diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 17006 |
1 files changed, 0 insertions, 17006 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po deleted file mode 100644 index 5675262f0..000000000 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ /dev/null @@ -1,17006 +0,0 @@ -# translation of DrakX-mt.po to Maltese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:31CET\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" -"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB jew iżjed" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Agħżel server X" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X server" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni multi-head" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Is-sistema tiegħek tissapporti konfigurazzjoni \"multi-head\".\n" -"Xi trid tagħmel?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Agħżel id-daqs tal-memorja tal-kard tal-grafika" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni XFree" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Liema konfigurazzjoni ta' XFree trid li jkollok?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Uża estensjoni Xinerama" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D, imma b' XFree %s " -"biss.\n" -"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " -"2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s b'aċċelerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" -"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER.\n" -"Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " -"2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aċċelerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" -"DIN HIJA FAĊILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzat" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Kard grafika" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Skrin" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 -msgid "Resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Ittestja" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Għażliet" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 -msgid "Quit" -msgstr "Noħroġ" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Trid iżżomm il-bidliet?\n" -"Il-konfigurazzjoni kurrenti hija:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Agħżel skrin" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Ġeneriku" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -msgid "Vendor" -msgstr "Manifattur" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "Analiżi Plug'n'play falliet. Jekk jogħġbok agħżel monitur speċifiku" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Iż-żewġ parametri kritiċi huma frekwenza vertikali (vertical refresh rate), " -"li\n" -"hija r-rata li biha l-iskrin sħiħ jiġi aġġornat, u iżjed importanti il-" -"frekwenza\n" -"orizzontali (horizontal refresh rate), li hija r-rata li biha jiġu aġġornati " -"l-linji.\n" -"\n" -"Huwa importanti ħafna li ma tispeċifikax skrin b'rata iżjed mgħaġġla milli\n" -"kapaċi juri l-iskrin tiegħek, għax tista' tagħmillu l-ħsara.\n" -"Jekk għandek xi dubju, agħżel valur żgħir." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frekwenza orizzontali" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frekwenza vertikali" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kuluri (8 bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 elf kulur (15 bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 elf kulur (16 bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljun kulur (24 bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 biljun kulur (32 bit)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 -msgid "Resolutions" -msgstr "Reżoluzzjonijiet" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Kard grafika: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 -#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 -#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../ugtk.pm_.c:296 -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test tal-konfigurazzjoni" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Trid tittestja din il-konfigurazzjoni?" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tqassim tat-tastiera: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip ta' maws: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Apparat maws: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Skrin: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frek.Orizzontali Skrin: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frek. Vertikali Skrin: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Kard grafika: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memorja grafika: %s kB\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Numru ta' kuluri: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Reżoluzzjoni: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Drajver XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X fil-bidu" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" -"Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Il-kard ta' grafika tiegħek donnha għandha konnessjoni TV-OUT.\n" -"Tista' tiġi kkonfigurata biex taħdem bil-framebuffer.\n" -"\n" -"Biex tagħmel dan trid tqabbad il-kard grafika mat-televiżjoni qabel tixgħel " -"il-kompjuter.\n" -"Imbagħad agħżel \"TVout\" fil-bootloader.\n" -"\n" -"Għandek din il-faċilità?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?" - -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "L-ewwel settur tal-partizzjoni \"boot\"" - -#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "L-ewwel settur tal-ħard disk (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:112 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installazzjoni SILO" - -#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Fejn tixtieq tinstalla l-\"bootloader\"?" - -#: ../../any.pm_.c:125 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installazzjoni LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:139 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO b'menu testwali" - -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO b'menu grafiku" - -#: ../../any.pm_.c:143 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:147 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Tella' minn DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Għażliet prinċipali tal-bootloader" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Liema bootloader tuża" - -#: ../../any.pm_.c:162 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installazzjoni tal-bootloader" - -#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 -msgid "Boot device" -msgstr "Diska/apparat \"boot\"" - -#: ../../any.pm_.c:165 -msgid "Compact" -msgstr "Żgħir" - -#: ../../any.pm_.c:165 -msgid "compact" -msgstr "compact" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 -msgid "Video mode" -msgstr "Konfigurazzjoni video" - -#: ../../any.pm_.c:168 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (erġa')" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "restrict" -msgstr "restrict" - -#: ../../any.pm_.c:174 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel" - -#: ../../any.pm_.c:175 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Daqs eżatt ta' memorja jekk meħtieġ (sibt %d RAM)" - -#: ../../any.pm_.c:177 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Ippermetti profili differenti" - -#: ../../any.pm_.c:181 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Agħti d-daqs tar-RAM f'MB" - -#: ../../any.pm_.c:183 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"L-għażla \"irrestrinġi l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " -"effett minngħajr password" - -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "Please try again" -msgstr "Erġa' pprova" - -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Il-passwords ma jaqblux" - -#: ../../any.pm_.c:192 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaġġ tal-bidu" - -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Stennija Open Firmware" - -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Skadenza tal-ħin għall-kernel boot" - -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Ippermetti boot mis-CD?" - -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Ippermetti Boot OF?" - -#: ../../any.pm_.c:198 -msgid "Default OS?" -msgstr "OS Impliċitu?" - -#: ../../any.pm_.c:232 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n" -"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja " -"(eż: System Commander).\n" -"\n" -"Minn fuq liema drajv tistartja?" - -#: ../../any.pm_.c:248 -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hawn huma l-elementi differenti>\n" -"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." - -#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 -msgid "Add" -msgstr "Żid" - -#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 -msgid "Done" -msgstr "Lest" - -#: ../../any.pm_.c:258 -msgid "Modify" -msgstr "Biddel" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" - -#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "OS ieħor (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:268 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "OS ieħor (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:268 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "OS ieħor (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:287 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 -msgid "Append" -msgstr "Żid fl-aħħar" - -#: ../../any.pm_.c:293 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Read-write" -msgstr "Ikteb-aqra" - -#: ../../any.pm_.c:301 -msgid "Table" -msgstr "Tabella" - -#: ../../any.pm_.c:302 -msgid "Unsafe" -msgstr "Mhux sikur" - -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 -msgid "Label" -msgstr "Isem" - -#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 -msgid "Default" -msgstr "Impliċitu" - -#: ../../any.pm_.c:318 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Daqs ta' initrd" - -#: ../../any.pm_.c:320 -msgid "NoVideo" -msgstr "EbdaVideo" - -#: ../../any.pm_.c:328 -msgid "Remove entry" -msgstr "Neħħi element" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Isem vojt mhux aċċettat" - -#: ../../any.pm_.c:332 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Trid tispeċifika \"image\" tal-kernel" - -#: ../../any.pm_.c:332 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Trid tispeċifika partizzjoni \"root\"" - -#: ../../any.pm_.c:333 -msgid "This label is already used" -msgstr "Dan l-isem diġà qed jintuża" - -#: ../../any.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Sibt %s interfaċċji %s" - -#: ../../any.pm_.c:658 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Għandek iżjed?" - -#: ../../any.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Il-kompjuter għandu interfaċċji %s?" - -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 -msgid "No" -msgstr "Le" - -#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 -msgid "Yes" -msgstr "Iva" - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "See hardware info" -msgstr "Ara info. dwar ħardwer" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:678 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s" - -#: ../../any.pm_.c:679 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulu %s)" - -#: ../../any.pm_.c:690 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"." - -#: ../../any.pm_.c:696 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Tista' tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" -"L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" -"Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." - -#: ../../any.pm_.c:698 -msgid "Module options:" -msgstr "Għażliet tal-modulu:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:710 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?" - -#: ../../any.pm_.c:719 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"F'ċerti każi id-drajver %s ikollu bżonn iżjed informazzjoni biex jaħdem\n" -"sew, għalkemm is-soltu jaħdem sew mingħajrha. Trid tispeċifika xi\n" -"informazzjoni lid-drajver, jew tħallih ifittex l-apparat waħdu? Kulltant, " -"it-\n" -"tfittix iġiegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." - -#: ../../any.pm_.c:723 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Fittex" - -#: ../../any.pm_.c:723 -msgid "Specify options" -msgstr "Speċifika informazzjoni" - -#: ../../any.pm_.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" -"Trid terġa' tipprova b'parametri oħra?" - -#: ../../any.pm_.c:751 -msgid "access to X programs" -msgstr "aċċess għall-programmi X" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "aċċess għall-għodda rpm" - -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "ippermetti \"su\"" - -#: ../../any.pm_.c:754 -msgid "access to administrative files" -msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" - -#: ../../any.pm_.c:755 -msgid "access to network tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tan-network" - -#: ../../any.pm_.c:756 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni" - -#: ../../any.pm_.c:761 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s diġà miżjud)" - -#: ../../any.pm_.c:766 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Dan il-password sempliċi wisq" - -#: ../../any.pm_.c:767 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" - -#: ../../any.pm_.c:768 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." - -#: ../../any.pm_.c:769 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq" - -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Dan l-isem ta' user diġà jeżisti" - -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Add user" -msgstr "Żid user" - -#: ../../any.pm_.c:775 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Daħħal dettalji ta' user\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Accept user" -msgstr "Aċċetta user" - -#: ../../any.pm_.c:787 -msgid "Real name" -msgstr "Isem veru" - -#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 -#: ../../printerdrake.pm_.c:964 -msgid "User name" -msgstr "Isem tal-user" - -#: ../../any.pm_.c:791 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm_.c:793 -msgid "Icon" -msgstr "Stampa" - -#: ../../any.pm_.c:820 -msgid "Autologin" -msgstr "Awto-login" - -#: ../../any.pm_.c:821 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jagħmel login fuq user " -"wieħed.\n" -"Trid tissettja din il-faċilità?" - -#: ../../any.pm_.c:825 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Agħżel il-user impliċitu:" - -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" - -#: ../../any.pm_.c:841 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." - -#: ../../any.pm_.c:843 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" - -#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 -msgid "All" -msgstr "Kollha" - -#: ../../any.pm_.c:978 -msgid "Allow all users" -msgstr "Ippermetti l-users kollha" - -#: ../../any.pm_.c:978 -msgid "No sharing" -msgstr "Ebda offerti (sharing)" - -#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Irid jiġi nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" - -#: ../../any.pm_.c:991 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?" - -#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pakkett meħtieġ %s huwa nieqes" - -#: ../../any.pm_.c:1005 -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti lill-users li joffru xi direttorji fid-direttorju personali " -"tagħhom għal fuq in-network?\n" -"Jekk tippermetti dan, il-users ikunu jistgħu jagħżlu \"Offri\" jew \"Share\" " -"ġo konqueror jew nautilus.\n" -"\n" -"\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n" - -#: ../../any.pm_.c:1019 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Ħaddem userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1021 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"Id-direttorju offruti (file sharing) għall-users juża l-\n" -"grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" -"users ma' dan il-grupp." - -#: ../../any.pm_.c:1072 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" - -#: ../../any.pm_.c:1073 -msgid "Poor" -msgstr "Ftit li xejn" - -#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../../any.pm_.c:1075 -msgid "High" -msgstr "Tajjeb" - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "Higher" -msgstr "Tajjeb ħafna" - -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranojku" - -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun " -"iżjed faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu jintuża fuq " -"kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " -"hemm ebda password." - -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " -"m'hux rakkomandat." - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " -"bħala klijent." - -#: ../../any.pm_.c:1085 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Diġà hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiċi jitħaddmu kuljum " -"bil-lejl." - -#: ../../any.pm_.c:1086 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " -"server.\n" -"Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala server li jaċċetta " -"konnessjonijiet\n" -"minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " -"jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." - -#: ../../any.pm_.c:1089 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ibbażat fuq il-livell ta' qabel, imma issa s-sistema hija magħluqa għal " -"kollox.\n" -"Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." - -#: ../../any.pm_.c:1095 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Għażliet bażiċi DrakSec" - -#: ../../any.pm_.c:1096 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq" - -#: ../../any.pm_.c:1099 -msgid "Security level" -msgstr "Livell ta' sigurtà" - -#: ../../any.pm_.c:1101 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Uża libsafe għas-servers" - -#: ../../any.pm_.c:1102 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Din hija librerija li tipproteġi kontra attakki \"buffer overflow\" u " -"\"format string\"." - -#: ../../any.pm_.c:1103 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)" - -#: ../../any.pm_.c:1192 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel il-buttuna jew kombinazzjoni ta' buttuni\n" -"li jħalluk tibdel minn tqassim għal ieħor tat-tastiera \n" -"(eż. latin u mhux latin)" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:429 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Merhba ghal %s - ghazla ta' sistema operattiva\n" -"\n" -"Aghzel sistema operattiva mil-lista ta' fuq, jew\n" -"stenna %d sekondi ghall-ghazla implicita\n" -"\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:998 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:1001 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1005 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1105 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1107 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 -#: ../../standalone/draksplash_.c:26 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 -#: ../../standalone/logdrake_.c:101 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fajl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fajl/O_ħroġ" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor NewStyle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitor tradizzjonali" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modalità lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modalità yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:146 -msgid "Install themes" -msgstr "Installa temi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:147 -msgid "Display theme under console" -msgstr "Uri tema fil-konsol" - -#: ../../bootlook.pm_.c:148 -msgid "Create new theme" -msgstr "Oħloq tema ġdida" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 -#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:34 -msgid "Error" -msgstr "Problema" - -#: ../../bootlook.pm_.c:193 -msgid "unable to backup lilo message" -msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaġġ lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Ikkopja %s għal %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:196 -msgid "can't change lilo message" -msgstr "ma nistax nibdel messaġġ lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:199 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx" - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Ikteb %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:231 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Fajl ma nstabx." - -#: ../../bootlook.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../bootlook.pm_.c:245 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n" -"Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula." - -#: ../../bootlook.pm_.c:255 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\"" - -#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 -#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 -msgid "Notice" -msgstr "Avviż" - -#: ../../bootlook.pm_.c:258 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet" - -#: ../../bootlook.pm_.c:258 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet" - -#: ../../bootlook.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" -"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." - -#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 -msgid "Configure" -msgstr "Ikkonfigura" - -#: ../../bootlook.pm_.c:275 -msgid "Splash selection" -msgstr "Agħżel stampa tal-boot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:278 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:280 -msgid "" -"\n" -"Select a theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separatly" -msgstr "" -"\n" -"Agħżel tema għal\n" -"lilo u bootsplash;\n" -"tista' tagħżilhom\n" -"separatament" - -#: ../../bootlook.pm_.c:283 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Skrin lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:288 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "System mode" -msgstr "Modalità sistema" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" - -#: ../../bootlook.pm_.c:330 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Le, ma rridx awto-login" - -#: ../../bootlook.pm_.c:332 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" - -#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 -#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 -#: ../../ugtk.pm_.c:289 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../bootlook.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:102 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" - -#: ../../common.pm_.c:112 -msgid "1 minute" -msgstr "minuta" - -#: ../../common.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekondi" - -#: ../../common.pm_.c:159 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Ma nistax nieħu ritratti tal-iskrin qabel toħloq il-partizzjonijiet" - -#: ../../common.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Ir-ritratti jkunu disponibbli wara l-installazzjoni f' %s" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:113 -msgid "France" -msgstr "Franza" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:116 -msgid "Belgium" -msgstr "Belġju" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblika Ċeka" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Ġermanja" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Greċja" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norveġja" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Svezja" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:114 -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Italy" -msgstr "Italja" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Awstrija" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 -#: ../../network/tools.pm_.c:117 -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Ġdid" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Żmonta" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Immonta" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Post għall-immontar" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Server: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 -msgid "Mount point: " -msgstr "Punt ta' mmuntar: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Għażliet: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Ħu kopja tad-data kollha qabel tkompli" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Aqra sew!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Jekk bi ħsiebek tuża aboot, kun ċert li tħalli spazju fil-bidu tad-diska " -"(2048 setturi biżżejjed)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 -msgid "Wizard" -msgstr "Saħħar" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 -msgid "Choose action" -msgstr "Agħżel azzjoni" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Għandek partizzjoni waħda kbira FAT\n" -"(ġeneralment użata minn Microsoft DOS/Windows).\n" -"Nissuġġerixxi li l-ewwel iċċekken dik il-partizzjoni\n" -"(klikkja fuqha, u agħfas \"ibdel daqs\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq partizzjoni" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 -msgid "Details" -msgstr "Dettalji" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 -msgid "Empty" -msgstr "Vojt" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 -msgid "Other" -msgstr "Oħrajn" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipi ta' filesystem" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Create" -msgstr "Oħloq" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Uża \"%s\" minnflok" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 -msgid "Delete" -msgstr "Ħassar" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "L-ewwel agħfas \"żmonta\"" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Jekk tibdel it-tip ta' partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha li hemm fuqha " -"tintilef" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Agħżel partizzjoni oħra" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 -msgid "Exit" -msgstr "Oħroġ" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Idħol f'modalità għal esperti" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Lura f'modalità normali" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Awto-allokazzjoni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -msgid "Clear all" -msgstr "Neħħi kollox" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 -msgid "More" -msgstr "Iżjed" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informazzjoni dwar il-ħard disk" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Il-partizzjonijiet primarji kollha mimlijin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ma nistax inżid iżjed partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Biex iżżid iżjed partizzjonijiet, trid tħassar waħda milli hemm biex tkun " -"tista' toħloq partizzjoni estiża" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "Save partition table" -msgstr "Ikteb it-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Erġa' tella' tabella ta' partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Salva tabella ta' partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 -msgid "Select file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n" -"Tkompli xorta?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 -msgid "Warning" -msgstr "Twissija" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Daħħal flopi fid-drajv\n" -"Kull ma hemm fuq il-flopi se jitħassar" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Qed nipprova nsalva t-tabella ta' partizzjonijiet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazzjoni dettaljata" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "Resize" -msgstr "Ibdel daqs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 -msgid "Move" -msgstr "Mexxi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 -msgid "Format" -msgstr "Formattja" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Żid ma' RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Żid ma' LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Neħħi mir-RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Neħħi mill-LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Biddel RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Uża bħala loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 -msgid "Start sector: " -msgstr "Settur tal-bidu: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Daqs f' MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tip ta' filesystem: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferenzi: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Ma nistax noħloq partizzjoni ġdida\n" -"(għax ilħaqt il-limitu ta' partizzjonijiet primarji).\n" -"L-ewwel neħħi partizzjoni primarja u oħloq partizzjoni estiża." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Trid tneħħi l-fajl ta' loopback?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 -msgid "Change partition type" -msgstr "Ibdel tip ta' partizzjoni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Liema filesystem trid?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Qed nibdel minn ext2 għal ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta l-fajl ta' loopback %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta d-diska %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Ma nistax inneħħi l-punt ta' mmuntar għax din il-partizzjoni qed tintuża " -"għal loopback.\n" -"L-ewwel neħħiha minn loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Fejn trid timmonta %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -msgid "Resizing" -msgstr "Qed nibdel id-daqs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tinbidel id-daqs tagħha" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"L-informazzjoni kollha fuq din il-partizzjoni għandha tiġi kkupjata fuq " -"kopja tas-sigurtà" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha " -"tintilef" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Agħżel id-daqs il-ġdid" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Daqs ġdid f'MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema diska trid tmexxiha?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 -msgid "Sector" -msgstr "Settur" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Fuq liema settur trid tmexxiha?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 -msgid "Moving" -msgstr "Qed titmexxa" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Qed jitmexxa l-partizzjoni..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Agħżel RAID eżistenti biex iżżid miegħu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 -msgid "new" -msgstr "ġdid" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Agħżel LVM eżistenti biex iżżid miegħu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 -msgid "LVM name?" -msgstr "Isem tal-LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Din il-partizzjoni ma tistax tintuża għal loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Isem ta' fajl għal loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 -msgid "Give a file name" -msgstr "Agħti isem ta' fajl" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fajl diġà qed jintuża minn loopback ieħor, agħżel ieħor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fajl diġà jeżisti. Tuża lilu?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 -msgid "Mount options" -msgstr "Għażliet għall-immuntar" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 -msgid "Various" -msgstr "Varji" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 -msgid "device" -msgstr "apparat" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 -msgid "level" -msgstr "livell" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 -msgid "chunk size" -msgstr "daqs ta' \"chunk\"" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Oqgħod attent: dan il-proċess huwa perikoluż." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "X'tip ta' partizzjoni?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Il-pakkett %s huwa meħtieġ. Tridni ninstallah?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Jiddispjaċini, ma nistax noħloq /boot daqshekk 'il quddiem fid-diska (fuq " -"ċilindru > 1024).\n" -"Jekk tuża l-LILO din ma taħdimx, jekk ma tużax il-LILO ma jkollokx bżonn " -"partizzjoni /boot." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Il-partizzjoni li għażilt bħala root (/) fiżikament qegħda fuq ċilindru wara " -"l-1024 \n" -"fuq id-diska, u m'għandekx partizzjoni /boot. Jekk se tuża l-bootmanager " -"LILO, \n" -"kun ċert li toħloq partizzjoni /boot, li tkun qabel ċilindru 1024." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Int għażilt partizzjoni software-RAID bħala root (/).\n" -"Ebda bootloader m'hu kapaċi jħaddem dan mingħajr partizzjoni /boot.\n" -"Għalhekk aċċerta li jkollok partizzjoni /boot mhux fuq ir-RAID." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "It-tabella tal-partizzjonijiet tad-diska %s se tinkiteb fuq id-diska." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Trid tirristartja sabiex il-bidliet ikollhom effett." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wara li tifformattja l-partizzjoni %s, l-informazzjoni kollha fuqha tintilef." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "Formatting" -msgstr "Qed nifformattja" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Qed nifformattja fajl ta' loopback %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Qed nifformattja partizzjoni %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Hide files" -msgstr "Aħbi fajls" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Mexxi fajls għal partizzjoni ġdida" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Id-direttorju %s diġà fih xi fajls\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Qed jitmexxew il-fajls għal partizzjoni ġdida" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Qed nikkopja %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Qed inneħħi %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partizzjoni %s issa magħrufa bħala %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 -msgid "Device: " -msgstr "Apparat: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ittra tad-diska fid-DOS: %s (probabbli)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 -msgid "Type: " -msgstr "Tip: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 -msgid "Name: " -msgstr "Isem: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Bidu: settur %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Daqs: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s setturi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Ċilindri %d sa %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formattjat\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Mhux formattjat\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Immuntat\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fajl/s ta' loopback:\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partizzjoni li tibda' impliċitament\n" -" (għad-DOS/Windows, mhux għal-lilo)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livell %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Daqs ta' \"chunk\" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Diski RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Isem ta' fajl loopback: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktarx, din il-partizzjoni\n" -"hija partizzjoni ta' Driver,\n" -"jaqbillek tħalliha kif inhi.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Din il-partizzjoni speċjali\n" -"\"bootstrap\" qegħda biex\n" -"tagħżel OS meta tixgħel.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 -msgid "Read-only" -msgstr "Jinqara biss" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Daqs: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Ġeometrija: %s ċilindri, %s heads, %s setturi\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Diski LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tip ta' tabella tal-partizzjonijiet: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "fuq kanal %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni tal-filesystem (password)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" -"d ittri)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Iċ-ċifrarji ma jaqblux" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 -msgid "Encryption key" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni (darb' oħra)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Ibdel tip" - -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a medium" -msgstr "Jekk jogħġbok klikkja fuq mezz" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ma nistax nilloggja bil-user \"%s\" (password ħażin?)" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Awtentikazzjoni tad-dominju meħtieġ" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Ieħor" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Liema user" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-" -"kompjuter" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 -msgid "Username" -msgstr "User" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Dominju" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Fittex servers" - -#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 -#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formattjar ta' %s falla" - -#: ../../fs.pm_.c:608 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" - -#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla" - -#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "sempliċi" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "b' /usr" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../../fsedit.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n" -"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n" -"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n" -"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n" -"%s)\n" -"\n" -"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ma tistax tuża JFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 16MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ma tistax tuża ReiserFS għal partizzjonijiet iżgħar minn 32MB" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punti ta' mmuntar iridu jibdew b' /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Diġà hemm partizzjoni b'punt ta' mmuntar %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:526 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża volum loġiku LVM għall-punt ta' mmuntar %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Dan id-direttorju irid jibqa' fil-filesystem root." - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Għandek bżonn filesystem vera (ext2/ext3, reiserfs, xfs jew jfs) għal dan il-" -"punt ta' mmuntar\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Ma tistax tuża filesystem iċċifrat għall-punt ta' mmuntar %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju għal awto-allokazzjoni" - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" - -#: ../../fsedit.pm_.c:694 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ebda drajver alternattiv" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " -"tiegħek (%s)." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -msgid "Driver:" -msgstr "Drajver:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -#: ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 -msgid "No known driver" -msgstr "Ebda drajver magħruf" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Drajver mhux magħruf" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -"\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Id-drajver \"%s\" għall-kard tal-awdjo tiegħek mhux illistjat\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n" -"lil <install at mandrakesoft dot com> bis-suġġett: \n" -"unlisted sound driver \"%s\"" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "Model" -msgstr "Mudell" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -msgid "hard disk model" -msgstr "mudell tal-ħard disk" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanal EIDE/SCSI" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"Dan huwa l-\"bus\" fiżiku fejn huwa mqabbad l-apparat (eż, PCI, USB eċċ)" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "Module" -msgstr "Modulu" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb dan l-apparat" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "Media class" -msgstr "Klassi ta' medja" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -msgid "class of hardware device" -msgstr "klassi ta' apparat ħardwer" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 -msgid "Description" -msgstr "Deskrizzjoni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 -msgid "this field describe the device" -msgstr "dan l-element jiddeskrivi l-apparat" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikazzjoni tal-bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- apparat PCI u USB : dan juri l-ids PCI/USB tal-manufattur, apparat, sotto-" -"manufattur u sotto-apparat. " - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Post fuq il-bus" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- apparat pci: dan jagħti s-slot PCI, apparat u funzjoni tal-kard.\n" -"- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n" -"- apparat scsi: il-bus u id scsi." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 -msgid "Old device file" -msgstr "Fajl antik ta' apparat" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "Isem ta' apparat antik użat fil-pakkett dev" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 -msgid "New devfs device" -msgstr "Apparat ġdid devfs" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "Isem ta' apparat ġdid dinamiku, ġġenerat minn devfs tal-kernel" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Numru ta' buttuni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "isem il-venditur tal-apparat" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Drajvers alternattivi" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Oħroġ" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Għajnuna" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Għajnuna..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Għajnuna ta' Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrizzjoni tal-elementi:\n" -"\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/I_rrapporta bug" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Dwar..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Dwar Harddrake" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrake għall-konfigurazzjoni tal-ħardwer.\n" -"Verżjoni:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 -msgid "Author:" -msgstr "Awtur:" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 verżjoni " - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Ħardwer misjub" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 -msgid "Information" -msgstr "Informazzjoni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 -msgid "Configure module" -msgstr "Ikkonfigura modulu" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 -msgid "Run config tool" -msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 -#, c-format -msgid "Probing %s class\n" -msgstr "Qed infittex klassi %s\n" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "primary" -msgstr "ewlieni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -msgid "secondary" -msgstr "sekondarju" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Għarfien awtomatiku" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Mhux magħruf/Ġeneriku" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH05X (bt878) [diversi manifatturi]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Mhux magħruf|CPH06X (bt878) [diversi manifatturi]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " -"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n" -"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba " -"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa." - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 -msgid "Card model:" -msgstr "Mudell tal-kard :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tip ta' tuner :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numru ta' buffers għall-kattura :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numru ta' buffers għall-kattura mmapp" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Seting PLL :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "Radio support:" -msgstr "Sapport għar-radju :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "enable radio support" -msgstr "ippermetti sapport għal radju" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" -"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" -"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" -"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" -"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" -"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" -"only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-users \n" -"kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. Tista'\n" -"taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root\",\n" -"li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu xejn\n" -"ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq ta' \n" -"l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek tagħmel\n" -"ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user \"root" -"\" \n" -"ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" -"sistema\n" -"milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' titlef " -"xi \n" -"informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" -"\n" -"L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, u\n" -"fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u " -"ipoġġiha\n" -"fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-sistema. \n" -"Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password " -"ta'\n" -"user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " -"password\n" -"tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" -"\n" -"Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " -"Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " -"eżempju. \n" -"Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" -"\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" -"impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Hawn fuq issib il-partizzjonijiet ta' Linux li nstabu fuq id-diska. Tista' \n" -"żżomm l-għażliet li għamel is-saħħar, huma tajbin għal ħafna każi.\n" -"Jekk tagħmel tibdiliet, trid ta' l-inqas tiddefinixxi partizzjoni root (\"/" -"\")\n" -"Tagħżilx daqs żgħir wisq inkella ma tkunx tista' tinstalla l-programmi\n" -"kollha li jkollok bżonn. Jekk tixtieq iżżomm l-informazzjoni fuq " -"partizzjoni\n" -"separata, trid toħloq ukoll partizzjoni għal \"/home\" (għal dan irid " -"ikollok\n" -"iżjed minn partizzjoni waħda Linux).\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mniżżla b'dan il-mod: \"Isem\", \"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska\", \"numru\n" -"tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE,\n" -"\"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, eċċ." - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"L-installazzjoni ta' Mandrake Linux hija maqsuma fuq diversi CD-ROMs. DrakX\n" -"jaf jekk pakkett partikulari hux qiegħed fuq CD-ROM oħra u jiftaħ is-CD u \n" -"jindikalek biex iddaħħal li jmiss skond il-ħtieġa." - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" -"is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake Linux,\n" -"u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" -"\n" -"Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi mistoqsi\n" -"liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs u \n" -"immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" meta\n" -"tkun lest biex tkompli.\n" -"\n" -"Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu tal-\n" -"kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" -"agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" -"\n" -"\n" -" * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, agħżel\n" -"il-gruppi li trid.\n" -" * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " -"tagħżel\n" -"l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" -"\n" -" * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent grafiku " -"li\n" -"tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li jkollok \n" -"ambjent grafiku.\n" -"\n" -"Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " -"dak\n" -"il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " -"regolari\n" -"(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " -"installazzjoni \n" -"minima:\n" -"\n" -"\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu ta'\n" -"pakketti għal sistema grafika;\n" -"\n" -" * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' xi\n" -"programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " -"server.\n" -"\n" -" * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas pakketti \n" -"possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " -"tieħu\n" -"biss madwar 65MB.\n" -"\n" -"Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk int\n" -"familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq liema \n" -"pakketti jiġu nstallati.\n" -"\n" -"Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" -"pakketti\n" -"kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa utli\n" -"biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." - -#: ../../help.pm_.c:128 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" -"Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, tiġi\n" -"offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " -"tifli \n" -"din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" -"\n" -"Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-lemin.\n" -"X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' l-\n" -"proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" -"pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" -"pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " -"jgħinek\n" -"tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" -"\n" -"!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax jifforma\n" -"parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" -"is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " -"jiġu\n" -"mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma fihom\n" -"ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " -"jinstabu\n" -"problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" -"x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, agħżel\n" -"\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " -"mtella' \n" -"awtomatikament fil-bidu.\n" -"\n" -"L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li twissik\n" -"kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " -"jiġri\n" -"għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi li\n" -"tkun għażilt jaħdmu sew.\n" -"\n" -"L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" -"lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" -"tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" -"installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif toħloq\n" -"diska simili." - -#: ../../help.pm_.c:164 -msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " -"tqabbad\n" -"il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " -"tħaddem\n" -"programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm ma \n" -"jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel terġa'\n" -"tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " -"tissettjah\n" -"iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" -"\n" -"It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem ISDN,\n" -"konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" -"Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" -"amministratur tas-sistema tiegħek.\n" -"\n" -"Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" -"internet\n" -"għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema imbagħad\n" -"uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" -"konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." - -#: ../../help.pm_.c:186 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Hawnhekk tista' tagħżel liema servizzi tixtieq ittella' mal-bidu,\n" -"\n" -"Dawn huma s-servizzi kollha disponibbli mal-konfigurazzjoni kurrenti.\n" -"Iċċekkjahom sew u neħħi dawk li m'għandekx bżonn kull darba li titla'\n" -"s-sistema.\n" -"\n" -"!! F'dan l-istadju, oqgħod attent jekk tixtieq tuża l-kompjuter bħala " -"server:\n" -"aktarx ma jkollokx bżonn ittella' servizzi li m'intix se tuża. Ftakar li xi\n" -"servizzi jistgħu ikunu perikolużi fuq server. Bħala regola ġenerali, ħalli\n" -"biss dawk is-servizzi li verament għandek bżonn.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm_.c:203 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " -"għall-\n" -"ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " -"din\n" -"il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" -"ħin\n" -"tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk il-\n" -"kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" -"\n" -"L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik awtomatikament \n" -"tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-lista\n" -"li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" -"konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" -"din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " -"jippermettilu\n" -"li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network lokali." - -#: ../../help.pm_.c:217 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u fuqu\n" -"jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" -"jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" -"\n" -"Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik ħafna\n" -"(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-aħjar\n" -"reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" -"tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" -"\n" -"Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" -"konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" -"tagħrif.\n" -"\n" -"Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " -"jimxi\n" -"għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser li \n" -"l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" -"jirrestawra l-iskrin." - -#: ../../help.pm_.c:239 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Finalment, tiġi mistoqsi jekk tridx l-interfaċċja grafika mill-bidu.\n" -"Innota li din il-mistoqsija tiġi preżentata anke jekk ma ttestjajtx il-\n" -"konfigurazzjoni. Ovvjament, jaqbillek tagħżel \"Le\" jekk il-kompjuter se\n" -"jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." -msgstr "" -"Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" -"taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " -"x'ħin\n" -"titla', u mbgħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" -"kompjuter\n" -"ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" -"l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" -"\n" -" * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" -"diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " -"tista'\n" -"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" -"installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " -"din\n" -"l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" -"\n" -" * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-diska.\n" -"din il-floppy disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. Fid-\n" -"diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' tirrestawra\n" -"sistema li kraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " -"raġunijiet\n" -"oħra.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" -"floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" -"tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " -"jħassarha \n" -"kollha." - -#: ../../help.pm_.c:270 -msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" -"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" -"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" -"Guide''''" -msgstr "" -"F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" -"sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" -"hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" -"partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" -"diska\n" -"f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema ġdida\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex riversibbli,\n" -"dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" -"Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " -"tibda',\n" -"ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" -"\n" -"Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol f'\n" -"DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" -"jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" -"installazzjoni.,\n" -"tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar\".\n" -"\n" -"Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " -"preċedenti\n" -"jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" -"\n" -"Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" -"saħħar.\n" -"Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma disponibbli:\n" -"\n" -" * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet awtomatikament.\n" -"M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" -"\n" -" * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew iżjed\n" -"tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" -"\n" -" * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " -"Windows\n" -"installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq ftit \n" -"spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " -"Windows\n" -"u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" -"\"), \n" -"jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni Windows \n" -"mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata biex " -"tuża \n" -"l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" -"\n" -" Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" -"partizzjoni\n" -"tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" -"Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi ġodda.\n" -"\n" -" * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha u\n" -"l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " -"Linux\n" -"minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " -"tkunx\n" -"tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" -"\n" -" !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" -"\n" -" * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard disk \n" -"manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " -"perikoluża.\n" -"Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, tużax " -"din\n" -"l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." - -#: ../../help.pm_.c:341 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Dak kollox! L-installazzjoni issa hija lesta u s-sistema GNU/Linux issa\n" -"lesta biex tintuża. Agħfas \"OK\" biex tirristartja l-kompjuter. Tista'\n" -"tagħżel GNU/Linux jew Windows, skond x'tippreferi (jekk għandek it-tnejn\n" -"installati) malli jerġa' jixgħel il-kompjuter.\n" -"\n" -"Il-buttuna \"Avvanzat\" (f'modalità esperta biss) turik żewġ buttuni oħra:\n" -"\n" -" * \"oħloq flopi awto-installa\": toħloqlok flopi li tippermettilek \n" -"tirrepeti l-istess installazzjoni fuq kompjuter ieħor identiku, mingħajr\n" -"l-intervent tiegħek.\n" -"\n" -" Innota li meta tagħfas din il-buttuna jintwerew żewġ għażliet oħra:\n" -"\n" -" * \"Replay\". Din hija installazzjoni semi-awtomatika, għax il-pass ta'\n" -"partizzjonament (u dak biss) jibqa' manwali.\n" -"\n" -" * \"Awtomatiku\". Installazzjoni totalment awtomatika - il-ħard disk\n" -"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" -"\n" -" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" -"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n" -"\n" -" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n" -"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n" -"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni " -"permezz\n" -"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n" -"ittajpja \"mformat a:\"." - -#: ../../help.pm_.c:372 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Partizzjonijiet li ġew definiti ġodda jridu jiġu formattjati biex\n" -"jintużaw (formattjati jfisser li tinħoloq \"filesystem\")\n" -"\n" -"F'dan il-punt tista' tagħżel li terġa' tifformattja partizzjonijiet\n" -"eżistenti biex tħassar li kien hemm fuqhom. Jekk tixtieq tagħmel hekk,\n" -"agħżel dawk il-partizzjonijiet ukoll.\n" -"\n" -"Innota li mhux meħtieġ li terġa' tifformattja l-partizzjonijiet kollha\n" -"eżistenti. Trid però tifformattja dawk il-partizzjonijiet li jkollhom is-\n" -"sistema operattiva fuqhom (eż, \"/\", \"/usr\" jew \"/opt\"), imma " -"m'għandekx\n" -"bżonn tifformattja dawk li fihom l-informazzjoni tiegħek (tipikament \"/home" -"\").\n" -"\n" -"Oqgħod attent meta tagħżel il-partizzjonijiet. Wara li jiġu formattjati,\n" -"l-informazzjoni kollha li kien hemm fuqhom tintilef u m'hemmx mod biex " -"iġġibhom\n" -"lura.\n" -"\n" -"Agħfas \"OK\" meta tkun lest biex tifformattja l-partizzjonijiet.\n" -"\n" -"Agħfas \"Ikkanċella\" jekk trid tagħżel partizzjoni oħra għas-sistema ġdida\n" -"Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Agħfas \"Avvanzat\" biex tagħżel partizzjonijiet biex jiġu ċċekkjati għal " -"blokki\n" -"ħżiena fuq id-diska." - -#: ../../help.pm_.c:398 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Is-sistema operattiva Mandrake Linux issa qed tiġi installata.\n" -"Skond in-numru ta' pakketti li għażilt, u s-saħħa tal-kompjuter, dan il-\n" -"proċess jista' jdum bejn ftit minuti u ħin konsiderevoli.\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok stenna sakemm ilesti." - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" -"pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew irranġati,\n" -"u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" -"aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" jekk\n" -"għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi li\n" -"tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" -"jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " -"Imbagħad\n" -"tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" -"agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" biex " -"twaqqaf." - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Qabel tkompli int mitlub taqra sew it-termini ta' din il-liċenzja. Hija\n" -"tkopri d-distribuzzjoni sħiħa ta' Mandrake Linux. Jekk ma taqbilx ma' t-" -"termini\n" -"kollha tagħha, klikkja l-buttuna \"Ma naċċettax\", u l-installazzjoni " -"tieqaf \n" -"minnufih. Biex tkompli bl-installazzjoni, agħfas il-buttuna \"Naċċetta\"." - -#: ../../help.pm_.c:426 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" -"Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " -"kruċjali\n" -"l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. Innota " -"li\n" -"livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. Irreferi \n" -"għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" -"livelli.\n" -"\n" -"Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." - -#: ../../help.pm_.c:436 -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions in free space of your hard drive;\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" -"installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" -"partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" -"għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet eżistenti.\n" -"Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" -"\n" -"Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" -"Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" -"ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" -"diska SCSI, eċċ.\n" -"\n" -"Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" -"\n" -" * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" -"mill-ħard disk magħżula.\n" -"\n" -" * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " -"partizzjonijiet\n" -"Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" -"\n" -" * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" -"\n" -" * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" -"tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard jekk\n" -"hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" -"\n" -" * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra t-\n" -"tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" -"\n" -" * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" -"partizzjonijiet\n" -"ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' tirkupraha. \n" -"Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" -"\n" -" * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" -"tabella\n" -"mill-ħard disk.\n" -"\n" -" * \"awto-muntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-users\n" -"ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " -"CDROM.\n" -"\n" -" * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" -"partizzjonijiet int.\n" -"\n" -" * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" -"\n" -" * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" -"partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" -"\n" -" * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" -"għamilt lid-diska.\n" -"\n" -"Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" -"TAB\n" -"u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" -"\n" -"Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" -"\n" -" * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun magħżula)\n" -"\n" -" * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" -"\n" -" * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" -"\n" -"Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti disponibbli,\n" -"jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" -"\n" -"Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni żgħira\n" -"HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. Jekk\n" -"tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post utli\n" -"fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." - -#: ../../help.pm_.c:507 -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Instabu iżjed minn partizzjoni waħda tal-Windows fuq il-ħard disk. Jekk \n" -"jogħġbok agħżel liema minnhom trid iċċekken biex tinstalla s-sistema \n" -"operattiva Linux.\n" -"\n" -"Kull partizzjoni hija mmarkata hekk: \"Isem tal-Linux\", \"Isem fil-Windows" -"\",\n" -"\"Daqs\".\n" -"\n" -"L-isem tal-Linux huwa mqassam hekk: \"tip ta' diska\", \"numru ta' diska" -"\", \n" -"\"numru tal-partizzjoni\", per eżempju, \"hda1\". \n" -"\n" -"It-tip ta' diska huwa \"hd\" jekk id-diska hija tip IDE, u \"sd\" jekk " -"hija \n" -"tip SCSI.\n" -"\n" -"In-numru tad-diska huwa l-ittra ta' wara \"hd\" jew \"sd\". Għal diski IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"b\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE primarju,\n" -"\n" -" * \"c\" hija d-diska \"master\" fuq il-kontrollatur IDE sekondarju,\n" -"\n" -" * \"d\" hija d-diska skjav fuq il-kontrollatur IDE sekondarju\n" -"\n" -"Fuq diski SCSI, \"a\" hija d-diska bl-iżjed ID baxx, \"b\" hija t-tieni, " -"eċċ.\n" -"\n" -"\"Isem tal-Windows\" huwa l-ittra li jkollha din il-ħard disk taħt il-" -"Windows\n" -"(l-ewwel diska jew partizzjoni hija \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:538 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit. Dan il-proċess jista' jieħu diversi minuti." - -#: ../../help.pm_.c:541 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" -"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" -"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" -"installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" -"\"8.1\" or later.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" -"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" -"experience select this installation class." -msgstr "" -"DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni standard " -"(\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq x'jiġri \n" -"(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" -"jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, skond\n" -"kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" -"mill-antiki kif inhuma.\n" -"\n" -" * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" -"l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" -"partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" -"users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" -"installazzjoni normali.\n" -"\n" -" * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" -"l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " -"eżistenti\n" -"mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" -"\n" -"L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" -"quddiem.\n" -"\n" -"Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" -"\n" -" * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake Linux \n" -"qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" -"mistoqsijiet.\n" -"\n" -" * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" -"il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" -"installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " -"ikunu\n" -"diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk tagħżilx\n" -"din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." - -#: ../../help.pm_.c:578 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non latin layouts." -msgstr "" -"Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" -"għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" -"li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" -"Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" -"jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" -"każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" -"lista.\n" -"\n" -"Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" -"tastiera li hemm fis-sistema." - -#: ../../help.pm_.c:594 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu tas-\n" -"sistema.\n" -"Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq is-\n" -"sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " -"jiġu\n" -"nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala lingwa\n" -"ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu billi \n" -"tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" -"\n" -"Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-lingwi\n" -"li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" -"\n" -"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" -"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" -"correct." -msgstr "" -"Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" -"għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk il-\n" -"maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb mil-\n" -"lista provduta.\n" -"\n" -"Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta faċilità\n" -"biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika li " -"s-\n" -"setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" -"[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor." - -#: ../../help.pm_.c:630 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port it-tajjeb. Per eżempju, il-port \"COM1\" fil-\n" -"Windows huwa ekwivalenti għal \"ttyS0\" fil-GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:634 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" -"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" -"If you do not know, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" -"tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" -"jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" -"li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi kliem\n" -"ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li tagħżel\n" -"password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda faċli\n" -"wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " -"password,\n" -"imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li \"root" -"\"\n" -"jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" -"partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun li\n" -"nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" -"\n" -"Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " -"8 \n" -"karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" -"faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" -"\n" -"Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew kumplikata wisq għax int trid\n" -"tkun kapaċi tiftakarha.\n" -"\n" -"Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk trid\n" -"tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li tittajpja.\n" -"Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" -"mod\n" -"sakemm tibdlu.\n" -"\n" -"Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " -"awtentikazzjoni,\n" -"bħal NIS jew LDAP.\n" -"\n" -"Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-" -"awtentikazzjoni,\n" -"agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " -"lill-\n" -"amministratur tan-network.\n" -"\n" -"Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" -"\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." - -#: ../../help.pm_.c:670 -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju normalment\n" -"huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " -"tad-\n" -"diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" -"\n" -" * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" -"\n" -"F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" -"\n" -" * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" -"\n" -" * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" -"\n" -" * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità testwali.\n" -"\n" -" * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/hda" -"\"),\n" -"imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni diska\n" -"(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " -"jistenna\n" -"daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" -"\n" -"!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk tagħfas \n" -"\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " -"Mandrake \n" -"Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-għażliet. !!\n" -"\n" -"Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi għażliet\n" -"avvanzati għal users esperti.\n" -"\n" -"Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" -"preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta tixgħel.\n" -"\n" -"Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din tkun\n" -"miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " -"Agħżel\n" -"wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " -"tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" -"li jmiss ta' l-installazzjoni." - -#: ../../help.pm_.c:710 -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-faċilità\n" -"li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" -"kompjuter.\n" -"Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u konfigurati\n" -"awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " -"manwalment\n" -"f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" -"\n" -"Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " -"lill\n" -"ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid " -"flopi\n" -"apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" - -#: ../../help.pm_.c:724 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Hawn trid tindika fejn tixtieq tpoġġi l-informazzjoni meħtieġa biex tibda\n" -"s-sistema.\n" -"\n" -"Jekk ma tafx x'inti tagħmel, agħżel \"L-ewwel settur tad-diska (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:731 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" -"Hawn tista' tagħżel sistema ta' printjar għall-kompjuter tiegħek. Sistemi\n" -"operattivi oħra joffrulek waħda, Mandrake Linux jagħtik tlieta.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - li jfisser \"printja minngħajr kju\", huwa l-aħjar għażla\n" -"jekk għandek konnessjoni diretta mal-printer, trid il-faċilità li twaqqaf\n" -"printjar malajr, u m'għandekx printers bin-network. Dan il-metodu jaċċetta\n" -"biss networking sempliċi, u mhux effiċjenti fuq network. Tista' tagħżel \n" -"\"pdq\" jekk din hija l-ewwel esperjenza tiegħek fuq Linux. Tista' tibdel\n" -"din l-għażla wara billi tħaddem PrinterDrake miċ-Ċentru tal-Kontroll \n" -"Mandrake u tagħfas il-buttuna \"Espert\".\n" -"\n" -" * \"CUPS\"\"Sistema ta' Printjar Komuni tal-Linux\" huwa eċċellenti\n" -"kemm biex tipprintja fuq printer lokali kif ukoll fuq printer in-naħa l-" -"oħra\n" -"tad-dinja. Huwa sempliċi u jista' jaħdem kemm bħala server kif ukoll bħala\n" -"klijent għal sistemi antiki \"lpd\", għalhekk huwa kompatibbli ma' sistemi\n" -"antiki. Kapaċi jagħmel ħafna affarijiet, imma l-konfigurazzjoni bażika hija\n" -"sempliċi kważi daqs \"pdq\". Biex jemula server \"lpd\", trid tħaddem is-\n" -"servizz \"cups-lpd\". CUPS għandu interfaċċji grafiċi biex tipprintja jew\n" -"tissettja l-għażliet tal-printer.