summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/lt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po4983
1 files changed, 0 insertions, 4983 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
deleted file mode 100644
index ee2cc34c1..000000000
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,4983 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999
-# MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt, 1999-2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-04 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-02 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Generic"
-msgstr "Paprasta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Video plokštė"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Pasirinkite vaizdo plokštę"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Pasirinkite X serverį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "X server"
-msgstr "X serveris"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:198
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Pasirinkite savo vaizdo plokštės atminties dydį"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:225
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Pasirinkite serverio nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Pasirinkite monitorių"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitorius"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Du svarbiausi dydžiai yra vertikalaus atnaujinimo dažnis\n"
-"ir horizontaliosios skleistinės dažnis.\n"
-"\n"
-"Labai svarbu, kad nebandytumėte nustatyti skleistinės dažnio didesnio\n"
-"negu monitorius gali įvykdyti, nes galite jį sugadinti. Jeigu abejojate\n"
-"pasirinkite bendrus nustatymus."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horizontalaus atnaujinimo dažnis"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikalaus atnaujinimo dažnis"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:285
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitorius nenurodytas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Vaizdo plokštė dar nenurodyta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Dar nepasirinkta skiriamoji geba"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ar Jūs norite išbandyti savo nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:308
-msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr "Perspėjimas: su šia korta bandyti pavojinga"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:311
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Patikrinti nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Įvyko klaida:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Baigiame per %d sekundžių (-es)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ar toks nustatymas Jus tenkina?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Įvyko klaida, pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393 ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Automatinė skiriamoji geba"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"Aš pabandysiu įvairias galimas skiriamasias gebas.\n"
-"Jūsų ekranas mirgės...\n"
-"Jeigu norite, galite jį išjungti, Jūs išgirsite pyptelėjimą, kai bus baigta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:452 ../../printerdrake.pm_.c:167
-msgid "Resolution"
-msgstr "Skiriamoji geba"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:487
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Pasirinkite skiriamąją gebą ir spalvų skaičių"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Video plokštė: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 serveris: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
-msgid "Show all"
-msgstr "Rodyti viską"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:523
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Skiriamosios gebos"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Aš galiu pabandyti surasti prieinamą skiriamąją gebą (pvz.: 800x600).\n"
-"Bet kompiuteris gali \"pakibti\"\n"
-"Ar Jūs norite pabandyti?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:580
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"Nerasta galimų variantų\n"
-"Pabandykite kitą video plokštę arba monitorių"
-
-# c-format
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:920
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klaviatūros išdėstymas: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Pelės rūšis: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Pelės įrenginys: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitorius: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitoriaus Horiz. skleistinė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitoriaus Vert. skleistinė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Video plokštė: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Video atmintis: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 serveris: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Ruošiami X-Window nustatymai"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Pakeisti monitorių"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Pakeisti video plokštę"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Pakeisti serverio nustatymus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Pakeisti skiriamąją gebą"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Automatinė skiriamosios gebos paieška"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:965
-msgid "Show information"
-msgstr "Rodyti informaciją"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
-msgid "Test again"
-msgstr "Patikrinti vėl"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
-msgid "Quit"
-msgstr "Išeiti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:971 ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ką Jūs norite pakeisti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:978
-msgid "Forget the changes?"
-msgstr "Ar pamiršti pakeitimus?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Prašau perleisti %s kad pakeitimai būtų išsaugoti"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Prašau atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
-msgid "X at startup"
-msgstr "X aut. paleidimas"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Jūs galite nustatyti, kad X startuotų automatiškai.\n"
-"Ar Jūs norite, kad X startuotų po kompiuterio perkrovimo?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 spalvos (8 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tūkst. spalvų (15 bitų)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tūkst. spalvų (16 bitų)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milijonai spalvų (24 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milijardai spalvų (32 bitai)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB ar daugiau"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standartinis VGA 640x480 prie 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA 800x600 prie 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 suderinamas, 1024x768 prie 87 Hz kryžminis (nėra 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 prie 87 Hz kryžminis, 800x600 prie 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Išplėstas Super VGA, 800x600 prie 60 Hz, 640x480 prie 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Nekryžminis SVGA, 1024x768 prie 60 Hz, 800x600 prie 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Aukšto dažnio SVGA, 1024x768 prie 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280x1024 prie 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Daugiadažnis, galintis 1280 prie 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "curly"
-msgstr "curly"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "default"
-msgstr "Pagrindinis"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "tie"
-msgstr "tie"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "brunette"
-msgstr "brunetė"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "girl"
-msgstr "mergina"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "woman-blond"
-msgstr "blondinė"
-
-#: ../../any.pm_.c:19
-msgid "automagic"
-msgstr "Automagic"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Pirmasis startavimo srities sektorius"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:65
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub Įdiegimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:66
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Kur norite įdiegti startavimo programą"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Kokią įkrovos tvarkyklę (-es) Jūs norėtumėte naudoti?"
-
-#: ../../any.pm_.c:84
-msgid "Boot device"
-msgstr "Pakrovimo įrenginys"
-
-#: ../../any.pm_.c:85
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (nedirba su senu BIOSu)"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompaktiškas"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "compact"
-msgstr "kompaktiškas"
-
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Palaukti prieš pakraunant atvaizdą pagal nutylėjimą"
-
-#: ../../any.pm_.c:88
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video režimas"
-
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
-msgid "Password"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Slaptažodis (vėl)"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Griežtos komandinės eilutės nustatymai"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "restrict"
-msgstr "griežtas"
-
-#: ../../any.pm_.c:98
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Bendri Įkrovos tvarkyklės nustatymai"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Nustatymas ''Griežtos komandinės eilutės nustatymai'' yra naudojama tik su "
-"slaptažodžiu"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "Please try again"
-msgstr "Prašau bandyti vėl"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Slaptažodžiai neatitinka"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Čia yra skirtingi įrašai.\n"
-"Jūs galite pakeisti esamus arba prijungti naujus."
