"
-"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n"
-"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-"
-"liċenzja.\n"
-"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n"
-"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n"
-"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n"
-"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n"
-"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti "
-"inkluż\n"
-"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi "
-"rispettivi u\n"
-"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright "
-"applikabbli\n"
-"għal programmi ta' softwer.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Inqalgħet problema"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Żgur trid toħroġ mill-installazzjoni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Qbil mal-liċenzja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Żgur li tirrifjuta l-liċenzja?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Liema klassi ta' installazzjoni trid?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Installa/Aġġorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rakkomandat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Expert"
-msgstr "Espert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aġġornament"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Aġġorna l-pakketti biss"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port tal-maws"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Qed nikkonfigura IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "No partition available"
-msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma "
-"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Ebda partizzjoni root ma nstabet biex issir aġġornament"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Partizzjoni root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Liem hi l-partizzjoni root tas-sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
-"effett."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Qed nifformattja l-partizzjonijiet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
-"tista' titlef informazzjoni)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Qed insib pakketti disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament "
-"(%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
-"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Aqra' mill-flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Ikteb fuq flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Qed tinqara' l-flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Package selection"
-msgstr "Għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tip ta' installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n"
-"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "With X"
-msgstr "Bl-XWindows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n"
-"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n"
-"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Issa għandek il-possibbiltà li tniżżel softwer immirat għaċ-ċifrazzjoni.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew "
-"ippubblikati \n"
-"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' "
-"problemi jew \n"
-"sigurtà.\n"
-"\n"
-"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed "
-"taħdem.\n"
-"\n"
-"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja "
-"disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remot"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-msgid "No printer"
-msgstr "Ebda printer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-"
-"installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommarju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maws"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Timezone"
-msgstr "Żona tal-ħin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Sound card"
-msgstr "Kard awdjo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "TV card"
-msgstr "Kard TV"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominju tal-Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "Local files"
-msgstr "Fajls lokali"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "No password"
-msgstr "Ebda password"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Awtentikazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "DN bażi LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Awtentikazzjoni NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominju NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur "
-"iħaddem:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add u jirristartja s-server.\n"
-"Ikollok bżonn ukoll il-username u password ta' Amministratur tad-Dominju "
-"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n"
-"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju "
-"wara s-setup tan-network.\n"
-"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju "
-"m'huwiex jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U USER%PASSWORD' u uża d-"
-"dominju, user u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara "
-"li titla' l-magna.\n"
-"Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex "
-"tajbin."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n"
-"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma "
-"tixtieqx\n"
-"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n"
-"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk "
-"personalizzata\n"
-"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex "
-"ikun\n"
-"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n"
-"drajv u agħfas OK."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "It-tieni drajv tal-flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
-msgid "Skip"
-msgstr "Aqbeż"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n"
-"minngħajr ma' tiddependi fuq il-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma\n"
-"tixtieqx tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi "
-"sistema \n"
-"operattiva oħra tneħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer \n"
-"tiegħek. Bootdisk personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-"
-"tiswija\n"
-"(rescue) ta' Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n"
-"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(TWISSIJA! Int qed tuża XFS bħala l-partizzjoni root.\n"
-"Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n"
-"għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Qed nipprepara l-bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n"
-"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n"
-"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n"
-"ittella' l-Linux."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Trid tuża \"aboot\"?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n"
-"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Qed ninstalla l-bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n"
-"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n"
-"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n"
-"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Imbagħad ittajpja: shut-down\n"
-"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n"
-"\n"
-"Trid toħroġ issa?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n"
-"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' "
-"Mandrake \n"
-"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install"
-"\" \n"
-"fl-Official Mandrake Linux User's Guide."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Oħloq flopi awto-installa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n"
-"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n"
-"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n"
-"\n"
-"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Automated"
-msgstr "Awtomatizzata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Replay"
-msgstr "Replay"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s"
-
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu nieqes"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper nieqes"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:320
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avvanzat"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:321
-msgid "Basic"
-msgstr "Bażiku"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Ta' qabel"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-msgid "Next"
-msgstr "Li jmiss"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Elementi li trid timla':\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Buttuna \"%s\": %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew "
-"agħfas Enter biex tkompli.\n"
-"X'tagħżel?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Nota, l-isem inbidel:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Erġa' ssottometti"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ċekk (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "German"
-msgstr "Ġermaniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanjol"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "French"
-msgstr "Franċiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveġiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "Polish"
-msgstr "Pollakk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Russian"
-msgstr "Russu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svediż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Renju Unit"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armen (antik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armen (tajprajter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armen (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Ażeri (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belġjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgaru (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaru (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brażiljan (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bożnian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bjelorussu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ċekk (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Danish"
-msgstr "Daniż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norveġiż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svediż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieg"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guġarati"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukħi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungeriż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroat"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Israeli"
-msgstr "Iżraeli"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Iżraeli (fonetiku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Italian"
-msgstr "Taljan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Ġappuniż 106 buttuna"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Korean"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerikan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litwan AZERTY (antik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY \"number row\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litwan QWERTY fonetiku"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maċedonjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Mjanmar (Burmiż)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongoljan (ċirilliku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malti"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malti (tqassim US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pollakk (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pollakk (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadiż (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rumen (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rumen (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russu (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloven"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakk (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakk (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serb (ċirilliku)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Tamil (TSCII)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tajlandiż"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Taġik"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukranjan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiera US (internazzjonali)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslav (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Buttuna Alt leminija"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Shift flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Buttuna CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl u Alt flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt u Shift flimkien"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Buttuna \"Menu\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:103
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "numru"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d numri separati b'virgoli"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d strings separati b'virgoli"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "numri separati b'virgoli"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "strings separati b'virgoli"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża "
-"kernel 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Maws - Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "buttuna waħda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 2 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rota"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "serjali"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Ġeneriku 3 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 buttuni"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "ebda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ebda maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:486
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:487
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Biex tħaddem il-maws"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:488
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MEXXI R-ROTA!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-"
-"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
-msgid "Finish"
-msgstr "Spiċċa"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Next ->"
-msgstr "Li jmiss ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Dan tajjeb?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Espandi friegħi"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Agħlaq friegħi"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Aqbad ma' l-internet"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n"
-"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n"
-"filwaqt li wħud jużaw dhcp."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "uża dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "uża pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "uża pptp"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server tal-web"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server tal-imejl"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server POP u IMAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Ebda kard tan-network"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Konfiguratur drakfirewall\n"
-"\n"
-"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n"
-"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
-"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n"
-"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Port invalidu mogħti: %s.\n"
-"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n"
-"fejn port huwa bejn 1 u 65535"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Kollox (mingħajr firewall)"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-msgid "Other ports"
-msgstr "Portijiet oħrajn"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Liema klijent dhcp trid tuża?\n"
-"Normali: dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n"
-"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament mingħajrha."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-"
-"internet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n"
-"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n"
-"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n"
-"\"anna.finanzi.ditta.com\""
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN estern"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Kard ISDN interna"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n"
-"\n"
-"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n"
-"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n"
-"u m'hix standard.\n"
-"\n"
-"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n"
-"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n"
-"\n"
-"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Agħżel provider.\n"
-" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protokoll Ewropew"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n"
-" ebda kanal D (leased line)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Liema protokoll trid tuża?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "X'tip ta' kard għandek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ma nafx"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu "
-"tajbin.\n"
-"\n"
-"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Abort"
-msgstr "Waqqaf"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Kompli"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq "
-"l-iskrin li jmiss."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma nstabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Għażliet \"dialup\""
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Connection name"
-msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Script-based"
-msgstr "Ibbażat fuq skritti"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Domain name"
-msgstr "Isem tad-dominju"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista' taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista' tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tista' taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Aqbad"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Aqta'"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Agħfas OK biex tkompli."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n"
-"network diġà kkonfigurata.\n"
-"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
-"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n"
-"\n"
-"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n"
-"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Agħżel profil li trid tissettja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modalità esperti"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Qed infittex l-apparat..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Konnessjoni b'modem normali"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "misjub fuq port %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Konnessjoni ISDN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s misjub"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Konnessjoni ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "misjub fuq interfaċċja %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Konnessjoni Cable"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "konnessjoni cable misjuba"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Konnessjoni LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "kard/s ethernet misjuba"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n"
-"Liema minnhom trid tuża?\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni network"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "In-network irid jiġi ristartjat."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
-"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
-"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n"
-"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
-"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:291
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-"
-"internet.\n"
-"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n"
-"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:296
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n"
-"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (drajver %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizz IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP Awtomatiku"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Tella' fil-bidu"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n"
-"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
-"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:368
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (eż. %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Apparat gateway"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:394
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:395
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:397
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:400
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn "
-"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
-"Ipprova erġa' kkonfiguraha."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 tal-kard"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefon tal-ISP"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Agħżel il-pajjiż"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Tip ta' daljar"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login tal-kont (user name)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Account Password"
-msgstr "Password tal-kont"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Renju Unit"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
-msgid "mount failed: "
-msgstr "immuntar falla: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n"
-"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba "
-"tkun maġenb il-partizzjoni estiża"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n"
-"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n"
-"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "neċessarju"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "importanti"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "tajjeb ħafna"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "tajjeb"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "forsi"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida"
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Local printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Printer remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Printer fuq server CUPS remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Printer fuq server lpd remot"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Printer fuq server NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Daħħal URI tal-printer"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand"
-
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
-
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
-
-#: ../../printer.pm_.c:763
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Printers lokali"
-
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Printers remoti"
-
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " fuq port parallel \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", printer USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:783
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:785
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:787
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", apparat multi-funzjoni"
-
-#: ../../printer.pm_.c:790
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", qed jipprintja fuq %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:804
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", bil-kmand %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Printer dirett (bla drajver)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(fuq %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1097
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(fuq dan il-kompjuter)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Fuq server CUPS \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Impliċitu)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn "
-"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Għarfien awtomatiku tal-printer (printers lokali, TCP/socket u SMB/Windows)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Speċifika server CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS fuq l-istess network lokali, "