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Din is-sistema " -"tagħmel\n" -"bejn wieħed u ieħor l-istess affarijiet li jagħmlu l-oħrajn, imma kapaċi " -"ukoll\n" -"juża printers fuq network Novell, għax jaċċetta l-protokoll IPX, u kapaċi\n" -"jipprintja lill kmandijiet tax-shell. Jekk għandek network Novell jew\n" -"għandek bżonn tipprintja permezz ta' kmand mingħajr ma tuża pajp, uża " -"lprNG.\n" -"Altrimenti, CUPS huwa aħjar għax huwa iżjed sempliċi u jaħdem aħjar fuq \n" -"network." - -#: ../../help.pm_.c:759 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." -msgstr "" -"DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" -"ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" -"SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" -"\n" -"Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" -"tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" jekk\n" -"taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' kards \n" -"SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. Jekk \n" -"m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema billi\n" -"tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' apparat " -"u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' SCSI.\n" -"\n" -"Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" -"tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-ħardwer\n" -"biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" -"normalment jaħdem sew.\n" -"\n" -"Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" -"tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User Guide" -"\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal ħjilijiet " -"dwar\n" -"kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " -"mill-\n" -"website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" -"apparat\n" -"fuq il-Windows ukoll)." - -#: ../../help.pm_.c:786 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:833 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:865 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." -msgstr "" -"Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" -"l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" -"\n" -" * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" -"l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" -"\n" -" * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" -"agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" -"\n" -" * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-lingwa\n" -"li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx fil-\n" -"pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas din\n" -"il-buttuna.\n" -"\n" -" * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem saħħar\n" -"biex tissettja l-printer.\n" -"\n" -" * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -" * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -"\n" -" * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -"tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " -"assoċjati\n" -"magħha." - -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Agħżel liema ħard disk trid tħassar biex tinstalla l-partizzjonijiet tal-\n" -"Mandrake Linux fuqha. Oqgħod attent, l-informazzjoni kollha fuq din id-\n" -"diska jintilef u ma jkunx jista' jinġab lura!" - -#: ../../help.pm_.c:901 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klikkja fuq \"OK\" jekk trid tħassar l-informazzjoni u partizzjonijiet \n" -"kollha li hemm fuq dan il-ħard disk. Oqgħod attent, wara li tagħfas \"OK\"\n" -"ma tkunx tista' terġa' tikseb l-informazzjoni u partizzjonijiet li hemm\n" -"fuq dan il-ħard disk, inkluż fajls tal-Windows.\n" -"\n" -"Klikkja \"Ikkanċella\" biex twaqqaf dan il-proċess minngħajr ma tħassar\n" -"l-informazzjoni u partizzjonijiet fuq dan il-ħard disk." - -#: ../../install2.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Ma nistax naċċessa moduli tal-kernel li jikkorrispondu għall-kernel (fajl %s " -"nieqes). Dan normalment ifisser li l-flopi mhuwiex sinkronizzat mal- " -"installazzjoni. Jekk jogħġbok oħloq flopi ġdida biex tistartja fuqha." - -#: ../../install2.pm_.c:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:424 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Int għażilt dan is-server/s: %s\n" -"\n" -"\n" -"Dawn is-servers huma attivati impliċitament. M'għandhom ebda problemi ta'\n" -"sigurtà magħrufa, imma jistgħu jinstabu ġodda minn żmien għal żmien. " -"Għalhekk,\n" -"importanti li żżommhom aġġornati.\n" -"\n" -"\n" -"Żgur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:442 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n" -"\n" -"\n" -"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:472 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:869 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:873 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT" - -#: ../../install_any.pm_.c:885 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " -"defcfg=floppy\"" - -#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:1030 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Instabet problema - ebda apparat validu ma nstab fejn jinħolqu filesystems " -"ġodda. Iċċekkja l-kompjuter għall-kawża ta' din il-problema." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" -"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" -"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" -"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni \"swap\"" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" -"\n" -"Trid tkompli xorta?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Use free space" -msgstr "Uża l-ispazju vojt" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:104 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Agħżel id-daqsijiet" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:118 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" -"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" -"%s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" -"\"." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:140 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"TWISSIJA!\n" -"\n" -"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -"\"scandisk\" mill-Windows (u idejalment anke \"defrag\"), u \n" -"mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int rakkomandat ukoll li \n" -"tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni importanti.\n" -"Meta tkun ċert, agħfas Ok." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:150 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizzjoni %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:158 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:173 -msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs jew biex tużahom bħala\n" -"\"loopback\" (jew m'hemmx biżżejjed spazju)." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:185 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " -"jintilfu" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:193 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizzjonament personalizzat" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uża fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tista' tippartizzjona %s.\n" -"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:229 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "M'għandekx biżżejjed spazju fuq il-partizzjoni Windows." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:245 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:248 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizzjonament falla: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:262 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Qed intella' n-network" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:267 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Qed inniżżel in-network" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Inqalgħet problema, imma ma nafx kif nieħu ħsieba sew.\n" -"Tista' tkompli b'riskju tiegħek" - -#: ../../install_steps.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Xi pakketti importanti ma ġewx installati sew.\n" -"Jew id-drajv tas-CDROM, jew is-CD nnifisha huma difettużi.\n" -"Tista' tiċċekkja s-CD fuq kompjuter diġà nstallat permezz tal-kmand \"rpm -" -"qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:452 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Merħba għal %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "M'hemmx drajv flopi" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Dieħel fil-pass \"%s\"\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n" -"l-Mandrake Linux. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal " -"dan,\n" -"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 -msgid "Install Class" -msgstr "Klassi ta' installazzjoni" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Agħżel pakketti individwalment" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -msgid "Bad package" -msgstr "Pakkett ħażin" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Isem: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verżjoni: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Daqs: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importanza: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Ma tistax tagħżel dan il-pakkett għax ma fadalx biżżejjed spazju għalih" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ma tistax tagħżel dan il-pakkett" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Dan il-pakkett huwa kruċjali, ma jistax jitneħħa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett, diġà nstallat." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Dan il-pakkett għandu bżonn jiġi aġġornat.\n" -"Żgur li trid tneħħi l-għażla?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ma tistax tneħħi l-għażla minn dan il-pakkett. Irid jiġi aġġornat." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Aqra/ikteb fuq flopi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Qed naġġorna l-għażla ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 -msgid "Minimal install" -msgstr "Installazzjoni minima" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -msgid "Installing" -msgstr "Qed ninstalla" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -msgid "Estimating" -msgstr "Qed nieħu stima" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 -msgid "Time remaining " -msgstr "Ħin li fadal " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakketti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 -msgid "Accept" -msgstr "Naċċetta" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 -msgid "Refuse" -msgstr "Ma naċċettax" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Ibdel id-diska CD!\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fid-drajv u agħfas Ok meta " -"tlesti.\n" -"Jekk m'għandekx din id-diska, agħfas \"Ikkanċella\" biex taqbeż il-pakketti " -"li qegħdin fuqha." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Twissija\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok aqra sew it-termini ta' taħt. Jekk ma taqbilx ma xi parti,\n" -"ma tistax tinstalla s-CD li jmiss. Agħfas \"Ma naċċettax\" biex tkompli \n" -"l-installazzjoni minngħajr dan is-CD.\n" -"\n" -"\n" -"Xi komponenti tas-CD li jmiss ma jaqgħux taħt il-liċenzja GPL jew liċenzji\n" -"simili. Kull komponent simili għalhekk huwa kontrollat mit-termini u\n" -"kundizzjonijiet tal-liċenzja speċifika tiegħu. Jekk jogħġbok aqra sew\n" -"u segwi dawn il-liċenzji speċifiċi qabel tuża jew tiddistribwixxi dawn il-\n" -"komponenti.\n" -"Dawn il-liċenzji ġeneralment jipprojbixxu t-trasferiment, ikkupjar (ħlief \n" -"bħala kopja tas-sigurtà), ridistribuzzjoni, \"reverse engineering\", " -"diżassemblaġġ,\n" -"dikompilazzjoni jew modifika ta' dawn il-komponenti. Ksur ta' dan\n" -"il-qbil jittermina immedjatament id-drittijiet tiegħek taħt din il-" -"liċenzja.\n" -"Sakemm il-liċenzja ma tagħtikx dawn id-drittijiet, normalment ma tistax\n" -"tinstalla dawn il-programmi fuq iżjed minn kompjuter wieħed, jew \n" -"tadattahom biex jintużaw fuq network. Jekk għandek xi dubju, jekk \n" -"jogħġbok ikkuntattja direttament lid-distributur jew editur tal-komponent.\n" -"It-trasferiment lill terzi partijiet jew ikkupjar ta' dawn il-komponenti " -"inkluż\n" -"id-dokumentazzjoni normalment huwa miċħud.\n" -"\n" -"\n" -"Id-drittijiet kollha tal-komponenti tas-CD li jmiss huma tal-awturi " -"rispettivi u\n" -"huma protetti minn liġijiet ta' propjetà intellettwali u copyright " -"applikabbli\n" -"għal programmi ta' softwer.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Inqalgħet problema" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Żgur trid toħroġ mill-installazzjoni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Qbil mal-liċenzja" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Żgur li tirrifjuta l-liċenzja?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel tqassim tat-tastiera." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hawn issib lista sħiħa tat-tastieri disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Liema klassi ta' installazzjoni trid?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installa/Aġġorna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Din hija installazzjoni ġdida jew aġġornament?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 -msgid "Recommended" -msgstr "Rakkomandat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Expert" -msgstr "Espert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aġġornament" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Aġġorna l-pakketti biss" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip tal-maws." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port tal-maws" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port serjali li miegħu hemm imqabbad il-maws." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulazzjoni tal-buttuni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #2" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulazzjoni ta' buttuna #3" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Qed nissettja kard PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Qed nikkonfigura IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 -msgid "No partition available" -msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"M'hemmx spazju għal bootstrap ta' 1MB. L-installazzjoni se tkompli, imma " -"biex tħaddem is-sistema trid toħloq partizzjoni bootstrap f' Diskdrake." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Ebda partizzjoni root ma nstabet biex issir aġġornament" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 -msgid "Root Partition" -msgstr "Partizzjoni root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Liem hi l-partizzjoni root tas-sistema?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " -"effett." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Qed nifformattja l-partizzjonijiet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Qed noħloq u nifformattja fajl %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " -"tista' titlef informazzjoni)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli u nerġa' nibni d-database RPM..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Qed insib pakketti disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Qed naqra l-pakketti diġà nstallati..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Qed insib pakketti x'naġġorna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Is-sistema m'għandiex biżżejjed spazju għall-installazzjoni jew aġġornament " -"(%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" -"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Aqra' mill-flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Ikteb fuq flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Qed tinqara' l-flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 -msgid "Package selection" -msgstr "Għażla ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 -msgid "Type of install" -msgstr "Tip ta' installazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" -"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 -msgid "With X" -msgstr "Bl-XWindows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Jekk għandek is-CDs kollha fil-lista ta' taħt agħfas \"Ok\".\n" -"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" -"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 -msgid "" -"You now have the opportunity to download encryption software.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Issa għandek il-possibbiltà li tniżżel softwer immirat għaċ-ċifrazzjoni.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Issa għandek l-opportunità li tniżżel pakketti aġġornati. Dawn ġew " -"ippubblikati \n" -"wara li din id-distribuzzjoni inħarġet. Jistgħu jinkludu tiswijiet ta' " -"problemi jew \n" -"sigurtà.\n" -"\n" -"Biex tniżżel dawn il-pakketti, jrid ikollok konnessjoni mal-internet qed " -"taħdem.\n" -"\n" -"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " -"disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server CUPS remot" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 -msgid "No printer" -msgstr "Ebda printer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" -"installazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Sommarju" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 -msgid "Mouse" -msgstr "Maws" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Timezone" -msgstr "Żona tal-ħin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 -msgid "ISDN card" -msgstr "Kard ISDN" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "Sound card" -msgstr "Kard awdjo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 -msgid "TV card" -msgstr "Kard TV" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominju tal-Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "Local files" -msgstr "Fajls lokali" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "No password" -msgstr "Ebda password" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "DN bażi LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Server LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Awtentikazzjoni NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominju NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Biex dan jaħdem għal PDC tal-W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur " -"iħaddem:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add u jirristartja s-server.\n" -"Ikollok bżonn ukoll il-username u password ta' Amministratur tad-Dominju " -"biex tingħaqad mad-dominju Windows(TM).\n" -"Jekk in-network għadu ma ġiex imtella', Drakx jipprova jingħaqad mad-dominju " -"wara s-setup tan-network.\n" -"Jekk dan il-pass ifalli għal xi raġuni u l-awtentikazzjoni tad-dominju " -"m'huwiex jaħdem, ħaddem \"smbpasswd -j DOMINJU -U USER%PASSWORD' u uża d-" -"dominju, user u password tal-amministratur tad-dominju tal-Windows(TM), wara " -"li titla' l-magna.\n" -"Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " -"tajbin." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" -"minngħajr ma' tinstalla l-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma " -"tixtieqx\n" -"tinstalla SILO fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi programm ineħħilek\n" -"is-SILO, jew jekk SILO ma jaħdimx mal-ħardwer tiegħek. Bootdisk " -"personalizzata\n" -"tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-tiswija (rescue) ta' Mandrake, biex " -"ikun\n" -"iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" -"\n" -"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n" -"drajv u agħfas OK." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "It-tieni drajv tal-flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 -msgid "Skip" -msgstr "Aqbeż" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Bootdisk personalizzata tipprovdi mezz kif ittella' s-sistema Linux\n" -"minngħajr ma' tiddependi fuq il-bootloader normali. Dan huwa utli jekk ma\n" -"tixtieqx tinstalla LILO (jew grub) fuq is-sistema tiegħek, jew jekk xi " -"sistema \n" -"operattiva oħra tneħħilek il-LILO, jew jekk LILO ma jaħdimx mal-ħardwer \n" -"tiegħek. Bootdisk personalizzata tista' wkoll tintuża mal-\"image\" tat-" -"tiswija\n" -"(rescue) ta' Mandrake, biex ikun iżjed faċli tirkupra minn problemi serji.\n" -"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(TWISSIJA! Int qed tuża XFS bħala l-partizzjoni root.\n" -"Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n" -"għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Jidher li għandek magna \"OldWorld\" jew mhux \n" -"magħrufa. Il-bootloader \"yaboot\" m'hux se jaħdem fuqha. \n" -"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" -"ittella' l-Linux." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" -"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Għandek mnejn trid tbiddel is-setings tal-Open Firmware u tbiddel l-\n" -"apparat tal-boot biex jiffunzjona l-bootloader. Jekk ma tixtieqx tara\n" -"l-prompt tal-bootloader meta tirristartja, żomm Command-Option-O-F \n" -"waqt ir-ristartjar u daħħal:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Imbagħad ittajpja: shut-down\n" -"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Xi passi ma ġewx finalizzati.\n" -"\n" -"Trid toħroġ issa?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Prosit! L-installazzjoni issa lesta.\n" -"Neħħi l-flopi/CD u agħfas Enter biex tirristartja.\n" -"\n" -"\n" -"Għal informazzjoni dwar aġġornamenti li saru għal din il-verżjoni ta' " -"Mandrake \n" -"Linux, iċċekkja s-sezzjoni \"Errata\" li hemm fuq:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Informazzjoni dwar kif tissettja s-sistema tinstab fil-kapitlu \"Post-install" -"\" \n" -"fl-Official Mandrake Linux User's Guide." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Oħloq flopi awto-installa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L-awto-installazzjoni tista' tkun totalment awtomatizzata\n" -"jekk trid. F'dak il-każ tieħu l-ħard disk kollu!!\n" -"(dan huwa ntenzjonat għal installazzjoni fuq kompjuter ġdid)\n" -"\n" -"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 -msgid "Automated" -msgstr "Awtomatizzata" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 -msgid "Replay" -msgstr "Replay" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installazzjoni Mandrake Linux %s" - -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> bejn l-elementi | <Space> jimmarka | <F12> skrin li jmiss " - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu nieqes" - -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper nieqes" - -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: ../../interactive.pm_.c:320 -msgid "Advanced" -msgstr "Avvanzat" - -#: ../../interactive.pm_.c:321 -msgid "Basic" -msgstr "Bażiku" - -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Ta' qabel" - -#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 -msgid "Next" -msgstr "Li jmiss" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, erġa' pprova\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: %s) " - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Elementi li trid timla':\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "L-għażla tiegħek? (0/1, impliċitu: %s) " - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Buttuna \"%s\": %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Trid tikklikkja din il-buttuna?" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "daħħal \"void\" għal element vojt" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "L-għażla tiegħek? (impliċita: \"%s\"%s) " - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hemm ħafna affarijiet minn xiex tagħżel (%s).\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-ewwel numru minn dawn l-għaxra li trid tbiddel, jew " -"agħfas Enter biex tkompli.\n" -"X'tagħżel?" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Nota, l-isem inbidel:\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Erġa' ssottometti" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ċekk (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "German" -msgstr "Ġermaniż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjol" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "French" -msgstr "Franċiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveġiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "Polish" -msgstr "Pollakk" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Russian" -msgstr "Russu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Swedish" -msgstr "Svediż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Renju Unit" - -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "US keyboard" -msgstr "Stati Uniti" - -#: ../../keyboard.pm_.c:166 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaniż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armen (antik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armen (tajprajter)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armen (fonetiku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ażeri (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Belgian" -msgstr "Belġjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaru (fonetiku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaru (BDS)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bożnian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelorussu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Ġermaniż)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svizzeru (tqassim Franċiż)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Ċekk (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Danish" -msgstr "Daniż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norveġiż)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svediż)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Russu\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Ġorġjan (tqassim \"Latin\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Greek" -msgstr "Grieg" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guġarati" - -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukħi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungeriż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroat" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Israeli" -msgstr "Iżraeli" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Iżraeli (fonetiku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Italian" -msgstr "Taljan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Ġappuniż 106 buttuna" - -#: ../../keyboard.pm_.c:216 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korean" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Laotian" -msgstr "Laotjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litwan AZERTY (antik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litwan AZERTY (ġdid)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY \"number row\"" - -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litwan QWERTY fonetiku" - -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maċedonjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Mjanmar (Burmiż)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoljan (ċirilliku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malti" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malti (tqassim US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pollakk (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pollakk (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadiż (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumen (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumen (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russu (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven" - -#: ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakk (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakk (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serb (ċirilliku)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Tamil (TSCII)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tajlandiż" - -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Taġik" - -#: ../../keyboard.pm_.c:253 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Tork (mudell tradizzjonali \"F\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Tork (mudell modern \"Q\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukranjan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiera US (internazzjonali)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vjetnamiż qwerty \"numeric row\"" - -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslav (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:268 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Buttuna Alt leminija" - -#: ../../keyboard.pm_.c:269 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Iż-żewġ buttuni \"shift\" flimkien" - -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Shift flimkien" - -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Buttuna CapsLock" - -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl u Alt flimkien" - -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt u Shift flimkien" - -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Buttuna \"Menu\"" - -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Buttuna \"Windows\" tax-xellug" - -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Muntaġġ ċirkolari %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:103 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loġiċi minn ġo fih\n" - -#: ../../modparm.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "numru" - -#: ../../modparm.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d numri separati b'virgoli" - -#: ../../modparm.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d strings separati b'virgoli" - -#: ../../modparm.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "numri separati b'virgoli" - -#: ../../modparm.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "strings separati b'virgoli" - -#: ../../modules.pm_.c:293 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Sapport għal PCMCIA m'għadux jeżisti fil-kernels 2.2. Jekk jogħġbok uża " -"kernel 2.4." - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Maws - Sun" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Maws bir-rota ġeneriku PS2" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "buttuna waħda" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 2 buttuni" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "Wheel" -msgstr "Rota" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "serjali" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Ġeneriku 3 buttuni" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Maws Logitech (serjali, tip C7 antik)" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 buttuni" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 buttuni" - -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "ebda" - -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Ebda maws" - -#: ../../mouse.pm_.c:486 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" - -#: ../../mouse.pm_.c:487 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Biex tħaddem il-maws" - -#: ../../mouse.pm_.c:488 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MEXXI R-ROTA!" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:64 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-" -"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 -msgid "Finish" -msgstr "Spiċċa" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Next ->" -msgstr "Li jmiss ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Dan tajjeb?" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Espandi friegħi" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Agħlaq friegħi" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Aqleb bejn lista sempliċi jew kategorizzata" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Aqbad ma' l-internet" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"F'Malta, il-metodu li jintuża biex taqbad mal-ADSL huwa\n" -"pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n" -"filwaqt li wħud jużaw dhcp." - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use dhcp" -msgstr "uża dhcp" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pppoe" -msgstr "uża pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "use pptp" -msgstr "uża pptp" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Server tal-web" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP u IMAP" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Ebda kard tan-network" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Konfiguratur drakfirewall\n" -"\n" -"Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" -"Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" -"speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" -"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n" -"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Port invalidu mogħti: %s.\n" -"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" -"fejn port huwa bejn 1 u 65535" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 -msgid "Other ports" -msgstr "Portijiet oħrajn" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Liema klijent dhcp trid tuża?\n" -"Normali: dhcpcd" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ebda kard tan-network ethernet ma nstabet fuq il-kompjuter.\n" -"Ma nistax nissettja dan it-tip ta' kollegament mingħajrha." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema kard tan-network trid tuża biex taqbad ma' l-" -"internet" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter tiegħek jekk \n" -"tafu. Xi servers DHCP jeħtieġu l-isem biex jaħdmu. L-isem\n" -"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" -"\"anna.finanzi.ditta.com\"" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN estern" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Kard ISDN interna" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "X'tip ta' konnessjoni ISDN għandek?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" -"\n" -"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" -"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n" -"u m'hix standard.\n" -"\n" -"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n" -"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" -"\n" -"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Konfigurazzjoni ġdida (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 -#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Agħżel provider.\n" -" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\"" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protokoll Ewropew" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokoll Ewropew (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll għall-kumplament tad-dinja" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll għall-kumplament tad-dinja\n" -" ebda kanal D (leased line)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Liema protokoll trid tuża?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:207 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "X'tip ta' kard għandek?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "I don't know" -msgstr "Ma nafx" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:208 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jekk il-kard hija ISA, il-valuri fuq l-iskrin li jmiss għandhom ikunu " -"tajbin.\n" -"\n" -"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 -msgid "Abort" -msgstr "Waqqaf" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:218 -msgid "Continue" -msgstr "Kompli" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:224 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq " -"l-iskrin li jmiss." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:252 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma nstabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss." - -#: ../../network/modem.pm_.c:39 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws." - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 -msgid "Dialup options" -msgstr "Għażliet \"dialup\"" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Connection name" -msgstr "Isem tal-konnessjoni" - -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -msgid "Phone number" -msgstr "Numru tat-telefon" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Login ID" -msgstr "Login" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "Script-based" -msgstr "Ibbażat fuq skritti" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Ibbażat fuq terminal" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Domain name" -msgstr "Isem tad-dominju" - -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Tista' taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Tista' tirrikonfigura l-konnessjoni." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Tista' taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Aqbad" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Disconnect" -msgstr "Aqta'" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Issa se nissettjaw il-konnessjoni %s.\n" -"\n" -"\n" -"Agħfas OK biex tkompli." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Peress li qed tagħmel installazzjoni minn fuq in-network, in-\n" -"network diġà kkonfigurata.\n" -"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n" -"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Merħba għas-Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network\n" -"\n" -"Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n" -"Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Agħżel profil li trid tissettja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modalità esperti" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Qed infittex l-apparat..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Konnessjoni b'modem normali" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "misjub fuq port %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Konnessjoni ISDN" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s misjub" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Konnessjoni ADSL" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "misjub fuq interfaċċja %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "Cable connection" -msgstr "Konnessjoni Cable" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "cable connection detected" -msgstr "konnessjoni cable misjuba" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "LAN connection" -msgstr "Konnessjoni LAN" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "kard/s ethernet misjuba" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int ikkonfigurajt diversi modi biex taqbad ma' l-internet.