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Done"
-msgstr "Baigta"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Kitos OS (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kokio tipo įrašą jūs norite pridėti"
-
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-msgid "Image"
-msgstr "Atvaizdas"
-
-#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Root"
-msgstr "Šakninis"
-
-#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
-msgid "Append"
-msgstr "Pridėti"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Read-write"
-msgstr "Skaitymui-Rašymui"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Table"
-msgstr "Lentelė"
-
-#: ../../any.pm_.c:153
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nesaugu"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Label"
-msgstr "Žymė"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-msgid "Default"
-msgstr "Pagal nutylėjimą"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Ok"
-msgstr "Gerai"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Išmesti įrašą"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tuščia žymė neledžiama"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Šis žyminys jau naudojamas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
-msgid "Create"
-msgstr "Sukurti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:19
-msgid "Unmount"
-msgstr "Atjungti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20
-msgid "Format"
-msgstr "Sužymėti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
-msgid "Resize"
-msgstr "Pakeisti dydį"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
-#: ../../diskdrake.pm_.c:466
-msgid "Type"
-msgstr "Rūšis"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
-msgid "Mount point"
-msgstr "Prijungimo vieta"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:35
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Įrašyti /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:36
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Pakeisti į eksperto režimą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Pakeisti į normalų režimą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Atstatyti iš bylos"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Save in file"
-msgstr "Išsaugoti į bylą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Išsaugoti į diskelį"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Clear all"
-msgstr "Išvalyti viską"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46
-msgid "Format all"
-msgstr "Sužymėti visus skirsnius"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:47
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatinis nustatymas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Visos pirminiai skirsniai yra naudojami"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Aš negaliu pridėti nė vieno skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr "Norėdami sukurti papildomą skirsnį prašom ištrinti bent vieną esamą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Išgelbėti skirsnių pasiskirstymo lentelę"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Undo"
-msgstr "Atmesti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Įrašyti skirsnių pasiskirstymo lentelę"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Perkrauti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:96
-msgid "loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Empty"
-msgstr "Tuščias"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "HFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Bylų sistemos rūšys:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Jūs turite vieną didelį FAT skirsnį\n"
-"(dažniausiai naudojamas Micro$oft Dos/Windows).\n"
-"Patariu jums pakeisti jo dydį\n"
-"(spragtelėkite ant jo o paskui paspauskite \"Pakeisti dydį\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Pradžiai padarykite atsarginę savo duomenų kopiją"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Perskaitykite įdėmiai!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:146
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Jeigu Jūs norite naudoti aboot, būkite atsargūs, palikdami tuščią vietą "
-"(2048 sektorių pakankama)\n"
-"kaupiklio pradžioje"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:160
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Būkite atsargūs: ši operacija yra pavojinga."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Prijungimo vieta:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
-msgid "Device: "
-msgstr "Įrenginys"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS kaupiklio raidė: %s (lyg ir)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid "Type: "
-msgstr "Rūšis: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Pradinis: sektorius %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Dydis: %d MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektoriai (-ių)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Nuo cilinfro %d iki cilindro %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Sužymėta\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nesužymėta\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Prijungta\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Skirsnis, įkraunamas pagal nutylėjimą\n"
-" (MS-DOS užkrovimui, ne lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Lygis %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Gabalo dydis %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-kaupikliaii %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prašau spragtelėti ant skirsnio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Dydis: %d MB\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrija: %s cilindrų(-ai), %s galvų(-os), %s sektorių(-iai)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Skirnsių lentelės rūšis: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "prie magistralės %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:281
-msgid "Mount"
-msgstr "Prijungimas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:282
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:283
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Prijungti prie RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:284
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Pašalinti iš RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:285
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Keisti RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
-msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:293
-msgid "Choose action"
-msgstr "Pasirinkite operaciją"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:386
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Atsiprašome, bet neįmanoma sukurti /boot taip toli kaupiklyje (prie cilindro "
-">1024).\n"
-"Arba naudokite LILO ir tai nedirbs arba nenaudokite LILO ir jums nereikės "
-"/boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Jūsų pasirinkta pridėti kaip pagrindinė (/) sritis yra fiziškai už 1024-to\n"
-"disko kaupiklio cilindro ir jūs neturite /boot srities. Jeigu planuojate\n"
-"naudoti LILO valdymo programą atsargiai pridėkite /boot sritį"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
-msgstr ""
-"Jūs pasirinkote programinį RAID skirsnį kaip root (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, būkite atsargūs, kurdami /boot skirsnį, jeigu norite naudotis lilo ar "
-"grub"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Vietoj to naudokite ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Pirmiau naudokite ``Unmount''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po rūšies pakeitimo skirsnyje %s, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:431
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ar vistiek tęsti ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus sričių pasiskirstymo lentelės?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Kokio tipo skirsnį norite turėti?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:483
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Kur norite prijungti atjungimo byląį %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Kur norite prijungti įrenginį %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:489
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:508
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po skirsnio %s sužymėjimo, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:510
-msgid "Formatting"
-msgstr "Sužymima"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Sužymėjima atjungimo byla %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Po visų skirsnių sužymėjimo,"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "visi esantys šiuose skirsniuose duomenys bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527
-msgid "Move"
-msgstr "Perkelti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Kurį diską jūs norite perkelti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektorius"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Kurį sektorių jūs norite perkelti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
-msgid "Moving"
-msgstr "Perkeliamas"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Perkeliamas skirsnis..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Disko %s skirsnių pasiskirstymo lentelė bus įrašyta!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Jums reikia perstartuoti kad pakeitimai būtų išsaugoti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Resizing"
-msgstr "Keičiamas dydis"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Pasidarykite atsarginę duomenų šiame skirsnyje kopiją"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:587
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po skirsnio %s dydžio pakeitimo, visi duomenys jame bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Pasirinkite naują dydį"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Sukurti naują skirsnį"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:672
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Pradžios sektorius: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Dydis (MB): "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Bylų sistemos rūšysi: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:682
-msgid "Preference: "
-msgstr "Pirmenybė: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
-msgid "Loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:775
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:776
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Ši byla jau yra.Naudoti ją?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
-msgid "Select file"
-msgstr "Pasirinkite bylą"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Atsarginė skirsnio lentelė nėra tokio pačio dydžio\n"
-"Vis tiek tęsti?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:815
-msgid "Warning"
-msgstr "Dėmesio"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:816
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Įdėkite diskelį į kaupiklį\n"
-"Visi duomenys esantys diskelyje bus prarasti"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bandome atstatyti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:841
-msgid "device"
-msgstr "įrenginys"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
-msgid "level"
-msgstr "lygis"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
-msgid "chunk size"
-msgstr "gabalo dydis"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Pasirinkite jau esantį RAID prijungimui"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
-msgid "new"
-msgstr "naujas"
-
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s sužymėjimas %s nepavyko"
-
-#: ../../fs.pm_.c:129
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Neaišku, kaip sužymėti %s rūšimi %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:186
-msgid "nfs mount failed"
-msgstr "nfs prijungimas nepavyko"
-
-#: ../../fs.pm_.c:209
-msgid "mount failed: "
-msgstr "prijungimas nepavyko: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:220
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "klaida, atjungiant %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:250
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Prijungimo vieta turi prasidėti /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Sritis su prijungimo vieta %s jau yra\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Klaida, bandant atidaryti %s, kad įrašyti: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:437
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Įvyko klaida-nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus "
-"skirsnius. Prašome pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Jūs neturite jokių skirsnių!"
-
-#: ../../help.pm_.c:7
-msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Pasirinkite kalbą įdiegimui ir sisteminiam vartojimui"
-
-#: ../../help.pm_.c:10
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Pasirinkite norimą klaviatūros išdėstymą iš sąrašo aukščiau"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-"Linux:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-"2000\n"
-"or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
-"choose this. NOTE:\n"
-" networking will not be configured during installation, use "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" to configure it after the install completes.\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių Linux versijų arba\n"
-"jūs norite turėti jų keletą.\n"
-"\n"
-"Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
-"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pasirinkite:\n"
-"\n"
-" - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
-"\n"
-" - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
-"\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
-"savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
-"bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
-"\n"
-" - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
-"užduotis.\n"
-"Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
-"šios sistemos panaudojimas.\n"
-" Bet Prašome, Prašome NESIRINKITE TAI, APIE KA JUS NIEKO NEZINOTE!\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:37
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Pasirinkite:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
-"\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
-"savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
-"bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
-"užduotis.\n"
-"Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
-"šios sistemos panaudojimas.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:49
-msgid ""
-"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
-"have\n"
-"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
-"following:\n"
-"\n"
-" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
-" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
-" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
-"\n"
-" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
-" machine primarily for software development. You will then have a "
-"complete\n"
-" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
-" source code, or create software packages.\n"
-"\n"
-" - Server: choose this if the machine which you're installing "
-"Linux-Mandrake\n"
-" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
-"SMB),\n"
-" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
-" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
-"As\n"
-" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:70
-msgid ""
-"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-"will have to select one.\n"
-"\n"
-"\n"
-"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-"are the options you will need to provide to the driver."
