diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mk.po | 80 |
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index 4612a54ce..24fa492a0 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Нова големина во МБ: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "Користи ја постоечката партиција" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата" #: help.pm:374 @@ -6146,8 +6146,8 @@ msgstr "Не постои партиција за да може да се кор #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи ја Windows партицијата за loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Користи ја Microsoft Windows® партицијата за loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6192,19 +6192,20 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Пресметување на големината на Windows партицијата" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Пресметување на големината на Microsoft Windows® партицијата" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Вашата Windows партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте го " -"компјутерот, подигнете го под Windows, вклучете ја алатката \"defrag\", и " -"потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак Линукс." +"Вашата Microsoft Windows® партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте " +"го компјутерот, подигнете го под Microsoft Windows®, вклучете ја алатката " +"\"defrag\", и потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак " +"Линукс." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6212,30 +6213,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n" "\n" +"\n" "DrakX сега ќе ја зголемува/намалува Вашата Windows партиција.\n" -"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го\n" -"сториле, треба да излезете од инсталацијава, да извршите\n" -"\"scandisk\" под Windows (и, дополнително, ако сакате, \"defrag\"),\n" -"и потоа повторно да ја вклучите инсталациската постапка на\n" -"Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и бекап на \n" -"Вашите податоци.\n" -"Ако сте сигурни, притиснете \"Во ред\"" +"\n" +"\n" +"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го сториле, треба " +"да излезете од инсталацијава, да извршите \"scandisk\" под Windows (и, " +"дополнително, ако сакате, \"defrag\"), и потоа повторно да ја вклучите " +"инсталациската постапка на Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и " +"бекап на Вашите податоци.\n" +"\n" +"\n" +"Ако сте сигурни, притиснете \"%s\"" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Колкава големина да остане за Windows на" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Колкава големина да остане за Microsoft Windows® на" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6244,8 +6254,8 @@ msgstr "партиција %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Зголемување/намалување на Windows партиција" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Зголемување/намалување на Microsoft Windows® партиција" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6261,8 +6271,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Отстрани го Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Отстрани го Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6617,7 +6627,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16230,7 +16240,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 |