-"m'għandek bżonn tikkonfigura xejn; is-servers CUPS jinfurmaw lill-kompjuter "
-"tiegħek awtomatikament dwar il-printers li għandhom. Il-printers kollha li "
-"jaf bihom il-kompjuter tiegħek huma mniżżla taħt \"Printers remoti\" fil-"
-"parti prinċipali ta' Printerdrake. Meta s-server CUPS qiegħed fuq network "
-"separat, trid iddaħħal l-indirizz IP tas-server CUPS, u possibbilment in-"
-"numru tal-port sabiex tikseb l-informazzjoni dwar il-printers minn dan is-"
-"server, altrimenti ħalli dawn l-elementi vojta."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalment, CUPS jiġi konfigurat awtomatikament skond l-ambjent tan-network, "
-"sabiex tkun tista' taċċessa l-printers fuq network lokali. Jekk dan ma "
-"jaħdimx sew, neħħi l-marka minn \"Konfigurazzjoni awtomatika CUPS\" u rranġa "
-"l-fajl /etc/cups/cupsd.conf manwalment. Tinsiex tirristartja 'll-CUPS wara "
-"(kmand: \"service cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L-indirizz IP jidher xi ħaġa hekk: 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "Indirizz IP tas-server CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dawn huma il-printers\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dan il-printer\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
-msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
-msgstr ""
-"\n"
-"u printer wieħed m'hux magħruf huma "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
-msgstr ""
-"\n"
-"u %d printers mhux magħrufa huma "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
-msgid ""
-"\n"
-"are "
-msgstr ""
-"\n"
-"huma "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
-msgid ""
-"\n"
-"is "
-msgstr ""
-"\n"
-"huwa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "imqabbda direttament mal-kompjuter tiegħek"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq "
-"in-network lokali?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu "
-"nstallati sa' %d MB ta' softwer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Żid printer ġdid"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw "
-"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n"
-"\n"
-"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u "
-"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-"
-"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters "
-"Windows remoti.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq "
-"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-"\n"
-"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
-"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn "
-"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-"\n"
-"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
-"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-"\n"
-"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
-"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n"
-"\n"
-"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn "
-"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-"\n"
-"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
-"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n"
-"\n"
-"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
-"printers għalissa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Printer lokali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n"
-"\n"
-"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża "
-"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n"
-"\n"
-"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq "
-"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer"
-"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Instab %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Printer fuq port parallel \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Printer USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-"
-"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/"
-"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Ebda printer ma nstab!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
-msgid "Available printers"
-msgstr "Printers disponibbli"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li "
-"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok "
-"agħżel il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl fil-linja "
-"tal-input."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer "
-"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi "
-"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok "
-"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir "
-"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi "
-"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem "
-"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 "
-"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 "
-"eċċ )"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer lpd remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif "
-"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Isem tal-printer remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Mudell misjub: %s %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Qed infittex fuq in-network..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP "
-"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u "
-"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni "
-"dwar il-workgroup."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-"
-"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Isem tal-kompjuter SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP tas-server SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
-msgid "Share name"
-msgstr "Isem tal-printer (share)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Workgroup"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Magħruf awtomatikament"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Int se tissettja l-ipprintjar fuq kont tal-Windows li jeħtieġ password. "
-"Minħabba difett fl-arkitettura tal-klijent Samba, il-password titpoġġa b'mod "
-"li jinqara' fuq il-linja ta' kmand li juża dan il-klijent biex tibgħat ix-"
-"xogħol lis-server Windows. Għalhekk huwa possibbli għal kull user li hemm "
-"fuq dan il-kompjuter li jara l-password billi juża kmand bħal \"ps auxwww"
-"\".\n"
-"\n"
-"Aħna nirrakkomandaw li tagħmel użu minn waħda minn dawn l-alternattivi (fil-"
-"każi kollha trid taċċerta li l-kompjuters fuq in-network lokali biss "
-"għandhom aċċess għas-server Windows, per eżempju permezz ta' firewall):\n"
-"\n"
-"Uża kont minngħajr password fuq is-server Windows, per eżempju l-kont \"GUEST"
-"\" jew kont speċjali dedikat għall-ipprintjar. Tneħħix il-protezzjoni tal-"
-"password mall-kont personali jew dak tal-amministratur.\n"
-"\n"
-"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
-"il-protokoll LPD, imbagħad issettja l-printer fuq dan il-kompjuter permezz "
-"tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt "
-"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-"
-"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala "
-"klijent.\n"
-"\n"
-"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Għażliet tal-printer NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-"
-"kompjuter (li\n"
-"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' "
-"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
-"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz "
-"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-"
-"kaxex."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP "
-"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-"
-"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja "
-"l-manwal tal-printer."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Isem jew indirizz tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-"
-"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa "
-"aċċettat mill-ispoolers kollha."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Trid iddaħħal URI validu!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post "
-"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Isem tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
-msgid "Location"
-msgstr "Post"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-"
-"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-"
-"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-"
-"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-"
-"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" "
-"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n"
-"\n"
-"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Agħżel mudell manwalment"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek "
-"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett"
-"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-"
-"manwal tal-printer) jew wieħed simili."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll "
-"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' "
-"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' "
-"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel "
-"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' "
-"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers "
-"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok "
-"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed "
-"imqabbad."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, "
-"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) "
-"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala "
-"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-"
-"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni "
-"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-"
-"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-"
-"setings tal-allinjament b'dan il-programm."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "GDI Laser Printer li juża Zenographics ZJ-Stream Format"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Setings impliċiti tal-printer\n"
-"\n"
-"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif "
-"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, "
-"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/"
-"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża "
-"iżjed inka."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Għażla %s trid tkun numru!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n"
-"bħala l-printer impliċitu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Test pages"
-msgstr "Paġni biex tittestja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n"
-"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser "
-"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa "
-"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
-msgid "No test pages"
-msgstr "Ebda paġni ta' testjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Print"
-msgstr "Printja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Paġna standard"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Paġna alternattiva (Letter)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Paġna alternattiva (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Paġna fotografika"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Tipprintjax paġna għal test"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-"Status tal-printjar:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n"
-"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Ħadem sewwa?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Printer dirett"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%"
-"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"upp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-"
-"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings "
-"faċilment.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar "
-"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż "
-"\"%s <file>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista "
-"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%"
-"s.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window "
-"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax "
-"dak jissupplixxih il-programm.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-"
-"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>"
-"\" jew \"%s <fajl>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u "
-"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n"
-"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-"
-"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-"
-"karti.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol "
-"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja "
-"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
-msgid "Close"
-msgstr "Agħlaq"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L-apparat multi-funzjoni ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' "
-"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d "
-"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja "
-"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk "
-"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire"
-"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed "
-"tagħrif.\n"
-"\n"
-"Tużax \"scannerdrake\" għal dan l-apparat!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo "
-"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm "
-"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> "
-"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-"
-"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt "
-"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer "
-"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-"
-"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-"
-"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-"
-"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu "
-"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n"
-"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data "
-"lill kmand \"free format\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/"
-"TCP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-"
-"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi "
-"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Tittrasferixxix printers"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
-msgid "Transfer"
-msgstr "Ittrasferixxi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n"
-"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n"
-"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n"
-"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-msgid "New printer name"
-msgstr "Isem tal-printer ġdid"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Qed nittrasferixxi %s..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li "
-"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Qed nibda' n-network..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Ikkonfigura n-network issa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, "
-"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, "
-"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid "
-"tipproċedi?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax "
-"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli "
-"wara li tirristartja s-sistema, imbagħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-"
-"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/"
-"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, "
-"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk "
-"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova "
-"kkonfigura l-printer remot."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "high"
-msgstr "għoli"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranojku"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' "
-"sigurtà %s.\n"
-"\n"
-"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' "
-"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll "
-"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal "
-"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u "
-"magħżula sew.\n"
-"\n"
-"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel "
-"il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà "
-"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru "
-"attakki.\n"
-"\n"
-"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Qed inneħħi LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Qed inneħħi LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Qed ninstalla Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
-msgid "Printer options"
-msgstr "Għażliet tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Qed nikkonfigura programmi..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Tixtieq tissettja l-ipprintjar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistema ta' pprintjar: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex "
-"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, "
-"biextara informazzjoni dwaru, jew biex tagħmel printer remot CUPS "
-"aċċessibbli minn StarOffice / OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex "
-"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew "
-"tara informazzjoni dwaru."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modalità normali"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Printer %s\n"
-"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
-msgid "Do it!"
-msgstr "Agħmel dan!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Ditta u mudell tal-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Żid dan il-printer ma' StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Neħħi dan il-printer minn StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Neħħi printer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
-msgid "Default printer"
-msgstr "Printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Qed jiġi miżjud printer ma' StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Il-printer \"%s\" ġie miżjud ma' StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Ma rnexxielix inżid il-printer \"%s\" ma' StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Qed jitneħħa printer minn StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Il-printer \"%s\" tneħħa minn StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Ma rnexxielix inneħħi l-printer \"%s\" minn StarOffice/OpenOffice"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxy"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-proxy.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' tissettja l-proxies ftp u http, bil-\n"
-"login u password jew mingħajrhom.\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy http.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy http."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "port"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "URL irid jibda' b' \"http:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Il-parti tal-port trid tkun numerika"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal il-login u password tal-proxy, jekk hemm.\n"
-"Ħallihom vojta jekk ma tridx login/passwd"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "erġa' ttajpja password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Il-passwords ma jaqblux. Erġa' pprova!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Ma nistax nikteb fajl %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid falla"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livell ta' sigurtà:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Livell ta' sigurtà"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:83
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Amministratur tas-sigurtà:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (impliċitu: %s)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Livell ta' Sigurtà"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n"
-"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n"
-"beta l-batterija titbaxxa wisq."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n"
-"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n"
-"baxxa biżżejjed."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n"
-"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n"
-"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed "
-"b'saħħitha."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n"
-"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n"
-"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n"
-"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n"
-"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n"
-"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n"
-"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n"
-"min-network"
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n"
-"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n"
-"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n"
-"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n"
-"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n"
-"effiċjenti ħafna."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP "
-"minn isem ta' kompjuter."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n"
-"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n"
-"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n"
-"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n"
-"mill-fajl /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n"
-"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n"
-"meta tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli"
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n"
-"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n"
-"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n"
-"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n"
-"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n"
-"mekkaniżmu RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls "
-"minn kompjuter għall-ieħor."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n"
-"numri bil-polza iżjed randomi."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard "
-"disk), għal programmi bħall-Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n"
-"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n"
-"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n"
-"iżjed sofistikati fuq networks komplikati."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n"
-"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n"
-"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n"
-"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)"
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n"
-"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb"
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Printjar"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Qsim ta' fajls"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazzjoni remota"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server Database"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Servizzi"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "imtella'"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "imwaqqaf"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servizzi u daemons"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"M'hemmx iżjed informazzjoni\n"
-"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "Malli tixgħel"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Ibda"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Ieqaf"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 9.0"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. "
-"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-"
-"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux."
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Trid tkun taf iżjed dwar il-komunità Sors Ħieles?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Biex taqsam l-esperjenza tiegħek u tgħin biex tiżviluppa programmi għal-"
-"Linux, ingħaqad mal-forums ta' diskussjonijiet li ssib fuq il-paġni tagħna "
-"tal-komunità."
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Ikseb il-massimu mill-internet"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 għażel l-aħjar softwer għalik. Brawżja l-web u ara "
-"animazzjonijiet bil-Mozilla u Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-"
-"informazzjoni personali tiegħek bl-Evolution u KMail, u ħafna iżjed!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Skopri l-iżjed għodda grafika u multimedjali aġġornata!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Imbotta l-multimedja sal-limiti tiegħu!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 iħallik tuża l-aħħar programmi biex tisma' mużika w "
-"awdjo, teditja u torganizza ritratti u stampi, u tara TV u videos"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Logħob"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 joffri l-aħjar logħbiet Sors Ħieles - arcade, azzjoni, "
-"strateġija, ..."