-msgstr ""
-"Pirmiausia DrakX pabandys paieškoti PCI ir SCSI įrenginių. Jeigu jis suras\n"
-"ir žinos kokias tvarkykles jam (jiems) naudoti jis automatiškai jas įdės.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jūsų SCSI įrenginys yra ISA plokštė arba DrakX nežinos kaip jį "
-"valdyti\n"
-"arba jūs išvis jo neturite jums bus pranešta. Jeigu jūs neturite, "
-"atsakykite\n"
-"\"Ne\". Jeigu turite vienq arba daugiau atsakykite \"Taip\" ir tvarkyklių "
-"sąrašas\n"
-"bus jums parodytas\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kai jūs pasirinksite tvarkyklę, DrakX paprašys nurodyti jos nustatymus.\n"
-"Pirmiausia leiskite įrangai pačiai nusistatyti. Dažnai tai puikiai suveikia\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jums nepavyks, nepamirškite, kad informacijos apie jūsų įrangą gali\n"
-"suteikti dokumentacija arba Windows (jeigu jūs turite šią sistemą).\n"
-"Tai tuos nustatymus jūs turite perduoti tvarkyklei."
-
-#: ../../help.pm_.c:94
-msgid ""
-"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
-"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-"areas for use.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-"automatically\n"
-"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
-"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-"all files necessary to start the operating system when the\n"
-"computer is first turned on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-"partitions\n"
-"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite pasirinkti į kurią(-ias) sritį(-is) įdiegsime\n"
-"Linux-Mandrake\n"
-"sistemą, jeigu tai dar nebuvo nustatyta anksčiau (nuo buvusio Linux\n"
-"įdiegimo\n"
-"arba su kokia nors skirsnių skirstymo programa). Ši operacija susideda iš\n"
-"loginio\n"
-"kompiuterio kieto disko padalinimo į kelius skirsnius.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jums reikia sukurti naujus skirsnius, naudokite \"Automatinis\n"
-"nustatymas\", norint\n"
-"automatiškai sukurti Linux skirsnius. Norint skirsnių sukūrimui pasirinkti "
-"kaupiklį,\n"
-"spauskite \"hda\", jeigu tai pirmasis IDE diskas ant kanalo, \"hdb\" jeigu\n"
-"antras ant pirmo IDE kanalo, \"sda\" jeigu pirmas SCSI diskas ir t.t\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du pagrindiniai skirsniai yra: root skirsnis (/), kuris yra sistemos "
-"pradinis\n"
-"taškas ir /boot, kuris susideda iš bylų, kurių reikia sistemos užkrovimui,\n"
-" kada kompiuteris pirmą kartą įjungiamas\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kadangi šio proceso rezultatas yra negrįžtamas, tą daryti nepatyrusiam\n"
-"vartotojui\n"
-"gali būti sunku. Visą procedūrą supaprastina DiskDrake. Prieš\n"
-"pradėdami,\n"
-"pasižiūrėkite dokumentaciją.\n"
-"\n"
-"Jūs galite tai daryti klaviatūros pagalba: eikite per skirsnius klavišų Tab\n"
-"ir Up/Down klavišų pagalba\n"
-". Kada skirnis pasirinktas, Jūs galite naudoti:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c, norėdami sukurti naują skirsnį (kada būna pasirinktas tuščias "
-"skirsnis)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d, norėdami ištrinti skirsnį\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m, norėdami nurodyti prijungimo vietą\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:131
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-"Typically retained are /home and /usr/local."
-msgstr ""
-"Visos naujai nustatytos sritys norint jas naudoti turi būti suformatuotos\n"
-"(formatavimas reišia falinės sistemos sukūrimą). Dabar jūs gal būt norite\n"
-"išnaujo suformatuoti jau formatuotas sritis, kad ištrinti jose esančius\n"
-"duomenis. Atminkite kad išnaujo formatuoti jau formatuotas sitis nėra\n"
-"būtina, nes jose gali būti reikalinga informacija."
-
-#: ../../help.pm_.c:139
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-"onto\n"
-"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
-"lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
-"through more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:150
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Jeigu Jūs turite visus CD sąraše aukščiau, spauskite Gerai.\n"
-" Jeigu Jūs neturite nė vieno iš šių CD, spauskite Nutraukti.\n"
-"Jeigu nėra tik kai kurių CD, nuimkite jo pasirinkimą ir po spauskite Gerai."
-
-#: ../../help.pm_.c:155
-msgid ""
-"The packages selected are now being installed. This operation\n"
-"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-"existing system, in that case it can take more time even before\n"
-"upgrade starts."
-msgstr ""
-"Dabar yra įdiegiami paketai, kuriuos jūs pasirinkote. Tai turėtų\n"
-"keletą minučių užtrukti, tačiau jeigu jūs pasirinkote atnaujinti\n"
-"tai turėtų užtrukti kiek ilgiau."
-
-#: ../../help.pm_.c:161
-msgid ""
-"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-"above.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
-"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
-"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
-"match for your mouse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-"which serial port it is connected to."
-msgstr ""
-"Jeigu DrakX nepavyko surasti jūsų pelės arba jūs pats norite ją\n"
-"nurodyti; jums bus parodytas sąrašas\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jūs sutinkate su DrakX' nustatymais tiesiog peršokite į tą sekciją\n"
-"kurią norite paspausdami ant meniu kairėje. Kitokiu atveju pasirinkite\n"
-"pelę kuri jums labiausiai tinka.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu pas jus yra pelė su serijine jungtimi jums taip pat reikės nurodyti\n"
-"prie kokios jungties ji yra prijungta."
-
-#: ../../help.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under Linux."
-msgstr ""
-"Prašau pasirinkti teisingą jungtį. Pavyzdžiui COM1 pagal MS Windows\n"
-"Linux'e yra ttyS0."
-
-#: ../../help.pm_.c:180
-msgid ""
-"This section is dedicated to configuring a local area\n"
-"network (LAN) or a modem.\n"
-"\n"
-"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-"should be found and initialized automatically.\n"
-"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-"\n"
-"\n"
-"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-"hardware.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-"of an already existing network, the network administrator will\n"
-"have given you all necessary information (IP address, network\n"
-"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-"up a private network at home for example, you should choose\n"
-"addresses.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-"your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Ši sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) nustatymui.\n"
-"\n"
-"Jeigu jūs pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tinklo kortą.\n"
-"PCI įrenginys turėtų būti surastas ir prijungtas automatiškai. Tačiau\n"
-"jeigu jūsų turite ISA įrenginį automatinis aptikimas nesuveiks ir jūs\n"
-"turėsite nurodyti tvarkyklę iš sąrašo, kuris tada pasirodys.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dėl SCSI įrenginių, leiskite tvarkyklei pirmiau pačiai pabandyti įrenginį,\n"
-"nes kitokio atveju jums teks nurodyti nustatymus iš Windows Control Panel\n"
-"konfiguracijos\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu jūs įdiegiate Linux-Mandrake į kompiuterį, kuris jau yra tinkle\n"
-"tinklo administratorius jums turi nurodyti informaciją apie IP adresą,\n"
-"tinklo subkaukę ir tinklo kaukę. Įdiegiant privačiam tinkle namuose, jums "
-"tai\n"
-"reikės pasirinkti pačiam."
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"Enter:\n"
-"\n"
-" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
-"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
-"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
-"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-msgstr ""
-"Nurodykite:\n"
-"\n"
-" - IP adresas; jeigu jo nežinote paklauskite tinklo administratoriaus "
-"arba\n"
-"ISP.\n"
-" - Tinklo Kaukė: \"255.255.255.0\" pagrinde yra neblogas pasirinkimas. "
-"Jeigu\n"
-"jūs nežinote pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Atomatinis IP: Jeigu jūsų tinkle yra naudojamas bootp arba dhcp "
-"protokolas\n"
-"pasirinkite šį nustatymą. Jeigu jį pasirinksite nereikės nustatinėti\n"
-"\"IP adreso\". Jeigu jūs nežinote pasiklauskite tinklo administratoriaus\n"
-"arba ISP.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:225
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite įvesti prisiskambinimo nustatymus. Jeigu nežinote ką\n"
-"įrašyti tikslią informaciją galite gauti iš jūsų ISP."
