diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ja.po | 1775 |
1 files changed, 874 insertions, 901 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 96c0f5c7a..d46f7f77b 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645 -#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1049 diskdrake/interactive.pm:1279 -#: diskdrake/interactive.pm:1337 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287 +#: any.pm:257 any.pm:924 diskdrake/interactive.pm:640 +#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: any.pm:255 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "ブートローダをインストール中" -#: any.pm:266 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -50,30 +50,12 @@ msgstr "" "\n" "新しいボリューム ID を割り当てますか?" -#: any.pm:277 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:" -#: any.pm:283 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n" -"変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n" -"表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" shut-down\n" -"と入力してください。\n" -"次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。" - -#: any.pm:323 +#: any.pm:319 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -88,263 +70,218 @@ msgstr "" "\n" "どのドライブから起動しますか?" -#: any.pm:334 +#: any.pm:330 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "ブートローダのインストール" -#: any.pm:338 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?" -#: any.pm:362 +#: any.pm:350 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "ドライブ %s の最初のセクタ (MBR)" -#: any.pm:364 +#: any.pm:352 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "ドライブの最初のセクタ (MBR)" -#: any.pm:366 +#: any.pm:354 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "root パーティションの最初のセクタ" -#: any.pm:368 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "フロッピー" -#: any.pm:370 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: any.pm:405 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "起動方式の設定" -#: any.pm:420 any.pm:453 any.pm:454 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "ブートローダのメインオプション" -#: any.pm:424 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "ブートローダ" -#: any.pm:425 any.pm:457 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "使用するブートローダ" -#: any.pm:428 any.pm:460 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "起動デバイス" -#: any.pm:431 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Main options" msgstr "メインオプション" -#: any.pm:432 +#: any.pm:412 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "デフォルトが起動するまでの秒数" -#: any.pm:433 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI を有効にする" -#: any.pm:434 +#: any.pm:414 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "SMP を有効にする" -#: any.pm:435 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "APIC を有効にする" -#: any.pm:437 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "ローカル APIC を有効にする" -#: any.pm:438 security/level.pm:63 +#: any.pm:418 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#: any.pm:439 any.pm:901 any.pm:920 authentication.pm:249 +#: any.pm:419 any.pm:852 any.pm:871 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: any.pm:442 authentication.pm:260 +#: any.pm:422 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" -#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: any.pm:422 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "やり直してください" -#: any.pm:444 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "%s にはパスワードは使えません" -#: any.pm:448 any.pm:904 any.pm:922 authentication.pm:250 +#: any.pm:428 any.pm:855 any.pm:873 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "パスワード (再入力)" -#: any.pm:459 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Init メッセージ" - -#: any.pm:461 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "オープンファームウェアの遅延" - -#: any.pm:462 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "カーネルブートのタイムアウト" - -#: any.pm:463 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD からの起動を有効にしますか?" - -#: any.pm:464 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF からの起動を有効にしますか?" - -#: any.pm:465 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "デフォルトの OS" - -#: any.pm:539 +#: any.pm:493 #, c-format msgid "Image" msgstr "イメージ" -#: any.pm:540 any.pm:554 +#: any.pm:494 any.pm:506 #, c-format msgid "Root" msgstr "root" -#: any.pm:541 any.pm:567 +#: any.pm:495 #, c-format msgid "Append" msgstr "追加" -#: any.pm:543 +#: any.pm:497 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen 追加" -#: any.pm:545 +#: any.pm:499 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:547 +#: any.pm:500 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ビデオモード" -#: any.pm:549 +#: any.pm:501 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:550 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "ネットワークプロファイル" -#: any.pm:559 any.pm:564 any.pm:566 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:510 diskdrake/interactive.pm:409 #, c-format msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: any.pm:561 any.pm:569 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:512 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: any.pm:568 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "ビデオなし" - -#: any.pm:579 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "空白のラベルは使えません" -#: any.pm:580 +#: any.pm:521 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "カーネルイメージを指定してください" -#: any.pm:580 +#: any.pm:521 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "root パーティションは必ず指定してください" -#: any.pm:581 +#: any.pm:522 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "このラベルは既に使われています" -#: any.pm:599 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "どの種類のエントリを追加しますか?" -#: any.pm:600 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:600 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "他の OS (SunOS...)" - -#: any.pm:601 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "他の OS (MacOS...)" - -#: any.pm:601 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "他の OS (Windows...)" -#: any.pm:648 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "ブートローダの設定" -#: any.pm:649 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -353,47 +290,47 @@ msgstr "" "起動メニューのエントリは以下のとおりです。\n" "エントリは追加/変更できます。" -#: any.pm:860 +#: any.pm:811 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X プログラムへのアクセス" -#: any.pm:861 +#: any.pm:812 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "RPM ツールへのアクセス" -#: any.pm:862 +#: any.pm:813 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "su を許可する" -#: any.pm:863 +#: any.pm:814 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "管理ファイルへのアクセス" -#: any.pm:864 +#: any.pm:815 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "ネットワークツールへのアクセス" -#: any.pm:865 +#: any.pm:816 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "コンパイルツールへのアクセス" -#: any.pm:871 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s は追加済み)" -#: any.pm:877 +#: any.pm:828 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "ユーザ名を入力してください" -#: any.pm:878 +#: any.pm:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -402,147 +339,147 @@ msgstr "" "ユーザ名には英語の小文字、数字、ハイフン (-)、アンダースコア (_) しか使えませ" "ん" -#: any.pm:879 +#: any.pm:830 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "ユーザ名が長すぎます" -#: any.pm:880 +#: any.pm:831 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "このユーザ名は既に存在します" -#: any.pm:886 any.pm:924 +#: any.pm:837 any.pm:875 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ユーザ ID" -#: any.pm:886 any.pm:925 +#: any.pm:837 any.pm:876 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "グループ ID" -#: any.pm:887 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s は数字でなければいけません" -#: any.pm:888 +#: any.pm:839 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s は 1000 より上でなければいけません。このまま受け入れますか?" -#: any.pm:892 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "User management" msgstr "ユーザの管理" -#: any.pm:898 +#: any.pm:849 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:900 authentication.pm:236 +#: any.pm:851 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "管理者 (root) のパスワードを設定" -#: any.pm:906 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "ユーザ名を入力" -#: any.pm:908 +#: any.pm:859 #, c-format msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: any.pm:911 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "Real name" msgstr "本名" -#: any.pm:918 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "Login name" msgstr "ログイン名" -#: any.pm:923 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "Shell" msgstr "シェル" -#: any.pm:966 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "メディアを追加しています。お待ちください..." -#: any.pm:1011 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:957 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" -#: any.pm:1012 +#: any.pm:958 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "自動的に特定のユーザでログオンするように設定できます。" -#: any.pm:1013 +#: any.pm:959 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "この機能を使います" -#: any.pm:1014 +#: any.pm:960 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "デフォルトのユーザを選択:" -#: any.pm:1015 +#: any.pm:961 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "ウィンドウマネージャを選択:" -#: any.pm:1026 any.pm:1040 any.pm:1108 +#: any.pm:972 any.pm:986 any.pm:1055 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" -#: any.pm:1047 any.pm:1397 interactive/gtk.pm:821 +#: any.pm:993 any.pm:1344 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: any.pm:1094 +#: any.pm:1041 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "ライセンスへの同意" -#: any.pm:1096 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 +#: any.pm:1043 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1050 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "このライセンスに同意しますか?" -#: any.pm:1104 +#: any.pm:1051 #, c-format msgid "Accept" msgstr "承諾する" -#: any.pm:1104 +#: any.pm:1051 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒否する" -#: any.pm:1130 any.pm:1193 +#: any.pm:1077 any.pm:1140 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "使用する言語を選んでください。" -#: any.pm:1158 +#: any.pm:1105 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -553,87 +490,87 @@ msgstr "" "お使いになりたい言語を選んでください。