\n" -"Liema minnhom trid tuża?\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 -msgid "Internet connection" -msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni network" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "In-network irid jiġi ristartjat." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kien hemm problema waqt li n-network kien qed jiġi ristartjat: \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n" -"Din il-konfigurazzjoni issa se tiġi applikata għas-sistema.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " -"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Instabu xi problemi waqt il-konfigurazzjoni.\n" -"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " -"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni." - -#: ../../network/network.pm_.c:291 -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"TWISSIJA: Dan l-apparat diġà kien konfigurat qabel biex jaqbad ma' l-" -"internet.\n" -"Sempliċiment aċċetta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n" -"Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti." - -#: ../../network/network.pm_.c:296 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" -"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (drajver %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 -msgid "IP address" -msgstr "Indirizz IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP Awtomatiku" - -#: ../../network/network.pm_.c:312 -msgid "Start at boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" - -#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" - -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-kompjuter.\n" -"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" -"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." - -#: ../../network/network.pm_.c:368 -msgid "DNS server" -msgstr "Server DNS" - -#: ../../network/network.pm_.c:369 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (eż. %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -msgid "Gateway device" -msgstr "Apparat gateway" - -#: ../../network/network.pm_.c:376 -#, fuzzy -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" - -#: ../../network/network.pm_.c:380 -#, fuzzy -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" - -#: ../../network/network.pm_.c:394 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" - -#: ../../network/network.pm_.c:395 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:396 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" - -#: ../../network/network.pm_.c:397 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" - -#: ../../network/network.pm_.c:400 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" - -#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" - -#: ../../network/shorewall.pm_.c:24 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Instabet konfigurazzjoni ta' firewall!" - -#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Twissija: Instabet konfigurazzjoni eżistenti ta' firewall. Għandek mnejn " -"tkun trid tirranġaha manwalment wara l-installazzjoni." - -#: ../../network/tools.pm_.c:41 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-internet" - -#: ../../network/tools.pm_.c:42 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Qed nittestja l-kollegament..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet." - -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Għal raġunijiet ta' sikurezza, issa se naqta'" - -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n" -"Ipprova erġa' kkonfiguraha." - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ tal-kard" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Mem. tal-kard (DMA)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO" -msgstr "IO tal-kard" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 tal-kard" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 tal-kard" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefon tal-ISP" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:95 -msgid "Choose your country" -msgstr "Agħżel il-pajjiż" - -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tip ta' daljar" - -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 -msgid "Connection speed" -msgstr "Veloċità tal-konnessjoni" - -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login tal-kont (user name)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 -msgid "Account Password" -msgstr "Password tal-kont" - -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Renju Unit" - -#: ../../partition_table.pm_.c:602 -msgid "mount failed: " -msgstr "immuntar falla: " - -#: ../../partition_table.pm_.c:666 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizzjoni estiża m'hix sapportita fuq din il-pjattaforma" - -#: ../../partition_table.pm_.c:684 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Għandek toqba fit-tabella tal-partizzjonijiet imma ma nistax nużaha.\n" -"L-unika soluzzjoni hija li tmexxi l-partizzjoni primarja sabiex din it-toqba " -"tkun maġenb il-partizzjoni estiża" - -#: ../../partition_table.pm_.c:774 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restawr minn fajl %s falliet: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Fajl ta' kopja tas-sigurtà ħażin" - -#: ../../partition_table.pm_.c:798 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Problema waqt kitba fil-fajl %s" - -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Qed jiġri xi ħaġa ħażina fuq il-ħard disk.\n" -"It-test biex niċċekkja l-integrità tal-informazzjoni falla.\n" -"Dan ifisser li kull ma tikteb fuq id-diska jista' jispiċċa mimli mbarazz." - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "neċessarju" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "importanti" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "tajjeb ħafna" - -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "tajjeb" - -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "forsi" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Sistema ta' Printjar Komuni tal-Unix" - -#: ../../printer.pm_.c:27 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Ġenerazzjoni Ġdida" - -#: ../../printer.pm_.c:28 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" - -#: ../../printer.pm_.c:29 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Printja minngħajr kju" - -#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:36 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:37 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:49 -msgid "Local printer" -msgstr "Printer lokali" - -#: ../../printer.pm_.c:50 -msgid "Remote printer" -msgstr "Printer remot" - -#: ../../printer.pm_.c:51 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Printer fuq server CUPS remot" - -#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Printer fuq server lpd remot" - -#: ../../printer.pm_.c:53 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Printer tan-network (TCP/socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:54 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Printer fuq SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:55 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Printer fuq server NetWare" - -#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Daħħal URI tal-printer" - -#: ../../printer.pm_.c:57 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Għaddi x-xogħol lill kmand" - -#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" - -#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 -msgid "Unknown model" -msgstr "Mudell mhux magħruf" - -#: ../../printer.pm_.c:763 -msgid "Local Printers" -msgstr "Printers lokali" - -#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Printers remoti" - -#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 -#, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " fuq port parallel \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 -#, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", printer USB \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:780 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq port parallel \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:783 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq USB" - -#: ../../printer.pm_.c:785 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", apparat multi-funzjoni fuq HP JetDirect" - -#: ../../printer.pm_.c:787 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", apparat multi-funzjoni" - -#: ../../printer.pm_.c:790 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", qed jipprintja fuq %s" - -#: ../../printer.pm_.c:792 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server LPD \"%s\", printer \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:794 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", server TCP/IP \"%s\", printer \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:798 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " fuq server Windows \"%s\", share \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:802 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " fuq server Novell \"%s\", printer \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:804 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", bil-kmand %s" - -#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Printer dirett (bla drajver)" - -#: ../../printer.pm_.c:1095 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(fuq %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:1097 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(fuq dan il-kompjuter)" - -#: ../../printer.pm_.c:1122 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Fuq server CUPS \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 -msgid " (Default)" -msgstr " (Impliċitu)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Agħżel konnessjoni tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:26 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kif inhu mqabbad il-printer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:28 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Il-printers li hemm fuq servers CUPS m'għandhomx bżonn jiġu ssettjati minn " -"hawn; dawn il-printers jiġu magħrufa awtomatikament." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:36 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Għarfien awtomatiku tal-printer (printers lokali, TCP/socket u SMB/Windows)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Speċifika server CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"Biex taċċessa printers fuq servers CUPS fuq l-istess network lokali, " -"m'għandek bżonn tikkonfigura xejn; is-servers CUPS jinfurmaw lill-kompjuter " -"tiegħek awtomatikament dwar il-printers li għandhom. Il-printers kollha li " -"jaf bihom il-kompjuter tiegħek huma mniżżla taħt \"Printers remoti\" fil-" -"parti prinċipali ta' Printerdrake. Meta s-server CUPS qiegħed fuq network " -"separat, trid iddaħħal l-indirizz IP tas-server CUPS, u possibbilment in-" -"numru tal-port sabiex tikseb l-informazzjoni dwar il-printers minn dan is-" -"server, altrimenti ħalli dawn l-elementi vojta." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normalment, CUPS jiġi konfigurat awtomatikament skond l-ambjent tan-network, " -"sabiex tkun tista' taċċessa l-printers fuq network lokali. Jekk dan ma " -"jaħdimx sew, neħħi l-marka minn \"Konfigurazzjoni awtomatika CUPS\" u rranġa " -"l-fajl /etc/cups/cupsd.conf manwalment. Tinsiex tirristartja 'll-CUPS wara " -"(kmand: \"service cups restart\")." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L-indirizz IP jidher xi ħaġa hekk: 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "In-numru tal-port irid ikun sħiħ!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "Indirizz IP tas-server CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS awtomatika" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:178 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -msgstr "" -"Dawn huma il-printers\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -msgstr "" -"Dan il-printer\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:201 -msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " -msgstr "" -"\n" -"u printer wieħed m'hux magħruf huma " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " -msgstr "" -"\n" -"u %d printers mhux magħrufa huma " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 -msgid "" -"\n" -"are " -msgstr "" -"\n" -"huma " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:208 -msgid "" -"\n" -"is " -msgstr "" -"\n" -"huwa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "imqabbda direttament mal-kompjuter tiegħek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:221 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq " -"in-network lokali?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu " -"nstallati sa' %d MB ta' softwer." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Żid printer ġdid" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:270 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-konfigurazzjoni tal-printer\n" -"\n" -"Dan is-saħħar iħallik tinstalla printers lokali jew remoti biex jintużaw " -"minn dan il-kompjuter kif ukoll kompjuters oħra fuq in-network.\n" -"\n" -"Huwa jitolbok l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tissettja l-printer u " -"jagħtik aċċess għad-drajvers tal-printers kollha disponibbli, l-għażliet tad-" -"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters " -"Windows remoti.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " -"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " -"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:297 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -"\n" -"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" -"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" -"\n" -"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " -"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -"\n" -"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" -"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " -"printers għalissa." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:315 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda lokalment" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:318 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda direttament man-network" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Għarfien awtomatiku tal-printers imqabbda fuq PCs bil-Microsoft Windows" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 -#: ../../printerdrake.pm_.c:587 -msgid "Local Printer" -msgstr "Printer lokali" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:349 -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Prosit! Il-printer tiegħek issa nstallat u konfigurat!\n" -"\n" -"Tista' tipprintja billi tuża l-kmand \"Print\" minn ġo l-programmi li tuża " -"(ġeneralment taħt il-menu \"Fajl\" jew \"File\").\n" -"\n" -"Jekk tixtieq iżżid, tneħħi jew tibdel l-isem ta' printer, jew jekk tixtieq " -"tbiddel is-setings impliċiti (daqs tal-karta, kwalità eċċ), agħżel \"Printer" -"\" mis-sezzjoni \"Ħardwer\" taċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 -#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", printer tan-network \"%s\", port %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Instab %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 -#: ../../printerdrake.pm_.c:470 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Printer fuq port parallel \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 -#, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Printer USB \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:424 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Printer tan-network \"%s\", port %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:426 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server SMB/Windows \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:563 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Ma nstab ebda printer lokali. Biex tinstalla printer manwalment daħħal l-" -"isem tal-port jew fajl fl-input. (Portijiet paralleli: /dev/lp0=LPT1, /dev/" -"lp1=LPT2 eċċ; printers USB: /dev/usb/lp0, /dev/usb/lp1 eċċ)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Trid iddaħħal isem ta' port jew fajl!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:578 -msgid "No printer found!" -msgstr "Ebda printer ma nstab!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:588 -msgid "Available printers" -msgstr "Printers disponibbli" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:592 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Jekk dan m'hux il-printer li " -"ridt tissettja, daħħal isem ta' port/fajl fil-linja tal-input." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:593 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " -"agħżel il-printer li trid tissettja, jew daħħal isem ta' port/fajl fil-linja " -"tal-input." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:595 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" -"Dan huwa l-printer li nstab awtomatikament. Il-konfigurazzjoni tal-printer " -"issir awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " -"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:596 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Din hija lista tal-printers kollha li nstabu awtomatikament. Jekk jogħġbok " -"agħżel il-printer li trid tissettja. Il-konfigurazzjoni tal-printer issir " -"awtomatikament. Jekk il-printer ma ngħarafx sew, jew jekk tippreferi " -"konfigurazzjoni personalizzata, ixgħel \"Konfigurazzjoni manwali\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:598 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-port fejn huwa mqabbad il-printer, jew agħżel isem " -"ta' port/fajl fil-linja ta' kmand." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:599 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:601 -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (portijiet paralleli: /dev/lp0, /dev/lp1 huma ekwivalenti għal LPT1, LPT2 " -"eċċ. L-ewwel printer USB = /dev/usb/lp0, it-tieni printer USB = /dev/usb/lp1 " -"eċċ )" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:606 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni manwali" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:680 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer lpd remot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:681 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer remot lpd, trid tagħti l-isem tal-kompjuter kif " -"ukoll l-isem tal-printer fuq dak is-server." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 -msgid "Remote host name" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Isem tal-printer remot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Isem tal-kompjuter remot nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:690 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Isem tal-printer remot nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Mudell misjub: %s %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Qed infittex fuq in-network..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" fuq server \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" fuq server \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:843 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Għażliet għal printer SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:844 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer SMB, trid tagħti l-isem SMB tal-kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), u possibbilment l-indirizz IP " -"tiegħu, kif ukoll l-isem tal-printer (share name) li trid taqbad miegħu, u " -"possibbilment l-isem u password tal-user li trid taqbad bih, u informazzjoni " -"dwar il-workgroup." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:845 -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Jekk il-printer meħtieġ instab awtomatikament, sempliċiment għażlu mil-" -"lista u żid il-user, password u/jew workgroup jekk meħtieġa." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:846 -msgid "SMB server host" -msgstr "Isem tal-kompjuter SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:847 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP tas-server SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:848 -msgid "Share name" -msgstr "Isem tal-printer (share)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:851 -msgid "Workgroup" -msgstr "Workgroup" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Magħruf awtomatikament" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:864 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Trid tagħti l-isem jew l-indirizz IP tas-server!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:868 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Isem tal-printer (share name) nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:874 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "TWISSIJA TA' SIGURTÀ!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:875 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Int se tissettja l-ipprintjar fuq kont tal-Windows li jeħtieġ password. " -"Minħabba difett fl-arkitettura tal-klijent Samba, il-password titpoġġa b'mod " -"li jinqara' fuq il-linja ta' kmand li juża dan il-klijent biex tibgħat ix-" -"xogħol lis-server Windows. Għalhekk huwa possibbli għal kull user li hemm " -"fuq dan il-kompjuter li jara l-password billi juża kmand bħal \"ps auxwww" -"\".\n" -"\n" -"Aħna nirrakkomandaw li tagħmel użu minn waħda minn dawn l-alternattivi (fil-" -"każi kollha trid taċċerta li l-kompjuters fuq in-network lokali biss " -"għandhom aċċess għas-server Windows, per eżempju permezz ta' firewall):\n" -"\n" -"Uża kont minngħajr password fuq is-server Windows, per eżempju l-kont \"GUEST" -"\" jew kont speċjali dedikat għall-ipprintjar. Tneħħix il-protezzjoni tal-" -"password mall-kont personali jew dak tal-amministratur.\n" -"\n" -"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " -"il-protokoll LPD, imbagħad issettja l-printer fuq dan il-kompjuter permezz " -"tat-tip ta' konnessjoni \"%s\" minn PrinterDrake.\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:885 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Issettja s-server tal-Windows biex jagħmel dan il-printer disponibbli taħt " -"il-protokoll IPP u ssettja l-ipprintjar minn din il-magna biex tuża l-" -"konnessjoni tip \"%s\" minn Printerdrake.\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Qabbad il-printer ma' server Linux u ħalli kompjuters Windows jużawh bħala " -"klijent.\n" -"\n" -"Trid tkompli tissettja dan il-printer kif qed tagħmel issa?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:960 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Għażliet tal-printer NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:961 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer NetWare, trid tagħti l-isem NetWare tal-" -"kompjuter (li\n" -"jista' jkun differenti mill-isem TCP/IP), kif ukoll l-isem tal-kju ta' " -"printjar li tixtieq tuża, u isem u password tal-user jekk hemm bżonn." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:962 -msgid "Printer Server" -msgstr "Server tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:963 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Isem tal-Kju tal-Ipprintjar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:968 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Isem tas-server NCP nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:972 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Isem tal-kju NCP nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", kompjuter \"%s\", port %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Kompjuter \"%s\", port %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1082 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Għażliet Printer TCP/Socket" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." -msgstr "" -"Agħżel wieħed mill-printers misjuba mil-lista, jew daħħal isem jew indirizz " -"IP ta' kompjuter, u jekk trid, n-numru tal-port (impliċitament 9100) fil-" -"kaxex." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1085 -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Biex tipprintja fuq printer TCP jew socket, trid tissupplixxi l-isem jew IP " -"tal-printer u possibbilment in-numru tal-port. Fuq servers HP JetDirect in-" -"numru tal-port ġeneralment huwa 9100. Fuq printers oħra dan ivarja. Iċċekkja " -"l-manwal tal-printer." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer nieqes!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Isem jew indirizz tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Tista' tispeċifika l-URI tal-printer direttament. Il-URI irid isegwi l-" -"format tal-CUPS jew tal-Foomatic. Innota li mhux kull tip ta' URI huwa " -"aċċettat mill-ispoolers kollha." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1176 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Trid iddaħħal URI validu!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Kull printer jeħtieġ isem, (eż, \"printer\"). Id-deskrizzjoni u post " -"m'għandhomx bżonn jimtlew. Huma kummenti għall-użu tiegħek." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 -msgid "Name of printer" -msgstr "Isem tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 -msgid "Location" -msgstr "Post" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Qed jinqara d-database ta' printers" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Qed nipprepara d-database tal-printers..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 -msgid "Your printer model" -msgstr "Il-mudell tal-printer tiegħek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake qabbel l-isem tal-mudell li jirriżulta mill-għarfien tal-" -"printer mal-mudelli llistjati fid-database sabiex isib l-aħjar għażla. Din l-" -"għażla tista' tkun ħażina, speċjalment jekk il-printer anqas jinsab f'din il-" -"lista. Għalhekk iċċekkja jekk din l-għażla hix tajba u agħfas \"Dan il-" -"mudell huwa tajjeb\" jekk iva, u jekk le agħfas \"Agħżel mudell manwalment\" " -"biex tagħżel mudell inti fl-iskrin li jmiss.\n" -"\n" -"Għall-printer tiegħek Printerdrake sab:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 -msgid "The model is correct" -msgstr "Dan il-mudell huwa tajjeb" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 -msgid "Select model manually" -msgstr "Agħżel mudell manwalment" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Liema mudell ta' printer għandek?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok iċċekkja li PrinterDrake sab il-mudell tal-printer tiegħek " -"sew. Jekk il-mudell immarkat m'huwiex tajjeb jew qiegħed fuq \"printer dirett" -"\" ara jekk issibx il-mudell int fil-lista." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Jekk il-printer tiegħek mhux imniżżel, agħżel mudell kompatibbli (ara l-" -"manwal tal-printer) jew wieħed simili." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni OKI WinPrinter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Qed tikkonfigura \"OKI laser winprinter\". Dawn il-printers jużaw protokoll " -"ta' kommunikazzjoni speċjali u għalhekk jaħdmu biss meta jkunu mqabbdin ma' " -"l-ewwel port parallel. Meta l-printer ikun imqabbad ma' port ieħor jew ma' " -"print server, jekk jogħġbok l-ewwel qabbdu ma' l-ewwel port parallel qabel " -"tipprintja paġna biex tittestja, inkella l-printer ma jaħdimx. It-tip ta' " -"konnessjoni jiġi injorat mid-drajver." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni inkjet Lexmark" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Il-drajvers tal-printer ipprovduti minn Lexmark jissapportjaw biss printers " -"lokali, mhux printers fuq magni remoti jew print servers. Jekk jogħġbok " -"qabbad il-printer ma' port lokali jew ikkonfigurah fuq il-magna fejn qiegħed " -"imqabbad." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " -"trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " -"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala " -"sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala pakketti RPM jew skritti tax-" -"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni " -"grafika. Ikkanċella malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-" -"paġni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-" -"setings tal-allinjament b'dan il-programm." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "GDI Laser Printer li juża Zenographics ZJ-Stream Format" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Setings impliċiti tal-printer\n" -"\n" -"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif " -"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, " -"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" -"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża " -"iżjed inka." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru sħiħ!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Għażla %s trid tkun numru!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Għażla %s barra mil-limiti!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" -"bħala l-printer impliċitu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Test pages" -msgstr "Paġni biex tittestja" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-paġni li trid tipprintja biex tittestja.\n" -"Nota: Il-paġna fotografika tista' tieħu ħafna ħin biex tlesti, u fuq laser " -"printers bi ftit memorja tista' anqas tipprintja. F'ħafna każi huwa " -"biżżejjed li tipprintja l-paġna standard." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 -msgid "No test pages" -msgstr "Ebda paġni ta' testjar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Print" -msgstr "Printja" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 -msgid "Standard test page" -msgstr "Paġna standard" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Paġna alternattiva (Letter)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Paġna alternattiva (A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 -msgid "Photo test page" -msgstr "Paġna fotografika" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Tipprintjax paġna għal test" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Qed nipprintja paġna/i ta' test..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" -"Status tal-printjar:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Il-paġna/i intbagħatu fuq il-printer.\n" -"Jista' jgħaddi xi ftit ħin qabel jibda' l-printjar.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ħadem sewwa?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 -msgid "Raw printer" -msgstr "Printer dirett" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal), tista' tuża l-kmand \"%" -"s <fajl>\" jew programm grafiku: \"upp <fajl>\" jew \"kprinter <fajl>\". Il-" -"programmi grafiċi jħalluk tagħżel il-printer jew tbiddel is-setings " -"faċilment.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma ddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Il-kmand \"%s\" iħallik ukoll tbiddel is-setings għal xogħol ta' printjar " -"partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja ta' kmand, eż " -"\"%s <file>\". " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer, aqra l-lista " -"li tidher taħt, jew agħfas il-buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\".%s%" -"s.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dawn huma l-għażliet disponibbli għal dan il-printer:\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" -"\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Dan il-kmand jista' wkoll jintuża fl-element \"Printing command\" tal-window " -"tal-ipprintjar ta' ħafna programmi, imma iddaħħalx l-isem tal-fajl hemm għax " -"dak jissupplixxih il-programm.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Biex tikseb lista ta' għażliet disponibbli għal dan il-printer agħfas il-" -"buttuna \"Lista ta' għażliet tal-printer\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Biex tipprintja fajl mil-linja ta' kmand (terminal) uża l-kmand \"%s <fajl>" -"\" jew \"%s <fajl>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Tista' wkoll tuża l-interfaċċja grafika \"xpdq\" biex tissettja l-għażliet u " -"biex tieħu ħsieb xogħlijiet ta' printjar.\n" -"Jekk qed tuża l-KDE bħala ambjent tad-desktop, għandek issib ikona fuq id-" -"desktop li tħallik twaqqaf il-printjar kollu, per eżempju jekk jeħlulek il-" -"karti.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Il-kmandijiet \"%s\" u \"%s\" iħalluk ukoll tbiddel is-setings għal xogħol " -"ta' printjar partikulari. Sempliċiment żid is-setings li trid fuq il-linja " -"ta' kmand, eż \"%s <file>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Kards ta' printjar/skannjar/fotografija fuq \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Printjar/skannjar fuq \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Printjar/kard fotografija fuq \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 -#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 -msgid "Print option list" -msgstr "Lista ta' għażliet tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"L-apparat multi-funzjoni ġie konfigurat awtomatikament biex ikun jista' " -"jiskannja. Issa tista' tiskannja bil-programm \"scanimage \" (\"scanimage -d " -"hp:%s\" biex tispeċifika l-iskaner jekk għandek iżjed minn wieħed) mil-linja " -"ta' kmand, inkella bil-programmi grafiċi \"xscanimage\" jew \"xsane\". Jekk " -"qed tuża l-GIMP, tista' tiskannja wkoll billi tuża l-menu \"File / Acquire" -"\". Tista' tuża \"man scanimage\" fuq il-linja tal-kmand għal iżjed " -"tagħrif.\n" -"\n" -"Tużax \"scannerdrake\" għal dan l-apparat!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Il-printer ġie konfigurat awtomatikament biex jagħtik aċċess għall-\"photo " -"card drive\" mill-PC. Issa tista' taċċessa l-photo cards mill-programm " -"grafiku \"MToolsFM\" (Menu: Applikazzjonijiet -> Għodda tal-fajls -> " -"Maniġġjar tal-fajls MTools) jew mil-linja tal-kmand \"mtools\" (daħħal il-" -"kmand \"man mtools\" għal iżjed tagħrif). Issib il-filesystem tal-kard taħt " -"l-ittra \"p:\", jew l-ittri sussegwenti jekk għandek iżjed minn printer " -"wieħed b'photo card. F' \"MToolsFM\" tista' taqleb bejn ittri tad-drajv mill-" -"kaxxa ta' fuq fil-lemin tal-lista ta' fajls." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Qed jinqara informazzjoni dwar printer..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Ittrasferixxi konfigurazzjoni tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Tista' tikkopja l-konfigurazzjoni tal-printer minn spooler %s għal %s, l-" -"ispooler attwali. L-informazzjoni kollha tal-konfigurazzjoni (isem tal-" -"printer, deskrizzjoni, post, tip ta' konnessjoni u setings impliċiti) jiġu " -"trasferiti, imma xogħlijiet eżistenti ta' printjar ma jiġux trasferiti.\n" -"Mhux il-kjus kollha jistgħu jiġu trasferiti minħabba dawn ir-raġunijiet:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ma jaċċettax printers fuq servers Novell jew servers li jibgħatu d-data " -"lill kmand \"free format\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ jaċċetta biss printers lokali, printers remoti LPD, u printers Socket/" -"TCP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD u LPRng ma jaċċettawx printers IPP.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Apparti minn dan, kjus li ma nħalqux b'dan il-programm jew \"foomatic-" -"configure\" ma jistgħux jiġu trasferiti." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ukoll, printer ikkonfigurati bil-fajls PPD provduti mill-manufatturi jew bi " -"drajvers CUPS nativi ma jistgħux jiġu trasferiti." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Immarka l-printers li trid tittrasferixxi u klikkja \"Ittrasferixxi\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Tittrasferixxix printers" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 -msgid "Transfer" -msgstr "Ittrasferixxi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Printer jismu \"%s\" diġà jeżisti taħt %s.\n" -"Klikkja \"Ittrasferixxi\" biex tħassar li hemm.\n" -"Tista' wkoll tagħtih isem ġdid jew taqbżu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "L-isem tal-printer jista' jkun fih biss ittri, numri, u underscore" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"il-printer \"%s\" diġà jeżisti. \n" -"Trid tħassar il-konfigurazzjoni tiegħu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 -msgid "New printer name" -msgstr "Isem tal-printer ġdid" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Qed nittrasferixxi %s..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Int ittrasferixxejt il-printer li kien impliċitu qabel (\"%s\"). Trid li " -"jerġa' jkun il-printer impliċitu taħt is-sistema l-ġdida %s?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Qed nerġa' naqra' l-printers..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' printer remot" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 -msgid "Starting network..." -msgstr "Qed nibda' n-network..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Ikkonfigura n-network issa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funzjonalità tan-network m'hix ikkonfigurata" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Qed tipprova tissettja printer remot. Dan għandu bżonn aċċess għan-network, " -"imma s'issa ma ġietx issettjata n-network. Jekk tkompli minngħajr network, " -"għandu mnejn ma tkunx tuża l-printer li qed tissettja issa. Kif trid " -"tipproċedi?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Kompli kkonfigura mingħajr network" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tan-network li saret waqt l-installazzjoni ma tistax " -"tittella' issa. Jekk jogħġbok iċċekkja jekk in-network isirx aċċessibbli " -"wara li tirristartja s-sistema, imbagħad ikkoreġi l-konfigurazzjoni miċ-" -"Ċentru tal-Kontroll Mandrake, taħt is-sezzjoni \"Network u Internet\"/" -"\"Konnessjoni\", u wara ssettja l-printer, mill-istess Ċentru tal-Kontroll, " -"sezzjoni \"Ħardwer\"/\"Printer\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"L-aċċess għan-network ma kienx qed jaħdem u ma setax jittella'. Jekk " -"jogħġbok iċċekkja l-konfigurazzjoni tal-ħardwer, imbagħad erġa' pprova " -"kkonfigura l-printer remot." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 -msgid "high" -msgstr "għoli" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 -msgid "paranoid" -msgstr "paranojku" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Qed ninstalla sistema ta' printjar taħt livell ta' sigurtà %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Se tinstalla s-sistema ta' printjar %s fuq sistema li għandha l-livell ta' " -"sigurtà %s.\n" -"\n" -"Din is-sistema ta' printjar tħaddem daemon (proċess fl-isfond) li jistenna' " -"xogħlijiet ta' printjar u jieħu ħsiebhom. Dan id-daemon huwa wkoll " -"aċċessibbli minn kompjuters oħra fuq in-network għalhekk huwa possibbli għal " -"attakki fuqu. Għalhekk, id-daemons li jittellgħu f'dan il-livell huma ftit u " -"magħżula sew.\n" -"\n" -"Żgur li trid tikkonfigura l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Qed nistartja s-sistema ta' printjar waqt ix-xegħil" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Is-sistema ta' printjar (%s) mhux se jittella' awtomatikament meta tixgħel " -"il-kompjuter.\n" -"\n" -"Huwa possibbli t-tlugħ awtomatiku ġie mitfi meta bdilt il-livell ta' sigurtà " -"ogħla, peress li s-sistema ta' printjar huwa punt fejn possibbilment isiru " -"attakki.\n" -"\n" -"Trid li terġa' tixgħel it-tlugħ awtomatiku tas-sistema ta' printjar?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Qed niċċekkja s-softwer li hemm installat..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Qed inneħħi LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Qed inneħħi LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Agħżel \"spooler\" tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Liema sistema ta' printjar (spooler) tixtieq tuża?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Qed nikkonfigura l-printer \"%s\"..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Qed ninstalla Foomatic..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 -msgid "Printer options" -msgstr "Għażliet tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Qed nikkonfigura programmi..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Tixtieq tissettja l-ipprintjar?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistema ta' pprintjar: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " -"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, " -"biextara informazzjoni dwaru, jew biex tagħmel printer remot CUPS " -"aċċessibbli minn StarOffice / OpenOffice.org/GIMP." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Dawn huma l-printers ikkonfigurati. Klikkja-doppju fuq printer biex " -"tbiddillu l-konfigurazzjoni, biex tissettjah bħala printer impliċitu, jew " -"tara informazzjoni dwaru." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Erġa' aqra l-lista ta' printers (biex issib printers remoti CUPS)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Ibdel is-sistema tal-ipprintjar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modalità normali" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Trid tikkonfigura dan il-printer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Biddel il-konfigurazzjoni tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Printer %s\n" -"Xi trid tagħmel b'dan il-printer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 -msgid "Do it!" -msgstr "Agħmel dan!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tip ta' konnessjoni tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Isem, deskrizzjoni u fejn qiegħed il-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Ditta, mudell u drajver tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Ditta u mudell tal-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nissettja dan bħala l-printer impliċitu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Żid dan il-printer ma' StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Neħħi dan il-printer minn StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 -msgid "Print test pages" -msgstr "Nipprintja paġni biex nittestja" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Inkun naf kif nuża dan il-printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 -msgid "Remove printer" -msgstr "Neħħi printer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Qed inneħħi l-printer antik \"%s\"..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 -msgid "Default printer" -msgstr "Printer impliċitu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Il-printer \"%s\" issa ssettjat bħala printer impliċitu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Qed jiġi miżjud printer ma' StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Il-printer \"%s\" ġie miżjud ma' StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Ma rnexxielix inżid il-printer \"%s\" ma' StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Qed jitneħħa printer minn StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Il-printer \"%s\" tneħħa minn StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Ma rnexxielix inneħħi l-printer \"%s\" minn StarOffice/OpenOffice" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Żgur li trid tneħħi l-printer \"%s\"?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Qed jitneħħa l-printer \"%s\"..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxy" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni tal-proxy.\n" -"\n" -"Hawn, tista' tissettja l-proxies ftp u http, bil-\n" -"login u password jew mingħajrhom.\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy http.\n" -"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy http." - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "port" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"http:\"" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Il-parti tal-port trid tkun numerika" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n" -"Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp." - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal il-login u password tal-proxy, jekk hemm.\n" -"Ħallihom vojta jekk ma tridx login/passwd" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "login" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "password" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "erġa' ttajpja password" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Il-passwords ma jaqblux. Erġa' pprova!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ma nistax inżid partizzjoni fuq RAID _formattjat_ md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:108 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Ma nistax nikteb fajl %s" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid falla" - -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)" - -#: ../../raid.pm_.c:153 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" - -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Livell ta' sigurtà:" - -#: ../../security/main.pm_.c:74 -#, fuzzy -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Livell ta' sigurtà" - -#: ../../security/main.pm_.c:83 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministratur tas-sigurtà:" - -#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 -#, c-format -msgid " (default: %s)" -msgstr " (impliċitu: %s)" - -#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 -#: ../../security/main.pm_.c:179 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" -msgstr "" - -#: ../../security/main.pm_.c:256 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Livell ta' Sigurtà" - -#: ../../security/main.pm_.c:262 -#, fuzzy -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron iħaddem kmandijiet perjodikament." - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd jintuża biex tiċċekkja l-istatus tal-batterija ta' laptop u żżomm\n" -"rikordju fis-syslog. Jista' jintuża wkoll biex jintefa' awtomatikament\n" -"beta l-batterija titbaxxa wisq." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Iħaddem kmandijiet li jiġu appuntati mill-kmand \"at\" fil-ħin speċifikat\n" -"meta tħaddem \"at\", u jħaddem programmi meta t-tagħbija tas-sistema tkun\n" -"baxxa biżżejjed." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron huwa programm standard tal-UNIX li jħaddem programmi speċifikati \n" -"mill-user f'ħinijiet speċifiċi. Vixie cron iżid numru ta' fattizzi lill-\n" -"cron bażiku tal-UNIX, inkluż sigurtà aħjar u konfigurazzjoni iżjed " -"b'saħħitha." - -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM jippermetti l-użu tal-maws fi programmi non-grafiċi bħall-Midnight\n" -"Commander. Jippermetti wkoll ikkopjar ta' test u menus popup fil-konsol." - -#: ../../services.pm_.c:26 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake iħaddem inkjesta tal-ħardwer, u jista' jsib u \n" -"jikkonfigura apparat ġdid li twaħħal." - -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache huwa server tal-web. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Id-daemon tal-internet \"superserver\" (magħruf bħala inetd) itella'\n" -"varjetà ta' servizzi oħra tal-internet skond il-ħtieġa. Huwa responsabbli\n" -"li jtella' diversi servizzi, inkluż telnet, ftp, rsh u rlogin. Jekk tneħħi\n" -"lill-inetd tkun neħħejt is-servizzi kollha tiegħu." - -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Ħaddem filtrar ta' pakketti għall-kernel verżjoni 2.2 tal-Linux,\n" -"biex tissettja firewall biex tipproteġi l-kompjuter minn attakki \n" -"min-network" - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Dan il-pakkett itella' t-tqassim tat-tastiera kif konfigurat f'\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Dan jista' jiġi ssettjat bil-programm kbdconfig.\n" -"Dan għandu jibqa' ssettjat għal ħafna magni." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Riġenerazzjoni awtomatika tal-headers tal-kernel ġewwa\n" -"/boot għal /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Għarfien u konfigurazzjoni ta' apparat ġdid meta tixgħel." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Il-programm Linuxconf ġieli jagħmel diversi xogħlijiet waqt li qed\n" -"jitla' l-kompjuter biex imantni l-konfigurazzjoni." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd huwa daemon tal-ipprintjar li huwa meħtieġ biex jaħdem sew l-lpr.\n" -"Huwa bażikament server li jqassam xogħol ta' pprintjar lill-printer/s." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, li jintuża biex tibni servers kbar u \n" -"effiċjenti ħafna." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " -"minn isem ta' kompjuter." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Jimmonta u jiżmonta l-filesystems kollha NFS (Unix/Linux), \n" -"SMB (LANmanager/Windows) jew NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Itella' jew iwaqqaf l-interfaċċji kollha tan-network li qegħdin \n" -"konfigurati biex jitilgħu meta tixgħel." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks TCP/IP. \n" -"Dan is-servizz jipprovdi funzjonalità ta' server NFS, li jiġi konfigurat \n" -"mill-fajl /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS huwa protokoll popolari għal qsim ta' fajls fuq networks \n" -"TCP/IP. Dan il-modulu jipprovdi faċilità li ssakkar fajls bl-NFS." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Awtomatikament ixgħel in-\"numlock\" taħt il-konsol u XFree \n" -"meta tixgħel" - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Jippermetti l-użu tal-Oki4w \"win-printer\" jew kompatibbli" - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Il-PCMCIA normalment jintuża għal kards tan-network jew modems fuq \n" -"kompjuters laptop. Dan ma jittellax jekk ma jkunx konfigurat għalhekk \n" -"m'hux problema jekk tħallih fuq kompjuters li m'għandhomx bżonnu." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Il-portmapper jimmaniġġja konnessjonijiet RPC, li jintużaw minn \n" -"protokolli bħal NFS u NIS. Is-server portmap irid ikun qed jaħdem fuq\n" -"kompjuters li jaġixxu bħala servers għal protokolli li jużaw il-\n" -"mekkaniżmu RPC." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " -"minn kompjuter għall-ieħor." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Jikteb u jirrestawra blokka ta' entropija għall-ġenerazzjoni ta' \n" -"numri bil-polza iżjed randomi." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Jassenja apparat \"raw\" lill apparat \"block\" (bħal partizzjoni tal-ħard " -"disk), għal programmi bħall-Oracle" - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Id-daemon routed jippermetti lit-tabella tar-\"routing\" li tiġi\n" -"aġġornata awtomatikament bil-protokoll RIP. Filwaqt li l-protokoll RIP\n" -"huwa komuni fuq networks żgħar, huma meħtieġa protokolli ta' routing\n" -"iżjed sofistikati fuq networks komplikati." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Il-protokoll rstat jippermetti users fuq network li jiksbu\n" -"informazzjoni dwar l-effiċjenza ta' kull magna fuq dan in-network." - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Il-protokoll rusers jippermetti lill users fuq network li jidentifikaw\n" -"min qiegħed illoggjat fuq magni oħra." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Il-protokoll rwho jippermetti lill user remot li jikseb lista \n" -"tal-users kollha li qegħdin konnessi mal-kompjuter (simili għal finger)" - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ħaddem is-sistema awdjo fuq il-kompjuter" - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog huwa faċilità li permezz tagħha d-daemons jistgħu iżommu\n" -"log ta' messaġġi. Dejjem huwa rakkomandat li tħaddem 'is-syslog." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tella' d-drajvers għall-apparat usb" - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Itella' l-\"X Font Server\" (dan huwa meħtieġ biex jaħdem l-XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Agħżel liema servizzi għandhom jittellgħu awtomatikament meta tixgħel" - -#: ../../services.pm_.c:122 -msgid "Printing" -msgstr "Printjar" - -#: ../../services.pm_.c:123 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "File sharing" -msgstr "Qsim ta' fajls" - -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../../services.pm_.c:133 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Amministrazzjoni remota" - -#: ../../services.pm_.c:141 -msgid "Database Server" -msgstr "Server Database" - -#: ../../services.pm_.c:170 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servizzi: %d imtella' għal %d reġistrati" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Servizzi" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "imtella'" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "imwaqqaf" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servizzi u daemons" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"M'hemmx iżjed informazzjoni\n" -"dwar dan l-apparat, jiddispjaċini." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "Malli tixgħel" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Start" -msgstr "Ibda" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Stop" -msgstr "Ieqaf" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 9.0" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Merħba għad-dinja Sors Miftuħ" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" -"Is-suċċess ta' MandrakeSoft huwa bbażat fuq il-prinċipju ta' Softwer Ħieles. " -"Is-sistema operattiva ġdida tiegħek hija frott il-ħidma u koperazzjoni min-" -"naħa tal-kommunità dinjija tal-Linux." - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Trid tkun taf iżjed dwar il-komunità Sors Ħieles?" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" -msgstr "" -"Biex taqsam l-esperjenza tiegħek u tgħin biex tiżviluppa programmi għal-" -"Linux, ingħaqad mal-forums ta' diskussjonijiet li ssib fuq il-paġni tagħna " -"tal-komunità." - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Ikseb il-massimu mill-internet" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 għażel l-aħjar softwer għalik. Brawżja l-web u ara " -"animazzjonijiet bil-Mozilla u Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-" -"informazzjoni personali tiegħek bl-Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Skopri l-iżjed għodda grafika u multimedjali aġġornata!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Imbotta l-multimedja sal-limiti tiegħu!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 iħallik tuża l-aħħar programmi biex tisma' mużika w " -"awdjo, teditja u torganizza ritratti u stampi, u tara TV u videos" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Logħob" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 joffri l-aħjar logħbiet Sors Ħieles - arcade, azzjoni, " -"strateġija, ..." - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake" - -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek għodda b'saħħitha biex tippersonalizza u " -"tikkonfigura l-kompjuter tiegħek." - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Interfaċċji tal-user" - -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Żviluppar simplifikat" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 -msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" -msgstr "" -"Skopri l-qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' " -"żviluppar Sors Ħieles." - -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server stabbli" - -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" -"Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " -"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Issettaj sigurtà qawwija" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"L-għażla ta' MandrakeSecurity tinkludi l-prodott Multi Network Firewall (M.N." -"F.)" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Dan il-prodott jinkiseb mill-website MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Il-ħanut uffiċjali ta' MandrakeSoft" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" -msgstr "" -"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq " -"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "Sħubija strateġika" - -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" -msgstr "" -"MandrakeSoft jaħdmu id f'id ma' diversi ditti li joffru soluzzjonijiet " -"professjonali kompatibbli ma' Mandrake Linux. Lista ta' dawn id-ditti tista' " -"tinkiseb mill-website MandrakeStore." - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "Skopri l-katalgu ta' korsijiet Linux-Campus" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" -"Il-programm edukattiv inħoloq biex jirrispondi għall-ħtiġijiet kemm ta' " -"prinċipjanti kif ukoll esperti (amministraturi tan-Network u Sistemi)" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Iċċertifika lilek innifsek fuq Linux" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 -msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" -msgstr "" -"Kemm jekk tagħżel li titgħallem waħdek online, inkella permezz tad-diversi " -"partners sħab tat-training, il-katalgu Linux-Campus jippreparak għall-" -"programm ta' ċertifikazzjoni rikonoxxut LPI (ċertifikazzjoni teknika " -"professjonali globali)" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Sir espert ma' MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" -msgstr "" -"Sib is-soluzzjoni għall-problemi li tiltaqa' magħhom permezz tal-pjattaforma " -"ta' sapport \"online\" ta' MandrakeSoft" - -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Ingħaqad mat-timijiet tas-sapport ta' MandrakeSoft u l-komunità Linux online " -"biex taqsam l-esperjenzi tiegħek u tgħin lil ħaddieħor billi ssir espert " -"rikonoxxut fuq il-website ta' sapport tekniku:" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "" -"Pjattaforma online biex tirrispondi għall-ħtiġijiet ta' sapport speċifiċi " -"ta' kumpanniji" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Kull inċident jiġi segwit individwalment minn espert tekniku kwalifikat ta' " -"MandrakeSoft" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Skopri MandrakeClub u Mandrake Corporate Club" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" -"MandrakeClub u Mandrake Corporate Club inħolqu għall-users privati u tax-" -"xogħol li jixtiequ direttament jissapportjaw id-distribuzzjoni favorita " -"tagħhom filwaqt li jirċievu privileġġi speċjali. Jekk jogħġbuk il-prodotti " -"tagħna, jekk id-ditta tiegħek tibbenefika mill-prodotti tagħna biex tikseb " -"vantaġġ kompetittiv, u jekk trid tgħin lill-iżvilupp ta' Mandrake Linux, " -"ingħaqad ma' MandrakeClub!" - -#: ../../standalone.pm_.c:41 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Qed ninstalla pakketti..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Jekk jogħġbok oħroġ u erġa' idħol fuq %s biex tara l-bidliet." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tat-Terminal Server tal-Mandrake" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 -msgid "Enable Server" -msgstr "Ippermetti server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 -msgid "Disable Server" -msgstr "Diżabilita server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 -msgid "Start Server" -msgstr "Startja server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 -msgid "Stop Server" -msgstr "Waqqaf server" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot flopi/ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Żid/neħħi users" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Żid/neħħi klijenti" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Flopi \"boot\"" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO \"boot\"" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ibni kernel sħiħ -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Dan jieħu diversi minuti." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ebda kernel m'hu magħżul!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Ibni NIC waħda -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Ebda NIC m'hu magħżul!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Ibni kernels kollha -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ħassar" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Ħassar NBIs kollha" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 -msgid "Add User -->" -msgstr "Żid user -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ħassar user" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 -#, fuzzy -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Net Boot Images" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Żid klijent -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 -msgid "<-- Del Client" -msgstr "<- Ħassar klijent" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 -#, fuzzy -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system. You can modify as needed." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 -msgid "Write Config" -msgstr "Ikteb konf." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "M'hemmx drajv flopi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Error!" -msgstr "Problema!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ma nistax insib il-fajl \"image\" meħtieġ \"%s\"" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfiguratur Awto-Installazzjoni" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Int issa se tikkonfigura flopi Awto-installazzjoni. Din il-faċilità tista' " -"tkun perikoluża u trid tintuża bil-galbu.\n" -"\n" -"B'din il-faċilità tista' tirrepeti l-installazzjoni li għamilt fuq dan il-" -"kompjuter, filwaqt li tiġi mistoqsi dwar ċerti passi biex tbiddillhom il-" -"valur.\n" -"\n" -"Għal sigurtà massima, il-partizzjoni u formattjar tal-ħard disk qatt ma " -"jsiru awtomatikament, tagħżel x'tagħżel waqt l-installazzjoni tal-" -"kompjuter.\n" -"\n" -"Trid tkompli?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Passi tal-Konfigurazzjoni Awtomatika" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel għal kull pass, jekk tridhiex tkun bħal din l-" -"installazzjoni, jew tkunx manwali" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Merħba.\n" -"\n" -"Il-parametri għall-awto-installazzjoni jinstabu fil-parti tax-xellug." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Prosit!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Il-flopi ġie ġenerat kif mitlub.\n" -"Issa tista' tirrepeti l-installazzjoni." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 -msgid "Auto Install" -msgstr "Awto-installazzjoni" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 -msgid "Add an item" -msgstr "Żid element" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Neħħi l-aħħar element" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 -msgid "WARNING" -msgstr "TWISSIJA" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 -msgid "FATAL" -msgstr "FATALI" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport DrakBackup\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapport tad-daemon DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Dettalji tar-Rapport DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 -msgid "Total progess" -msgstr "Progress totali" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s teżisti, tħassarha?\n" -"\n" -"Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" -"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Password ħażin fuq %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s m'hux jirrispondi" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Trasferiment irnexxa\n" -"Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"mingħajr ma jistaqsik għal password." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Ebda tejp f' %s!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ma nistax noħloq katalgu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1004 -msgid "File Selection" -msgstr "Għażla ta' fajls" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\"" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" -"direttorju /etc.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" -"tad-direttorju /etc." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" -"sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Neħħi l-magħżula" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 -msgid "Users" -msgstr "Users" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 -msgid "Net Method:" -msgstr "Metodu net:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Oħloq/ibgħat ċifrarji\n" -"tal-backup għal SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Ittrasferixxi \n" -"issa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 -#, fuzzy -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n" -"fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 -msgid "Remember this password" -msgstr "Ftakar dan il-password" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel apparat CD/DVD\n" -"(Agħfas Enter biex tikkopja s-setings għall-kaxex\n" -"l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n" -"biex timla' l-formola)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 -msgid " Erase Now " -msgstr " Ħassar issa " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n" -" eż: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-" -"sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" -" permess għal DrakBackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Ħard disk / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 -msgid "Tape" -msgstr "Tejp" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "hourly" -msgstr "kull siegħa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "daily" -msgstr "kuljum" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "weekly" -msgstr "kull ġimgħa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 -msgid "monthly" -msgstr "kull xahar" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 -msgid "Use daemon" -msgstr "Uża daemon" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" -"ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel\n" -"il-medja għall-kopja tas-sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n" -"\n" -"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja " -"ieħor" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 -msgid "What" -msgstr "Xiex" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "Where" -msgstr "Fejn" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -msgid "When" -msgstr "Meta" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "More Options" -msgstr "Iżjed għażliet" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "fuq ħard disk" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 -msgid "across Network" -msgstr "fuq in-network" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -msgid "on CDROM" -msgstr "fuq CDROM" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 -msgid "on Tape Device" -msgstr "Fuq apparat Tejp" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 -msgid "Backup system" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 -msgid "Backup Users" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 -msgid "Select user manually" -msgstr "Agħżel user manwalment" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls tas-sistema:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls tal-user:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fajls oħrajn:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Aħraq fuq CD" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " fuq apparat: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessjoni)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tĦassar=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t isem ta' user: %s\n" -"\t\t fuq direttorju: %s \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Għażliet:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Ħard disk.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tejp \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " restawrata għal fuq %s " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " -"importanti)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Konnessjoni FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Konnessjoni żgura" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 -msgid "Other Media" -msgstr "Media oħrajn" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 -msgid "Restore system" -msgstr "Irrestawra sistema" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 -msgid "Restore Users" -msgstr "Irrestawra users" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 -msgid "Restore Other" -msgstr "Irrestawra ieħor" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " -"inkrementali biss)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Irrestawra l-element\n" -"magħżul tal-katalgu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Irrestawra l-fajls\n" -"magħżula" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Ibdel direttorju\n" -"għar-restawr" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -msgid "Restore From CD" -msgstr "Irrestawra mis-CD" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" -"fl-apparat tat-tejp %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Irrestawra mit-tejp" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" -"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Irrestawra permezz tan-network" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 -msgid "Host Name" -msgstr "Isem tal-kompjuter" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 -msgid "Password required" -msgstr "Password meħtieġa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 -msgid "Username required" -msgstr "Isem ta' user meħtieġ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 -msgid "Hostname required" -msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 -msgid "Path or Module required" -msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fajls restawrati..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Restawr falla..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Restawr personalizzat" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD f'postu - kompli." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Irrestawra mill-katalgu" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 -msgid "Restore Progress" -msgstr "Progress tar-restawr" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 -msgid "Previous" -msgstr "Ta' qabel" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 -#: ../../standalone/logdrake_.c:223 -msgid "Save" -msgstr "Ikteb" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 -msgid "Build Backup" -msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 -msgid "Restore" -msgstr "Irrestawra" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Problema waqt sendmail\n" -" ir-rapport ma ntbagħatx.\n" -" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 -msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -msgstr "" -"Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" -" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" -"Agħżel Saħħar jew Avvanzat." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 -msgid "Backup system files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 -msgid "Backup user files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 -msgid "Backup other files" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 -msgid "Total Progress" -msgstr "Progress totali" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 -msgid "Sending files..." -msgstr "Qed nibgħat fajls..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 -msgid "Backup Now" -msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" -"\n" -" F'dan il-pass Drakbackup iħallik tbiddel:\n" -"\n" -" - It-tip ta' kompressar:\n" -" \n" -" Jekk tagħżel kompressar bzip2, tikkompressa l-\n" -" informazzjoni tiġi kompressata aħjar minn gzip (madwar \n" -" 2-10 %). Din l-għażla mhijiex magħżula impliċitament \n" -" għax tieħu iżjed ħin (madwar 1000% iżjed).\n" -"\n" -" - Modalità aġġornament:\n" -"\n" -" Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n" -" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n" -" biex taġġornaha.\n" -"\n" -" - Modalità \".backupignore\":\n" -"\n" -" Simili għas-CVS, Drakbackup jaqbeż dawk ir-riferenzi \n" -" kollha li hemm fil-fajls .backupignore f'kull direttorju.\n" -" eż:\n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Xi problemi waqt sendmail huma kkawżati minn konfigurazzjoni\n" -" ħażina ta' postfix. Biex issolviha trid tissettja myhostname \n" -" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" -"\n" -" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n" -"\n" -"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" -"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" -"\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n" -"\tma tħassarx:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n" -"\n" -"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" -"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" -"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" -"\n" -" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n" -"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" -"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n" -"\tgħalissa.\n" -"\n" -" - Kopja inkrementali:\n" -"\n" -"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" -"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"deskrizzjoni tar-restawr:\n" -"\n" -"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n" -"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n" -"\n" -"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" -"checkbox tiegħu.\n" -"\n" -"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" -"\n" -" - Kopja inkrementali\n" -"\n" -"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -"\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" -"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 -msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Dan il-programm huwa softwer ħieles; tista' tiddistribwih u/jew tibdlu\n" -" skond it-termini tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika (GPL) GNU, kif " -"ippubblikata\n" -" mill-Free Software Foundation; jew verżjoni 2 tal-liċenzja, jew (skond il-\n" -" ġudizzju tiegħek) waħda iżjed riċenti.\n" -"\n" -" Dan il-programm huwa distribwit bl-isperanza li jkun utli, imma\n" -" MINNGĦAJR EBDA GARANZIJA; minngħajr saħansitra l-garanzija impliċita \n" -" ta' MERKANTABILITÀ jew LI HU ADEGWAT GĦAL UŻU PARTIKULARI. Ara\n" -" l-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU (GNU General Public License) għal iżjed\n" -" dettalji.\n" -"\n" -" Għandek tirċievi kopja tal-Liċenzja Ġenerali Pubblika GNU flimkien ma' dan\n" -" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" -" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrizzjoni:\n" -"\n" -" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n" -" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" -"\t- Fajls tas-sistema, \n" -"\t- Fajls tal-users, \n" -"\t- Fajls oħrajn\n" -"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja tas-sigurtà fuq:\n" -"\t- Ħard disk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- WebDAV.\n" -"\t- Tejp.\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" -" li jagħżel il-user.\n" -"\n" -" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n" -" /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Pass ta' restawrazzjoni:\n" -"\n" -" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" -" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja tas-sigurtà\n" -" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja tas-sigurtà oħra\n" -" qabel tibda' tirrestawra.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"deskrizzjoni tal-għażliet:\n" -"\n" -"Jekk jogħġbok oqgħod attent meta tuża kopja tas-sigurtà bl-ftp, għax\n" -"dawk il-kopji li huma mibnija biss jintbagħatu fuq is-server.\n" -"Għalhekk għalissa, trid tibni l-kopja tas-sigurtà fuq il-ħard disk qabel\n" -"jintbagħat lis-server.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Problemi ta' restawr ta' kopja tas-sigurtà:\n" -"\n" -"Waqt il-pass ta' restawr, Drakbackup jivverifika l-fajls \n" -"kollha tal-kopja qabel jirrestawrahom. Qabel \n" -"ir-restawr,.Drakbackup ineħħi d-direttorju oriġinali, u \n" -"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" -"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Deskrizzjoni:\n" -"\n" -" Drakbackup jintuża biex jieħu kopja tas-sigurtà (\"backup\") tas-sistema.\n" -" Waqt il-konfigurazzjoni tista' tagħżel \n" -"\t- Fajls tas-sistema, \n" -"\t- Fajls tal-users, \n" -"\t- Fajls oħrajn\n" -"\tjew Sistema kollha ... u Oħrajn (bħal partizzjonijiet tal-Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tpoġġi din il-kopja fuq:\n" -"\t- Ħard disk.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (bl-autoboot, rescue u awto-installazzjoni).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- WebDAV.\n" -"\t- Tejp.\n" -"\n" -" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" -" li jagħżel il-user.