-
-#: ../../help.pm_.c:229
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Jeigu jūs naudosite proxy, prašau dabar tai nustatyti. Jeigu to dar\n"
-"nežinote, pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP."
-
-#: ../../help.pm_.c:233
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite įdiegti kriptografijos paketą, jeigu jūsų interneto "
-"prisijungimas\n"
-"yra gerai nustatytas. Pradžiai pasirinkite iš kurios nuorodos parsisiųsti "
-"paketus,\n"
-"o po to pasirinkite kurius įdiegti.\n"
-"\n"
-"Atminkite kad jums reikia pasirinkti kriptografijos paketus, atitinkančius "
-"mūsų įstatymų reikalavimus."
-
-#: ../../help.pm_.c:241
-msgid ""
-"You can now select your timezone according to where you live.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
-"in local time according to the time zone you have selected."
-msgstr ""
-"Dabar jūs pagal gyvenamąją vietą galite pasirinkti laiko juostą.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux dirba su GMT \"Greenwich Mean Time\" laiko juosta ir paverčia į\n"
-"vietinį laiką pagal laiko juostą kurią jųs pasirenkate."
-
-#: ../../help.pm_.c:248
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
-"want."
-msgstr ""
-"Dabar Jūs galite pasirinkti, kurias tarnybas Jūs norite paleisti įkrovos "
-"metu.\n"
-"Kada Jūsų pelės kursorius pereina per atitinkamą tarnybą, pasirodo pagalbos "
-"langas,\n"
-"kuris aprašo tarnybos veikimą ir vaidmenį Jūsų sistemoje.\n"
-"\n"
-"Būkite šiame žingsnyje ypač atsargūs, Jiegu norite naudotis savo kompiuteriu "
-"kaip\n"
-"serveriu: Jūs greičiausiai nenorėsite naudotis tomis tarnybomis, kurių Jūs\n"
-"nenorite."
-
-#: ../../help.pm_.c:257
-msgid ""
-"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup. Note however that the print\n"
-"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-"must have one printer with such a name; but you can give\n"
-"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-"it work, no username or password is required, but you will need\n"
-"to know the name of the printing queue on this server.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:286
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
-"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
-"password entries are identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
-"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
-"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
-"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
-"and other systems connected to it. The password should be a\n"
-"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
-"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
-"effort."
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite įvesti savo Linux-Mandrake sistemos root slaptažodį.\n"
-"Slaptažodis turi būti įvestas du kartus kad patikrinti kad įvestas "
-"teisingai.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas kuriam "
-"leidžiama\n"
-"konfiguruoti sistemą. Taigi slaptažodį pasirinkite atsargiai! Neteisėtas "
-"root\n"
-"vartojimas gali būti ypatingai pavojingas šiai ir kitoms su ja susijusioms\n"
-"sistemoms. Slaptažodis turi būti raidžiių ir skaičių mišinys bent jau 8 "
-"simbolių\n"
-"ilgio. Jis niekada neturi būti užrašytas ant popieriau bet taip pat turi "
-"būti\n"
-"prisimenamas be ypatingų pastangų."
-
-#: ../../help.pm_.c:302
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Norėdami padaryti sistemą saugesne, pasirinkite \"Naudoti šešėlinę bylą\" "
-"ir\n"
-" \"Naudoti MD5 slaptažodžius\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Jeigu jūsų tinklas naudoja NIS, tada pasirinkite \"Naudoti NIS\". Jeigu\n"
-"nežinote paklauskite tinklo administratoriaus."
-
-#: ../../help.pm_.c:310
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite sukurti vieną arba daugiau \"reguliarų\" vartotoją(-us)\n"
-"Kiekviema žmogui kurį jūs prileisite prie šio kompiuterio gali būti sukurta\n"
-"n+k vartotojų :). Atminkite kad kiekvienas vartotojas tuės savo grafinio\n"
-" režimo, programų ir t.t. ) nustatymu ir sovo \"namų katalogą\" (jame bus\n"
-"lakomi nustatymai.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pirmiausia sukurkite vartotoją sau pačiam! Net jeigu jūs esate šio "
-"kompiuterio\n"
-"vienintelis vartotojas. Paprastai nenaudokite root vartotojo nes žingsnisį\n"
-"sistemos sugadinimą yra labai trumpas. Root vartotoją naudokite tik "
-"administravimo\n"
-"darbams."
-
-#: ../../help.pm_.c:329
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-"boot into Linux any more."
-msgstr ""
-"Labai rekomenduojama čia pasirinkti \"Taip\". Jeigu jūs vėliau \n"
-"įdieginėsite Microsoft Windows ji naujai užrašys startavimo sektorių.\n"
-"Tada nepadarę startavimo diskelio kaip mes patarėje nebegalėsite\n"
-"startuoti Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Jums reikia nurodyti, kur įrašyti LILO paleidimui reikalingą informaciją\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Jeigu nežinote kaip elgtis, pasirinkite \"Pirmasis kaupiklio sektorius "
-"(MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:343
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Nebent norint kitaip nustatyti, bet paprastas pasirinkimas būna "
-"\"/dev/hda\"\n"
-"(tai yra pirminis master kaupiklis) arba \"/dev/sda\" (pirmas SCSI "
-"kaupiklis)."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:359
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"pagrindiniai LILO nustatymai yra šie:\n"
-" - Paleidimo įrenginys: Nurodo įrenginį (pvz. disko skirsnio), kuriame\n"
-"yra paleidžiamasis sektorius. jeigu žinote, tada nurodykite, jeigu ne, "
-"rašykite\n"
-"\"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Pauzė prieš startuojant atvaizdį pagal nutylėjimą: Nustato kiekį "
-"dešimtųjų\n"
-" sekundės dalių, kurių reikia palaukti, prieš paleidžiant pirmą vaizdą. Tai "
-"naudinga sistemoms, kurios paleidžiamos iškart po klaviatūros įjungimo. "
-"Įkrovos tvarkyklė nelaukia, jeigu \"pauzė\" yra nenurodyta arba lygi "
-"nuliui.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video režimas: Tai nurodo kokį paleidžiant pasirinkti VGA režimą. Yra "
-"prieinamos šios reikšmės:\n"
-" * normal: pasirinkite standartinį 80x25 tekstinį režimą.\n"
-" * <skaičius>: naudoti atitinkamą tekstinį režimą."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Dabar reikia sukonfiguruoti X Windows sistemą, kuri yra Linux GUI\n"
-"(Grafinio vartotojo interfeiso pagrindas). Kad tai padaryti jums\n"
-"reikia sukonfiguruoti monitorių ir vaizdo plokštę. Dauguma žingsnių\n"
-"yra automatizuoti ir jūsų darbas bus tik patikrinti ar nustatymai\n"
-"teisingi :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kad patikrintumėte ar veikia X startuos kai konfiguravimas bus\n"
-"baigtas (nebent jūs pasakysite kitaip). Tačiau jeigu nustatymai\n"
-"jums netiks jūs galėsite grįžti ir pakeisti konfiguraciją kiek\n"
-"norite kartų."
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Jeigu kas nors su X konfiguracija yra netvarkoje pasirinkite šiuos\n"
-"nustatymus kad teisingai nustatyti X Windows Sistemą."