\n" "インストール後に再選択することも可能です。" -#: any.pm:1160 fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: any.pm:1107 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1161 +#: any.pm:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "多言語" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1109 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1171 any.pm:1202 +#: any.pm:1118 any.pm:1149 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "UTF-8 ではないエンコーディング (後方互換性のため)" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1119 #, c-format msgid "All languages" msgstr "すべての言語" -#: any.pm:1194 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "言語の選択" -#: any.pm:1248 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国名/地域" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1196 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "お住いの国を選んでください" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1198 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "利用可能なすべての国名のリスト" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1199 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "他の国" -#: any.pm:1252 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1199 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: any.pm:1258 +#: any.pm:1205 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "入力メソッド:" -#: any.pm:1261 +#: any.pm:1208 #, c-format msgid "None" msgstr "なし" -#: any.pm:1342 +#: any.pm:1289 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "共有しない" -#: any.pm:1342 +#: any.pm:1289 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "すべてのユーザに許可" -#: any.pm:1342 +#: any.pm:1289 #, c-format msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: any.pm:1346 +#: any.pm:1293 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -647,14 +584,14 @@ msgstr "" "クリックするだけで共有することができます。\n" "「カスタム」を選ぶとユーザごとに細かく設定できます。\n" -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1305 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS: 伝統的な Unix ファイル共有システム" -#: any.pm:1361 +#: any.pm:1308 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -662,18 +599,18 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: Windows/Mac OS X や新しい Linux システムで使われるファイル共有システム" -#: any.pm:1369 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "エクスポートには NFS と SMB を使用できます。どちらを使いますか?" -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake を起動" -#: any.pm:1399 +#: any.pm:1346 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -682,54 +619,54 @@ msgstr "" "ユーザ別に共有する場合は \"fileshare\" グループを使います。\n" "userdrake を使ってこのグループにユーザを追加してください。" -#: any.pm:1506 +#: any.pm:1453 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: any.pm:1510 +#: any.pm:1457 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "変更を有効にするには再ログインしてください。" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1492 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1492 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "タイムゾーンを選んでください。" -#: any.pm:1568 any.pm:1570 +#: any.pm:1515 any.pm:1517 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定" -#: any.pm:1571 +#: any.pm:1518 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "どの時刻を使いますか?" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1522 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (ハードウェアクロックを UTC に設定)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1523 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (ハードウェアクロックをローカルタイムに設定)" -#: any.pm:1578 +#: any.pm:1525 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP サーバ" -#: any.pm:1579 +#: any.pm:1526 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動的に時間を合わせる (NTP を使用)" @@ -1061,7 +998,7 @@ msgstr "ドメイン管理者のパスワード" # only the ascii charset will be available # so use only 7bit for this message #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1019 +#: bootloader.pm:1080 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1075,47 +1012,37 @@ msgstr "" "Ichiran kara OS wo erabu ka Default no OS no kidou wo\n" "Matte kudasai.\n" -#: bootloader.pm:1211 +#: bootloader.pm:1244 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO (テキスト表示)" -#: bootloader.pm:1212 +#: bootloader.pm:1245 #, fuzzy, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB (グラフィカル表示)" -#: bootloader.pm:1213 +#: bootloader.pm:1246 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB (グラフィカル表示)" -#: bootloader.pm:1214 +#: bootloader.pm:1247 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB (テキスト表示)" -#: bootloader.pm:1215 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: bootloader.pm:1216 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - #: bootloader.pm:1302 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot の容量が足りません" -#: bootloader.pm:2089 +#: bootloader.pm:2048 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n" -#: bootloader.pm:2258 +#: bootloader.pm:2223 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1123,7 +1050,7 @@ msgid "" msgstr "" "パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください" -#: bootloader.pm:2271 +#: bootloader.pm:2236 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1132,47 +1059,47 @@ msgstr "" "ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん" "でください。" -#: bootloader.pm:2272 +#: bootloader.pm:2237 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "ブートローダを再インストール" -#: common.pm:142 +#: common.pm:271 #, c-format msgid "B" msgstr "B" -#: common.pm:142 +#: common.pm:271 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:142 +#: common.pm:271 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:142 +#: common.pm:271 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:142 common.pm:151 +#: common.pm:271 common.pm:280 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:159 +#: common.pm:288 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: common.pm:161 +#: common.pm:290 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 分" -#: common.pm:163 +#: common.pm:292 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d 秒" @@ -1195,12 +1122,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "新規" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "マウント" @@ -1210,44 +1137,44 @@ msgstr "マウント" msgid "Server" msgstr "サーバ" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 -#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:406 +#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:735 +#: diskdrake/interactive.pm:739 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1176 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "オプション" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "削除" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:203 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:213 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "完了" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/hd_gtk.pm:309 -#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 -#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1222 -#: diskdrake/interactive.pm:1235 diskdrake/interactive.pm:1238 -#: diskdrake/interactive.pm:1512 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:145 diskdrake/hd_gtk.pm:319 +#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 +#: diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/interactive.pm:525 +#: diskdrake/interactive.pm:543 diskdrake/interactive.pm:548 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1498 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 +#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1262,13 +1189,13 @@ msgstr "WavDAV サーバの URL を入力してください" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL は http:// か https:// で始まります" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:434 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 -#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880 -#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/interactive.pm:1089 -#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1322 -#: diskdrake/interactive.pm:1360 diskdrake/interactive.pm:1511 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:452 diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/interactive.pm:389 diskdrake/interactive.pm:595 +#: diskdrake/interactive.pm:810 diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:1042 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:1085 diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1497 do_pkgs.pm:45 +#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1283,63 +1210,63 @@ msgstr "このボタンをクリックしますか?" msgid "Server: " msgstr "サーバ: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1472 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:499 +#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "マウントポイント: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1479 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1465 