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek għodda b'saħħitha biex tippersonalizza u "
-"tikkonfigura l-kompjuter tiegħek."
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Interfaċċji tal-user"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Żviluppar simplifikat"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
-msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr ""
-"Skopri l-qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' "
-"żviluppar Sors Ħieles."
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server stabbli"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: "
-"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Issettaj sigurtà qawwija"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"L-għażla ta' MandrakeSecurity tinkludi l-prodott Multi Network Firewall (M.N."
-"F.)"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Dan il-prodott jinkiseb mill-website MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Il-ħanut uffiċjali ta' MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
-"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq "
-"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Sħubija strateġika"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft jaħdmu id f'id ma' diversi ditti li joffru soluzzjonijiet "
-"professjonali kompatibbli ma' Mandrake Linux. Lista ta' dawn id-ditti tista' "
-"tinkiseb mill-website MandrakeStore."
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Skopri l-katalgu ta' korsijiet Linux-Campus"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-"Il-programm edukattiv inħoloq biex jirrispondi għall-ħtiġijiet kemm ta' "
-"prinċipjanti kif ukoll esperti (amministraturi tan-Network u Sistemi)"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Iċċertifika lilek innifsek fuq Linux"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
-"Kemm jekk tagħżel li titgħallem waħdek online, inkella permezz tad-diversi "
-"partners sħab tat-training, il-katalgu Linux-Campus jippreparak għall-"
-"programm ta' ċertifikazzjoni rikonoxxut LPI (ċertifikazzjoni teknika "
-"professjonali globali)"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Sir espert ma' MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
-msgstr ""
-"Sib is-soluzzjoni għall-problemi li tiltaqa' magħhom permezz tal-pjattaforma "
-"ta' sapport \"online\" ta' MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Ingħaqad mat-timijiet tas-sapport ta' MandrakeSoft u l-komunità Linux online "
-"biex taqsam l-esperjenzi tiegħek u tgħin lil ħaddieħor billi ssir espert "
-"rikonoxxut fuq il-website ta' sapport tekniku:"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
-"Pjattaforma online biex tirrispondi għall-ħtiġijiet ta' sapport speċifiċi "
-"ta' kumpanniji"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Kull inċident jiġi segwit individwalment minn espert tekniku kwalifikat ta' "
-"MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Skopri MandrakeClub u Mandrake Corporate Club"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"MandrakeClub u Mandrake Corporate Club inħolqu għall-users privati u tax-"
-"xogħol li jixtiequ direttament jissapportjaw id-distribuzzjoni favorita "
-"tagħhom filwaqt li jirċievu privileġġi speċjali. Jekk jogħġbuk il-prodotti "
-"tagħna, jekk id-ditta tiegħek tibbenefika mill-prodotti tagħna biex tikseb "
-"vantaġġ kompetittiv, u jekk trid tgħin lill-iżvilupp ta' Mandrake Linux, "
-"ingħaqad ma' MandrakeClub!"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:41
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Qed ninstalla pakketti..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server tal-Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Ippermetti server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Diżabilita server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-msgid "Start Server"
-msgstr "Startja server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Waqqaf server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot flopi/ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Net Boot Images"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Żid/neħħi users"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Żid/neħħi klijenti"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Flopi \"boot\""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO \"boot\""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Ibni kernel sħiħ -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Dan jieħu diversi minuti."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Ibni NIC waħda -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Ebda NIC m'hu magħżul!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Ibni kernels kollha -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Ħassar"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Ħassar NBIs kollha"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Żid user -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Ħassar user"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-#, fuzzy
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Net Boot Images"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Żid klijent -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "<- Ħassar klijent"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-msgid "Write Config"
-msgstr "Ikteb konf."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "M'hemmx drajv flopi!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Error!"
-msgstr "Problema!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' "
-"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n"
-"\n"
-"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-"
-"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-"
-"valur.\n"
-"\n"
-"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma "
-"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-"
-"kompjuter.\n"
-"\n"
-"Trid tkompli?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-"
-"installazzjoni, jew tkunx manwali"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Merħba.\n"
-"\n"
-"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Prosit!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n"
-"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Awto-installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-msgid "Add an item"
-msgstr "Żid element"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Neħħi l-aħħar element"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
-msgid "WARNING"
-msgstr "TWISSIJA"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALI"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport DrakBackup\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport tad-daemon DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-msgid "Total progess"
-msgstr "Progress totali"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s teżisti, tħassarha?\n"
-"\n"
-"Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
-"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Password ħażin fuq %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s m'hux jirrispondi"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Trasferiment irnexxa\n"
-"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"mingħajr ma jistaqsik għal password."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Trasferiment WebDAV falla!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Ebda tejp f' %s!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Ma nistax noħloq katalgu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-msgid "File Selection"
-msgstr "Għażla ta' fajls"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-"
-"direttorju /etc.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n"
-"tad-direttorju /etc."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-"
-"sigurtà."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Neħħi l-magħżula"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metodu net:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Oħloq/ibgħat ċifrarji\n"
-"tal-backup għal SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Ittrasferixxi \n"
-"issa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n"
-"fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ftakar dan il-password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel apparat CD/DVD\n"
-"(Agħfas Enter biex tikkopja s-setings għall-kaxex\n"
-"l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n"
-"biex timla' l-formola)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Ħassar issa "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n"
-" eż: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-"
-"sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n"
-" permess għal DrakBackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Ħard disk / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-msgid "Tape"
-msgstr "Tejp"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "hourly"
-msgstr "kull siegħa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "daily"
-msgstr "kuljum"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "weekly"
-msgstr "kull ġimgħa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "monthly"
-msgstr "kull xahar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Uża daemon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n"
-"ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel\n"
-"il-medja għall-kopja tas-sigurtà."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n"
-"\n"
-"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja "
-"ieħor"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "What"
-msgstr "Xiex"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "Where"
-msgstr "Fejn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-msgid "When"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "More Options"
-msgstr "Iżjed għażliet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "fuq ħard disk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
-msgid "across Network"
-msgstr "fuq in-network"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-msgid "on CDROM"
-msgstr "fuq CDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "Fuq apparat Tejp"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid "Backup system"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Agħżel user manwalment"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tas-sistema:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls tal-user:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fajls oħrajn:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Aħraq fuq CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " fuq apparat: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessjoni)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tĦassar=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t isem ta' user: %s\n"
-"\t\t fuq direttorju: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Għażliet:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Ħard disk.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tejp \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Network bl-FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Network bl-SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Network bl-rsync.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " restawrata għal fuq %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss "
-"importanti)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Konnessjoni FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Konnessjoni żgura"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Irrestawra mill-ħard disk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-msgid "Other Media"
-msgstr "Media oħrajn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-msgid "Restore system"
-msgstr "Irrestawra sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Irrestawra users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Irrestawra ieħor"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà "
-"inkrementali biss)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Irrestawra l-element\n"
-"magħżul tal-katalgu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Irrestawra l-fajls\n"
-"magħżula"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Ibdel direttorju\n"
-"għar-restawr"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n"
-"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Irrestawra mis-CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n"
-"fl-apparat tat-tejp %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Irrestawra mit-tejp"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Irrestawra permezz tan-network"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
-msgid "Host Name"
-msgstr "Isem tal-kompjuter"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
-msgid "Password required"
-msgstr "Password meħtieġa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
-msgid "Username required"
-msgstr "Isem ta' user meħtieġ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fajls restawrati..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Restawr falla..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restawr personalizzat"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD f'postu - kompli."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Irrestawra mill-katalgu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Progress tar-restawr"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-msgid "Previous"
-msgstr "Ta' qabel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
-msgid "Save"
-msgstr "Ikteb"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
-msgid "Restore"
-msgstr "Irrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Problema waqt sendmail\n"
-" ir-rapport ma ntbagħatx.\n"
-" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr ""
-"Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n"
-" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n"
-"Agħżel Saħħar jew Avvanzat."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progress totali"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Qed nibgħat fajls..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
-"\n"
-" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n"
-"\n"
-" - It-tip ta' kompressar:\n"
-" \n"
-" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n"
-" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n"
-" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n"
-" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n"
-"\n"
-" - Modalità aġġornament:\n"
-"\n"
-" Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n"
-" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n"
-" biex taġġornaha.\n"
-"\n"
-" - Modalità \".backupignore\":\n"
-"\n"
-" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n"
-" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n"
-" eż:\n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n"
-" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n"
-" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
-"\n"
-" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n"
-"\n"
-"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n"
-"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n"
-"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n"
-"\tma tħassarx:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n"
-"\n"
-"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n"
-"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n"
-"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n"
-"\n"
-" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n"
-"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n"
-"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n"
-"\tgħalissa.\n"
-"\n"
-" - Kopja inkrementali:\n"
-"\n"
-"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
-"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni tar-restawr:\n"
-"\n"
-"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n"
-"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n"
-"\n"
-"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-"
-"checkbox tiegħu.\n"
-"\n"
-"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n"
-"\n"
-" - Kopja inkrementali\n"
-"\n"
-"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
-"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n"
-" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif "
-"ippubblikata\n"
-" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n"
-" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n"
-"\n"
-" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n"
-" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n"
-" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n"
-" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n"
-" dettalji.\n"
-"\n"
-" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n"
-" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
-" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni:\n"
-"\n"
-" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n"
-" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n"
-"\t- Fajls tas-sistema, \n"
-"\t- Fajls tal-users, \n"
-"\t- Fajls oħrajn\n"
-"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja tas-sigurtà fuq:\n"
-"\t- Ħard disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- WebDAV.\n"
-"\t- Tejp.\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
-" li jagħżel il-user.\n"
-"\n"
-" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" fajl ta' konfigurazzjoni:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pass ta' restawrazzjoni:\n"
-"\n"
-" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n"
-" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja tas-sigurtà\n"
-" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja tas-sigurtà oħra\n"
-" qabel tibda' tirrestawra.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"deskrizzjoni tal-għażliet:\n"
-"\n"
-"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża kopja tas-sigurtà bl-ftp, għax\n"
-"dawk il-kopji li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n"
-"Għalhekk għalissa, trid tibni l-kopja tas-sigurtà fuq il-ħard disk qabel\n"
-"jintbagħat lis-server.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Problemi ta' restawr ta' kopja tas-sigurtà:\n"
-"\n"
-"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n"
-"kollha tal-kopja qabel jirrestawrahom. Qabel \n"
-"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n"
-"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n"
-"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deskrizzjoni:\n"
-"\n"
-" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n"
-" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n"
-"\t- Fajls tas-sistema, \n"
-"\t- Fajls tal-users, \n"
-"\t- Fajls oħrajn\n"
-"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja fuq:\n"
-"\t- Ħard disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- WebDAV.\n"
-"\t- Tejp.\n"
-"\n"
-" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
-" li jagħżel il-user.\n"
-"\n"
-" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" fajl ta' konfigurazzjoni:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pass ta' restawrazzjoni:\n"
-"\n"
-" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n"
-" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja\n"
-" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja oħra\n"
-" qabel tibda' tirrestawra.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-"drakbug verżjoni %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"użu: drakbug [GĦAŻLIET] [ISEM_PROGRAMM]\n"
-"\n"
-"GĦAŻLIET:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --report - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda Mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --incident - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda Mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Għodda għar-rapporti dwar bugs tal-Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Għodda indipendenti"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontroll remot"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
-msgid "Application:"
-msgstr "Programm:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakkett:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
-msgid "Release: "
-msgstr "Ħarġa:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n"
-"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n"
-"trasferit lil dak is-server.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
-msgid "Not installed"
-msgstr "Mhux installat"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "qed naqbad mas-saħħar Bugzilla ..."