-
-#: ../../help.pm_.c:395
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Jeigu jūs norite pasisveikinti grafiniam režime pasirinkite \"Taip\". Kitu\n"
-"atveju pasirinkite \"Ne\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance\n"
-" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
-"so\n"
-" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
-" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
-"unset.\n"
-"\n"
-" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
-" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
-"if\n"
-" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
-" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
-" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
-"user\n"
-" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
-" for anything but as a server. You have been warned.\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
-"no\n"
-" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
-" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
-" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
-"RAM\n"
-" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
-" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-" \"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
-" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite pasirinkti įvairias savo sistemos opcijas.\n"
-"\n"
-" - Naudoti diskinio kaupiklio optimizavimą: Ši opcija pagerina priėjimą\n"
-"prie kaupiklio ir naudotina tik patyrusiam vartotojui (neteisingai\n"
-"naudojant galima sugadinti diską).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Pasirinkite sugumo lygį: Jūs galite pasirinkti sistemos saugumo lygį\n"
-"Plačiau apie tai skaitykite pateiktuose aprašymuose\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Reikalingas apytikris RAM atminties kiekis: kai kuriais atvejais Linux\n"
-"negali nustatyti kiek jūsų sistema turi atminities. Tokiu atveju jums "
-"reikia\n"
-"nurodyti jos kiekį. Atminkite kad 2 arba 4 Mb netikslumas būtų normalus.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Išimamų atminties įrenginių automatinis prijungimas: Jeigu jūs nenorite\n"
-"prijungti CD-ROM, diskelių arba Zip įrenginių rankiniu būdu, rašydami\n"
-"\"mount\" ir \"umount\" pasirinkite šią opciją.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Startuojant įjungti Num Lock: Jeigu reikia kad startavus būtų įjungtas\n"
-"Num Lock pasirinkite šią opciją (Pastaba: Num Lock vistiek nedirbs po X)."
-
-#: ../../help.pm_.c:428
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Jūsų sistemą ruošiamasi perkrauti.\n"
-"\n"
-"Po perkrovimo jūsų naujoji operacinė sistema Linux Mandrake bus pakrauta\n"
-"automatiškai. Jeigu norite pakrauti kitą operacinę sistemą prašom\n"
-"perskaityti pridėtas instrukcijas."
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Pasirinkite kalbą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Parinkite įdiegimo klasę"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Diskinio kaupiklio suradimas"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Pelės nustatymas"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Pasirinkite klaviatūrą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Įvairūs"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Nustatyti bylų sistemas"
-
-#: ../../install2.pm_.c:50
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Sužymėti skirsnius"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Kuriuos paketus įdiegti"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Install system"
-msgstr "Įdiegti sistemą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Nustatyti tinklą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Kriptografija"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Nurodyti laiko juostą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Configure services"
-msgstr "Nustatyti tarnybas"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "Set root password"
-msgstr "Nurodyti root slaptažodį"
-
-#: ../../install2.pm_.c:59
-msgid "Add a user"
-msgstr "Naujas vartotojas"
-
-#: ../../install2.pm_.c:61
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
-
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"
-
-#: ../../install2.pm_.c:64
-msgid "Configure X"
-msgstr "Nustatyti X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:66
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Auto įdiegimo diskelis"
-
-#: ../../install2.pm_.c:68
-msgid "Exit install"
-msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
-
-#: ../../install2.pm_.c:337
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Jūs turite turėti root sritį.\n"
-"Tam jūs turite sukurti skirsnį (arba spragtelėti ant jau esamo).\n"
-"ir ``Mount point'' nurodyti `/'"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Aš negaliu perskaityti jūsų skirsnių lentelės, ji man per daug sugadinta :(\n"
-"Pabandysiu nuimti blogus skirsnius"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:351
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake nagali korektiškai perskaityti skirsnių lentelės.\n"
-"Tęskite savo paties rizika!"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:373
-msgid "Searching root partition."
-msgstr "Ieškomas pagrindinis skirsnis."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Tai ne pagrindinis skirsnis, prašom pasirinkti kitą"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:405
-msgid "No root partition found"
-msgstr "Nerastas pagrindinis skirsnis"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:443
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:606
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Įvyko klaida, nuskaitant bylą $f"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Įvyko klaida, su kuria negaliu gražiai susitvarkyti.\n"
-"Tęskite darbą savo paties rizika."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Egzistuoja ne viena %s prijungimo vieta"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:321
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-msgstr ""
-
-# \, c-format
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Sveiki atvykę į %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:740
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Neprieinamas nė vienas diskelių kaupiklis"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Bandoma vykdyti žingsnį `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Jūs privalote turėti swap skirsnį"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Jūs neturite swap skirsnio\n"
-"\n"
-"vistiek tęsti?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Pasirinkite kokio norite įdiegti dydžio"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Bendras dydis: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versija: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dydis: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jūs norite instaliuoti"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Installing"
-msgstr "Įdiegiama"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Prašome palaukti, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Liko laiko"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
-msgid "Total time "
-msgstr "Bendra trukmė "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ruošiamas įdiegimas"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Tęsti vistiek?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Įvyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Prašau pasirinkti vieną iš šių įdiegimo klasių:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
-msgid "You don't have any windows partitions!"
-msgstr "Jūs neturite jokių windows skirsnių!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
-msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-msgstr "Jums neužtenka vietos Lnx4win"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"PERSPĖJIMAS!\n"
-"\n"
-"DrakX dabar reikia pakeisti Windows skirsnio dydį. Būkit atsargus ši "
-"operacija\n"
-"yra pavojinga. Jeigu dar nepaleidote ScanDisk, tai jau laikas tai padaryti.\n"
-"Taip pat galima paleisti ir Defrag, bei padaryti šio skirsnio duomenų "
-"kopiją.\n"
-"Kada būsite tikras, spauskite Gerai."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Automatinis dydžio nustatymas nepavyko"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
-msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Kuri skirsnį Jūs norite naudoti Linux4Win įdiegimui?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pasirinkite dydžius"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Pagrindinio skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Grupių, kurias Jūs pasirinkote bendras dydis yra apie %d MB. \n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Sekančiam žingsnyje juos jūs galėsite pasirinkti tiksliau"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Instaliojamų paketų procentuotė"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Atomatinė priklausomybė"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Išplėsti medį"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Sutraukti medį"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Perjungti tarp paprasto ir grupių surūšiavimo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "Bad package"
-msgstr "Blogas paketas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Pavadinimas: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Svarba: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Bendras dydis: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Tai yra pagrindinis paketas, jis negali būti nnepasirinktas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Jūs negalite nuimti šio paketo pasirinkimo. Jis jau įdiegtas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Šis paketas turi būti atnaujintas\n"
-"Ar Jūs tikri, kad norite nuimti pasirinkimą?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Jūs negalite nuimti šio paketo pasirinkimo. Jis jau įdiegtas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Šie paketai bus įdiegti/pašalinti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Jūs negalite pasirinkti/nepasirinkti šio paketo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
-msgid "Estimating"
-msgstr "Skaičiuojama"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nutraukti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paketai"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Įvyko klaida, bandant įdiegti paketus:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Įvyko klaida"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Prašome pasirinkti kalbą, kurią Jūs naudosite."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Prašome pasirinkti klaviatūros išdėstymą."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Jūs galite pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Pagrindinis skirsnis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kur yra pagrindinis (/) jūsų sistemos skirsnis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
-msgid "Install Class"
-msgstr "Įdiegimo klasė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kurios Įdiegimo klasės Jūs norite?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Įdiegti/atnaujinti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Jūs įdiegiate ar atnaujinate?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Customized"
-msgstr "Nustatoma"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Expert"
-msgstr "Ekspertas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
-msgstr ""
-"Ar Jūs tikri, kad esate ekspertas? \n"
-"Jums bus leidžiama daryti galingus, bet ir pavojingus dalykus čia."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atnaujinimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Normal"
-msgstr "Normali"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Development"
-msgstr "Kūrimo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
-msgid "Server"
-msgstr "Serverinė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Kam bus naudojama Jūsų sistema? "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Prašome pasirinkti savo pelės rūšį."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pelės Jungtis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr ""
-"Prašome pasirinkti, prie kurios serijinės jungties prijungta Jūsų pelė."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Nustatome IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-msgid "no available partitions"