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "オプション: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 -#: fs/partitioning_wizard.pm:61 fs/partitioning_wizard.pm:244 -#: fs/partitioning_wizard.pm:252 fs/partitioning_wizard.pm:291 -#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:502 -#: fs/partitioning_wizard.pm:585 fs/partitioning_wizard.pm:588 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:111 +#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:242 +#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fs/partitioning_wizard.pm:285 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494 +#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "パーティションの設定" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:73 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" "先にパーティションをクリックしてファイルシステムの種類を選択してから実行する" "アクションを選択します" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:1197 -#: diskdrake/interactive.pm:1207 diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 diskdrake/interactive.pm:1192 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "よくお読みください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "まずデータをバックアップしてください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "終了" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 #, c-format msgid "Continue" msgstr "続ける" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:198 fs/partitioning_wizard.pm:561 interactive.pm:654 -#: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:778 +#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 +#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1350,143 +1277,133 @@ msgstr "" "このパーティションをリサイズすることをおすすめします。\n" "(パーティションをクリックして「リサイズ」をクリック)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:246 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:256 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "パーティションをクリックしてください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:270 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "詳細" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:309 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:319 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "ハードドライブが見つかりません" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "Ext4" msgstr "終了" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 fs/partitioning_wizard.pm:410 services.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 diskdrake/interactive.pm:1399 -#: fs/partitioning_wizard.pm:410 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:1385 +#: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空" # "FS" instead of "fairuistemu" because we must keep label narrow -#: diskdrake/hd_gtk.pm:413 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "ファイルシステムの種類:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:452 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "このパーティションは既に空です" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "まず「アンマウント」を使ってください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "代わりにエキスパートモードで %s を使ってください" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:634 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "種類" -#: diskdrake/interactive.pm:211 +#: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "別のパーティションを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:211 +#: diskdrake/interactive.pm:209 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "パーティションを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:380 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "詳細" -#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:1306 mygtk2.pm:1228 +#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1281 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "このまま続けますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "保存せずに終了" -#: diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:284 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:294 +#: diskdrake/interactive.pm:292 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:285 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1497,42 +1414,42 @@ msgstr "" "そうしないと、マウントポイント %s のエントリは fstab に書き込まれません。\n" "このまま終了しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:319 +#: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "すべてをクリア" -#: diskdrake/interactive.pm:320 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "自動割り当て" -#: diskdrake/interactive.pm:326 +#: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "標準モードに切り替え" -#: diskdrake/interactive.pm:326 +#: diskdrake/interactive.pm:324 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "エキスパートモードに切り替え" -#: diskdrake/interactive.pm:338 +#: diskdrake/interactive.pm:336 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "ハードドライブの情報" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "すべてのプライマリパーティションが使われています" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "これ以上パーティションを追加できません" -#: diskdrake/interactive.pm:373 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1541,142 +1458,142 @@ msgstr "" "パーティションを増やすには、どれかを削除して拡張パーティションを作成\n" "できるようにしてください。" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:382 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "パーティションテーブルを再読み込み" -#: diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:389 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "詳細情報" -#: diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:405 #, c-format msgid "View" msgstr "表示" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/interactive.pm:973 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID に追加" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:992 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "LVM に追加" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format msgid "Use" msgstr "使用" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Delete" msgstr "削除" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "RAID から削除" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM から削除" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "dm から削除" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID を変更" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ループバックに使用" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:432 #, c-format msgid "Create" msgstr "作成" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 +#: diskdrake/interactive.pm:488 diskdrake/interactive.pm:490 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "新しいパーティションを作成" -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "開始セクタ: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1082 +#: diskdrake/interactive.pm:495 diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "サイズ (MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "ファイルシステムの種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:503 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "設定: " -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "論理ボリューム名 " -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "暗号化アルゴリズム" -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:509 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key " msgstr "暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1516 +#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "暗号鍵 (再入力)" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "暗号鍵が一致しません" -#: diskdrake/interactive.pm:525 +#: diskdrake/interactive.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:543 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1687,12 +1604,12 @@ msgstr "" "(基本パーティションの数が上限に達してます)\n" "基本パーティションを削除し、拡張パーティションを作成してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:595 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "ループバックファイルを削除しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1700,57 +1617,57 @@ msgstr "" "パーティション %s の種類を変更すると、このパーティションの全データが失われま" "す" -#: diskdrake/interactive.pm:636 +#: diskdrake/interactive.pm:631 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "パーティションの種類を変更" -#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "どのファイルシステムを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "%s を %s に変更" -#: diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:675 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "ボリュームラベルを設定" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:677 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "注意: これは確認すると同時にディスクに書き込まれます。" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:678 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "注意: これはフォーマットした後にのみディスクに書き込まれます。" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "どのボリュームラベル?" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:681 #, c-format msgid "Label:" msgstr "ラベル:" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:702 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:703 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:713 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1759,60 +1676,60 @@ msgstr "" "このパーティションはループバックに使用されているので、マウント\n" "ポイントを解除できません。まずループバックを削除してください。" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:738 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%s をどこにマウントしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 -#: fs/partitioning_wizard.pm:137 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:768 diskdrake/interactive.pm:864 +#: fs/partitioning_wizard.pm:135 fs/partitioning_wizard.pm:211 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "リサイズ中" -#: diskdrake/interactive.pm:773 +#: diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT ファイルシステムの境界を計算" -#: diskdrake/interactive.pm:815 +#: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "このパーティションはリサイズできません" -#: diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "このパーティションのデータをバックアップしてください" -#: diskdrake/interactive.pm:822 +#: diskdrake/interactive.pm:817 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をリサイズすると、このパーティションの全データが\n" "失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "新しいサイズを選択" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新しいサイズ (MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "最小サイズ: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:827 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大サイズ: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:221 +#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:219 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1821,57 +1738,57 @@ msgstr "" "パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、次回の\n" "Microsoft Windows® 起動時にファイルシステムチェックが実行されます。" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1507 +#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を入力してください" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1515 +#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "暗号鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:950 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "無効な鍵" -#: diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:973 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "追加する RAID を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:975 diskdrake/interactive.pm:994 #, c-format msgid "new" msgstr "新規" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:992 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "追加する LVM を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 +#: diskdrake/interactive.pm:1004 diskdrake/interactive.pm:1013 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM の名前を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:1047 +#: diskdrake/interactive.pm:1042 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1880,120 +1797,120 @@ msgstr "" "物理ボリューム %s は使用中です。\n" "このボリュームの使用中の物理エクステントを他のボリュームに移動しますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:1049 +#: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "物理エクステントを移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "このパーティションはループバックには使えません" -#: diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "ループバック" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "ループバックファイルの名前: " -#: diskdrake/interactive.pm:1086 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "ファイル名を入力" -#: diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "ファイルは既に別のループバックに使用されています。別のものを選んでください。" -#: diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1085 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ファイルは既に存在します。これを使いますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:1122 diskdrake/interactive.pm:1125 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 diskdrake/interactive.pm:1120 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" -#: diskdrake/interactive.pm:1132 +#: diskdrake/interactive.pm:1127 #, c-format msgid "Various" msgstr "その他" -#: diskdrake/interactive.pm:1178 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format msgid "device" msgstr "デバイス" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "level" msgstr "レベル" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "チャンクサイズ (KiB)" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "注意: この操作は危険です。" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "パーティションの種類" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "パーティション設定の種類" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "変更を反映させるには再起動してください" -#: diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "パーティション %s をフォーマット中" -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "パーティション %s をフォーマットすると、このパーティションの全データが\n" "失われます" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "不正なブロックをチェックしますか?" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ファイルを隠す" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2010,128 +1927,122 @@ msgstr "" "おくかのいずれかを選択できます。後者の場合は、マウントされたパーティションの" "内容によってファイルが隠されることになります。" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "ファイルを新しいパーティションに移動" -#: diskdrake/interactive.pm:1341 +#: diskdrake/interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s をコピー" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s を削除" -#: diskdrake/interactive.pm:1359 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "パーティション %s は %s になりました" -#: diskdrake/interactive.pm:1360 +#: diskdrake/interactive.pm:1355 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "パーティションの番号が変わりました: " -#: diskdrake/interactive.pm:1385 diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1380 diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Device: " msgstr "デバイス: " -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "ボリュームラベル: " -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS のドライブ文字: %s (推定)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1401 -#: diskdrake/interactive.pm:1475 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Type: " msgstr "種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:1396 diskdrake/interactive.pm:1460 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "名前: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "開始: セクタ %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s セクタ" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "シリンダ %d から %d まで\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "論理エクステントの数: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "フォーマット済み\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未フォーマット\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "マウント済み\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "暗号化" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2140,7 +2051,7 @@ msgstr "" "ループバックファイル:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2149,27 +2060,27 @@ msgstr "" "デフォルトで起動するパーティション\n" " (MS-DOS 用 - LILO 用ではありません)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "レベル %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "チャンクサイズ %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1431 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID ディスク %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "ループバックファイル名: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2182,7 +2093,7 @@ msgstr "" "ドライバパーティションのようです。\n" "そのままにしておいてください。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2195,57 +2106,62 @@ msgstr "" "パーティションは\n" "デュアルブート用です。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "%s の空き容量 (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "読み取り専用" -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "サイズ: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "名前: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "メディアの種類: " -#: diskdrake/interactive.pm:1462 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM ディスク %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1463 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "パーティションテーブルの種類: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1464 +#: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "on channel %d ID %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "ファイルシステムの暗号鍵を選んでください" -#: diskdrake/interactive.pm:1511 +#: diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "この暗号鍵は簡単すぎます (最低でも %d 文字以上にしてください)" -#: diskdrake/interactive.pm:1518 +#: diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "暗号化アルゴリズム" @@ -2255,10 +2171,12 @@ msgstr "暗号化アルゴリズム" msgid "Change type" msgstr "種類を変更" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:898 mygtk3.pm:1282 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 +#: ugtk3.pm:910 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -2310,32 +2228,32 @@ msgstr "サーバを検索" msgid "Search for new servers" msgstr "新しいサーバを検索" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 +#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "パッケージ %s が必要です。インストールしますか?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 +#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s パッケージをインストールできません" -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 +#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "必要なパッケージ %s がありません" -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 +#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n" -#: do_pkgs.pm:242 +#: do_pkgs.pm:341 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "パッケージをインストール中..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "パッケージを削除..." @@ -2349,7 +2267,7 @@ msgstr "" "エラー発生 - 新しいファイルシステムを作成するためのデバイスが\n" "見つかりません。ハードウェアを確認してください。" -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:70 +#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi にマウントされた FAT パーティションが必要です" @@ -2399,7 +2317,7 @@ msgstr "パーティション %s をディレクトリ %s にマウントでき msgid "Checking %s" msgstr "%s をチェック中" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:398 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s" @@ -2518,22 +2436,22 @@ msgstr "一般ユーザに書き込み権限を与える" msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "一般ユーザに読み取りのみの権限を与える" -#: fs/mount_point.pm:82 +#: fs/mount_point.pm:85 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "マウントポイント %s は重複しています" -#: fs/mount_point.pm:97 +#: fs/mount_point.pm:100 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "利用可能なパーティションがありません" -#: fs/mount_point.pm:100 +#: fs/mount_point.pm:103 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています" -#: fs/mount_point.pm:107 +#: fs/mount_point.pm:110 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "マウントポイントを選択" @@ -2557,7 +2475,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "インストールするには swap 領域が足りません。