\n" -"\n" -" Impliċitament, il-kopji tas-sigurtà jitpoġġew fid-direttorju\n" -" /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" fajl ta' konfigurazzjoni:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Pass ta' restawrazzjoni:\n" -"\n" -" Waqt il-pass ta' restawrazzjoni, Drakbackup iħassar id-\n" -" direttorju oriġinali u jivverifika li l-fajls tal-kopja\n" -" ma ġewx korrotti. Huwa rakkomandat li tieħu kopja oħra\n" -" qabel tibda' tirrestawra.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:57 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "L-installazzjoni ta' %s falliet. Dan kien il-messaġġ:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:40 -#, c-format -msgid "" -"drakbug version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -msgstr "" -"drakbug verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu: drakbug [GĦAŻLIET] [ISEM_PROGRAMM]\n" -"\n" -"GĦAŻLIET:\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:47 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaġġ ta' għajnuna.\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:48 -msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr "" -" --report - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda Mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" -msgstr "" -" --incident - il-programm għandu jkun wieħed mill-għodda Mandrake\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:64 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Għodda għar-rapporti dwar bugs tal-Mandrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:70 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 -#: ../../standalone/drakbug_.c:162 -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Għodda indipendenti" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:73 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:74 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontroll remot" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Software Manager" -msgstr "Maniġġjar tas-softwer" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:80 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Għodda għall-migrazzjoni mill-Windows" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:81 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:82 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:97 -msgid "Application:" -msgstr "Programm:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:98 -msgid "Package: " -msgstr "Pakkett:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:99 -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:100 -msgid "Release: " -msgstr "Ħarġa:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:115 -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" -"Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" -"trasferit lil dak is-server.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:134 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:171 -msgid "Not installed" -msgstr "Mhux installat" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:189 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "qed naqbad mas-saħħar Bugzilla ..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:196 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 -msgid "Del profile..." -msgstr "Ħassar profil..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil xi tħassar:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 -msgid "New profile..." -msgstr "Profil ġdid..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "Isem tal-profil ġdid (il-profil il-ġdid ikun kopja ta' dak kurrenti) :" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 -msgid "Hostname: " -msgstr "Isem tal-kompjuter: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 -msgid "Internet access" -msgstr "Aċċess għall-internet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaċċja:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 -msgid "Status:" -msgstr "Stat:" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 -msgid "Wait please" -msgstr "Stenna ftit" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Ikkonfigura l-aċċess għall-internet..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Driver" -msgstr "Drajver" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaċċja" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Klikkja hawn biex tħaddem is-saħħar ->" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 -msgid "Wizard..." -msgstr "Saħħar..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 -msgid "Apply" -msgstr "Applika" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 -msgid "Connected" -msgstr "Imqabbad" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 -msgid "Not connected" -msgstr "Mhux imqabbad" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 -msgid "Connect..." -msgstr "Aqbad..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Aqta'..." - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Twissija: instabet konnessjoni oħra tal-Internet, forsi qed tuża n-network " -"tiegħek" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" -"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni LAN" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattur %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokoll Boot" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 -msgid "Started on boot" -msgstr "Tella' fil-bidu" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 -msgid "DHCP client" -msgstr "Klijent DHCP" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "activate now" -msgstr "ixgħel issa" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "deactivate now" -msgstr "itfi issa" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" -"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Għad m'għandekx konnessjoni mal-internet.\n" -"Oħloq waħda billi tikklikkja \"Ikkonfigura\"" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni internet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 -msgid "Connection type: " -msgstr "Tip ta' konnessjoni: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Kard Ethernet" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Klijent DHCP" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "usage: drakfloppy\n" -msgstr "użu: drakfloppy\n" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 -msgid "Module name" -msgstr "Isem tal-modulu" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 -msgid "Size" -msgstr "Daqs" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 -msgid "boot disk creation" -msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\"" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 -#, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Problema DrakFloppy: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 -msgid "kernel version" -msgstr "verżjoni tal-kernel" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 -msgid "General" -msgstr "Ġenerali" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "Expert Area" -msgstr "Taqsima esperti" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "argumenti opzjonali mkinitrd" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 -msgid "Add a module" -msgstr "Żid modulu" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 -msgid "force" -msgstr "ġiegħel" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 -msgid "if needed" -msgstr "jekk meħtieġ" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "neħħi moduli SCSI" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 -msgid "omit raid modules" -msgstr "neħħi moduli RAID" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 -msgid "Remove a module" -msgstr "Neħħi modulu" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 -msgid "Output" -msgstr "Riżultat" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 -msgid "Build the disk" -msgstr "Oħloq id-diska" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Aċċerta li hemm diska fl-apparat %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n" -"Jekk jogħġbok daħħal waħda." - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ma stajtx noħloq proċess: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Ma stajtx nagħlaq mkbootdisk sew: \n" -"%s \n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Fittex fonts installati" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:233 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Neħħi l-marka minn fonts installati" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "parse all fonts" -msgstr "fittex fonts kollha" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:260 -msgid "no fonts found" -msgstr "ma nstabux fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 -#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 -#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 -#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 -msgid "done" -msgstr "lest" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:275 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ma stajtx insib fonts fuq il-partizzjonijiet immuntati" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:321 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Erġa' agħżel fonts tajbin" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:325 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "ma stajtx insib fonts.\n" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:349 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Fittex fonts fil-lista ta' nstallati" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Ikkupjar ta' fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:381 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installazzjoni ta' fonts TrueType" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:389 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "stenna sakemm għaddej ttmkfdir..." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:394 -msgid "True Type install done" -msgstr "Installazzjoni TrueType lest" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 -#: ../../standalone/drakfont_.c:464 -msgid "type1inst building" -msgstr "qed nibni type1inst" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Riferenzi għall-Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:452 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts ttf" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Konverżjoni ta' fonts pfm" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:470 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Issopprimi fajls temporanji" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:473 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Irristartja XFS" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:534 -msgid "xfs restart" -msgstr "irristartja l-xfs" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" -"Qabel tinstalla fonts, kun ċert li għandek id-dritt tużahom u tinstallahom " -"fuq is-sistema.\n" -"\n" -"-Tista' tinstalla fonts bis-sistema normali. F'każi rari, fonts ħżiena " -"jistgħu iwaħħlulek is-server X." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:630 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Importazzjoni ta' fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:660 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Ġib fonts mill-Windows" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:668 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Neħħi fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:679 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Għażliet avvanzati" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:687 -msgid "Font List" -msgstr "Lista ta' fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:909 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Agħżel il-programmi li se jużaw il-fonts :" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:918 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:925 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:932 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:939 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Printers ġeneriċi" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 -msgid "Install List" -msgstr "Installa lista" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "Klikkja hawn jekk inti ċert" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 -msgid "here if no." -msgstr "Klikkja hawn jekk m'intix ċert." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 -msgid "Unselected All" -msgstr "Xejn magħżul" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Selected All" -msgstr "Kollox magħżul" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Remove List" -msgstr "Neħħi lista" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 -msgid "Initials tests" -msgstr "Testijiet preliminari" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installa u kkonverti fonts" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 -msgid "Post Install" -msgstr "Wara l-installazzjoni" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Neħħi fonts mis-sistema" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Wara t-tneħħija" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Jiddispjaċini, aħna nissapportjaw biss kernels 2.4." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mixgħul" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mixgħul.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "disable" -msgstr "itfi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "dismiss" -msgstr "ikkanċella" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "reconfigure" -msgstr "ri-irrikonfigura" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Qed inniżżel is-servers..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mitfi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Il-qsim tal-konnessjoni tal-internet huwa mitfi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Il-konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni tal-internet diġà sar.\n" -"Bħalissa huwa mitfi.\n" -"\n" -"X'tixtieq tagħmel?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -msgid "enable" -msgstr "ħaddem" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Qed intella' s-servers..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Qsim tal-konnessjoni tal-internet issa mixgħul." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:189 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Se tikkonfigura l-kompjuter biex jaqsam il-konnessjoni tal-internet.\n" -"B'din il-faċilità, kompjuters oħra fuq in-network tiegħek ikunu jistgħu " -"jużaw il-konnessjoni mal-internet ta' dan il-kompjuter.\n" -"\n" -"Nota: irid ikollok adattur tal-internet dedikat biex tissettja n-network " -"lokali (LAN)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaċċja %s (tuża modulu %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaċċja %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ebda adattur tan-network fuq is-sistema!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ebda adattur tan-network ethernet ma nstab fuq is-sistema tiegħek. Jekk " -"jogħġbok ħaddem l-għodda tal-konfigurazzjoni tal-ħardwer." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaċċja tan-network" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Hemm biss adattur wieħed fuq is-sistema tiegħek:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Se nissettja n-network lokali fuq dak l-adattur." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok agħżel liema adattur tan-network se jkun imqabbad man-network " -"lokali (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Twissija, l-adattur tan-network (%s) diġà konfigurat.\n" -"\n" -"Trid ri-konfigurazzjoni awtomatika?\n" -"\n" -"Tista' tagħmilha manwalment imma trid tkun taf x'qed tagħmel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:265 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Ri-konfigurazzjoni awtomatika" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Uri l-konfigurazzjoni kurrenti tal-interfaċċja" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Konfigurazzjoni kurrenti ta' \"%s\":\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"Indirizz IP: %s\n" -"Attribuzzjoni IP: %s\n" -"Drajver: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " -"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; " -"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" -"\n" -"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " -"DHCP.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:285 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "Network lokali klassi C" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:286 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP ta' dan is-server DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Erġa' kkonfigura l-interfaċċja u s-server DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "In-network lokali ma jispiċċax b' \".0\", ħiereġ 'il barra." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Possibbilment hemm konflitt fl-indirizz LAN fil-konfigurazzjoni ta' %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:315 -msgid "Configuring..." -msgstr "Qed nikkonfigura..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:316 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Qed nikkonfigura scripts, ninstalla softwer u ntella' servers..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:352 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi fl-installazzjoni tal-pakkett %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:485 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Kollox ġie konfigurat.\n" -"Issa tista taqsam konnessjonijiet ma' kompjuters oħra fuq in-network lokali, " -"permezz tal-faċilità ta' konfigurazzjoni awtomatika (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, imma bħalissa mitfi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Dan il-konfigurazzjoni diġà sar, u bħalissa attivat." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:506 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Ebda qsim tal-konnessjoni għadu ma ġie konfigurat." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:511 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tal-qsim tal-konnessjoni mal-internet" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "group" -msgstr "grupp" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "path" -msgstr "path" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:42 -msgid "user" -msgstr "user" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 -msgid "Up" -msgstr "Fuq" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 -msgid "delete" -msgstr "ħassar" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 -msgid "edit" -msgstr "editja" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 -msgid "Down" -msgstr "isfel" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 -msgid "add a rule" -msgstr "żid regola" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:54 -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "agħżel fajl ta' permessi x'tara/teditja" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm jintuża biex tara fajls sabiex tirranġa l-permessi, sidien u gruppi " -"permezz ta' msec.\n" -"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " -"impliċiti." - -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "Editja r-regola kurrenti" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 -msgid "Down selected rule one level" -msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:66 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "browse" -msgstr "fittex" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:244 -msgid "Current user" -msgstr "User kurrenti" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:249 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:250 -msgid "Path" -msgstr "Passaġġ" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:251 -msgid "Property" -msgstr "Propjetà" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:310 -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Użat għal direttorji:\n" -"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:311 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:312 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:313 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:318 -msgid "Path selection" -msgstr "Għażla ta' passaġġ" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:364 -msgid "user :" -msgstr "user :" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:366 -msgid "group :" -msgstr "grupp :" - -#: ../../standalone/draksound_.c:47 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" - -#: ../../standalone/draksound_.c:48 -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " -"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound_.c:55 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:34 -#, fuzzy -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 -msgid "first step creation" -msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 -msgid "final resolution" -msgstr "reżoluzzjoni finali" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 -msgid "choose image file" -msgstr "agħżel fajl bl-istampa" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "Theme name" -msgstr "Isem tat-tema" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "Browse" -msgstr "Fittex" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:101 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 -msgid "text width" -msgstr "wisa' tat-test" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "text box height" -msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinat x tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:105 -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "koordinat y tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:108 -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "Preview" -msgstr "previżjoni" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:123 -msgid "Save theme" -msgstr "ikteb tema" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:124 -msgid "Choose color" -msgstr "agħżel kulur" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:127 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Uri logo fil-konsol" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:128 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 -#, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:212 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." - -#: ../../standalone/draksplash_.c:435 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:456 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:465 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..." - -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV mhux installat!\n" -"\n" -"\n" -"Jekk għandek kard TV imma DrakX ma ndunax biha (m'hemmx modulu bttv\n" -"jew saa7134 ġo \"/etc/modules\") u anqas installa xawtv, jekk jogħġbok \n" -"ibgħat ir-riżultat ta' \"lspcidrake -v -f\" lill \"install\\@mandrakesoft.com" -"\" \n" -"bis-suġġett \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"Tista' tinstallah billi tittajpja \"urpmi xawtv\" bħala root, ġo terminal." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "Stati Uniti (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (cable)" -msgstr "Stati Uniti (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Ċina (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Ġappun (xandir)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Ġappun (cable)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "East Europe" -msgstr "Ewropa tal-Lvant" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franza [SECAM]" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "West Europe" -msgstr "Ewropa tal-Punent" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australia" -msgstr "Awstralja" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Newzealand" -msgstr "New Zealand" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "South Africa" -msgstr "Afrika t'Isfel" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 -msgid "Argentina" -msgstr "Arġentina" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Optus cable TV Awstraljan" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Jekk jogħġbok,\n" -"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard televiżiv :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 -msgid "Area:" -msgstr "Reġjun :" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Tfittix għal stazzjonijiet tat-TV għaddej" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Qed infittex stazzjonijiet tat-TV" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Kien hemm problema waqt it-tfittix għal kanali televiżivi" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV mhux installat!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Il-ġurnata t-tajba!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Issa tista' tħaddem xawtv (taħt l-XWindows)!\n" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:153 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:154 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " -"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" -"\n" -"\n" -"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 -msgid "" -"\n" -"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" -msgstr "\nużu:" -" harddrake [-h|--help] [--test]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Trid li l-Backspace tirritorna Delete fuq il-konsol?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Ibdel is-CD" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drajv u agħfas Ok meta\n" -"tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-" -"aġġornament." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ma stajtx nibda' l-aġġornament \"live\"!!!\n" - -#: ../../standalone/localedrake_.c:33 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:95 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Uri għall-ġurnata magħżula biss" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Ġdid" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Iftaħ" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/I_kteb" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Ikteb b'isem _ġdid" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fajl/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 -msgid "/_Options" -msgstr "/Għa_żliet" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Għażliet/Test" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:118 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" -"-monotype-andale mono-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-" -"medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" -"-monotype-andale mono-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,-adobe-courier-bold-" -"r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-3,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:173 -msgid "User" -msgstr "User" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 -msgid "Messages" -msgstr "Messaġġi" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 -msgid "search" -msgstr "fittex" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Għodda biex tifli l-logs" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 -msgid "Settings" -msgstr "Setings" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "matching" -msgstr "li jaqblu" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 -msgid "but not matching" -msgstr "li ma jaqblux" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:196 -msgid "Choose file" -msgstr "Agħżel fajl" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:201 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarju" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:211 -msgid "Content of the file" -msgstr "Kontenut tal-fajl" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 -msgid "Mail alert" -msgstr "Twissija imejl" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:267 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "stenna ftit, qed jinqara l-fajl: %s" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:408 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni twissijiet imejl" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Merħba għall-għodda tal-konfigurazzjoni imejl.\n" -"\n" -"Hawn, tista' tissettja s-sistema tat-twissijiet.\n" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:416 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server tal-World Wide Web Apache" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server FTP" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servizz Webmin" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servizz XInetd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:430 -msgid "service setting" -msgstr "seting tas-servizz" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:443 -msgid "load setting" -msgstr "seting tat-tagħbija" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-valur" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:457 -msgid "alert configuration" -msgstr "konfigurazzjoni tal-allerti" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:458 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-indirizz tal-imejl taħt" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:497 -msgid "Save as.." -msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel it-tip ta' maws." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emula t-tielet buttuna?" - -#: ../../standalone/printerdrake_.c:57 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Qed tinqara informazzjoni dwar printer..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Qed infittex apparat..." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 -msgid "Test ports" -msgstr "Ittestja ports" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Agħżel skaner" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 -#, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Dan l-iskaner %s mhux sapportit" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" -"Scannerdrake ma rnexxielux isib l-iskaner %s tiegħek.\n" -"Jekk jogħġbok agħżel apparat fejn hu mqabbad l-iskaner." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 -msgid "choose device" -msgstr "agħżel apparat" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 -#, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Dan l-iskaner %s irid jiġi konfigurat minn printerdrake.\n" -"Tista' tħaddem lill printerdrake miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake fis-" -"sezzjoni Ħardwer." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"L-iskaner %s issa ġie konfigurat.\n" -"Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' XSane taħt Multimedia/Grafika fil-" -"menu tal-programmi." - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ġie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Agħżel il-lingwa" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Agħżel klassi ta' installazzjoni" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Għarfien tal-ħard disk" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Ikkonfigura l-maws" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Agħżel tastiera" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Sigurtà" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Issettja filesystems" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Ifformattja partizzjonijiet" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Agħżel pakketti biex tinstalla" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Installa s-sistema" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Żid user" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Ikkonfigura network" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Ikkonfigura servizzi" - -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installa bootloader" - -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Oħloq \"boot disk\"" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Ikkonfigura X" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà" - -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" - -#: ../../ugtk.pm_.c:648 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" -"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Kompjuter fuq network (klijent)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Servers NFS, SMB, Proxy, ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Uffiċċju" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Għodda għall-Palm Pilot jew Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domain Name u Network Information Server" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programmi tal-uffiċċju: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheet " -"(kspread, gnumeric) eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Għodda relatati mal-awdjo: biex iddoqq mp3 u midi, miksers, eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Sapport ta' programmi ta' terzi partiti" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kotba u \"HOWTO\" dwar il-Linux u Softwer Ħieles" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Stazzjon KDE" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedja - video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Sett ta' programmi għal imejl, newsgroups, web, trasferiment ta' fajls u chat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Server tad-database PostgreSQL jew MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedja - awdjo" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazzjoni" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Għodda tal-konsol" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Server tal-imejl Postfix, news server Inn" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedja" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Desktops grafiċi oħrajn (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, l-interfaċċja grafika bażi, b'għażla ta' għodda " -"jakkumpanjawha" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambjent Grafiku" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Żviluppar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Għodda biex toħloq u taħraq CDs" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kompjuter tal-Uffiċċju" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programmi grafiċi bħal GIMP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Libreriji, programmi u fajls għal żviluppar C u C++" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kompjuter Server tan-Network" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Imejl/Groupware/Newsgroups" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Logħob" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedja - grafika" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmi ta' divertiment: logħob tal-arcades, karti, strateġija eċċ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Sett għodda biex taqra u tibgħat imejl u \"news\", u biex tibbrawżja l-web" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Finanzi Personali" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Ambjent grafiku b' għażla ta' programmi u għodda faċli" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klijenti għal protokolli differenti, eż. SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Gateway tal-internet" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' awdjo u video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Desktops Grafiċi Oħrajn" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Edituri, shells, għodda tal-fajls, terminals" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programmi biex timmaniġġja l-finanzi personali" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Xjentifiku" - -#~ msgid "" -#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)" - -#~ msgid "ECI Hi-Focus" -#~ msgstr "ECI Hi-Focus" - -#~ msgid "Proxy should be ftp://..." -#~ msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " -#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek 11-il interfaċċja grafika li jistgħu jiġu " -#~ "konfigurati kif trid int: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " -#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server Linux b'saħħtu bi ftit azzjonijiet " -#~ "tal-maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features which allow you to " -#~ "fulfill all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Dan il-prodott firewall jinkludi l-faċilitajiet tan-network li jaqdu l-" -#~ "ħtiġijiet kollha tiegħek tas-sigurtà" - -#~ msgid "" -#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " -#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" -#~ msgstr "" -#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali " -#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." - -#~ msgid "Keys in place already" -#~ msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" -#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" -#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -#~ "be \n" -#~ "transferred to that server\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" -#~ "Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna https://www.bugzilla.com\n" -#~ "fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" -#~ "trasferit lil dak is-server.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "package ImageMagick is required for correct working" -#~ msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb" - -#~ msgid "Make bootsplash step 2" -#~ msgstr "agħmel bootsplash pass 2" - -#~ msgid "Go to lilosplash configuration" -#~ msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash" - -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "oħroġ" - -#~ msgid "x coordinate of text box in number of character" -#~ msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri" - -#~ msgid "y coordinate of text box in number of character" -#~ msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri" - -#~ msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -#~ msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#~ msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -#~ msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "mur lura" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Some devices in the %s class were added:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ġie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n" - -#~ msgid "Can't create Bootsplash preview" -#~ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" - -#~ msgid "" -#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -#~ "\n" -#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -#~ "Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n" -#~ "with subject: unlisted sound driver" -#~ msgstr "" -#~ "Id-drajver \"%s\" għall-kard awdjo tiegħek mhux illistjat\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n" -#~ "lil Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -#~ "bis-suġġett: unlisted sound driver" - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " -#~ "his\n" -#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " -#~ "Guide''\n" -#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the " -#~ "users\n" -#~ "you will add here will not be entitled to change anything except their " -#~ "own\n" -#~ "files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -#~ "regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -#~ "routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" " -#~ "everyday,\n" -#~ "it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that " -#~ "your\n" -#~ "system would not work any more. If you make a serious mistake as a " -#~ "regular\n" -#~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -#~ "\n" -#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course " -#~ "-\n" -#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the " -#~ "first\n" -#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' " -#~ "one\n" -#~ "from a security point of view, but that is no reason to neglect it: " -#~ "after\n" -#~ "all, your files are at risk.