-msgstr "nėra prieinamų skirsnių"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "(%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-msgstr "Prašome pasirinkti skirsnį, kurį Jūs naudosite kaip pagrindinį."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pasirinkite prijungimo vietas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Jums reikia perkrauti kompiuterį, norint išsaugoti skirsnių lentelę"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pasirinkite kurį skirsnį Jūs norite sužymėti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Tikrinti dėl blogų sektorių?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Sužymimi skirsniai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašau praplėsti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Ieškomi galimi paketai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Ieškoma atnaujintinų paketų"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr "Jūsų sistemoje neužtenka vietos įdiegimui arba atnaujinimui"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paketų Grupės Pasirinkimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Atskirų paketų pasirinkimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Įdiegiamas paketas %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfiguracija po įdiegimo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Išlaikyti dabartinę IP konfiguraciją"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Perkonfiguruoti tinklą dabar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Nekonfiguruoti tinklo pasijungimų"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Tinklo konfiguravimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Loalaus tinklo pasijungimai jau sukonfiguruoti. Ar norite :"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo sistemos vietinį tinklą?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "no network card found"
-msgstr "tinklo korta nerasta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Ar Jūs norite nustatyti savo modemo dialup prisijungimą?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfiguruojamas tiklo įrenginys %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Prašau įrašyti šio kompiuterio IP konfiguraciją.\n"
-"Kiekvienas laukas turi būti įrašytas kaip IP adresas\n"
-"(pvz. 1.2.3.4)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatinis IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP adresas:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Tinklo kaukė:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfiguruojamas tinklas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Prašau įvesti jūsų kompiuterio vardą.\n"
-"Tai turi būti pilnas vardas (pvz ``mybox.mylab.myco.com'').\n"
-"Taip pat galite įvesti IP ir tinklų sąsajos adresus jeigu juos turite"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "DNS server:"
-msgstr "DNS serveris:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Tinklų sąsajos įrenginys"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Tinklų sąsaja:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Host name:"
-msgstr "Kompiuterio vardas:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Ar bandyti surasti modemą?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Prašome pasirinkti, prie kurios serijinės jungties yra prijungtas Jūsų "
-"modemas."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
-msgid "Connection name"
-msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefono numeris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
-msgid "Login ID"
-msgstr "Pasisveikinimo ID"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikacija"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Script-based"
-msgstr "Scenarinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domeno vardas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Antrasis DNS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Dabar jūs turite galimybę parsisiųsti širavimo programą.\n"
-"\"nPERSPĖJIMAS:\n"
-"Dėl įviarių programinių juridinių, teisinių ir kitų priežaščių jums\n"
-"reikia įsitikinti kad jūs galite parsisiųsti ir naudoti šitą programinę\n"
-"įrangą\n"
-"\n"
-"Prieš vartotojus kurie nesilaikys atitinkamų įstatymų bus gali būti\n"
-"imtasi sankcijų\n"
-"Mandrakesoft neatsako už netiesioginę arba atsitiktinis arba koks nors\n"
-"kitokią žalą.\n"
-"\n"
-"D4l i6kilusi7 klausim7 susisiekite su: \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Pasirinkite serverį iš kurio imsite paketus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Iškomas serveris iš kurio bus gauti galimi paketai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jūs norite įdiegti."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Kokia jūsų laiko juosta?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ar jūsų aparatūros laikrodis GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-msgid "No password"
-msgstr "Slaptažodžio nėra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Naudoti šešėlinį failą"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "shadow"
-msgstr "šešėlinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Naudoti MD5 slaptažodžius"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Naudoti NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "yellow pages"
-msgstr "geltonieji puslapiai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Autentifikacijos NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS domenas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS serveris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Priimti vartotoją"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Pridėti vartotoją"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s jau pridėtas)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"įveskite vartotoją\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Tikras vardas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Aplinka"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Šis slaptažodis yra perdaug paprastas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Vartotojo vardas turi susidaryti iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių `-' "
-"arba `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Šis vartotojo vardas jau pridėtas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Pirmasis diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Antrasis diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
-msgid "Skip"
-msgstr "Praleisti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Startinis diskelis leidžia pakrauti Linux sistemą be normalaus sistemos "
-"įkrovėjo.\n"
-"Tai gali būti naudinga jeigu kita operacinė sistema išmeta LILO arba jei \n"
-"LILO nedirba su jūsų aparatine dalimi. Startinis diskelis taip pat gali "
-"būti\n"
-"naudingas, norint apsisaugoti nuo kai kurių sistemos gedimų.\n"
-"Ar Jūs norite sukurti startinį diskelį?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Atleiskite, bet nėra galimų diskelių kaupiklių"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Pasirinkite kuriuo kaupikliu kursite startavimo diskelį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėkite diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Kuriamas startavimo diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "LILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
-msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Ar norite naudoti SILO?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "SILO main options"
-msgstr "Bendri SILO nustatymai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-msgid ""
-"Here are the following entries in SILO.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"SILO turi sekančius įrašus.\n"
-"Jūs galite pakeisti esamus arba pridėti naujų."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
-msgid "Partition"
-msgstr "Skirsnis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Ši žymė jau naudojama"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
-msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "SILO įdiegimas nepavyko. Įvyko sekanti klaida:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ar norite naudoti aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy nustatymai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy turėtų būti ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Sveiki atvykę į Crackers"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Menkas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Žemas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Aukštas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiškas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Įvairūs klausimai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(gali sugadinti duomenis)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Ar naudoti kieto disko optimizavimą?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Pasirinkite saugumo lygį"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Išimamų laikmenu automatinis montavimas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Startuojant įjungti Num-Lock"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Nurodykite ram atminties dydį Mb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Neįmanoma naudoti supermount aukščiausiame saugumo lygyje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
-"\n"
-"Do you want to try XFree 4.0?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Ar bandyti surasti PCI įrenginius"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Įdėkite tuščią diskelį į kaupiklį %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Kuriamas automatinio įdiegimo diskelis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Nevisi žingsniai buvo baigti.\n"
-"\n"
-"Ar jūs norite išeiti?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n"
-"Ištraukite startavimo laikmenas ir paspauskite Enter kad startuoti naujai\n"
-"\n"
-"Dėl šios leidimo Linux-Mandrake klaidų pataisymo kreipkitės į \n"
-"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Informacija apie jūsų sistemos konfiguravima yra oficialioje\n"
-"Linux-Mandrake User's Guide knygoje."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "Shutting down"
-msgstr "Bandoma išjungti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s tvarkyklė įdiegiama ploštei %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulis %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kokią %s tvarkyklę turėčiau išbandyti?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Kartai %s tvarkyklė turi turėti informacijos kad gerai dirbtų, nors\n"
-"normaliai turi veikti ir be jos. Ar jūs norite jai nustatyti ekstra\n"
-"nustatymus ar leisite pabandyti nusistatyti pačiai. Bandymai gali\n"
-"pakabinti kompiuterį, bet tai neturėtų padaryti žalos."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Atomatinis bandymas"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Specify options"
-msgstr "Nurodykite nustatymus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Dabar jūs galite nurodyti modulio %s nustatymus."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Dabar jūs galite nustatyti %s modulio nustatymus.\n"
-"Opcijų formatas yra toks : ''vardas=reikšmė vardas2=reikšmė2 ...''.\n"
-"Pvz, ''io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulio parinktys:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Modulio %s iškvietimas nepavyko.\n"
-"Ar norite bandyti su kitais nustatymais?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Ar pabandyti surasti PCMCIA kortas?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Nustatome PCMCIA kortas..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Ar bandyti surasti %s įrenginius"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Rastas %s %s interfeisai"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Ar turite dar vieną?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Ar jūs turite kokį nors %s interfeisą?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Pažiūrėkite įrangos informaciją"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Pajungti tinklą"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bandoma atjungti tinklą"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake Įdiegimas %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> tarp elementų | <Space> pasirenkti | <F12> kitas langas "
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition your %s hard drive\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:244
-msgid "Please wait"
-msgstr "Prašome palaukti"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Dviprasmiškumas (%s), būkite tikslesnis\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Blogas pasirinkimas, pabandykite dar kartą\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (pagal nutylėjimą %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Jūsų pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr ""
-"Jūsų pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s įveskite `none' jeigu nenorite)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
-msgid "Czech"
-msgstr "Čekų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
-msgid "German"
-msgstr "Vokiečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorako"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ispanų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "French"
-msgstr "Prancūzų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Polish"
-msgstr "Lenkų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Didžiosios Britanijos klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "US keyboard"
-msgstr "JAV klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armėnų (senoji)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armėnų (spausd. mašinėlės)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armėnų (fonetinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bulgarų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:116