追加してください。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:61 +#: fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2568,7 +2486,7 @@ msgstr "" "パーティションを作成 (または既存のものをクリック) してください。\n" "「マウントポイント」を押して '/' にセットしてください。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:67 +#: fs/partitioning_wizard.pm:65 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2579,42 +2497,42 @@ msgstr "" "\n" "このまま続けますか?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:101 +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "空き領域を使う" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 +#: fs/partitioning_wizard.pm:101 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分な空き領域がありません" -#: fs/partitioning_wizard.pm:111 +#: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "既存のパーティションを使う" -#: fs/partitioning_wizard.pm:113 +#: fs/partitioning_wizard.pm:111 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "使用できるパーティションがありません" -#: fs/partitioning_wizard.pm:137 +#: fs/partitioning_wizard.pm:135 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows® パーティションのサイズを計算" -#: fs/partitioning_wizard.pm:173 +#: fs/partitioning_wizard.pm:171 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows® パーティションの空き領域を使う" -#: fs/partitioning_wizard.pm:177 +#: fs/partitioning_wizard.pm:175 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2626,7 +2544,7 @@ msgstr "" "デフラグを実行してください。その後再起動して %s をインストール\n" "してください。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:188 +#: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2661,77 +2579,77 @@ msgstr "" "よろしければ「%s」を押してください。" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 fs/partitioning_wizard.pm:565 -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: fs/partitioning_wizard.pm:195 fs/partitioning_wizard.pm:557 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "パーティションの設定" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Microsoft Windows® 用にパーティション %s に残しておくサイズを指定してください" -#: fs/partitioning_wizard.pm:204 +#: fs/partitioning_wizard.pm:202 #, c-format msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Microsoft Windows® パーティションのリサイズ" -#: fs/partitioning_wizard.pm:218 +#: fs/partitioning_wizard.pm:216 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT のリサイズに失敗: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:234 +#: fs/partitioning_wizard.pm:232 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "リサイズする FAT パーティションがありません (または容量が不足しています)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:239 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows® を削除" -#: fs/partitioning_wizard.pm:239 +#: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "ディスク全体を消去して使用" -#: fs/partitioning_wizard.pm:243 +#: fs/partitioning_wizard.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "複数のハードドライブがあります。どこに Linux をインストールしますか?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fsedit.pm:634 +#: fs/partitioning_wizard.pm:249 fsedit.pm:632 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ドライブ %s のすべてのパーティションとデータが失われます" -#: fs/partitioning_wizard.pm:261 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "パーティションを手動で設定" -#: fs/partitioning_wizard.pm:267 +#: fs/partitioning_wizard.pm:265 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdisk を使う" -#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#: fs/partitioning_wizard.pm:268 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2740,37 +2658,37 @@ msgstr "" "%s のパーティション設定ができます。\n" "完了後は 'w' を使って保存してください。" -#: fs/partitioning_wizard.pm:409 +#: fs/partitioning_wizard.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext3" -#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:585 +#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "インストール用の空き容量がありません" -#: fs/partitioning_wizard.pm:448 fs/partitioning_wizard.pm:592 +#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "以下の解決法があります:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:518 +#: fs/partitioning_wizard.pm:510 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:602 +#: fs/partitioning_wizard.pm:595 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "パーティション設定に失敗: %s" -#: fs/type.pm:390 +#: fs/type.pm:369 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "16 MB 未満のパーティションに JFS は使えません" -#: fs/type.pm:391 +#: fs/type.pm:370 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "32 MB 未満のパーティションに ReiserFS は使えません" @@ -2875,7 +2793,7 @@ msgstr "" "/boot パーティションがないとブートローダはこれを操作できません。\n" "必ず /boot パーティションを追加してください。" -#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485 +#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "マウントポイント %s には暗号化ファイルシステムは使えません" @@ -2906,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "このディレクトリは root ファイルシステム内に残してください" -#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 +#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2915,12 +2833,12 @@ msgstr "" "このマウントポイントには実在するファイルシステムが必要です。\n" "(例: ext2/3/4, reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "空き容量が少ないので自動的に割り当てられません" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "何もすることがありません" @@ -3166,47 +3084,47 @@ msgstr "不明/その他" msgid "cpu # " msgstr "CPU # " -#: harddrake/sound.pm:270 +#: harddrake/sound.pm:77 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "設定を適用しています。お待ちください..." -#: harddrake/sound.pm:133 +#: harddrake/sound.pm:98 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "既知のドライバがありません" -#: harddrake/sound.pm:134 +#: harddrake/sound.pm:99 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "お使いのサウンドカード (%s) 用の既知のドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:166 +#: harddrake/sound.pm:130 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "PulseAudio を有効にする" -#: harddrake/sound.pm:336 +#: harddrake/sound.pm:135 #, fuzzy, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "オフラインモードを使う" -#: harddrake/sound.pm:342 +#: harddrake/sound.pm:141 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "サウンドミキサーをデフォルトの値にリセット" -#: harddrake/sound.pm:347 +#: harddrake/sound.pm:146 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティング" -#: harddrake/sound.pm:354 +#: harddrake/sound.pm:153 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "代替ドライバはありません" -#: harddrake/sound.pm:355 +#: harddrake/sound.pm:154 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3215,22 +3133,15 @@ msgstr "" "お使いのサウンドカード (%s) には OSS/ALSA 代替ドライバがありません。\n" "現在 %s を使っています。" -#: harddrake/sound.pm:362 +#: harddrake/sound.pm:161 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "サウンドの設定" -#: harddrake/sound.pm:364 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALSA) を選択できます" - -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:369 +#: harddrake/sound.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3243,7 +3154,7 @@ msgstr "" "お使いのカードは現在 %s %s ドライバを使用しています\n" "(このカードのデフォルトドライバは %s です)" -#: harddrake/sound.pm:371 +#: harddrake/sound.pm:169 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3276,18 +3187,18 @@ msgstr "" "- 古い OSS API との互換性\n" "- 新しい ALSA API (多くの拡張機能を提供しますが ALSA ライブラリが必要)\n" -#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:487 +#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "ドライバ:" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "サウンドのトラブルシューティング" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:430 +#: harddrake/sound.pm:209 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " @@ -3346,23 +3257,23 @@ msgid "" "PulseAudio)\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:476 +#: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "手動でドライバを選択" -#: harddrake/sound.pm:479 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "任意のドライバを選択" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:482 -#, c-format +#: harddrake/sound.pm:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" -"you can pick one from the above list.\n" +"you can pick one from the list below.