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Ħassar profil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil xi tħassar:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Profil ġdid..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Isem tal-kompjuter: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Aċċess għall-internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaċċja:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Stat:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
-msgid "Wait please"
-msgstr "Stenna ftit"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Driver"
-msgstr "Drajver"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaċċja"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Saħħar..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
-msgid "Apply"
-msgstr "Applika"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Connected"
-msgstr "Imqabbad"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Not connected"
-msgstr "Mhux imqabbad"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connect..."
-msgstr "Aqbad..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Aqta'..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network "
-"tiegħek"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n"
-"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adattur %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokoll Boot"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Tella' fil-bidu"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klijent DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "activate now"
-msgstr "ixgħel issa"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "deactivate now"
-msgstr "itfi issa"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n"
-"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n"
-"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tip ta' konnessjoni: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Kard Ethernet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klijent DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "użu: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Module name"
-msgstr "Isem tal-modulu"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Size"
-msgstr "Daqs"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\""
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Problema DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
-msgid "kernel version"
-msgstr "verżjoni tal-kernel"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
-msgid "General"
-msgstr "Ġenerali"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Taqsima esperti"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "argumenti opzjonali mkinitrd"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "Add a module"
-msgstr "Żid modulu"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
-msgid "force"
-msgstr "ġiegħel"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "if needed"
-msgstr "jekk meħtieġ"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "neħħi moduli SCSI"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "neħħi moduli RAID"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Neħħi modulu"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
-msgid "Output"
-msgstr "Riżultat"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Oħloq id-diska"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n"
-"Jekk jogħġbok daħħal waħda."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n"
-"%s \n"
-"%s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Fittex fonts installati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "fittex fonts kollha"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
-msgid "no fonts found"
-msgstr "ma nstabux fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
-msgid "done"
-msgstr "lest"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "ma stajtx insib fonts.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Ikkupjar ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installazzjoni TrueType lest"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
-msgid "type1inst building"
-msgstr "qed nibni type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Issopprimi fajls temporanji"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Irristartja XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
-msgid "xfs restart"
-msgstr "irristartja l-xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom "
-"fuq is-sistema.\n"
-"\n"
-"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena "
-"jistgħu iwaħħlulek is-server X."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Importazzjoni ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Ġib fonts mill-Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Neħħi fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Għażliet avvanzati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista ta' fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Printers ġeneriċi"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-msgid "Install List"
-msgstr "Installa lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
-msgid "here if no."
-msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Xejn magħżul"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Selected All"
-msgstr "Kollox magħżul"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Remove List"
-msgstr "Neħħi lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Testijiet preliminari"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa u kkonverti fonts"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-msgid "Post Install"
-msgstr "Wara l-installazzjoni"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Neħħi fonts mis-sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Wara t-tneħħija"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Jiddispjaċini, aħna nissapportjaw biss kernels 2.4."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mixgħul.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "disable"
-msgstr "itfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "dismiss"
-msgstr "ikkanċella"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ri-irrikonfigura"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Qed inniżżel is-servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n"
-"Bħalissa huwa mitfi.\n"
-"\n"
-"X'tixtieq tagħmel?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "enable"
-msgstr "ħaddem"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Qed intella' s-servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n"
-"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu "
-"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n"
-"\n"
-"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network "
-"lokali (LAN)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaċċja %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk "
-"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaċċja tan-network"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network "
-"lokali (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n"
-"\n"
-"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n"
-"\n"
-"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"Indirizz IP: %s\n"
-"Attribuzzjoni IP: %s\n"
-"Drajver: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server "
-"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; "
-"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
-"\n"
-"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
-"DHCP.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Network lokali klassi C"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP ta' dan is-server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Qed nikkonfigura..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Kollox ġie konfigurat.\n"
-"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, "
-"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "group"
-msgstr "grupp"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "permissions"
-msgstr "permessi"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "user"
-msgstr "user"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
-msgid "Up"
-msgstr "Fuq"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
-msgid "delete"
-msgstr "ħassar"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
-msgid "edit"
-msgstr "editja"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-msgid "Down"
-msgstr "isfel"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
-msgid "add a rule"
-msgstr "żid regola"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "agħżel fajl ta' permessi x'tara/teditja"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm jintuża biex tara fajls sabiex tirranġa l-permessi, sidien u gruppi "
-"permezz ta' msec.\n"
-"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli "
-"impliċiti."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr "Editja r-regola kurrenti"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Ħassar ir-regola magħżula"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "browse"
-msgstr "fittex"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
-msgid "Current user"
-msgstr "User kurrenti"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
-msgid "Path"
-msgstr "Passaġġ"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
-msgid "Property"
-msgstr "Propjetà"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Użat għal direttorji:\n"
-"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
-msgid "Path selection"
-msgstr "Għażla ta' passaġġ"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
-msgid "user :"
-msgstr "user :"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
-msgid "group :"
-msgstr "grupp :"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li "
-"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
-msgid "first step creation"
-msgstr "l-ewwel pass - ħolqien"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-msgid "final resolution"
-msgstr "reżoluzzjoni finali"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
-msgid "choose image file"
-msgstr "agħżel fajl bl-istampa"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-msgid "Theme name"
-msgstr "Isem tat-tema"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "Browse"
-msgstr "Fittex"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
-msgid "text width"
-msgstr "wisa' tat-test"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "text box height"
-msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinat x tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr "koordinat y tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-msgid "Preview"
-msgstr "previżjoni"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
-msgid "Save theme"
-msgstr "ikteb tema"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-msgid "Choose color"
-msgstr "agħżel kulur"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Uri logo fil-konsol"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..."
-
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV mhux installat!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jekk għandek kard TV imma DrakX ma ndunax biha (m'hemmx modulu bttv\n"
-"jew saa7134 ġo \"/etc/modules\") u anqas installa xawtv, jekk jogħġbok \n"
-"ibgħat ir-riżultat ta' \"lspcidrake -v -f\" lill \"install\\@mandrakesoft.com"
-"\" \n"
-"bis-suġġett \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' tinstallah billi tittajpja \"urpmi xawtv\" bħala root, ġo terminal."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "Stati Uniti (xandir)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Stati Uniti (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Ċina (xandir)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Ġappun (xandir)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Ġappun (cable)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "East Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Lvant"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Franza [SECAM]"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "West Europe"
-msgstr "Ewropa tal-Punent"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralja"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Newzealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika t'Isfel"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arġentina"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Optus cable TV Awstraljan"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok,\n"
-"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard televiżiv :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area:"
-msgstr "Reġjun :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV mhux installat!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Il-ġurnata t-tajba!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
-"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr "\nużu:"
-" harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ibdel is-CD"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drajv u agħfas Ok meta\n"
-"tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-"
-"aġġornament."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Ġdid"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Iftaħ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I_kteb"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fajl/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Għa_żliet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Għażliet/Test"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Għajnuna/_Dwar..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-"-monotype-andale mono-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-"
-"medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-"-monotype-andale mono-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-bold-"
-"r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaġġi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "fittex"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Għodda biex tifli l-logs"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Setings"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "li jaqblu"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "li ma jaqblux"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Agħżel fajl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarju"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Kontenut tal-fajl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Twissija imejl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni twissijiet imejl"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n"
-"\n"
-"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server tal-World Wide Web Apache"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server FTP"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servizz Webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servizz XInetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
-msgid "service setting"
-msgstr "seting tas-servizz"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
-msgid "load setting"
-msgstr "seting tat-tagħbija"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
-msgid "alert configuration"
-msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl taħt"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
-msgid "Save as.."
-msgstr "Ikteb b'isem ġdid..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emula t-tielet buttuna?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Qed tinqara informazzjoni dwar printer..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Qed infittex apparat..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Test ports"
-msgstr "Ittestja ports"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Agħżel skaner"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake ma rnexxielux isib l-iskaner %s tiegħek.\n"
-"Jekk jogħġbok agħżel apparat fejn hu mqabbad l-iskaner."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
-msgid "choose device"
-msgstr "agħżel apparat"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n"
-"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-"
-"sezzjoni Ħardwer."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"L-iskaner %s issa ġie konfigurat.\n"
-"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' XSane taħt Multimedia/Grafika fil-"
-"menu tal-programmi."