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Šveicarų (Vokišk. išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Šveicar. (Pranc. išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (be atjungtų klavišų)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
-msgid "Danish"
-msgstr "Danų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gruzinų (\"Rusiškas\" išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gruzinų (\"Latin\" išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
-msgid "Greek"
-msgstr "Graikų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvatų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-msgid "Israeli"
-msgstr "Žydų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Žydų (Fonetinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandijos"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
-msgid "Italian"
-msgstr "Italų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lotynų Amerikiečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
-msgid "Dutch"
-msgstr "Danų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lietuvių (azerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lietuvių (azerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių (balticrim) QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lietuvių (fonetinė) QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Lenkų (qverty išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Lenkų (qwertz išdėstymas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadiečių (Kvebeko)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusiškų (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švedų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovėnų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovakų"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tai klaviatūra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkų (paprastas \"F\" modelis)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkų (šiuolaik. \"Q\" modelis)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainiečių"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "JAV klaviatūra (tarptautinė)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Jugoslavų (lotuniškas išdėstymas)"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sveiki, besinaudojantys LILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
-"\n"
-"Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
-"\n"
-"Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite <ENTER>\n"
-"arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:431
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Sveiki, besinaudojantys GRUB, opercainiu sistemu ikrovos tvarkykle!"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:433
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Spauskite enter, noredami ikrauti pasirinkta OS, 'e', noredami keisti"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:434
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandas pries ikrova, arba 'c', komandinei eilutei iskviesti "
-
-#: ../../lilo.pm_.c:435
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Pasirinktas ivadas bus ikrautas automatiskai per %d sekundziu."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:439
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbastalis"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Paleidimo meniu"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:21
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:23
-msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "Apple ADB pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:24
-msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Apple ADB pelė (2 klavišai)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Apple ADB pelė (3+ klavišai)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:26
-msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "Apple USB pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:27
-msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Apple USB pelė (2 klavišai)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:28
-msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Apple USB pelė (3+ klavišai)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:30
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Paprasta pelė (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:35
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2 "
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:40
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:41
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:42
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "USB pelė"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB pelė (su 3 arba daugiau klavišų)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Pelės nėra"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft 2.1A arba vėlesnės Rev (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Serijos (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech pelė (serijinė, seno C7 tipo)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Paprasta pelė (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Suderinama su Microsoft (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Paprasta 3 klavišų pelė (serijinė)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Pelės tipo sistema (serijinė)"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ar taip gerai?"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:527
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:545
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Skirsnių lentelėje yra tuščios vietos, bet ji negali būti panaudota.\n"
-"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skirsnius taip, kad tuščia "
-"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:634
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Klaida, nuskaitant %s bylą"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:641
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Atstatymas iš %s bylos nepavyko: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:643
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Bloga atsarginė byla"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Klaida, įrašant į bylą %s"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
-msgid "must have"
-msgstr "turi turėti"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
-msgid "important"
-msgstr "svarbu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "very nice"
-msgstr "labai gerai"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "nice"
-msgstr "nuostabu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "įdomu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-msgid "maybe"
-msgstr "gal būt"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (svarbu)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n (labai gerai)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n (nuostabu)"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Rodyti mažiau"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Rodyti daugiau"
-
-#: ../../printer.pm_.c:244
-msgid "Local printer"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
-
-#: ../../printer.pm_.c:245
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "Nutolintas lpd"
-
-#: ../../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Ieškoma įranga"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Patikrinti jungtis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:44
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Vietinio spausdintuvo jungtis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:45
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Prie kurio įrenginio yra prijungtas jūsų spausdintuvas\n"
-"(atminkite kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:47
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Spausdintuvo įrenginys"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Nutolinto lpd Spausdintuvo Nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Norėdami naudotis lpd spausdinimo eilute, jūs turite\n"
-"nurodyti to serverio kompiuterio vardą ir eilės vardą, kurioje\n"
-"bus talpinami darbai."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:66
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Nutolinto kompiuterio vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:67
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Nuotolinė eilė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Spausdintuvo nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Norėdami spausdinti į SMB spausdintuvą jūs turite\n"
-"nurodyti kompiuterio vardą, (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
-"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo serverio IP adresą, spausdintuvo\n"
-"dalinimo vardą, vartotojo vardą, slaptažodį ir darbo grupės vardą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:81
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB serverio pavadinimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:82
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB serverio IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:83
-msgid "Share name"
-msgstr "Dalinimo vardas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Darbo grupė"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Spausdintuvo Nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Norėdami spausdinti į NetWare spausdintuvą jūs turite\n"
-"nurodyti serverio vardą, (Atkreipkite dėmesį kad jis gali skirtis nuo\n"
-"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo eilės vardą spausdintuvui, bei\n"
-"atitinkamą vartotojo vardą ir slaptažodį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Spausdintuvo Serveris"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Spausdinimo eilės pavadinimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Taip. Atspausdinti ASCII bandomąjį puslapį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Taip. Atspausdinti PostScript bandomąjį puslapį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Taip. Atspausdinti abu bandomuosius puslapius"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Koks yra jūsų spausdintuvo rūšis?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Printer options"
-msgstr "Spausdintuvo nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Lapo dydis"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Ar išstumti lapą po darbo?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Uniprint tvarkyklės nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Spalvų skaičiaus nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Spausdinti tekstą kaip PostScript?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Atbulinė puslapių seka"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Taisyti stair-stepping tekstą?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Puslapių skaičius išvedimo lapuose "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Kairysis/Dešinysis kraštai taškais (1/72 inčio)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Viršutinis/Apatinis kraštas taškais (1/72 inčio)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Ekstra ghostScript nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Ekstra teksto nustatymai"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Ar Jūs norite išbandyti spausdinimą?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Spausdinamas (-i) bandomasis puslapis (-iai)..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Printer"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Ar norite nustatyti spausdintuvą?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Čia yra šios spausdinimo eilės.\n"
-"Jūs galite čia prijungti daugiau arba pakeisti esamus darbus."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Pasirinkite spausdintuvo jungtį"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kur yra prijungtas jūsų spausdinuvas?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Pašalinti darbų eilę"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Kiekviena spausdinimo eilė (į kurią yra paskiriami darbai) turi\n"
-"turėti vardą (dažniausiai lp) ir su ja surištą laikmenos katalogą.\n"
-"Koks vardas ir koks katalogas turįtų būti naudojami šiai eilei?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Darbų eilės pavadinimas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Kaupimo katalogas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Spausdintuvo prijungimas"
-
-#: ../../raid.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formated_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:106
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Negaliu įrašyti bylos $file"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid nepavyko"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid nepavyko (gal būt nėra raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:147
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "%d lygio RAID nepakanka sričių\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron yr periodinis komandų tvarkiklis."