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" @@ -3414,65 +3325,68 @@ msgstr "カードのモデル:" msgid "Tuner type:" msgstr "チューナの種類:" -#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 +#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 +#: mygtk3.pm:898 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 +#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "はい" -#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "いいえ" -#: interactive.pm:263 +#: interactive.pm:253 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "ファイルを選択" -#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457 +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Add" msgstr "追加" -#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457 +#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Modify" msgstr "変更" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Finish" msgstr "完了" -#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Previous" msgstr "戻る" -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "ファイルが選択されていません" -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "ディレクトリではなくファイルを選んでください" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "指定されたディレクトリは存在しません" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 #, c-format msgid "No such file" msgstr "指定されたファイルは存在しません" @@ -3559,1222 +3473,1222 @@ msgstr "再登録" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: lang.pm:221 timezone.pm:228 +#: lang.pm:302 timezone.pm:235 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#: lang.pm:230 timezone.pm:273 +#: lang.pm:311 timezone.pm:280 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "米領サモア" -#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231 +#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269 +#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:276 #, c-format msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "アルバ" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: lang.pm:238 timezone.pm:213 +#: lang.pm:319 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233 +#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: lang.pm:241 timezone.pm:234 +#: lang.pm:322 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274 +#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:281 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: lang.pm:253 timezone.pm:232 +#: lang.pm:334 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263 +#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:270 #, c-format msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "コンゴ (Kinshasa)" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ共和国" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "コンゴ (Brazzaville)" -#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257 +#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボアール" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#: lang.pm:263 timezone.pm:275 +#: lang.pm:344 timezone.pm:282 #, c-format msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: lang.pm:265 timezone.pm:214 +#: lang.pm:346 timezone.pm:221 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: lang.pm:267 mirror.pm:16 +#: lang.pm:348 mirror.pm:26 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "セルビア・モンテネグロ" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235 +#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240 +#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236 +#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237 +#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255 +#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238 +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "フォークランド諸島 (マルビーナス諸島)" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239 +#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "France" msgstr "フランス" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: lang.pm:294 timezone.pm:259 +#: lang.pm:375 timezone.pm:266 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英国" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "グルジア" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "仏領ギアナ" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241 +#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島" -#: lang.pm:307 timezone.pm:264 +#: lang.pm:388 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ハード島・マクドナルド諸島" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242 +#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: lang.pm:317 timezone.pm:217 +#: lang.pm:398 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243 +#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219 +#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: lang.pm:320 timezone.pm:216 +#: lang.pm:401 timezone.pm:223 #, c-format msgid "India" msgstr "インド" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英領インド洋地域" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: lang.pm:323 timezone.pm:218 +#: lang.pm:404 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244 +#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220 +#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギス" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントクリストファー・ネビス" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "北朝鮮" -#: lang.pm:336 timezone.pm:221 +#: lang.pm:417 timezone.pm:228 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韓国" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: lang.pm:347 timezone.pm:245 +#: lang.pm:428 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: lang.pm:348 timezone.pm:246 +#: lang.pm:429 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "Libya" msgstr "リビア" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:432 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:433 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:436 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:437 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:438 #, c-format msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:441 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島連邦" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "マルティニク" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "モンセラット" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:446 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#: lang.pm:368 timezone.pm:265 +#: lang.pm:449 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: lang.pm:369 timezone.pm:222 +#: lang.pm:450 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:451 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:452 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:453 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:454 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:455 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:456 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:457 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247 +#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248 +#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:460 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:461 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:462 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270 +#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:277 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:464 #, c-format msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:465 #, c-format msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:466 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:467 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "仏領ポリネシア" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:468 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: lang.pm:388 timezone.pm:223 +#: lang.pm:469 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:470 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249 +#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:472 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "セントピエール島・ミクロン島" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:473 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン島" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:474 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:475 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "パレスチナ" -#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250 +#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:477 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:478 #, c-format msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:479 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:480 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" -#: lang.pm:400 timezone.pm:251 +#: lang.pm:481 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: lang.pm:401 mirror.pm:34 +#: lang.pm:482 mirror.pm:44 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:483 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:484 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:485 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:486 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:487 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256 +#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: lang.pm:408 timezone.pm:224 +#: lang.pm:489 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:490 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ島" -#: lang.pm:410 timezone.pm:254 +#: lang.pm:491 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:492 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "スバルバール諸島・ヤンマイエン諸" -#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253 +#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:494 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:495 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:496 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:497 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:498 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:499 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメ・プリンシペ" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:500 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:501 #, c-format msgid "Syria" msgstr "シリア" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:502 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:503 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス諸島・カイコス諸島" -#: lang.pm:423 +#: lang.pm:504 #, c-format msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:505 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "仏領極南諸島" -#: lang.pm:425 +#: lang.pm:506 #, c-format msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226 +#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: lang.pm:427 +#: lang.pm:508 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: lang.pm:428 +#: lang.pm:509 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ諸島" -#: lang.pm:429 +#: lang.pm:510 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" -#: lang.pm:430 +#: lang.pm:511 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: lang.pm:431 +#: lang.pm:512 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:513 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: lang.pm:433 timezone.pm:227 +#: lang.pm:514 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:515 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード・トバゴ" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:516 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225 +#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: lang.pm:437 timezone.pm:210 +#: lang.pm:518 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: lang.pm:438 timezone.pm:258 +#: lang.pm:519 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:520 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:521 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "米領太平洋諸島" -#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266 +#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:273 #, c-format msgid "United States" msgstr "米国" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:523 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:524 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:525 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "バチカン" -#: lang.pm:445 +#: lang.pm:526 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセント・グレナディーン" -#: lang.pm:446 +#: lang.pm:527 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: lang.pm:447 +#: lang.pm:528 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英領バージン諸島" -#: lang.pm:448 +#: lang.pm:529 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "米領バージン諸島" -#: lang.pm:449 +#: lang.pm:530 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ベトナム" -#: lang.pm:450 +#: lang.pm:531 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: lang.pm:451 +#: lang.pm:532 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ワリス・フテュナ諸島" -#: lang.pm:452 +#: lang.pm:533 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: lang.pm:453 +#: lang.pm:534 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: lang.pm:454 +#: lang.pm:535 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "マヨット" -#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209 +#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:216 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: lang.pm:456 +#: lang.pm:537 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: lang.pm:457 +#: lang.pm:538 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: lang.pm:1191 +#: lang.pm:1484 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s へようこそ" -#: lvm.pm:92 +#: lvm.pm:128 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "使用中の物理エクステントを他の物理ボリュームに移動できませんでした" -#: lvm.pm:152 +#: lvm.pm:194 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "物理ボリューム %s は使用中です" -#: lvm.pm:162 +#: lvm.pm:204 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "まず論理ボリュームを削除してください\n" -#: lvm.pm:205 +#: lvm.pm:247 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "ブートローダは複数の物理ボリューム上の /boot を扱えません" @@ -5180,37 +5094,32 @@ msgstr "" "モジュール %s のロードに失敗しました。\n" "他のパラメータでもう一度試しますか?" -#: mygtk2.pm:1229 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "このボタンをクリックしますか?" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1572 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1651 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1652 mygtk3.pm:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "パスワード" -#: partition_table.pm:428 +#: partition_table.pm:404 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "マウントに失敗: " -#: partition_table.pm:540 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションはサポートされていません" - -#: partition_table.pm:558 +#: partition_table.pm:530 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5221,7 +5130,7 @@ msgstr "" "プライマリパーティションを移動して、この隙間が拡張パーティションの次に来るよ" "うにするのが唯一の解決策です。" -#: partition_table/raw.pm:296 +#: partition_table/raw.pm:292 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -5233,85 +5142,85 @@ msgstr "" "データの完全性チェックに失敗しました。\n" "このディスクに書き込んでもデータは破損します。" -#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270 +#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "不要なパッケージの削除" -#: pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "不要なハードウェア用パッケージを探しています..." -#: pkgs.pm:257 +#: pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "不要な言語用パッケージを探しています..." -#: pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "あなたのシステムには必要ないと思われるパッケージが見つかりました。" -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:273 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "特に指示がなければ以下のパッケージを削除します:" -#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276 +#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "不要なハードウェアサポート" -#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280 +#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "不要な言語サポート" -#: raid.pm:43 +#: raid.pm:59 #, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "フォーマット済みの RAID %s にはパーティションを追加できません" -#: raid.pm:166 +#: raid.pm:200 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "RAID レベル %d にはパーティションが足りません\n" -#: scanner.pm:96 +#: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "ディレクトリ /usr/share/sane/firmware を作成できません" -#: scanner.pm:107 +#: scanner.pm:106 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "リンク /usr/share/sane/%s を作成できません" -#: scanner.pm:114 +#: scanner.pm:113 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" "ファームウェアファイル %s を /usr/share/sane/firmware にコピーできません" -#: scanner.pm:121 +#: scanner.pm:120 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "ファームウェアファイル %s の権限を設定できません" -#: scanner.pm:200 +#: scanner.pm:199 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 +#: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "スキャナを共有するために必要なパッケージをインストールできません" -#: scanner.pm:202 +#: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "お使いのスキャナは root 以外のユーザには利用できません" @@ -6092,19 +6001,19 @@ msgstr "" "定期的に実行します。vixie cron は cron の基本的な機能に加え、高度\n" "なセキュリティや強力な設定オプションなどを備えています。" -#: services.pm:30 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "CUPS (Common UNIX Printing System) は高度なプリンタスプールシステムです" -#: services.pm:31 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "グラフィカルなディスプレイマネージャを起動します" -#: services.pm:32 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6114,7 +6023,7 @@ msgstr "" "FAM はファイル監視デーモンです。ファイルが変更されたときに報告を\n" "受けるために使います。これは GNOME と KDE で使います。" -#: services.pm:34 +#: services.pm:35 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" @@ -6127,7 +6036,7 @@ msgid "" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: services.pm:39 +#: services.pm:40 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6139,12 +6048,12 @@ msgstr "" "マウスを使えるようにします。コンソールでマウスによるカット&ペーストや\n" "ポップアップメニューが利用できるようになります。" -#: services.pm:42 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "HAL はハードウェアに関する情報を収集・維持するデーモンです" -#: services.pm:43 +#: services.pm:44 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6153,7 +6062,7 @@ msgstr "" "HardDrake はハードウェアを検査し、状況に応じて新たに追加\n" "または変更されたハードウェアの設定を行います。" -#: services.pm:45 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6161,7 +6070,7 @@ msgstr "" "Apache は World Wide Web サーバです。\n" "HTML ファイルや CGI の公開に使われます。" -#: services.pm:46 +#: services.pm:47 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6176,23 +6085,23 @@ msgstr "" "rlogin などがこれに含まれます。inetd を無効にすると、これら\n" "のサービスも無効になります。" -#: services.pm:50 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: services.pm:51 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: services.pm:52 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: services.pm:53 +#: services.pm:54 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6203,7 +6112,7 @@ msgstr "" "ロードします。このファイルは kbdconfig を使って設定します。通常は\n" "有効にしておいてください。" -#: services.pm:56 +#: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6212,17 +6121,17 @@ msgstr "" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 用に\n" "/boot のカーネルヘッダを再生成します。" -#: services.pm:58 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "起動時にハードウェアの検出と設定を自動的に行います。" -#: services.pm:59 +#: services.pm:60 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: services.pm:60 +#: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6231,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Linuxconf はシステム設定を維持するため起動時に\n" "多様な処理を行うことがあります。" -#: services.pm:62 +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6240,7 +6149,7 @@ msgstr "" "lpd は lpr を正しく機能させるために必要なプリンタデーモンです。\n" "基本的にはプリンタに印刷ジョブを振り分けるサーバです。" -#: services.pm:64 +#: services.pm:65 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6249,17 +6158,17 @@ msgstr "" "Linux バーチャルサーバは高性能で利便性の\n" "高いサーバを構築します。" -#: services.pm:66 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" -#: services.pm:67 +#: services.pm:68 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: services.pm:68 +#: services.pm:69 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6268,12 +6177,12 @@ msgstr "" "D-Bus はシステムイベントの通知やその他のメッセージをブロードキャストするデー" "モンです" -#: services.pm:69 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: services.pm:70 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6282,12 +6191,12 @@ msgstr "" "named (BIND) は、ホスト名と IP アドレスを結び付けるための\n" "ドメイン名サーバ (Domain Name Server, DNS) です。" -#: services.pm:71 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: services.pm:72 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6297,7 +6206,7 @@ msgstr "" "SMB (LanManager/Windows), NCP (NetWare) マウント\n" "ポイントをマウント/アンマウントします。" -#: services.pm:74 +#: services.pm:75 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6306,17 +6215,17 @@ msgstr "" "起動時に開始するよう設定されたすべてのネットワーク\n" "インターフェースを有効/無効にします。" -#: services.pm:76 +#: services.pm:77 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: services.pm:77 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: services.pm:78 +#: services.pm:79 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6327,7 +6236,7 @@ msgstr "" "です。