\n" -#~ "\n" -#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " -#~ "Add\n" -#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell" -#~ "\"\n" -#~ "for that user (bash by default)." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-" -#~ "users \n" -#~ "kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. " -#~ "Tista'\n" -#~ "taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root" -#~ "\",\n" -#~ "li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu " -#~ "xejn\n" -#~ "ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq " -#~ "ta' \n" -#~ "l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek " -#~ "tagħmel\n" -#~ "ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user " -#~ "\"root\" \n" -#~ "ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" -#~ "sistema\n" -#~ "milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' " -#~ "titlef xi \n" -#~ "informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" -#~ "\n" -#~ "L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, " -#~ "u\n" -#~ "fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u " -#~ "ipoġġiha\n" -#~ "fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-" -#~ "sistema. \n" -#~ "Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password " -#~ "ta'\n" -#~ "user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " -#~ "password\n" -#~ "tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " -#~ "Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " -#~ "eżempju. \n" -#~ "Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" -#~ "impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." - -#~ msgid "" -#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " -#~ "and\n" -#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " -#~ "first\n" -#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " -#~ "Check\n" -#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -#~ "\n" -#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -#~ "select one or more of the corresponding groups;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " -#~ "choose\n" -#~ "the desired group(s);\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " -#~ "able\n" -#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" -#~ "machine;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " -#~ "your\n" -#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " -#~ "want\n" -#~ "to have a graphical workstation!\n" -#~ "\n" -#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " -#~ "explanatory\n" -#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a " -#~ "regular\n" -#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " -#~ "proposing\n" -#~ "different options for a minimal installation:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -#~ "graphical desktop;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -#~ "setting up a server;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " -#~ "to\n" -#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -#~ "about 65Mb large.\n" -#~ "\n" -#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " -#~ "if\n" -#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -#~ "total control over what will be installed.\n" -#~ "\n" -#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " -#~ "all\n" -#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing " -#~ "or\n" -#~ "updating an existing system." -#~ msgstr "" -#~ "Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" -#~ "is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake " -#~ "Linux,\n" -#~ "u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi " -#~ "mistoqsi\n" -#~ "liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs " -#~ "u \n" -#~ "immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" " -#~ "meta\n" -#~ "tkun lest biex tkompli.\n" -#~ "\n" -#~ "Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu " -#~ "tal-\n" -#~ "kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" -#~ "agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, " -#~ "agħżel\n" -#~ "il-gruppi li trid.\n" -#~ " * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " -#~ "tagħżel\n" -#~ "l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent " -#~ "grafiku li\n" -#~ "tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li " -#~ "jkollok \n" -#~ "ambjent grafiku.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " -#~ "dak\n" -#~ "il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " -#~ "regolari\n" -#~ "(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " -#~ "installazzjoni \n" -#~ "minima:\n" -#~ "\n" -#~ "\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu " -#~ "ta'\n" -#~ "pakketti għal sistema grafika;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' " -#~ "xi\n" -#~ "programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " -#~ "server.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas " -#~ "pakketti \n" -#~ "possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " -#~ "tieħu\n" -#~ "biss madwar 65MB.\n" -#~ "\n" -#~ "Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk " -#~ "int\n" -#~ "familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq " -#~ "liema \n" -#~ "pakketti jiġu nstallati.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" -#~ "pakketti\n" -#~ "kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa " -#~ "utli\n" -#~ "biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." - -#~ msgid "" -#~ "Finally, depending on whether or not you selected individual packages, " -#~ "you\n" -#~ "will be presented a tree containing all packages classified by groups " -#~ "and\n" -#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -#~ "subgroups, or individual packages.\n" -#~ "\n" -#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " -#~ "which\n" -#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " -#~ "your\n" -#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " -#~ "take\n" -#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if " -#~ "there\n" -#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -#~ "\n" -#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " -#~ "because\n" -#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " -#~ "really\n" -#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " -#~ "have\n" -#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " -#~ "was\n" -#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " -#~ "do\n" -#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" -#~ "default. !!\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " -#~ "This\n" -#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " -#~ "with\n" -#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" -#~ "\n" -#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " -#~ "icon\n" -#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create " -#~ "such\n" -#~ "a floppy." -#~ msgstr "" -#~ "Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, " -#~ "tiġi\n" -#~ "offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " -#~ "tifli \n" -#~ "din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" -#~ "\n" -#~ "Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-" -#~ "lemin.\n" -#~ "X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' " -#~ "l-\n" -#~ "proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" -#~ "pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" -#~ "pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " -#~ "jgħinek\n" -#~ "tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax " -#~ "jifforma\n" -#~ "parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" -#~ "is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " -#~ "jiġu\n" -#~ "mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma " -#~ "fihom\n" -#~ "ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " -#~ "jinstabu\n" -#~ "problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" -#~ "x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, " -#~ "agħżel\n" -#~ "\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " -#~ "mtella' \n" -#~ "awtomatikament fil-bidu.\n" -#~ "\n" -#~ "L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li " -#~ "twissik\n" -#~ "kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " -#~ "jiġri\n" -#~ "għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi " -#~ "li\n" -#~ "tkun għażilt jaħdmu sew.\n" -#~ "\n" -#~ "L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" -#~ "lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" -#~ "tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" -#~ "installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif " -#~ "toħloq\n" -#~ "diska simili." - -#~ msgid "" -#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, " -#~ "click\n" -#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. " -#~ "If\n" -#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. " -#~ "You\n" -#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that " -#~ "case,\n" -#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " -#~ "connection,\n" -#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -#~ "administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections " -#~ "for\n" -#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -#~ msgstr "" -#~ "Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " -#~ "tqabbad\n" -#~ "il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " -#~ "tħaddem\n" -#~ "programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm " -#~ "ma \n" -#~ "jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel " -#~ "terġa'\n" -#~ "tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " -#~ "tissettjah\n" -#~ "iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" -#~ "\n" -#~ "It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem " -#~ "ISDN,\n" -#~ "konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " -#~ "(Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" -#~ "Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" -#~ "amministratur tas-sistema tiegħek.\n" -#~ "\n" -#~ "Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" -#~ "internet\n" -#~ "għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema " -#~ "imbagħad\n" -#~ "uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" -#~ "konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " -#~ "possible\n" -#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " -#~ "the\n" -#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " -#~ "regulate\n" -#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " -#~ "will\n" -#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " -#~ "used\n" -#~ "by other machines on your local network." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " -#~ "għall-\n" -#~ "ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " -#~ "din\n" -#~ "il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" -#~ "ħin\n" -#~ "tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk " -#~ "il-\n" -#~ "kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik " -#~ "awtomatikament \n" -#~ "tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-" -#~ "lista\n" -#~ "li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" -#~ "konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" -#~ "din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " -#~ "jippermettilu\n" -#~ "li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network " -#~ "lokali." - -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, " -#~ "DrakX\n" -#~ "will try to configure X automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen." -#~ msgstr "" -#~ "X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u " -#~ "fuqu\n" -#~ "jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" -#~ "jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" -#~ "\n" -#~ "Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik " -#~ "ħafna\n" -#~ "(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-" -#~ "aħjar\n" -#~ "reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" -#~ "tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" -#~ "konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" -#~ "tagħrif.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " -#~ "jimxi\n" -#~ "għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser " -#~ "li \n" -#~ "l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" -#~ "jirrestawra l-iskrin." - -#~ msgid "" -#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " -#~ "satisfied\n" -#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " -#~ "valid\n" -#~ "modes it could find, asking you to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -#~ msgstr "" -#~ "L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n" -#~ "bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). " -#~ "Għalhekk,\n" -#~ "anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni " -#~ "togħġbokx.\n" -#~ "Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' " -#~ "modalitajiet\n" -#~ "differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n" -#~ "\n" -#~ "Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel " -#~ "\"Ibdel\n" -#~ "il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi " -#~ "liema\n" -#~ "server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li " -#~ "għandha \n" -#~ "taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex " -#~ "tkun \n" -#~ "żgur." - -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " -#~ "you\n" -#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "in\n" -#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " -#~ "It\n" -#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -#~ "password, or any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside " -#~ "the\n" -#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data " -#~ "which\n" -#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -#~ "the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" -#~ "taċċessaha billi tistartja l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1" -#~ "\" x'ħin\n" -#~ "jitla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" -#~ "kompjuter\n" -#~ "ma jistax jistartja mis-CDROM, tista' tiġi lura f'dan il-pass ta' \n" -#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" -#~ "\n" -#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) " -#~ "tad-\n" -#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " -#~ "tista'\n" -#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" -#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " -#~ "din\n" -#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-" -#~ "diska.\n" -#~ "din id-diska flopi tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. " -#~ "Fid-\n" -#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' " -#~ "tirrestawra\n" -#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " -#~ "raġunijiet\n" -#~ "oħra.\n" -#~ "\n" -#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. " -#~ "Il-\n" -#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" -#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " -#~ "jħassarha \n" -#~ "kollha." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space, you " -#~ "will\n" -#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -#~ "system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an " -#~ "inexperienced\n" -#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. " -#~ "Before\n" -#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User " -#~ "Guide''.\n" -#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described " -#~ "here\n" -#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n" -#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -#~ "install your Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" -#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete " -#~ "your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " -#~ "``Expert\n" -#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " -#~ "can\n" -#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " -#~ "either..\n" -#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you " -#~ "will\n" -#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost;\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -#~ "know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" -#~ "sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" -#~ "hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" -#~ "partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" -#~ "diska\n" -#~ "f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema " -#~ "ġdida\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex " -#~ "riversibbli,\n" -#~ "dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" -#~ "Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " -#~ "tibda',\n" -#~ "ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol " -#~ "f'\n" -#~ "DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" -#~ "jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" -#~ "installazzjoni.,\n" -#~ "tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " -#~ "preċedenti\n" -#~ "jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" -#~ "saħħar.\n" -#~ "Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma " -#~ "disponibbli:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet " -#~ "awtomatikament.\n" -#~ "M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew " -#~ "iżjed\n" -#~ "tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " -#~ "Windows\n" -#~ "installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq " -#~ "ftit \n" -#~ "spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " -#~ "Windows\n" -#~ "u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" -#~ "\"), \n" -#~ "jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni " -#~ "Windows \n" -#~ "mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata " -#~ "biex tuża \n" -#~ "l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" -#~ "\n" -#~ " Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" -#~ "partizzjoni\n" -#~ "tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" -#~ "Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi " -#~ "ġodda.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha " -#~ "u\n" -#~ "l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " -#~ "Linux\n" -#~ "minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " -#~ "tkunx\n" -#~ "tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard " -#~ "disk \n" -#~ "manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " -#~ "perikoluża.\n" -#~ "Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, " -#~ "tużax din\n" -#~ "l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." - -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from " -#~ "these\n" -#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" -#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " -#~ "prefer\n" -#~ "to install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" -#~ "pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew " -#~ "irranġati,\n" -#~ "u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" -#~ "aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" " -#~ "jekk\n" -#~ "għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi " -#~ "li\n" -#~ "tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" -#~ "jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " -#~ "Imbagħad\n" -#~ "tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" -#~ "agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" " -#~ "biex twaqqaf." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the " -#~ "more\n" -#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should " -#~ "be.\n" -#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -#~ "easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference " -#~ "Manual''\n" -#~ "to get more information about the meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" -#~ "Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " -#~ "kruċjali\n" -#~ "l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. " -#~ "Innota li\n" -#~ "livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. " -#~ "Irreferi \n" -#~ "għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" -#~ "livelli.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " -#~ "the\n" -#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " -#~ "been\n" -#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from " -#~ "another\n" -#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " -#~ "drive\n" -#~ "partitions must be defined.\n" -#~ "\n" -#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " -#~ "drive,\n" -#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected " -#~ "hard\n" -#~ "drive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2" -#~ "\"\n" -#~ "and swap partitions in free space of your hard drive;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"More\": gives access to additional features:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" -#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" -#~ "recommended to perform this step;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -#~ "partition table from floppy disk;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, " -#~ "you\n" -#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" -#~ "that it can fail;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" -#~ "initial partition table;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will " -#~ "force\n" -#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " -#~ "and\n" -#~ "CD-ROMs.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " -#~ "of\n" -#~ "partitioning;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " -#~ "will\n" -#~ "save your changes back to disk.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -#~ "\n" -#~ "When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected);\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n" -#~ "\n" -#~ "To get information about the different filesystem types available, " -#~ "please\n" -#~ "read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " -#~ "HFS\n" -#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the " -#~ "yaboot\n" -#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " -#~ "for\n" -#~ "emergency boot situations." -#~ msgstr "" -#~ "F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" -#~ "installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" -#~ "partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" -#~ "għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet " -#~ "eżistenti.\n" -#~ "Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" -#~ "\n" -#~ "Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" -#~ "Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" -#~ "ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" -#~ "diska SCSI, eċċ.\n" -#~ "\n" -#~ "Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" -#~ "mill-ħard disk magħżula.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " -#~ "partizzjonijiet\n" -#~ "Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" -#~ "tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard " -#~ "jekk\n" -#~ "hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra " -#~ "t-\n" -#~ "tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" -#~ "partizzjonijiet\n" -#~ "ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' " -#~ "tirkupraha. \n" -#~ "Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" -#~ "tabella\n" -#~ "mill-ħard disk.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"awtomuntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-" -#~ "users\n" -#~ "ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " -#~ "CDROM.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" -#~ "partizzjonijiet int.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" -#~ "partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" -#~ "għamilt lid-diska.\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" -#~ "TAB\n" -#~ "u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" -#~ "\n" -#~ "Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun " -#~ "magħżula)\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" -#~ "\n" -#~ " * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" -#~ "\n" -#~ "Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti " -#~ "disponibbli,\n" -#~ "jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni " -#~ "żgħira\n" -#~ "HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. " -#~ "Jekk\n" -#~ "tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post " -#~ "utli\n" -#~ "fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You " -#~ "can\n" -#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake " -#~ "Linux\n" -#~ "system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending " -#~ "on\n" -#~ "what currently holds your machine, you will be able to keep some old " -#~ "(Linux\n" -#~ "or other) partitions unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" -#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. " -#~ "All\n" -#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n" -#~ "installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -#~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -#~ "unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -#~ "possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "release.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose " -#~ "this\n" -#~ "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -#~ "highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -#~ "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -#~ "choose this unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni " -#~ "standard (\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq " -#~ "x'jiġri \n" -#~ "(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" -#~ "jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, " -#~ "skond\n" -#~ "kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" -#~ "mill-antiki kif inhuma.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" -#~ "l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" -#~ "partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" -#~ "users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" -#~ "installazzjoni normali.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" -#~ "l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " -#~ "eżistenti\n" -#~ "mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" -#~ "\n" -#~ "L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" -#~ "quddiem.\n" -#~ "\n" -#~ "Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" -#~ "\n" -#~ " * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake " -#~ "Linux \n" -#~ "qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" -#~ "mistoqsijiet.\n" -#~ "\n" -#~ " * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" -#~ "il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" -#~ "installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " -#~ "ikunu\n" -#~ "diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk " -#~ "tagħżilx\n" -#~ "din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." - -#~ msgid "" -#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -#~ "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -#~ "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -#~ "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -#~ "located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -#~ "cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -#~ "appropriate keyboard from the list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards." -#~ msgstr "" -#~ "Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" -#~ "għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" -#~ "li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" -#~ "Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" -#~ "jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" -#~ "każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" -#~ "lista.\n" -#~ "\n" -#~ "Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" -#~ "tastiera li hemm fis-sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n" -#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -#~ "\n" -#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected " -#~ "any\n" -#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu " -#~ "tas-\n" -#~ "sistema.\n" -#~ "Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq " -#~ "is-\n" -#~ "sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " -#~ "jiġu\n" -#~ "nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala " -#~ "lingwa\n" -#~ "ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu " -#~ "billi \n" -#~ "tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" -#~ "\n" -#~ "Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-" -#~ "lingwi\n" -#~ "li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -#~ "USB mouse.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -#~ "type from the provided list.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " -#~ "[Return]\n" -#~ "to \"Cancel\" and choose again." -#~ msgstr "" -#~ "Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" -#~ "għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk " -#~ "il-\n" -#~ "maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb " -#~ "mil-\n" -#~ "lista provduta.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta " -#~ "faċilità\n" -#~ "biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika " -#~ "li s-\n" -#~ "setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" -#~ "[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor." - -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " -#~ "can\n" -#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " -#~ "to\n" -#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this " -#~ "if\n" -#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on " -#~ "partitions\n" -#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for " -#~ "it\n" -#~ "to be difficult to become \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it " -#~ "too\n" -#~ "easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" -#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, " -#~ "you\n" -#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -#~ "\n" -#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, " -#~ "select\n" -#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -#~ "network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -#~ "want to choose \"Local files\" for authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" -#~ "tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" -#~ "jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" -#~ "li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi " -#~ "kliem\n" -#~ "ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li " -#~ "tagħżel\n" -#~ "password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda " -#~ "faċli\n" -#~ "wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " -#~ "password,\n" -#~ "imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li " -#~ "\"root\"\n" -#~ "jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" -#~ "partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun " -#~ "li\n" -#~ "nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " -#~ "8 \n" -#~ "karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" -#~ "faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" -#~ "\n" -#~ "Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n" -#~ "tkun kapaċi tiftakarha.\n" -#~ "\n" -#~ "Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk " -#~ "trid\n" -#~ "tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li " -#~ "tittajpja.\n" -#~ "Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" -#~ "mod\n" -#~ "sakemm tibdlu.\n" -#~ "\n" -#~ "Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " -#~ "awtentikazzjoni,\n" -#~ "bħal NIS jew LDAP.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-" -#~ "awtentikazzjoni,\n" -#~ "agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " -#~ "lill-\n" -#~ "amministratur tan-network.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" -#~ "\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is " -#~ "totally\n" -#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -#~ "OS;\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its " -#~ "graphical\n" -#~ "interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -#~ "interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on " -#~ "the\n" -#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0" -#~ "\");\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " -#~ "computer,\n" -#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader " -#~ "menu,\n" -#~ "another boot entry than the default one.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your " -#~ "Mandrake\n" -#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of " -#~ "the\n" -#~ "options. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -#~ "options, which are reserved to the expert user.\n" -#~ "\n" -#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -#~ "\n" -#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-" -#~ "tune\n" -#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -#~ "installation step." -#~ msgstr "" -#~ "LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju " -#~ "normalment\n" -#~ "huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " -#~ "tad-\n" -#~ "diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" -#~ "\n" -#~ " * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" -#~ "\n" -#~ "F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità " -#~ "testwali.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/" -#~ "hda\"),\n" -#~ "imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni " -#~ "diska\n" -#~ "(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " -#~ "jistenna\n" -#~ "daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk " -#~ "tagħfas \n" -#~ "\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " -#~ "Mandrake \n" -#~ "Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-" -#~ "għażliet. !!\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi " -#~ "għażliet\n" -#~ "avvanzati għal users esperti.\n" -#~ "\n" -#~ "Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" -#~ "preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta " -#~ "tixgħel.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din " -#~ "tkun\n" -#~ "miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " -#~ "Agħżel\n" -#~ "wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " -#~ "tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" -#~ "li jmiss ta' l-installazzjoni." - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " -#~ "then,\n" -#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -#~ msgstr "" -#~ "LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-" -#~ "faċilità\n" -#~ "li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" -#~ "kompjuter.\n" -#~ "Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u " -#~ "konfigurati\n" -#~ "awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " -#~ "manwalment\n" -#~ "f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" -#~ "\n" -#~ "Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " -#~ "lill\n" -#~ "ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid " -#~ "flopi\n" -#~ "apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -#~ "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" -#~ "\"\n" -#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " -#~ "will\n" -#~ "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you " -#~ "have\n" -#~ "no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -#~ "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button " -#~ "to\n" -#~ "return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " -#~ "to\n" -#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -#~ "usually works well.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " -#~ "you\n" -#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware " -#~ "with\n" -#~ "Windows on your system)." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" -#~ "ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" -#~ "SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" -#~ "\n" -#~ "Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" -#~ "tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" " -#~ "jekk\n" -#~ "taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' " -#~ "kards \n" -#~ "SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. " -#~ "Jekk \n" -#~ "m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema " -#~ "billi\n" -#~ "tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' " -#~ "apparat u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' " -#~ "SCSI.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" -#~ "tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-" -#~ "ħardwer\n" -#~ "biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" -#~ "normalment jaħdem sew.