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd naudojamas akumuliatoriaus būsenai nustatyti per syslog.\n"
-"jis taip pat gali būti naudojamas kompiuterio išjungimui prie žemo akum. "
-"lygio."
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Šis paketas užkrauna pasirinktą klavietūros išdėstymą, kuris\n"
-"nurodytas /etc/sysconfig/keyboard byloje. Jis gali būti pasirinktas su\n"
-"kbdconfig utėle. Daugumoje kompiuterių ji turi būti prieinama."
-
-#: ../../services.pm_.c:34
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Prijungia ir Atjungia visas Tinklo Bylų Sistemas (NFS), SMB (Lan\n"
-"Tvarkyklė/Windows), ir NCP (NetWare) prijungimo vietas."
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Įjungia/Išjungia visas tinklo jungtis, nustatytas paleisti\n"
-"įkrovos metu."
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix yra Pašto perkėlimo agentas, naudojamas paštui\n"
-"perkelti iš vieno kompiuterio į kitą."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Šis rwho protokolas leidžia nutolusiems vartotojams gauti\n"
-"visų prisijungusių prie rwho domeno vartotojų sąrašą (panašiai kaip finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog yra jungiamoji vieta, kurią daugelis domenų naudoja log bylų\n"
-"išsaugojimui. Visada yra gera mintis paleisti syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:68
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr "Šis paleidimo skriptas pabandys paleisti Jūsų usb pelės modulius."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant."
-
-#: ../../services.pm_.c:92
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Pasirinkite kokias tarnybas po perkrovimo paleisti automatiškai"
-
-#: ../../silo.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sveiki, besinaudojantys SILO, operaciniu sistemu ikrovos tvarkykle!\n"
-"\n"
-"Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
-"\n"
-"Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite <ENTER>\n"
-"arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Nustatyti LILO/GRUB"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Sukurti įkrovos diskelį"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Sužymėti diskelį"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "Choice"
-msgstr "Pasirinkimas"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti sistemą\n"
-"bet reikia būti atsargiam. Tai neturėtų būti naudojama kompiuteriuse,\n"
-"susijusiuose su kitais (pvz Internetu). Čia nėra slaptažodžių."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar "
-"nerekomenduojama."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Šiame saugumo lygyje yra keletas daugiau perspėjimų ir saugumo patikrinimų."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Šis saugumo lygis yra standartinis. Jį jau galime naudoti prisijungti į "
-"Internetą\n"
-"kaip klientas."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Šiame saugumo lygyje kompiuterį jau galime naudoti kaip serverį, kuris\n"
-"leidžia prisijungti kitiems klientams."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Dabar naudojami lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n"
-"Saugumo privalumai yra maksimalūs."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Pasirinkite kurį įrankį naudosite"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Koks Jūsų klaviatūros išdėstymas"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Kokia Jūsų pelės rūšis?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "serial_usb nerasta\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Ar emuliuoti trečią klavišą?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta Jūsų pelė?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "skaitomi nustatymai"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Byla"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Paketas"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "tekstas"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Medis"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Rūšiuoti pagal"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Pasižiūrėti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Įdiegti paketai"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Prieinami paketai"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Rodyti tik lapus"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Išplėsti visus"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Sutraukit visus"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Pridėti paketų suradimo vietą"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Atnaujinti suradimo vietą"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Išmesti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Nustatymai: Pridėti suradimo vietą"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Rasti paketą"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Rasti bylą su atitinkamu paketu"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Keisti tarp įdiegtų ir galimų"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Bylos:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Išdiegti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Pasirinkite paketą įdiegimui"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Patikrinkite priklausomybę"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Palaukite"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Sekanti paketai bus išdiegti"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Išdiegiami RPM'ai"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Kurio paketo iešote"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nerastas"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Nėra atitikmių"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Daugiau atitikmių nėra"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
-msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-msgstr ""
-"rpmdrake dabar nepakanka atminties.\n"
-"Aš perstartuosiu rpmdrake kad galėtumėte ieškoti bylų"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Kurios bylos ieškote?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Ko ieškote?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Nurodykite vardą (pvz: `extra', `commercial')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalogas"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Cdrom neprieinamas (nieko nėra /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "RPM katalogo URL"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
-msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
-msgstr ""
-"Dėl FTP ir HTTP jūs turite nurodyti vietą kur yra hdlist\n"
-"Tai turi būti panašu į aukščiau esantį URL"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Prašau patvirtinti sekančią informaciją"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s jau naudojama"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Atnaujinama RPM bazė"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Roušiamasi išmesti įrašą %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Ieškoma lapų"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Lapų ieškojimas šiek tiek užtruks"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "nenaudinga"
-
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "iškraipymai"
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Rekomenduojama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkite \"Įdiegti\" jeigu nebuvo įdiegta ankstesnių Linux versijų arba\n"
-#~ "jūs norite turėti jų keletą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
-#~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
-#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 arba 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Ar norite naudoti LILO?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar jūs galite pasirinkti kokius norite įdiegti paketus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pirmiausia jūs galite pasirinkti, kokią paketų grupę jūs norite įdiegti\n"
-#~ "arba atnaujinti. Po to jūs galite pasirinkti paketus, kurius jūs norite\n"
-#~ "įdiegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Informacija apie konkrečius paketus galite pamatyti lauke, pavadintame\n"
-#~ " \"Info\" kuris yra dešinėje paketų sąrašo pusėje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n"
-#~ "Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per įdiegiant. Jeigu jūsų sistema\n"
-#~ "neaptikta jūs dabar galite pridėti vieną arba keletą.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jeigu jūs nenorite kurių nors naudoti galite išimti (tada startavimo\n"
-#~ "diskelis gai užkrauti tą sistemą)."
-
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Pasirinkite kitą CD įdiegimui"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinkite:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Rekomenduojama: Jeigu jums ansčiau nėra tekę įdiegti Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Vartotojiška: Jeigu jau turėjote reikalų su Linux. Galėsite pasirinkti\n"
-#~ "\"Normali\" bendros reikšmės sistemos įdiegimui, \"Kūrimo\" jeigu naudojate\n"
-#~ "savo kompiuterį kurti programoms ir \"Serverinė\" jeigu norite turėti "
-#~ "bendros paskirties (pvz. pašto, spausdintuvo...) serverį.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eksperto: Jeigu jūs puikiai sekasi su GNU/Linux išspręsti rimtas "
-#~ "užduotis.\n"
-#~ "Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotojiška\" jūs galėsite pasirinkti koks bus\n"
-#~ "šios sistemos panaudojimas."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pagalba"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Parsiunčiami šifruoti paketai"
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Nustatyti SCSI"
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Kokios kalbos Jūs norite"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Lokalus LAN"
-
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Prisiskambinimas modemu"
-
-#~ msgid "Local Printer Options"
-#~ msgstr "Vietinio spausdintuvo nustatymai"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "serveris"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "žiniukas"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "programuotojas"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "pradedantysis"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupiklių)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "Tiesus"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Ruošiamasi įdiegti %d MB. Jūs galite pasirinkti daugiau programų"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Kada %s skirsnis %s, "
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Dydis: %s MB"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "keičiamas "
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "sužymimas"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Bloga kickstart byla %s (nepavyko %s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įdėkite diskelį į kaupiklį, kad sukurti HTP diskelį\n"
-#~ "(Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti)"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti iš diskelio"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Įdiegimą reikia perstartuoti su naujais parametrais"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Vartotojo vardas:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Slaptažodis:"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Įdiegti ar atnaujinti"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Koks Jūsų vartojimas?"