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ġie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Agħżel il-lingwa"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Għarfien tal-ħard disk"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Ikkonfigura l-maws"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Agħżel tastiera"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurtà"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Issettja filesystems"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Ifformattja partizzjonijiet"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Installa s-sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Żid user"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ikkonfigura network"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Ikkonfigura servizzi"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installa bootloader"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Oħloq \"boot disk\""
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Ikkonfigura X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni"
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
-"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Uffiċċju"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domain Name u Network Information Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet "
-"(kspread, gnumeric) eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stazzjon KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedja - video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedja - awdjo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazzjoni"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Għodda tal-konsol"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedja"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda "
-"jakkumpanjawha"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambjent Grafiku"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Żviluppar"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kompjuter Server tan-Network"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Logħob"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedja - grafika"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finanzi Personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway tal-internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Xjentifiku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
-
-#~ msgid "ECI Hi-Focus"
-#~ msgstr "ECI Hi-Focus"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be "
-#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek 11-il interfaċċja grafika li jistgħu jiġu "
-#~ "konfigurati kif trid int: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of "
-#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server Linux b'saħħtu bi ftit azzjonijiet "
-#~ "tal-maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features which allow you to "
-#~ "fulfill all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dan il-prodott firewall jinkludi l-faċilitajiet tan-network li jaqdu l-"
-#~ "ħtiġijiet kollha tiegħek tas-sigurtà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
-#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali "
-#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
-
-#~ msgid "Keys in place already"
-#~ msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
-#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
-#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-#~ "be \n"
-#~ "transferred to that server\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n"
-#~ "Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://www.bugzilla.com\n"
-#~ "fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n"
-#~ "trasferit lil dak is-server.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "package ImageMagick is required for correct working"
-#~ msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb"
-
-#~ msgid "Make bootsplash step 2"
-#~ msgstr "agħmel bootsplash pass 2"
-
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash"
-
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "oħroġ"
-
-#~ msgid "x coordinate of text box in number of character"
-#~ msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri"
-
-#~ msgid "y coordinate of text box in number of character"
-#~ msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri"
-
-#~ msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
-#~ msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#~ msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
-#~ msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "mur lura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Some devices in the %s class were added:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ġie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n"
-
-#~ msgid "Can't create Bootsplash preview"
-#~ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-#~ "Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n"
-#~ "with subject: unlisted sound driver"
-#~ msgstr ""
-#~ "Id-drajver \"%s\" għall-kard awdjo tiegħek mhux illistjat\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n"
-#~ "lil Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-#~ "bis-suġġett: unlisted sound driver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
-#~ "his\n"
-#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the "
-#~ "users\n"
-#~ "you will add here will not be entitled to change anything except their "
-#~ "own\n"
-#~ "files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-#~ "regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-#~ "routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" "
-#~ "everyday,\n"
-#~ "it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that "
-#~ "your\n"
-#~ "system would not work any more. If you make a serious mistake as a "
-#~ "regular\n"
-#~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course "
-#~ "-\n"
-#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the "
-#~ "first\n"
-#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' "
-#~ "one\n"
-#~ "from a security point of view, but that is no reason to neglect it: "
-#~ "after\n"
-#~ "all, your files are at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
-#~ "Add\n"
-#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
-#~ "\"\n"
-#~ "for that user (bash by default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-"
-#~ "users \n"
-#~ "kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. "
-#~ "Tista'\n"
-#~ "taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root"
-#~ "\",\n"
-#~ "li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu "
-#~ "xejn\n"
-#~ "ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq "
-#~ "ta' \n"
-#~ "l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek "
-#~ "tagħmel\n"
-#~ "ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user "
-#~ "\"root\" \n"
-#~ "ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-"
-#~ "sistema\n"
-#~ "milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' "
-#~ "titlef xi \n"
-#~ "informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, "
-#~ "u\n"
-#~ "fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u "
-#~ "ipoġġiha\n"
-#~ "fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-"
-#~ "sistema. \n"
-#~ "Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password "
-#~ "ta'\n"
-#~ "user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel "
-#~ "password\n"
-#~ "tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. "
-#~ "Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per "
-#~ "eżempju. \n"
-#~ "Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
-#~ "impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
-#~ "first\n"
-#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
-#~ "Check\n"
-#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the desired group(s);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
-#~ "able\n"
-#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-#~ "machine;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
-#~ "your\n"
-#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
-#~ "want\n"
-#~ "to have a graphical workstation!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
-#~ "proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-#~ "graphical desktop;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
-#~ "to\n"
-#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-#~ "about 65Mb large.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
-#~ "or\n"
-#~ "updating an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
-#~ "is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake "
-#~ "Linux,\n"
-#~ "u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi "
-#~ "mistoqsi\n"
-#~ "liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs "
-#~ "u \n"
-#~ "immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" "
-#~ "meta\n"
-#~ "tkun lest biex tkompli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu "
-#~ "tal-\n"
-#~ "kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
-#~ "agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, "
-#~ "agħżel\n"
-#~ "il-gruppi li trid.\n"
-#~ " * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' "
-#~ "tagħżel\n"
-#~ "l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent "
-#~ "grafiku li\n"
-#~ "tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li "
-#~ "jkollok \n"
-#~ "ambjent grafiku.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
-#~ "dak\n"
-#~ "il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni "
-#~ "regolari\n"
-#~ "(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' "
-#~ "installazzjoni \n"
-#~ "minima:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu "
-#~ "ta'\n"
-#~ "pakketti għal sistema grafika;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' "
-#~ "xi\n"
-#~ "programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
-#~ "server.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas "
-#~ "pakketti \n"
-#~ "possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
-#~ "tieħu\n"
-#~ "biss madwar 65MB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk "
-#~ "int\n"
-#~ "familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq "
-#~ "liema \n"
-#~ "pakketti jiġu nstallati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-"
-#~ "pakketti\n"
-#~ "kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa "
-#~ "utli\n"
-#~ "biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, depending on whether or not you selected individual packages, "
-#~ "you\n"
-#~ "will be presented a tree containing all packages classified by groups "
-#~ "and\n"
-#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-#~ "subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
-#~ "which\n"
-#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
-#~ "take\n"
-#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if "
-#~ "there\n"
-#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
-#~ "because\n"
-#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
-#~ "really\n"
-#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
-#~ "have\n"
-#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
-#~ "was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
-#~ "This\n"
-#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
-#~ "with\n"
-#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
-#~ "icon\n"
-#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create "
-#~ "such\n"
-#~ "a floppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, "
-#~ "tiġi\n"
-#~ "offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
-#~ "tifli \n"
-#~ "din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-"
-#~ "lemin.\n"
-#~ "X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' "
-#~ "l-\n"
-#~ "proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n"
-#~ "pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n"
-#~ "pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex "
-#~ "jgħinek\n"
-#~ "tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax "
-#~ "jifforma\n"
-#~ "parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
-#~ "is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla "
-#~ "jiġu\n"
-#~ "mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma "
-#~ "fihom\n"
-#~ "ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
-#~ "jinstabu\n"
-#~ "problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
-#~ "x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, "
-#~ "agħżel\n"
-#~ "\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu "
-#~ "mtella' \n"
-#~ "awtomatikament fil-bidu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li "
-#~ "twissik\n"
-#~ "kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
-#~ "jiġri\n"
-#~ "għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi "
-#~ "li\n"
-#~ "tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
-#~ "lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
-#~ "tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n"
-#~ "installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif "
-#~ "toħloq\n"
-#~ "diska simili."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, "
-#~ "click\n"
-#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. "
-#~ "If\n"
-#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. "
-#~ "You\n"
-#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that "
-#~ "case,\n"
-#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections "
-#~ "for\n"
-#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid "
-#~ "tqabbad\n"
-#~ "il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex "
-#~ "tħaddem\n"
-#~ "programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm "
-#~ "ma \n"
-#~ "jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel "
-#~ "terġa'\n"
-#~ "tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li "
-#~ "tissettjah\n"
-#~ "iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem "
-#~ "ISDN,\n"
-#~ "konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN "
-#~ "(Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n"
-#~ "Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n"
-#~ "amministratur tas-sistema tiegħek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-"
-#~ "internet\n"
-#~ "għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema "
-#~ "imbagħad\n"
-#~ "uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n"
-#~ "konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
-#~ "possible\n"
-#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
-#~ "the\n"
-#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
-#~ "regulate\n"
-#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
-#~ "will\n"
-#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
-#~ "used\n"
-#~ "by other machines on your local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu "
-#~ "għall-\n"
-#~ "ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
-#~ "din\n"
-#~ "il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-"
-#~ "ħin\n"
-#~ "tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk "
-#~ "il-\n"
-#~ "kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik "
-#~ "awtomatikament \n"
-#~ "tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-"
-#~ "lista\n"
-#~ "li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
-#~ "konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
-#~ "din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
-#~ "jippermettilu\n"
-#~ "li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network "
-#~ "lokali."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will try to configure X automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u "
-#~ "fuqu\n"
-#~ "jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n"
-#~ "jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik "
-#~ "ħafna\n"
-#~ "(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-"
-#~ "aħjar\n"
-#~ "reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n"
-#~ "tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n"
-#~ "konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n"
-#~ "tagħrif.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX "
-#~ "jimxi\n"
-#~ "għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser "
-#~ "li \n"
-#~ "l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n"
-#~ "jirrestawra l-iskrin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
-#~ "satisfied\n"
-#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
-#~ "valid\n"
-#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#~ msgstr ""
-#~ "L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n"
-#~ "bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). "
-#~ "Għalhekk,\n"
-#~ "anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni "
-#~ "togħġbokx.\n"
-#~ "Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' "
-#~ "modalitajiet\n"
-#~ "differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel "
-#~ "\"Ibdel\n"
-#~ "il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi "
-#~ "liema\n"
-#~ "server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li "
-#~ "għandha \n"
-#~ "taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex "
-#~ "tkun \n"
-#~ "żgur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "in\n"
-#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside "
-#~ "the\n"
-#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data "
-#~ "which\n"
-#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-#~ "the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n"
-#~ "taċċessaha billi tistartja l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1"
-#~ "\" x'ħin\n"
-#~ "jitla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-"
-#~ "kompjuter\n"
-#~ "ma jistax jistartja mis-CDROM, tista' tiġi lura f'dan il-pass ta' \n"
-#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) "
-#~ "tad-\n"
-#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun "
-#~ "tista'\n"
-#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n"
-#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar "
-#~ "din\n"
-#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-"
-#~ "diska.\n"
-#~ "din id-diska flopi tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. "
-#~ "Fid-\n"
-#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' "
-#~ "tirrestawra\n"
-#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew "
-#~ "raġunijiet\n"
-#~ "oħra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. "
-#~ "Il-\n"
-#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n"
-#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se "
-#~ "jħassarha \n"
-#~ "kollha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space, you "
-#~ "will\n"
-#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
-#~ "inexperienced\n"
-#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
-#~ "Before\n"
-#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User "
-#~ "Guide''.\n"
-#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described "
-#~ "here\n"
-#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-#~ "install your Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete "
-#~ "your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
-#~ "``Expert\n"
-#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
-#~ "can\n"
-#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
-#~ "either..\n"
-#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
-#~ "will\n"
-#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-#~ "know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
-#~ "sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
-#~ "hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
-#~ "partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
-#~ "diska\n"
-#~ "f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema "
-#~ "ġdida\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex "
-#~ "riversibbli,\n"
-#~ "dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n"
-#~ "Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel "
-#~ "tibda',\n"
-#~ "ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol "
-#~ "f'\n"
-#~ "DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n"
-#~ "jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-"
-#~ "installazzjoni.,\n"
-#~ "tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar"
-#~ "\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni "
-#~ "preċedenti\n"
-#~ "jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-"
-#~ "saħħar.\n"
-#~ "Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma "
-#~ "disponibbli:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet "
-#~ "awtomatikament.\n"
-#~ "M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew "
-#~ "iżjed\n"
-#~ "tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq "
-#~ "ftit \n"
-#~ "spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni "
-#~ "Windows\n"
-#~ "u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta"
-#~ "\"), \n"
-#~ "jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni "
-#~ "Windows \n"
-#~ "mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata "
-#~ "biex tuża \n"
-#~ "l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-"
-#~ "partizzjoni\n"
-#~ "tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n"
-#~ "Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi "
-#~ "ġodda.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha "
-#~ "u\n"
-#~ "l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
-#~ "tkunx\n"
-#~ "tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard "
-#~ "disk \n"
-#~ "manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija "
-#~ "perikoluża.\n"
-#~ "Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, "
-#~ "tużax din\n"
-#~ "l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
-#~ "these\n"
-#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
-#~ "pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew "
-#~ "irranġati,\n"
-#~ "u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
-#~ "aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" "
-#~ "jekk\n"
-#~ "għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi "
-#~ "li\n"
-#~ "tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
-#~ "jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. "
-#~ "Imbagħad\n"
-#~ "tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
-#~ "agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" "
-#~ "biex twaqqaf."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
-#~ "more\n"
-#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
-#~ "be.\n"
-#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-#~ "easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference "
-#~ "Manual''\n"
-#~ "to get more information about the meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
-#~ "Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
-#~ "kruċjali\n"
-#~ "l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. "
-#~ "Innota li\n"
-#~ "livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. "
-#~ "Irreferi \n"
-#~ "għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-"
-#~ "livelli.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
-#~ "another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2"
-#~ "\"\n"
-#~ "and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"More\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-#~ "recommended to perform this step;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-#~ "partition table from floppy disk;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, "
-#~ "you\n"
-#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-#~ "that it can fail;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-#~ "initial partition table;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will "
-#~ "force\n"
-#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
-#~ "and\n"
-#~ "CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
-#~ "will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different filesystem types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
-#~ "yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n"
-#~ "installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
-#~ "partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
-#~ "għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet "
-#~ "eżistenti.\n"
-#~ "Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
-#~ "Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
-#~ "ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
-#~ "diska SCSI, eċċ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
-#~ "mill-ħard disk magħżula.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok "
-#~ "partizzjonijiet\n"
-#~ "Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n"
-#~ "tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard "
-#~ "jekk\n"
-#~ "hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra "
-#~ "t-\n"
-#~ "tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-"
-#~ "partizzjonijiet\n"
-#~ "ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' "
-#~ "tirkupraha. \n"
-#~ "Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-"
-#~ "tabella\n"
-#~ "mill-ħard disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"awtomuntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-"
-#~ "users\n"
-#~ "ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u "
-#~ "CDROM.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n"
-#~ "partizzjonijiet int.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
-#~ "partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
-#~ "għamilt lid-diska.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
-#~ "TAB\n"
-#~ "u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun "
-#~ "magħżula)\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti "
-#~ "disponibbli,\n"
-#~ "jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni "
-#~ "żgħira\n"
-#~ "HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. "
-#~ "Jekk\n"
-#~ "tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post "
-#~ "utli\n"
-#~ "fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You "
-#~ "can\n"
-#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what currently holds your machine, you will be able to keep some old "
-#~ "(Linux\n"
-#~ "or other) partitions unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. "
-#~ "All\n"
-#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n"
-#~ "installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-#~ "unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-#~ "possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "release.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose "
-#~ "this\n"
-#~ "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-#~ "highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-#~ "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-#~ "choose this unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni "
-#~ "standard (\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq "
-#~ "x'jiġri \n"
-#~ "(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n"
-#~ "jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, "
-#~ "skond\n"
-#~ "kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n"
-#~ "mill-antiki kif inhuma.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n"
-#~ "l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n"
-#~ "partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n"
-#~ "users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n"
-#~ "installazzjoni normali.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n"
-#~ "l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni "
-#~ "eżistenti\n"
-#~ "mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n"
-#~ "quddiem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake "
-#~ "Linux \n"
-#~ "qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n"
-#~ "mistoqsijiet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n"
-#~ "il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n"
-#~ "installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu "
-#~ "ikunu\n"
-#~ "diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk "
-#~ "tagħżilx\n"
-#~ "din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-#~ "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-#~ "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-#~ "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-#~ "located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-#~ "cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-#~ "appropriate keyboard from the list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n"
-#~ "għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n"
-#~ "li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n"
-#~ "Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n"
-#~ "jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n"
-#~ "każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n"
-#~ "lista.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n"
-#~ "tastiera li hemm fis-sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
-#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
-#~ "any\n"
-#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu "
-#~ "tas-\n"
-#~ "sistema.\n"
-#~ "Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq "
-#~ "is-\n"
-#~ "sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa "
-#~ "jiġu\n"
-#~ "nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala "
-#~ "lingwa\n"
-#~ "ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu "
-#~ "billi \n"
-#~ "tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-"
-#~ "lingwi\n"
-#~ "li trid agħfas \"OK\" biex tkompli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-#~ "USB mouse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-#~ "type from the provided list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
-#~ "[Return]\n"
-#~ "to \"Cancel\" and choose again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n"
-#~ "għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk "
-#~ "il-\n"
-#~ "maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb "
-#~ "mil-\n"
-#~ "lista provduta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta "
-#~ "faċilità\n"
-#~ "biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika "
-#~ "li s-\n"
-#~ "setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
-#~ "[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this "
-#~ "if\n"
-#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on "
-#~ "partitions\n"
-#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for "
-#~ "it\n"
-#~ "to be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
-#~ "you\n"
-#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-#~ "network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
-#~ "tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n"
-#~ "jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
-#~ "li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi "
-#~ "kliem\n"
-#~ "ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li "
-#~ "tagħżel\n"
-#~ "password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda "
-#~ "faċli\n"
-#~ "wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
-#~ "password,\n"
-#~ "imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li "
-#~ "\"root\"\n"
-#~ "jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
-#~ "partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun "
-#~ "li\n"
-#~ "nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil "
-#~ "8 \n"
-#~ "karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n"
-#~ "faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n"
-#~ "tkun kapaċi tiftakarha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk "
-#~ "trid\n"
-#~ "tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li "
-#~ "tittajpja.\n"
-#~ "Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
-#~ "mod\n"
-#~ "sakemm tibdlu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' "
-#~ "awtentikazzjoni,\n"
-#~ "bħal NIS jew LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-"
-#~ "awtentikazzjoni,\n"
-#~ "agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi "
-#~ "lill-\n"
-#~ "amministratur tan-network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n"
-#~ "\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is "
-#~ "totally\n"
-#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-#~ "OS;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
-#~ "the\n"
-#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
-#~ "\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
-#~ "computer,\n"
-#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader "
-#~ "menu,\n"
-#~ "another boot entry than the default one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
-#~ "the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-#~ "options, which are reserved to the expert user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
-#~ "tune\n"
-#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-#~ "installation step."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju "
-#~ "normalment\n"
-#~ "huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" "
-#~ "tad-\n"
-#~ "diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n"
-#~ "\n"
-#~ "F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità "
-#~ "testwali.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/"
-#~ "hda\"),\n"
-#~ "imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni "
-#~ "diska\n"
-#~ "(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan "
-#~ "jistenna\n"
-#~ "daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk "
-#~ "tagħfas \n"
-#~ "\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema "
-#~ "Mandrake \n"
-#~ "Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-"
-#~ "għażliet. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi "
-#~ "għażliet\n"
-#~ "avvanzati għal users esperti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n"
-#~ "preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta "
-#~ "tixgħel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din "
-#~ "tkun\n"
-#~ "miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. "
-#~ "Agħżel\n"
-#~ "wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex "
-#~ "tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n"
-#~ "li jmiss ta' l-installazzjoni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
-#~ "then,\n"
-#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-"
-#~ "faċilità\n"
-#~ "li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-"
-#~ "kompjuter.\n"
-#~ "Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u "
-#~ "konfigurati\n"
-#~ "awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu "
-#~ "manwalment\n"
-#~ "f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi "
-#~ "lill\n"
-#~ "ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid "
-#~ "flopi\n"
-#~ "apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-#~ "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
-#~ "\"\n"
-#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you "
-#~ "have\n"
-#~ "no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-#~ "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button "
-#~ "to\n"
-#~ "return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
-#~ "to\n"
-#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-#~ "usually works well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
-#~ "you\n"
-#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware "
-#~ "with\n"
-#~ "Windows on your system)."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
-#~ "ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
-#~ "SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n"
-#~ "tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" "
-#~ "jekk\n"
-#~ "taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' "
-#~ "kards \n"
-#~ "SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. "
-#~ "Jekk \n"
-#~ "m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema "
-#~ "billi\n"
-#~ "tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' "
-#~ "apparat u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' "
-#~ "SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
-#~ "tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-"
-#~ "ħardwer\n"
-#~ "biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
-#~ "normalment jaħdem sew.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
-#~ "tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User "
-#~ "Guide\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal "
-#~ "ħjilijiet dwar\n"
-#~ "kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, "
-#~ "mill-\n"
-#~ "website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-"
-#~ "apparat\n"
-#~ "fuq il-Windows ukoll)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
-#~ "keyboard,\n"
-#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n"
-#~ "l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n"
-#~ "l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n"
-#~ "agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-"
-#~ "lingwa\n"
-#~ "li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx "
-#~ "fil-\n"
-#~ "pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas "
-#~ "din\n"
-#~ "il-buttuna.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem "
-#~ "saħħar\n"
-#~ "biex tissettja l-printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter "
-#~ "tiegħek,\n"
-#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-#~ " * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
-#~ "tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri "
-#~ "assoċjati\n"
-#~ "magħha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "tinyfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguratur tinyfirewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n"
-#~ "Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
-#~ "speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come "
-#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. "
-#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. "
-#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead "
-#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment "
-#~ "settings with this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, "
-#~ "trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) "
-#~ "Mur fuq is-sajt US u klikkja l-buttuna \"Drivers\". Imbagħad agħżel il-"
-#~ "mudell u \"Linux\" bħala sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala "
-#~ "pakketti RPM jew skritti tax-shell b'installazzjoni grafika. Ikkanċella "
-#~ "malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-paġni ta' "
-#~ "allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-setings tal-"
-#~ "allinjament b'dan il-programm."
-
-#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2"
-
-#~ msgid "Join the Free Software world"
-#~ msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, "
-#~ "and help others by joining the many discussion forums that you will find "
-#~ "in our \"Community\" webpages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin "
-#~ "lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web "
-#~ "għall-kommunità tagħna."
-
-#~ msgid "Internet and Messaging"
-#~ msgstr "Internet u Messaġġi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-#~ "Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-#~ "Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-#~ "Evolution and Kmail, and much more"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollox li "
-#~ "joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u "
-#~ "Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-"
-#~ "Evolution u KMail, u ħafna iżjed!"
-
-#~ msgid "Multimedia and Graphics"
-#~ msgstr "Multimedja u Grafika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! "
-#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize "
-#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedju tiegħek sal-"
-#~ "limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u "
-#~ "organizza ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the "
-#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-#~ "environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-"
-#~ "qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors "
-#~ "Miftuħ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-#~ "customizing and configuring your Mandrake system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' "
-#~ "tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
-#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-#~ "Maker 0.8, and the rest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdilek 11-il ambjent tad-desktop grafiku mnejn "
-#~ "tagħżel, inkluż GNOME 1.4, KDE 2.2.2, WindowMaker 0.8 u oħrajn"
-
-#~ msgid "Server Software"
-#~ msgstr "Programmi għal Server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of "
-#~ "the mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-"
-#~ "maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "cards, sports, strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, "
-#~ "azzjoni, karti, sports, strateġija..."
-
-#~ msgid "MandrakeCampus"
-#~ msgstr "MandrakeCampus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-#~ "MandrakeCampus -- our online training center"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tixtieq titgħallem il-Linux b'mod sempliċi, malajr u b'xejn? MandrakeSoft "
-#~ "jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress "
-#~ "tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna"
-
-#~ msgid "MandrakeExpert"
-#~ msgstr "MandrakeExpert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
-#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website"
-#~ msgstr ""
-#~ "Għajnuna ta' kwalità mill-Komunità Linux, u minngħand MandrakeSoft, huwa "
-#~ "pass 'il bogħod. U jekk int diġà veteran tal-Linux, tista' ssir \"Espert"
-#~ "\" u taqsam it-tagħlim tiegħek fil-website ta' sapport tagħna."