このサービスは NFS サーバ機能を提供します。設定には /etc/exports \n" "ファイルを使います。" -#: services.pm:81 +#: services.pm:82 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6336,29 +6245,29 @@ msgstr "" "NFS は TCP/IP ネットワークでファイル共有をするのによく使われるプロトコル\n" "です。このサービスは NFS ファイルのロック機能を提供します。" -#: services.pm:83 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "NTP (Network Time Protocol) を使ってシステム時間を同期させます" -#: services.pm:84 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "起動時にコンソールと Xorg で自動的に numlock を有効にします。" -#: services.pm:86 +#: services.pm:87 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "OKI 4w 互換の win プリンタをサポートします。" -#: services.pm:87 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: services.pm:88 +#: services.pm:89 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6370,7 +6279,7 @@ msgstr "" "などの PC カードを使用できるようにします。自動的に起動しないので、\n" "この機能が必要ないマシンにインストールしても安全です。" -#: services.pm:91 +#: services.pm:92 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6382,12 +6291,12 @@ msgstr "" "使用されます。RPC 機構を使うプロトコルのサーバとなるマシンでは、この\n" "portmap サーバが動いている必要があります。" -#: services.pm:94 +#: services.pm:95 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: services.pm:95 +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6396,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Postfix はメール転送エージェントです。\n" "マシン間でメールを移動します。" -#: services.pm:96 +#: services.pm:97 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6405,7 +6314,7 @@ msgstr "" "システムのエントロピープールを保存し復旧します。高品質な乱数が\n" "生成されるようになります。" -#: services.pm:98 +#: services.pm:99 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" @@ -6415,12 +6324,12 @@ msgstr "" "割り当てます。Oracle や DVD プレーヤなどのアプリケーションが使えるよう\n" "になります。" -#: services.pm:100 +#: services.pm:101 #, fuzzy, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "ハードドライブの情報" -#: services.pm:101 +#: services.pm:102 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6431,7 +6340,7 @@ msgstr "" "可能にします。RIP は小さなネットワークで広く使われていますが、\n" "複雑なネットワークにはより複雑なプロトコルが必要です。" -#: services.pm:104 +#: services.pm:105 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6440,7 +6349,7 @@ msgstr "" "rstat プロトコルを使うと、ネットワークのユーザがネットワークの\n" "すべてのマシンについて性能指標を得ることができるようになります。" -#: services.pm:106 +#: services.pm:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " @@ -6449,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Syslog は様々なデーモンがシステムログにメッセージを記録するのに\n" "使います。Syslog は常に稼動させておいてください。" -#: services.pm:107 +#: services.pm:108 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6458,7 +6367,7 @@ msgstr "" "rusers プロトコルは、ネットワークの他のマシンにログイン\n" "しているユーザを識別できるようにします。" -#: services.pm:109 +#: services.pm:110 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6468,7 +6377,7 @@ msgstr "" "ユーザのリストを、リモートユーザが取得できるようにします。\n" "(finger に似ています)" -#: services.pm:111 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." @@ -6476,12 +6385,12 @@ msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) はスキャナやビデオカメラなどへのアクセスを可能" "にします" -#: services.pm:112 +#: services.pm:113 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: services.pm:113 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6490,17 +6399,17 @@ msgstr "" "SMB/CIFS プロトコルはファイルとプリンタへの共有アクセスを可能にします。" "Windows サーバドメインにも統合されます。" -#: services.pm:114 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "サウンドシステムを起動" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6509,7 +6418,7 @@ msgstr "" "セキュアシェルは 2 つのコンピュータ間でデータをセキュアに (安全に) 交換するた" "めのネットワークプロトコルです" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6518,94 +6427,94 @@ msgstr "" "Syslog は様々なデーモンがシステムログにメッセージを記録するのに\n" "使います。Syslog は常に稼動させておいてください。" -#: services.pm:119 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "USB デバイスのドライバをロードします。" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "X フォントサーバを起動します。" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "オンデマンドで他のデーモンを起動します。" -#: services.pm:152 +#: services.pm:153 #, c-format msgid "Printing" msgstr "印刷" -#: services.pm:155 +#: services.pm:156 #, c-format msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: services.pm:160 +#: services.pm:161 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "ネットワーク" -#: services.pm:162 +#: services.pm:163 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: services.pm:168 +#: services.pm:169 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "リモート管理" -#: services.pm:177 +#: services.pm:178 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "データベースサーバ" -#: services.pm:188 services.pm:225 +#: services.pm:189 services.pm:226 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: services.pm:188 +#: services.pm:189 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "起動時に自動的に開始するサービスを選んでください" -#: services.pm:206 +#: services.pm:207 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d 個を起動 (登録数は %d 個)" -#: services.pm:241 +#: services.pm:230 #, c-format msgid "running" msgstr "実行中" -#: services.pm:241 +#: services.pm:230 #, c-format msgid "stopped" msgstr "停止中" -#: services.pm:246 +#: services.pm:235 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "サービスとデーモン" -#: services.pm:252 +#: services.pm:241 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6614,27 +6523,22 @@ msgstr "" "このサービスについての\n" "追加情報はありません。" -#: services.pm:257 ugtk2.pm:924 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "情報" - -#: services.pm:260 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "リクエストがあったときに開始" -#: services.pm:260 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "On boot" msgstr "起動時に開始" -#: services.pm:278 +#: services.pm:265 #, c-format msgid "Start" msgstr "開始" -#: services.pm:278 +#: services.pm:265 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -6877,7 +6781,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:154 +#: standalone.pm:155 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6888,72 +6792,77 @@ msgstr "" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: timezone.pm:161 timezone.pm:162 +#: timezone.pm:168 timezone.pm:169 #, c-format msgid "All servers" msgstr "すべてのサーバ" -#: timezone.pm:198 +#: timezone.pm:205 #, c-format msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: timezone.pm:201 +#: timezone.pm:208 #, c-format msgid "Africa" msgstr "アフリカ" -#: timezone.pm:202 +#: timezone.pm:209 #, c-format msgid "Asia" msgstr "アジア" -#: timezone.pm:203 +#: timezone.pm:210 #, c-format msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" -#: timezone.pm:204 +#: timezone.pm:211 #, c-format msgid "North America" msgstr "北アメリカ" -#: timezone.pm:205 +#: timezone.pm:212 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "オセアニア" -#: timezone.pm:206 +#: timezone.pm:213 #, c-format msgid "South America" msgstr "南アメリカ" -#: timezone.pm:215 +#: timezone.pm:222 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#: timezone.pm:252 +#: timezone.pm:259 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "ロシア" -#: timezone.pm:260 +#: timezone.pm:267 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "ユーゴスラビア" -#: ugtk2.pm:812 +#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "正しいですか?" -#: ugtk2.pm:874 +#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "ファイルではなくディレクトリを選んでください" -#: wizards.pm:96 +#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -6963,11 +6872,75 @@ msgstr "" "インストールするには「次へ」\n" "終了する場合は「キャンセル」を押してください。" -#: wizards.pm:100 +#: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" +#~ msgid "" +#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +#~ " Then type: shut-down\n" +#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." +#~ msgstr "" +#~ "ブートローダを有効にするにはオープンファームウェアの起動デバイスを\n" +#~ "変更する必要があるかもしれません。再起動時にブートローダのプロンプトが\n" +#~ "表示されない場合は、Command-Option-O-F を再起動時に押して\n" +#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +#~ " shut-down\n" +#~ "と入力してください。\n" +#~ "次回の起動時にはブートローダのプロンプトが表示されるはずです。" + +#~ msgid "Init Message" +#~ msgstr "Init メッセージ" + +#~ msgid "Open Firmware Delay" +#~ msgstr "オープンファームウェアの遅延" + +#~ msgid "Kernel Boot Timeout" +#~ msgstr "カーネルブートのタイムアウト" + +#~ msgid "Enable CD Boot?" +#~ msgstr "CD からの起動を有効にしますか?" + +#~ msgid "Enable OF Boot?" +#~ msgstr "OF からの起動を有効にしますか?" + +#~ msgid "Default OS?" +#~ msgstr "デフォルトの OS" + +#~ msgid "NoVideo" +#~ msgstr "ビデオなし" + +#~ msgid "Other OS (SunOS...)" +#~ msgstr "他の OS (SunOS...)" + +#~ msgid "Other OS (MacOS...)" +#~ msgstr "他の OS (MacOS...)" + +#~ msgid "Yaboot" +#~ msgstr "Yaboot" + +#~ msgid "SILO" +#~ msgstr "SILO" + +#~ msgid "SunOS" +#~ msgstr "SunOS" + +#~ msgid "HFS" +#~ msgstr "HFS" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +#~ "sound card (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "お使いのサウンドカード (%s) に代替ドライバ (OSS かALSA) を選択できます" + +#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" +#~ msgstr "このプラットフォームでは拡張パーティションはサポートされていません" + #~ msgid "Clean /tmp at each boot" #~ msgstr "起動するたびに /tmp 以下を消す" |