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" -#~ "tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User " -#~ "Guide\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal " -#~ "ħjilijiet dwar\n" -#~ "kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " -#~ "mill-\n" -#~ "website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" -#~ "apparat\n" -#~ "fuq il-Windows ukoll)." - -#~ msgid "" -#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " -#~ "on\n" -#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" -#~ "the button to change that if necessary;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " -#~ "keyboard,\n" -#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" -#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. No modification possible at installation time;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with it." -#~ msgstr "" -#~ "Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" -#~ "l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" -#~ "l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" -#~ "agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-" -#~ "lingwa\n" -#~ "li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx " -#~ "fil-\n" -#~ "pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas " -#~ "din\n" -#~ "il-buttuna.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem " -#~ "saħħar\n" -#~ "biex tissettja l-printer.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter " -#~ "tiegħek,\n" -#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -#~ " * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" -#~ "tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " -#~ "assoċjati\n" -#~ "magħha." - -#~ msgid "" -#~ "tinyfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguratur tinyfirewall\n" -#~ "\n" -#~ "Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" -#~ "Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" -#~ "speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." - -#~ msgid "" -#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come " -#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. " -#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. " -#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead " -#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment " -#~ "settings with this program." -#~ msgstr "" -#~ "Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " -#~ "trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " -#~ "Mur fuq is-sajt US u klikkja l-buttuna \"Drivers\". Imbagħad agħżel il-" -#~ "mudell u \"Linux\" bħala sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala " -#~ "pakketti RPM jew skritti tax-shell b'installazzjoni grafika. Ikkanċella " -#~ "malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-paġni ta' " -#~ "allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-setings tal-" -#~ "allinjament b'dan il-programm." - -#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2" - -#~ msgid "Join the Free Software world" -#~ msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" - -#~ msgid "" -#~ "Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, " -#~ "and help others by joining the many discussion forums that you will find " -#~ "in our \"Community\" webpages" -#~ msgstr "" -#~ "Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin " -#~ "lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web " -#~ "għall-kommunità tagħna." - -#~ msgid "Internet and Messaging" -#~ msgstr "Internet u Messaġġi" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -#~ "Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -#~ "Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -#~ "Evolution and Kmail, and much more" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollox li " -#~ "joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u " -#~ "Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-" -#~ "Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" - -#~ msgid "Multimedia and Graphics" -#~ msgstr "Multimedja u Grafika" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! " -#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize " -#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedju tiegħek sal-" -#~ "limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u " -#~ "organizza ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the " -#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -#~ "environments" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-" -#~ "qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors " -#~ "Miftuħ." - -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -#~ "customizing and configuring your Mandrake system" -#~ msgstr "" -#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' " -#~ "tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments " -#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window " -#~ "Maker 0.8, and the rest" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdilek 11-il ambjent tad-desktop grafiku mnejn " -#~ "tagħżel, inkluż GNOME 1.4, KDE 2.2.2, WindowMaker 0.8 u oħrajn" - -#~ msgid "Server Software" -#~ msgstr "Programmi għal Server" - -#~ msgid "" -#~ "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of " -#~ "the mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-" -#~ "maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "cards, sports, strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, " -#~ "azzjoni, karti, sports, strateġija..." - -#~ msgid "MandrakeCampus" -#~ msgstr "MandrakeCampus" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -#~ "MandrakeCampus -- our online training center" -#~ msgstr "" -#~ "Tixtieq titgħallem il-Linux b'mod sempliċi, malajr u b'xejn? MandrakeSoft " -#~ "jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress " -#~ "tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna" - -#~ msgid "MandrakeExpert" -#~ msgstr "MandrakeExpert" - -#~ msgid "" -#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an " -#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website" -#~ msgstr "" -#~ "Għajnuna ta' kwalità mill-Komunità Linux, u minngħand MandrakeSoft, huwa " -#~ "pass 'il bogħod. U jekk int diġà veteran tal-Linux, tista' ssir \"Espert" -#~ "\" u taqsam it-tagħlim tiegħek fil-website ta' sapport tagħna." - -#~ msgid "MandrakeConsulting" -#~ msgstr "MandrakeConsulting" - -#~ msgid "" -#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -#~ "your business organization" -#~ msgstr "" -#~ "Għall-proġetti kollha tal-IT tiegħek, il-konsulenti tagħna lesti " -#~ "janalizzaw il-ħtiġijiet tiegħek u joffrulek soluzzjoni personalizzata. " -#~ "Ibbenefika mill-esperjenza vasta ta' MandrakeSoft bħala produttur tal-" -#~ "Linux biex tipprovdi soluzzjoni sħiħa alternattiva għad-ditta tiegħek" - -#~ msgid "MandrakeStore" -#~ msgstr "MandrakeStore" - -#~ msgid "" -#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products " -#~ "and 'goodies', are available online at our e-store" -#~ msgstr "" -#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali " -#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." - -#~ msgid "" -#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and " -#~ "commercial offerings, please see the following web page:" -#~ msgstr "" -#~ "Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif " -#~ "ukoll offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ara din il-website:" - -#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n" -#~ " as well as 718,719. Then uncomment line 717." -#~ msgstr "" -#~ "Jiddispjaċini, perl-Expect m'hux installat/attivat. Biex tuża\n" -#~ "din il-faċilità, installa perl-Expect, ikkummenta l-linji 702-704\n" -#~ "u 718-719, u neħħi l-kumment minn linja 717." - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -#~ msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "You don't have any partitions!" -#~ msgstr "M'għandek ebda partizzjoni!" - -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " -#~ "you\n" -#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "in\n" -#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " -#~ "It\n" -#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -#~ "password, or any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside " -#~ "the\n" -#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data " -#~ "which\n" -#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -#~ "the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" -#~ "taċċessaha billi tibda' l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1\" " -#~ "x'ħin\n" -#~ "titla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" -#~ "kompjuter\n" -#~ "ma jistax jitħaddem mis-CDROM, int jista' jkollok bżonn dan il-pass ta' \n" -#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" -#~ "\n" -#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) " -#~ "tad-\n" -#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " -#~ "tista'\n" -#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" -#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " -#~ "din\n" -#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-" -#~ "diska.\n" -#~ "din il-flopi disk tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. " -#~ "Fid-\n" -#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' " -#~ "tirrestawra\n" -#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " -#~ "raġunijiet\n" -#~ "oħra.\n" -#~ "\n" -#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. " -#~ "Il-\n" -#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" -#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " -#~ "jħassarha \n" -#~ "kollha." - -#~ msgid "" -#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be " -#~ "lost!).\n" -#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -#~ "(the error is %s)\n" -#~ "\n" -#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n" -#~ "Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n" -#~ "KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n" -#~ "it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n" -#~ "\n" -#~ "Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" - -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -#~ "Continue at your own risk!" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake ma rnexxielux jaqra t-tabella tal-partizzjonijiet.\n" -#~ "Jekk tkompli jkun riskju tiegħek!" - -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" -#~ "\n" -#~ "* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" -#~ "b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n" -#~ "u m'hix standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n" -#~ "iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" -#~ "\n" -#~ "Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer, connected directly to the network or to a remote Windows " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " -#~ "on this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. " -#~ "Also your network printer(s) and you Windows machines must be connected " -#~ "and turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the " -#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn " -#~ "off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you " -#~ "don't need it.\n" -#~ "\n" -#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -#~ "\n" -#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan " -#~ "il-kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' " -#~ "kompjuters Windows remoti.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -#~ "jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -#~ "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " -#~ "kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -#~ "\n" -#~ "Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed " -#~ "mill-għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -#~ "awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk m'hemmx.\n" -#~ "\n" -#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx " -#~ "tissettja printers għalissa." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer or connected directly to the network.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in " -#~ "on this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. " -#~ "Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the " -#~ "auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn " -#~ "off the auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -#~ "\n" -#~ " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Merħba għas-saħħar tal-printers\n" -#~ "\n" -#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan " -#~ "il-kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -#~ "jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " -#~ "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " -#~ "iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" -#~ "\n" -#~ "Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed " -#~ "mill-għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -#~ "awtomatiku ta' printers fuq in-network jekk m'hemmx.\n" -#~ "\n" -#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx " -#~ "tissettja printers għalissa." - -#~ msgid "Preparing PrinterDrake..." -#~ msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..." - -#~ msgid "" -#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -#~ "I'll try to go on blanking bad partitions" -#~ msgstr "" -#~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n" -#~ "Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijiet ħżiena" - -#~ msgid "$mode: $warning" -#~ msgstr "$mode: $warning" - -#~ msgid "" -#~ "$backup_key exists, delete?\n" -#~ "\n" -#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server." -#~ msgstr "" -#~ "$backup_key teżisti, tħassarha?\n" -#~ "\n" -#~ "Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" -#~ "dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." - -#~ msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command." -#~ msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem $exp_command." - -#~ msgid "" -#~ "Transfer successful\n" -#~ "You may want to verify you can login to the server with:\n" -#~ "\n" -#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n" -#~ "\n" -#~ "without being prompted for a password." -#~ msgstr "" -#~ "Trasferiment irnexxa\n" -#~ "Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" -#~ "\n" -#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n" -#~ "\n" -#~ "mingħajr ma jistaqsik għal password." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Drakbackup activities via $daemon_media:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $daemon_media:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $net_proto:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please Build backup before to restore it...\n" -#~ " or verify that your path to save is correct." -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok ibni kopja tas-sigurtà qabel tirrestawraha...\n" -#~ " jew ivverifika li d-direttorju huwa tajjeb." - -#~ msgid "" -#~ "Error durind sendmail\n" -#~ " your report mail was not sent\n" -#~ " Please configure sendmail" -#~ msgstr "" -#~ "Problema waqt sendmail\n" -#~ " ir-rapport ma ntbagħatx.\n" -#~ " Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" - -#~ msgid "" -#~ "options description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup system files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n" -#~ "\tto backup.\n" -#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -#~ "\tdo not include web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n" -#~ "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -#~ "\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful \n" -#~ "\toption for backup. This option allows you \n" -#~ "\tto backup all your data the first time, and \n" -#~ "\tonly the changed afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore\n" -#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n" -#~ "\tdate.\n" -#~ "\tIf you have not selected this option all\n" -#~ "\told backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" -#~ "\n" -#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema:\n" -#~ "\n" -#~ "\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" -#~ "\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" -#~ "\tJekk jogħġbok oqgħod attent waqt il-pass ta' restawr li\n" -#~ "\tma tħassarx:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users:\n" -#~ "\n" -#~ "\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" -#~ "\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" -#~ "\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħra:\n" -#~ "\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" -#~ "\tB'din l-għażla m'hux possibbli tagħżel \"kopja tas-sigurtà inkrementali" -#~ "\"\n" -#~ "\tgħalissa.\n" -#~ "\n" -#~ " - Kopja tas-sigurtà inkrementali:\n" -#~ "\n" -#~ "\tIl-kopja tas-sigurtà inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -#~ "\tgħall-kopji tas-sigurtà. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -#~ "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -#~ "\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -#~ "\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" -#~ "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -#~ "\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji ta' sigurtà\n" -#~ "\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja tas-sigurtà.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "restore description:\n" -#~ " \n" -#~ "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -#~ "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" -#~ "\n" -#~ "So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" -#~ "check box.\n" -#~ "\n" -#~ "Otherwise, you are able to select only one of this\n" -#~ "\n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerfull \n" -#~ "\toption to use backup, this option allow you \n" -#~ "\tto backup all your data the first time, and \n" -#~ "\tonly the changed after.\n" -#~ "\tSo you will be able during the restore\n" -#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n" -#~ "\tdate.\n" -#~ "\tIf you have not selected this options all\n" -#~ "\told backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "deskrizzjoni tar-restawr:\n" -#~ "\n" -#~ "L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà " -#~ "inkrementali\n" -#~ "huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n" -#~ "\n" -#~ "Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka mill-" -#~ "kaxxa tiegħu.\n" -#~ "\n" -#~ "Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" -#~ "\n" -#~ " - Kopja tas-sigurtà inkrementali\n" -#~ "\n" -#~ "\tIl-kopji inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -#~ "\tgħall-kopji tas-sigurtà. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" -#~ "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" -#~ "\tbiss ta' dak li nbidel.\n" -#~ "\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" -#~ "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -#~ "\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji tas-sigurtà\n" -#~ "\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja tas-sigurtà. \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi ma jibqax jaħdem" - -#~ msgid "%s found on %s, configure it ?" -#~ msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" - -#~ msgid "Firewalling Configuration" -#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-Firewall" - -#~ msgid "Firewalling configuration" -#~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-firewall" - -#~ msgid "" -#~ "Firewalling\n" -#~ "\n" -#~ "You already have set up a firewall.\n" -#~ "Click on Configure to change or remove the firewall" -#~ msgstr "" -#~ "Firewall\n" -#~ "\n" -#~ "Diġà għandek firewall issettjat.\n" -#~ "Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tbiddel jew tneħħi l-firewall." - -#~ msgid "" -#~ "Firewalling\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to set up a standard firewall" -#~ msgstr "" -#~ "Firewall\n" -#~ "\n" -#~ "Klikkja fuq \"ikkonfigura\" biex tissettja firewall standard." - -#~ msgid "" -#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -#~ "questions, as your computer's security is important.\n" -#~ "\n" -#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -#~ "re-running this application!" -#~ msgstr "" -#~ "Issa se nistaqsuk mistoqsijiet dwar liema servizzi tixtieq tħalli\n" -#~ "lill ħaddieħor jaċċessa mill-internet. Jekk jogħġbok aħseb sew dwar \n" -#~ "dawn il-mistoqsijiet, għax is-sigurtà tal-kompjuter huwa mportanti.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk m'intix qed tuża wieħed minn dawn is-servizzi, agħżel \"Le\".\n" -#~ "Tista' tbiddel il-konfigurazzjoni meta trid billi terġa' tħaddem dan\n" -#~ "il-programm." - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Int qed tħaddem \"web server\" fuq dan il-kompjuter li tridu jkun\n" -#~ "aċċessibbli għall-Internet? Jekk qed tħaddem web server li jiġi\n" -#~ "aċċessat biss mill-istess kompjuter tista' tagħżel \"Le\" hawn.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -#~ "answer no.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Int qed tħaddem name server (DNS) fuq din il-magna? Jekk ma ssettjajtx\n" -#~ "wieħed biex joffri informazzjoni dwar IP u żoni lill-internet kollu,\n" -#~ "agħżel \"Le\".\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -#~ msgstr "" -#~ "Tixtieq tħalli konnessjonijiet ssh (Secure Shell) deħlin? Dan\n" -#~ "jieħu post it-telnet li tista' tuża biex taċċessa l-kompjuter\n" -#~ "remotament. Jekk kont qed tuża telnet, definittivament aqleb għall-\n" -#~ "ssh. Telnet mhuwiex iċċifrat, għalhekk ħaddieħor jista' jisraq il-\n" -#~ "password. Ssh huwa ċċifrat u ma jippermettix min jissemma'." - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -#~ "telnet.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Trid tħalli konnessjonijiet tat-telnet deħlin?\n" -#~ "Dan il-metodu huwa perikoluż ħafna, għax il-password tista' tinqara\n" -#~ "minn ħaddieħor. Aħna nirrakkomandaw li tirrispondi \"Le\" u tuża l-\n" -#~ "ssh minnflok it-telnet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qed tħaddem server FTP li tridu jkun aċċessibbli mill-internet? Jekk\n" -#~ "iva, aħna nirrakkomandaw li dan jintuża biss għal trasferiment anonimu.\n" -#~ "Il-passwords li jintużaw bl-FTP jistgħu jinsterqu minn terzi persuni,\n" -#~ "peress li l-FTP ma jiċċifrax il-passwords meta jibgħathom.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qed tħaddem server tal-imejl hawn? Jekk qed tibgħat il-messaġġi\n" -#~ "bil-pine, mutt jew klijent ieħor testwali (mhux grafiku), aktarx\n" -#~ "iva. Altrimenti jaqbillek tagħżel \"le\".\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -#~ "this machine.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Qed tħaddem server POP jew IMAP? Dan jintuża biex tipprovdi\n" -#~ "imejl lill nies oħra mill-kompjuter tiegħek.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n" -#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -#~ "this the case?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Jidher li qed tuża kernel 2.2. Jekk in-numru IP tan-network\n" -#~ "huwa ssettjat awtomatikament minn kompjuter ieħor id-dar jew\n" -#~ "fl-uffiċċju (assenjat dinamikament), irridu nieħdu ħsiebu. Dan\n" -#~ "huwa l-każ?\n" - -#~ msgid "" -#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -#~ "aren't." -#~ msgstr "" -#~ "Il-kompjuter tiegħek jissinkronizza l-ħin ma' kompjuter ieħor?\n" -#~ "Normalment, dan jintuża minn organizzazzjonijiet kbar ibbażati\n" -#~ "fuq il-Unix/Linux, biex jissinkronizzaw il-kompjuters. Jekk m'\n" -#~ "intix fuq sistema kbira u qatt ma smajt b'dan, aktarx li m'initx." - -#~ msgid "" -#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurazzjoni lesta. Nistgħu niktbu dawn il-bidliet fuq id-diska?\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n" - -#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n" - -#~ msgid "No I don't need DHCP" -#~ msgstr "Le, m'għandix bżonn DHCP" - -#~ msgid "Yes I need DHCP" -#~ msgstr "Iva għandi bżonn DHCP" - -#~ msgid "No I don't need NTP" -#~ msgstr "Le, m'għandix bżonn NTP" - -#~ msgid "Yes I need NTP" -#~ msgstr "Iva għandi bżonn NTP" - -#~ msgid "Don't Save" -#~ msgstr "Tiktibx" - -#~ msgid "Save & Quit" -#~ msgstr "Ikteb u oħroġ" - -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-Firewall" - -#~ msgid "No (firewall this off from the internet)" -#~ msgstr "Le (agħlaq dan mill-internet bil-firewall)" - -#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)" -#~ msgstr "Iva (ħalli 'l dan jgħaddi mill-firewall)" - -#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -#~ msgstr "Stenna ftit, qed nivverifika l-pakketti nstallati" - -#~ msgid "" -#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n" -#~ " Try to install them manually." -#~ msgstr "" -#~ "Ma rnexxieliex ninstalla l-pakketti meħtieġa: %s u Bastille.\n" -#~ " Ipprova nstallahom manwalment." - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " -#~ "connected to others\n" -#~ " or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Oqgħod attent jekk tuża dan il-livell. Il-kompjuter tiegħek jista' ikun " -#~ "iżed\n" -#~ " faċli tużah, imma jkun vulnerabbli ħafna. Qatt m'għandu " -#~ "jintuża fuq \n" -#~ " kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew " -#~ "ma' \n" -#~ " l-internet. Ma hemm ebda password." - -#~ msgid "" -#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " -#~ "possible.\n" -#~ " The security is now high enough to use the system as a " -#~ "server which can accept\n" -#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " -#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." -#~ msgstr "" -#~ "B'dan il-livell ta' sigurtà jsir possibbli li tuża dan il-kompjuter bħala " -#~ "server.\n" -#~ " Is-sigurtà hija għolja biżżejjed biex jintuża bħala " -#~ "server li jaċċetta konnessjonijiet\n" -#~ " minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter " -#~ "bħala klijent biss, jew biex taċċessa l-internet, jaqbillek livell iżjed " -#~ "baxx." - -#~ msgid "Basic Options" -#~ msgstr "Għażliet bażiċi" - -#~ msgid "Security Checks" -#~ msgstr "Ċekkjar ta' sigurtà" - -#~ msgid "WARNING: $warning" -#~ msgstr "TWISSIJA: $warning" - -#~ msgid "$descr" -#~ msgstr "$descr" - -#~ msgid "Data list to include on CDROM." -#~ msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM" - -#~ msgid "Please choose your CD space" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD" - -#~ msgid "Please enter the cd writer speed" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-veloċità tas-CD Writer" - -#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar is-CDRW qabel" - -#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat tas-CD Writer (eż, 0,1,0)" - -#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok ittikkja jekk trid tinkludi \"boot\" tal-installazzjoni fuq " -#~ "is-CD." - -#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" -#~ msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\"" - -#~ msgid "" -#~ "Please check if you want to include\n" -#~ " install boot on your CD." -#~ msgstr "" -#~ "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tinkludi\n" -#~ " boot tal-installazzoni fuq is-CD." - -#~ msgid "Windows PDC" -#~ msgstr "Windows PDC" - -#~ msgid "PDC Server Name" -#~ msgstr "Isem is-server PDC" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server" -#~ msgstr "" -#~ "Biex dan jaħdem fuq PDC W2K, aktarx ikollok bżonn lill-amministratur " -#~ "iħaddem: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -#~ "everyone /add u jirristartja s-server." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -#~ "\n" -#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. " -#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -#~ "want to set up your printer(s) now.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, " -#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without " -#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to " -#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it " -#~ "automatically." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Merħba għas-Saħħar tal-Printers\n" -#~ "\n" -#~ "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla l-printer/s imqabbda mal-kompjuter.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk jogħġbok ara li l-printer huwa mqabbad mal-kompjuter u huwa " -#~ "mixgħul.\n" -#~ "Agħfas \"Li jmiss\" meta tkun lest, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx " -#~ "tissettja l-printer/s issa.\n" -#~ "\n" -#~ "Innota li xi kompjuters jistgħu jikkraxxjaw waqt l-għarfien awtomatiku " -#~ "tal-printer. Tista' titfi l-għarfien awtomatiku biex tinstalla " -#~ "manwalment. Uża \"Modalità esperti\" meta trid tissettja printer fuq " -#~ "kompjuter remot, jekk printerdrake ma jsibux awtomatikament." - -#~ msgid "Auto-Detection of Printers" -#~ msgstr "Għarfien awtomatiku tal-printers" - -#~ msgid "" -#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and " -#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection " -#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do " -#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?" -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake huwa kapaċi jagħraf printers imqabbda lokalment mal-port " -#~ "parallell jew USB, imma nnota li fuq xi sistema l-għarfien awtomatiku " -#~ "KAPAĊI JWAĦĦAL IS-SISTEMA U JIRRIŻULTA F'FILESYSTEM KORROTT. Għalhekk " -#~ "tagħmel dan b'riskju tiegħek.\n" -#~ "\n" -#~ "Trid li tkompli bl-għarfien awtomatiku tal-printers?" - -#~ msgid "Set up printer manually" -#~ msgstr "Issettja printer manwalment" - -#~ msgid "" -#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose " -#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Printers tan-network jistgħu jiġu ssettjati biss wara l-installazzjoni. " -#~ "Agħżel \"Ħardwer\" u mbgħad \"Printer\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake." - -#~ msgid "" -#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -#~ "\", and click \"Add a new printer\" again." -#~ msgstr "" -#~ "Biex tinstalla printer min-network, klikkja \"Ikkanċella\", aqleb għall-" -#~ "modalità esperti, u erġa' agħżel \"Żid printer ġdid\"." - -#~ msgid "Installing HPOJ package..." -#~ msgstr "Qed ninstalla l-pakkett HPOJ..." - -#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -#~ msgstr "Qed niċċekkja u nikkonfigura l-apparat HPOJ..." - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "Skannjar fuq apparat multi-funzjoni HP" - -#~ msgid "Making printer port available for CUPS..." -#~ msgstr "Qed nagħmel il-port tal-printer disponibbli għal CUPS..." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Ċentru tal-Kontroll" - -#~ msgid "Choose the tool you want to use" -#~ msgstr "Agħżel l-għodda li trid tuża" - -#~ msgid "Configure the way the system will alert you" -#~ msgstr "Ikkonfigura l-mod kif is-sistema tibgħatlek twissijiet" - -#~ msgid "no serial_usb found\n" -#~ msgstr "Ebda serial_usb ma nstab\n" - -#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -#~ msgstr "fsck falla b'kodiċi %d jew sinjal %d" - -#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" -#~ msgstr "Identifikazzjoni tal-kard grafika: %s\n" - -#~ msgid "Choose options for server" -#~ msgstr "Ikkonfigura għażliet tas-server" - -#~ msgid "Monitor not configured" -#~ msgstr "Skrin mhux issettjat" - -#~ msgid "Graphics card not configured yet" -#~ msgstr "Kard grafika għad m'hix issettjata" - -#~ msgid "Resolutions not chosen yet" -#~ msgstr "Reżoluzzjoni għadha ma ngħażlitx" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "try to change some parameters" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ipprova ibdel xi parametri" - -#~ msgid "An error occurred:" -#~ msgstr "Instabet problema:" - -#~ msgid "Leaving in %d seconds" -#~ msgstr "Ħiereġ f' %d sekondi" - -#~ msgid "Is this the correct setting?" -#~ msgstr "Dan is-seting huwa tajjeb?" - -#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" -#~ msgstr "Instabet problema. Ipprova ibdel xi parametri" - -#~ msgid "XFree86 server: %s" -#~ msgstr "Server XFree86: %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Uri kollox" - -#~ msgid "Preparing X-Window configuration" -#~ msgstr "Qed nipprepara l-konfigurazzjoni X-Window" - -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "X'tixtieq tagħmel?" - -#~ msgid "Change Monitor" -#~ msgstr "Nibdel l-iskrin" - -#~ msgid "Change Graphics card" -#~ msgstr "Nibdel il-kard grafika" - -#~ msgid "Change Server options" -#~ msgstr "Nibdel l-għażliet tas-server" - -#~ msgid "Change Resolution" -#~ msgstr "Nibdel ir-reżoluzzjoni" - -#~ msgid "Show information" -#~ msgstr "Nara l-informazzjoni" - -#~ msgid "Test again" -#~ msgstr "Nerġa' nittestja" - -#~ msgid "" -#~ "Description of the fields:\n" -#~ "\n" -#~ "Bus: this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, " -#~ "USB, ...)\n" -#~ "\n" -#~ "Bus identification: \n" -#~ "- pci devices : this list the vendor, device, subvendor and subdevice PCI " -#~ "ids\n" -#~ "\n" -#~ "Description: this field describe the device\n" -#~ "\n" -#~ "Location on the bus: \n" -#~ "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -#~ "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -#~ "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids\n" -#~ "\n" -#~ "Media class: class of hardware device\n" -#~ "\n" -#~ "Module: the module of the GNU/Linux kernel that handle that device\n" -#~ "\n" -#~ "Vendor: the vendor name of the device\n" -#~ msgstr "" -#~ "Deskrizzjoni tal-kaxex:\n" -#~ "\n" -#~ "Bus: Din hija l-\"bus\" fiżika fejn huwa mqabbad l-apparat (eż: PCI, " -#~ "USB, ...)\n" -#~ "\n" -#~ "Identifikazzjoni tal-Bus: \n" -#~ "- apparat pci : dan jagħti lista tal-IDs tal-manufatturi, sotto-" -#~ "manufatturi u sotto-apparat PCI\n" -#~ "\n" -#~ "Deskrizzjoni: din il-kaxxa tiddeskrivi l-apparat\n" -#~ "\n" -#~ "Post fuq il-bus: \n" -#~ "- apparat pci: dan jagħti l-islott, apparat u funzjoni tal-kard\n" -#~ "- apparat eide: l-apparat huwa \"master\" jew \"slave\"\n" -#~ "- apparat scsi: il-bus u id tal-apparat SCSI\n" -#~ "\n" -#~ "Klassi tal-medja: klassi ta' apparat ħardwer\n" -#~ "\n" -#~ "Modulu: il-modulu tal-kernel GNU/Linux li jieħu ħsieb l-apparat\n" -#~ "\n" -#~ "Manufattur: isem il-manufattur ta' l-apparat\n" - -#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" -#~ msgstr "Uża ħard disk bid-daemon" - -#~ msgid "Use FTP with daemon" -#~ msgstr "Uża FTP bid-daemon" - -#~ msgid "Package List to Install" -#~ msgstr "Lista ta' pakketti x'tinstalla" - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "Setting security level" -#~ msgstr "Livell ta' Sigurtà" - -#~ msgid "Select a graphics card" -#~ msgstr "Agħżel kard grafika" - -#~ msgid "Choose a X driver" -#~ msgstr "Agħżel driver" - -#~ msgid "X driver" -#~ msgstr "Driver X" - -#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" -#~ msgstr "" -#~ "Twissija: it-test ta' din il-kard grafika jista' jwaħħal il-kompjuter" - -#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -#~ msgstr "VGA standard, 640x480 b' 60Hz" - -#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 800x600 b' 56 Hz" - -#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -#~ msgstr "8514/kompatibbli, 1024x768 b' 87 Hz interlaced (ma jieħux 800x600)" - -#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 b' 87 Hz interlaced, 800x600 b' 56 Hz" - -#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgstr "Super VGA estiż, 800x600 b' 60 Hz, 640x480 b' 72 Hz" - -#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -#~ msgstr "SVGA mhux interlaced, 1024x768 b' 60 Hz, 800x600 b' 72 Hz" - -#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgstr "SVGA frekwenza għolja, 1024x768 b' 70 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 60 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 74 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekwenza li jiflaħ 1280x1024 b' 76 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 70 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -#~ msgstr "Skrin li jiflaħ 1600x1200 b' 76 Hz" - -#~ msgid "" -#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -#~ msgstr "Id-daqs totali tal-gruppi li għażilt huwa madwar %d MB.\n" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to install less than this size,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." -#~ msgstr "" -#~ "Jekk tixtieq tinstalla inqas minn dawn id-daqs, agħżel il-perċentaġġ\n" -#~ "ta' pakketti li trid tinstalla.\n" -#~ "\n" -#~ "Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed programmi importanti;\n" -#~ "perċentaġġ ta 100%% jinstalla l-pakketti kollha magħżula." - -#~ msgid "" -#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to install less than this,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -#~ msgstr "" -#~ "Fuq id-diska għandek spazju għal %d%% biss minn dawn il-pakketti.\n" -#~ "\n" -#~ "Jekk tixtieq tinstalla inqas minn hekk, agħżel il-perċentaġġ tal-\n" -#~ "pakketti li trid tinstalla. Perċentaġġ baxx jinstalla biss l-iżjed \n" -#~ "programmi importanti; perċentaġġ ta %d%% jinstalla kemm jista' jkun." - -#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -#~ msgstr "Tkun tista' tagħżilhom b'mod iżjed speċifiku fil-pass li jmiss." - -#~ msgid "Percentage of packages to install" -#~ msgstr "Perċentaġġ ta' pakketti x'tinstalla" - -#~ msgid "Complete (%dMB)" -#~ msgstr "Komplet (%dMB)" - -#~ msgid "Minimum (%dMB)" -#~ msgstr "Minimu (%dMB)" - -#~ msgid "Recommended (%dMB)" -#~ msgstr "Rakkomandat (%dMB)" - -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, " -#~ "PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" -#~ msgstr "" -#~ "Il-printer tiegħek huwa apparat multi-funzjonali tal-HP (OfficeJet, PSC, " -#~ "PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 bi skaner)?" - -#~ msgid "" -#~ "***********************************************************************\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "***********************************************************************\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "***********************************************************************\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "***********************************************************************\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files " -#~ "by FTP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "(!) Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-" -#~ "FTP.\n" - -#~ msgid "(!) Error during mail sending. \n" -#~ msgstr "(!) Problema biex jintbagħat imejl. \n" - -#~ msgid "USA (bcast)" -#~ msgstr "Stati Uniti (bcast)" - -#~ msgid "China (bcast)" -#~ msgstr "Ċina (bcast)" - -#~ msgid "Japan (bcast)" -#~ msgstr "Ġappun (bcast)" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Għodda" - -#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring" -#~ msgstr "Arkivjar, emulaturi u monitors" |