-
-#~ msgid "MandrakeConsulting"
-#~ msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-#~ "your business organization"
-#~ msgstr ""
-#~ "Għall-proġetti kollha tal-IT tiegħek, il-konsulenti tagħna lesti "
-#~ "janalizzaw il-ħtiġijiet tiegħek u joffrulek soluzzjoni personalizzata. "
-#~ "Ibbenefika mill-esperjenza vasta ta' MandrakeSoft bħala produttur tal-"
-#~ "Linux biex tipprovdi soluzzjoni sħiħa alternattiva għad-ditta tiegħek"
-
-#~ msgid "MandrakeStore"
-#~ msgstr "MandrakeStore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
-#~ "and 'goodies', are available online at our e-store"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali "
-#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
-#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif "
-#~ "ukoll offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ara din il-website:"
-
-#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n"
-#~ " as well as 718,719. Then uncomment line 717."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jiddispjaċini, perl-Expect m'hux installat/attivat. Biex tuża\n"
-#~ "din il-faċilità, installa perl-Expect, ikkummenta l-linji 702-704\n"
-#~ "u 718-719, u neħħi l-kumment minn linja 717."
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-#~ msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)"
-
-#~ msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#~ msgid "You don't have any partitions!"
-#~ msgstr "M'għandek ebda partizzjoni!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "in\n"
-#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside "
-#~ "the\n"
-#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data "
-#~ "which\n"
-#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-#~ "the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n"
-#~ "taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" "
-#~ "x'ħin\n"
-#~ "titla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-"
-#~ "kompjuter\n"
-#~ "ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n"
-#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) "
-#~ "tad-\n"
-#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun "
-#~ "tista'\n"
-#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n"
-#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar "
-#~ "din\n"
-#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-"
-#~ "diska.\n"
-#~ "din il-flopi disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. "
-#~ "Fid-\n"
-#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' "
-#~ "tirrestawra\n"
-#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew "
-#~ "raġunijiet\n"
-#~ "oħra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. "
-#~ "Il-\n"
-#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n"
-#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se "
-#~ "jħassarha \n"
-#~ "kollha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
-#~ "lost!).\n"
-#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-#~ "(the error is %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n"
-#~ "Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n"
-#~ "KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n"
-#~ "it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-#~ "Continue at your own risk!"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake ma rnexxielux jaqra t-tabella tal-partizzjonijiet.\n"
-#~ "Jekk tkompli jkun riskju tiegħek!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n"
-#~ "b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n"
-#~ "u m'hix standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n"
-#~ "iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer, connected directly to the network or to a remote Windows "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in "
-#~ "on this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. "
-#~ "Also your network printer(s) and you Windows machines must be connected "
-#~ "and turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the "
-#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn "
-#~ "off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you "
-#~ "don't need it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan "
-#~ "il-kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' "
-#~ "kompjuters Windows remoti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-#~ "jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-#~ "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq "
-#~ "kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed "
-#~ "mill-għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-#~ "awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk m'hemmx.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx "
-#~ "tissettja printers għalissa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer or connected directly to the network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in "
-#~ "on this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. "
-#~ "Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the "
-#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn "
-#~ "off the auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Merħba għas-saħħar tal-printers\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan "
-#~ "il-kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-#~ "jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
-#~ "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn "
-#~ "iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed "
-#~ "mill-għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-#~ "awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx "
-#~ "tissettja printers għalissa."
-
-#~ msgid "Preparing PrinterDrake..."
-#~ msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n"
-#~ "Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijiet ħżiena"
-
-#~ msgid "$mode: $warning"
-#~ msgstr "$mode: $warning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "$backup_key exists, delete?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "$backup_key teżisti, tħassarha?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
-#~ "dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
-
-#~ msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command."
-#~ msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem $exp_command."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transfer successful\n"
-#~ "You may want to verify you can login to the server with:\n"
-#~ "\n"
-#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n"
-#~ "\n"
-#~ "without being prompted for a password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trasferiment irnexxa\n"
-#~ "Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n"
-#~ "\n"
-#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n"
-#~ "\n"
-#~ "mingħajr ma jistaqsik għal password."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Drakbackup activities via $daemon_media:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $daemon_media:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $net_proto:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
-#~ " or verify that your path to save is correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jekk jogħġbok ibni kopja tas-sigurtà qabel tirrestawraha...\n"
-#~ " jew ivverifika li d-direttorju huwa tajjeb."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error durind sendmail\n"
-#~ " your report mail was not sent\n"
-#~ " Please configure sendmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Problema waqt sendmail\n"
-#~ " ir-rapport ma ntbagħatx.\n"
-#~ " Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup system files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n"
-#~ "\tto backup.\n"
-#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-#~ "\tdo not include web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-#~ "\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-#~ "\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-#~ "\toption for backup. This option allows you \n"
-#~ "\tto backup all your data the first time, and \n"
-#~ "\tonly the changed afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore\n"
-#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n"
-#~ "\tdate.\n"
-#~ "\tIf you have not selected this option all\n"
-#~ "\told backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n"
-#~ "\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n"
-#~ "\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n"
-#~ "\tma tħassarx:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n"
-#~ "\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n"
-#~ "\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħra:\n"
-#~ "\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n"
-#~ "\tB'din l-għażla m'hux possibbli tagħżel \"kopja tas-sigurtà inkrementali"
-#~ "\"\n"
-#~ "\tgħalissa.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Kopja tas-sigurtà inkrementali:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tIl-kopja tas-sigurtà inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-#~ "\tgħall-kopji tas-sigurtà. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
-#~ "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-#~ "\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-#~ "\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-#~ "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-#~ "\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji ta' sigurtà\n"
-#~ "\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja tas-sigurtà.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "restore description:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-#~ "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-#~ "check box.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-#~ "\toption to use backup, this option allow you \n"
-#~ "\tto backup all your data the first time, and \n"
-#~ "\tonly the changed after.\n"
-#~ "\tSo you will be able during the restore\n"
-#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n"
-#~ "\tdate.\n"
-#~ "\tIf you have not selected this options all\n"
-#~ "\told backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "deskrizzjoni tar-restawr:\n"
-#~ "\n"
-#~ "L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà "
-#~ "inkrementali\n"
-#~ "huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka mill-"
-#~ "kaxxa tiegħu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Kopja tas-sigurtà inkrementali\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tIl-kopji inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-#~ "\tgħall-kopji tas-sigurtà. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
-#~ "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
-#~ "\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
-#~ "\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n"
-#~ "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-#~ "\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji tas-sigurtà\n"
-#~ "\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja tas-sigurtà. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem"
-
-#~ msgid "%s found on %s, configure it ?"
-#~ msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?"
-
-#~ msgid "Firewalling Configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall"
-
-#~ msgid "Firewalling configuration"
-#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-firewall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "You already have set up a firewall.\n"
-#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Firewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Diġà għandek firewall issettjat.\n"
-#~ "Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tbiddel jew tneħħi l-firewall."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Firewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tissettja firewall standard."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-#~ "re-running this application!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Issa se nistaqsuk mistoqsijiet dwar liema servizzi tixtieq tħalli\n"
-#~ "lill ħaddieħor jaċċessa mill-internet. Jekk jogħġbok aħseb sew dwar \n"
-#~ "dawn il-mistoqsijiet, għax is-sigurtà tal-kompjuter huwa mportanti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk m'intix qed tuża wieħed minn dawn is-servizzi, agħżel \"Le\".\n"
-#~ "Tista' tbiddel il-konfigurazzjoni meta trid billi terġa' tħaddem dan\n"
-#~ "il-programm."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Int qed tħaddem \"web server\" fuq dan il-kompjuter li tridu jkun\n"
-#~ "aċċessibbli għall-Internet? Jekk qed tħaddem web server li jiġi\n"
-#~ "aċċessat biss mill-istess kompjuter tista' tagħżel \"Le\" hawn.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-#~ "answer no.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Int qed tħaddem name server (DNS) fuq din il-magna? Jekk ma ssettjajtx\n"
-#~ "wieħed biex joffri informazzjoni dwar IP u żoni lill-internet kollu,\n"
-#~ "agħżel \"Le\".\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tixtieq tħalli konnessjonijiet ssh (Secure Shell) deħlin? Dan\n"
-#~ "jieħu post it-telnet li tista' tuża biex taċċessa l-kompjuter\n"
-#~ "remotament. Jekk kont qed tuża telnet, definittivament aqleb għall-\n"
-#~ "ssh. Telnet mhuwiex iċċifrat, għalhekk ħaddieħor jista' jisraq il-\n"
-#~ "password. Ssh huwa ċċifrat u ma jippermettix min jissemma'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-#~ "telnet.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trid tħalli konnessjonijiet tat-telnet deħlin?\n"
-#~ "Dan il-metodu huwa perikoluż ħafna, għax il-password tista' tinqara\n"
-#~ "minn ħaddieħor. Aħna nirrakkomandaw li tirrispondi \"Le\" u tuża l-\n"
-#~ "ssh minnflok it-telnet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qed tħaddem server FTP li tridu jkun aċċessibbli mill-internet? Jekk\n"
-#~ "iva, aħna nirrakkomandaw li dan jintuża biss għal trasferiment anonimu.\n"
-#~ "Il-passwords li jintużaw bl-FTP jistgħu jinsterqu minn terzi persuni,\n"
-#~ "peress li l-FTP ma jiċċifrax il-passwords meta jibgħathom.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qed tħaddem server tal-imejl hawn? Jekk qed tibgħat il-messaġġi\n"
-#~ "bil-pine, mutt jew klijent ieħor testwali (mhux grafiku), aktarx\n"
-#~ "iva. Altrimenti jaqbillek tagħżel \"le\".\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-#~ "this machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qed tħaddem server POP jew IMAP? Dan jintuża biex tipprovdi\n"
-#~ "imejl lill nies oħra mill-kompjuter tiegħek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
-#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-#~ "this the case?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jidher li qed tuża kernel 2.2. Jekk in-numru IP tan-network\n"
-#~ "huwa ssettjat awtomatikament minn kompjuter ieħor id-dar jew\n"
-#~ "fl-uffiċċju (assenjat dinamikament), irridu nieħdu ħsiebu. Dan\n"
-#~ "huwa l-każ?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-#~ "aren't."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il-kompjuter tiegħek jissinkronizza l-ħin ma' kompjuter ieħor?\n"
-#~ "Normalment, dan jintuża minn organizzazzjonijiet kbar ibbażati\n"
-#~ "fuq il-Unix/Linux, biex jissinkronizzaw il-kompjuters. Jekk m'\n"
-#~ "intix fuq sistema kbira u qatt ma smajt b'dan, aktarx li m'initx."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurazzjoni lesta. Nistgħu niktbu dawn il-bidliet fuq id-diska?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
-#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n"
-
-#~ msgid "No I don't need DHCP"
-#~ msgstr "Le, m'għandix bżonn DHCP"
-
-#~ msgid "Yes I need DHCP"
-#~ msgstr "Iva għandi bżonn DHCP"
-
-#~ msgid "No I don't need NTP"
-#~ msgstr "Le, m'għandix bżonn NTP"
-
-#~ msgid "Yes I need NTP"
-#~ msgstr "Iva għandi bżonn NTP"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "Tiktibx"
-
-#~ msgid "Save & Quit"
-#~ msgstr "Ikteb u oħroġ"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-Firewall"
-
-#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
-#~ msgstr "Le (agħlaq dan mill-internet bil-firewall)"
-
-#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-#~ msgstr "Iva (ħalli 'l dan jgħaddi mill-firewall)"
-
-#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-#~ msgstr "Stenna ftit, qed nivverifika l-pakketti nstallati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n"
-#~ " Try to install them manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ma rnexxieliex ninstalla l-pakketti meħtieġa: %s u Bastille.\n"
-#~ " Ipprova nstallahom manwalment."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
-#~ "connected to others\n"
-#~ " or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun "
-#~ "iżed\n"
-#~ " faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu "
-#~ "jintuża fuq \n"
-#~ " kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew "
-#~ "ma' \n"
-#~ " l-internet. Ma hemm ebda password."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
-#~ "possible.\n"
-#~ " The security is now high enough to use the system as a "
-#~ "server which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
-#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
-#~ msgstr ""
-#~ "B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala "
-#~ "server.\n"
-#~ " Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala "
-#~ "server li jaċċetta konnessjonijiet\n"
-#~ " minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter "
-#~ "bħala klijent biss, jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed "
-#~ "baxx."
-
-#~ msgid "Basic Options"
-#~ msgstr "Għażliet bażiċi"
-
-#~ msgid "Security Checks"
-#~ msgstr "Ċekkjar ta' sigurtà"
-
-#~ msgid "WARNING: $warning"
-#~ msgstr "TWISSIJA: $warning"
-
-#~ msgid "$descr"
-#~ msgstr "$descr"
-
-#~ msgid "Data list to include on CDROM."
-#~ msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM"
-
-#~ msgid "Please choose your CD space"
-#~ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD"
-
-#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
-#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-veloċità tas-CD Writer"
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-#~ msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar is-CDRW qabel"
-
-#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat tas-CD Writer (eż, 0,1,0)"
-
-#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jekk jogħġbok ittikkja jekk trid tinkludi \"boot\" tal-installazzjoni fuq "
-#~ "is-CD."
-
-#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-#~ msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check if you want to include\n"
-#~ " install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tinkludi\n"
-#~ " boot tal-installazzoni fuq is-CD."
-
-#~ msgid "Windows PDC"
-#~ msgstr "Windows PDC"
-
-#~ msgid "PDC Server Name"
-#~ msgstr "Isem is-server PDC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biex dan jaħdem fuq PDC W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur "
-#~ "iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-#~ "everyone /add u jirristartja s-server."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. "
-#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, "
-#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without "
-#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to "
-#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Merħba għas-Saħħar tal-Printers\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla l-printer/s imqabbda mal-kompjuter.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk jogħġbok ara li l-printer huwa mqabbad mal-kompjuter u huwa "
-#~ "mixgħul.\n"
-#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tkun lest, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx "
-#~ "tissettja l-printer/s issa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Innota li xi kompjuters jistgħu jikkraxxjaw waqt l-għarfien awtomatiku "
-#~ "tal-printer. Tista' titfi l-għarfien awtomatiku biex tinstalla "
-#~ "manwalment. Uża \"Modalità esperti\" meta trid tissettja printer fuq "
-#~ "kompjuter remot, jekk printerdrake ma jsibux awtomatikament."
-
-#~ msgid "Auto-Detection of Printers"
-#~ msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and "
-#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection "
-#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do "
-#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "PrinterDrake huwa kapaċi jagħraf printers imqabbda lokalment mal-port "
-#~ "parallell jew USB, imma nnota li fuq xi sistema l-għarfien awtomatiku "
-#~ "KAPAĊI JWAĦĦAL IS-SISTEMA U JIRRIŻULTA F'FILESYSTEM KORROTT. Għalhekk "
-#~ "tagħmel dan b'riskju tiegħek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Trid li tkompli bl-għarfien awtomatiku tal-printers?"
-
-#~ msgid "Set up printer manually"
-#~ msgstr "Issettja printer manwalment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Printers tan-network jistgħu jiġu ssettjati biss wara l-installazzjoni. "
-#~ "Agħżel \"Ħardwer\" u mbgħad \"Printer\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-#~ "\", and click \"Add a new printer\" again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Biex tinstalla printer min-network, klikkja \"Ikkanċella\", aqleb għall-"
-#~ "modalità esperti, u erġa' agħżel \"Żid printer ġdid\"."
-
-#~ msgid "Installing HPOJ package..."
-#~ msgstr "Qed ninstalla l-pakkett HPOJ..."
-
-#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-#~ msgstr "Qed niċċekkja u nikkonfigura l-apparat HPOJ..."
-
-#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Skannjar fuq apparat multi-funzjoni HP"
-
-#~ msgid "Making printer port available for CUPS..."
-#~ msgstr "Qed nagħmel il-port tal-printer disponibbli għal CUPS..."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Ċentru tal-Kontroll"
-
-#~ msgid "Choose the tool you want to use"
-#~ msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża"
-
-#~ msgid "Configure the way the system will alert you"
-#~ msgstr "Ikkonfigura l-mod kif is-sistema tibgħatlek twissijiet"
-
-#~ msgid "no serial_usb found\n"
-#~ msgstr "Ebda serial_usb ma nstab\n"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck falla b'kodiċi %d jew sinjal %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Identifikazzjoni tal-kard grafika: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Ikkonfigura għażliet tas-server"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Skrin mhux issettjat"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Kard grafika għad m'hix issettjata"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Reżoluzzjoni għadha ma ngħażlitx"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ipprova ibdel xi parametri"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "Instabet problema:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "Dan is-seting huwa tajjeb?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "Instabet problema. Ipprova ibdel xi parametri"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "Server XFree86: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Uri kollox"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Qed nipprepara l-konfigurazzjoni X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "X'tixtieq tagħmel?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Nibdel l-iskrin"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Nibdel il-kard grafika"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Nibdel l-għażliet tas-server"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Nibdel ir-reżoluzzjoni"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Nara l-informazzjoni"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Nerġa' nittestja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Description of the fields:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus: this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, "
-#~ "USB, ...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus identification: \n"
-#~ "- pci devices : this list the vendor, device, subvendor and subdevice PCI "
-#~ "ids\n"
-#~ "\n"
-#~ "Description: this field describe the device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Location on the bus: \n"
-#~ "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-#~ "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-#~ "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids\n"
-#~ "\n"
-#~ "Media class: class of hardware device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Module: the module of the GNU/Linux kernel that handle that device\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vendor: the vendor name of the device\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deskrizzjoni tal-kaxex:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bus: Din hija l-\"bus\" fiżika fejn huwa mqabbad l-apparat (eż: PCI, "
-#~ "USB, ...)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Identifikazzjoni tal-Bus: \n"
-#~ "- apparat pci : dan jagħti lista tal-IDs tal-manufatturi, sotto-"
-#~ "manufatturi u sotto-apparat PCI\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deskrizzjoni: din il-kaxxa tiddeskrivi l-apparat\n"
-#~ "\n"
-#~ "Post fuq il-bus: \n"
-#~ "- apparat pci: dan jagħti l-islott, apparat u funzjoni tal-kard\n"
-#~ "- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n"
-#~ "- apparat scsi: il-bus u id tal-apparat SCSI\n"
-#~ "\n"
-#~ "Klassi tal-medja: klassi ta' apparat ħardwer\n"
-#~ "\n"
-#~ "Modulu: il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb l-apparat\n"
-#~ "\n"
-#~ "Manufattur: isem il-manufattur ta' l-apparat\n"
-
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Uża ħard disk bid-daemon"
-
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Uża FTP bid-daemon"
-
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Lista ta' pakketti x'tinstalla"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Setting security level"
-#~ msgstr "Livell ta' Sigurtà"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Agħżel kard grafika"
-
-#~ msgid "Choose a X driver"
-#~ msgstr "Agħżel driver"
-
-#~ msgid "X driver"
-#~ msgstr "Driver X"
-
-#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "VGA standard, 640x480 b' 60Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 b' 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "8514/kompatibbli, 1024x768 b' 87 Hz interlaced (ma jieħux 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 b' 87 Hz interlaced, 800x600 b' 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA estiż, 800x600 b' 60 Hz, 640x480 b' 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "SVGA mhux interlaced, 1024x768 b' 60 Hz, 800x600 b' 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "SVGA frekwenza għolja, 1024x768 b' 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 76 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr "Id-daqs totali tal-gruppi li għażilt huwa madwar %d MB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jekk tixtieq tinstalla inqas minn dawn id-daqs, agħżel il-perċentaġġ\n"
-#~ "ta' pakketti li trid tinstalla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed programmi importanti;\n"
-#~ "perċentaġġ ta 100%% jinstalla l-pakketti kollha magħżula."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fuq id-diska għandek spazju għal %d%% biss minn dawn il-pakketti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jekk tixtieq tinstalla inqas minn hekk, agħżel il-perċentaġġ tal-\n"
-#~ "pakketti li trid tinstalla. Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed \n"
-#~ "programmi importanti; perċentaġġ ta %d%% jinstalla kemm jista' jkun."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr "Tkun tista' tagħżilhom b'mod iżjed speċifiku fil-pass li jmiss."
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Perċentaġġ ta' pakketti x'tinstalla"
-
-#~ msgid "Complete (%dMB)"
-#~ msgstr "Komplet (%dMB)"
-
-#~ msgid "Minimum (%dMB)"
-#~ msgstr "Minimu (%dMB)"
-
-#~ msgid "Recommended (%dMB)"
-#~ msgstr "Rakkomandat (%dMB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, "
-#~ "PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il-printer tiegħek huwa apparat multi-funzjonali tal-HP (OfficeJet, PSC, "
-#~ "PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner)?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "***********************************************************************\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "***********************************************************************\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "***********************************************************************\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "***********************************************************************\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files "
-#~ "by FTP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "(!) Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-"
-#~ "FTP.\n"
-
-#~ msgid "(!) Error during mail sending. \n"
-#~ msgstr "(!) Problema biex jintbagħat imejl. \n"
-
-#~ msgid "USA (bcast)"
-#~ msgstr "Stati Uniti (bcast)"
-
-#~ msgid "China (bcast)"
-#~ msgstr "Ċina (bcast)"
-
-#~ msgid "Japan (bcast)"
-#~ msgstr "Ġappun (bcast)"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Għodda"
-
-#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-#~ msgstr "Arkivjar, emulaturi u monitors"