summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po540
1 files changed, 274 insertions, 266 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index e443d0e12..49168248d 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ
#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
-#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834
-#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937
-#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946
-#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095
-#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219
-#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393
-#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313
-#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359
-#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:835
+#: network/netconnect.pm:934 network/netconnect.pm:938
+#: network/netconnect.pm:942 network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:1092 network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1215 network/netconnect.pm:1220
+#: network/netconnect.pm:1240 network/netconnect.pm:1394
+#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
+#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
+#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "デバイスの検出と設定を行っています。お待ちくださ
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -421,52 +421,52 @@ msgstr "Xorgパッケージをインストールできません: %s"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選んでください"
-#: Xconfig/card.pm:351
+#: Xconfig/card.pm:357
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorgの設定"
-#: Xconfig/card.pm:353
+#: Xconfig/card.pm:359
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Xorgの設定を選んでください"
-#: Xconfig/card.pm:386
+#: Xconfig/card.pm:392
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "ヘッドを別々に設定"
-#: Xconfig/card.pm:387
+#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama拡張を使う"
-#: Xconfig/card.pm:392
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "以下のカードだけを設定: %s %s"
-#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "ハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:413
+#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "このカードはXorg %s での3Dアクセラレーションが可能です。"
-#: Xconfig/card.pm:419
+#: Xconfig/card.pm:425
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "実験段階のハードウェア3DアクセラレーションつきのXorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:421
+#: Xconfig/card.pm:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -484,8 +484,8 @@ msgstr "カスタム"
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93
-#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
+#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:102
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429
#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr "その他"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
-#: standalone/service_harddrake:207
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356
+#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Input method:"
msgstr "入力メソッド:"
#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1206 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
@@ -1778,17 +1778,17 @@ msgstr "テキスト表示のGRUB"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:986
+#: bootloader.pm:985
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot の容量が足りません"
-#: bootloader.pm:1476
+#: bootloader.pm:1475
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "ブートローダは %s パーティションにはインストールできません\n"
-#: bootloader.pm:1516
+#: bootloader.pm:1515
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"パーティション番号が変更されたので、ブートローダの設定を更新してください"
-#: bootloader.pm:1529
+#: bootloader.pm:1528
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"ブートローダを正しくインストールできません。レスキューをブートして %s を選ん"
"でください。"
-#: bootloader.pm:1530
+#: bootloader.pm:1529
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "ブートローダを再インストール"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "パーティションをクリックしてください"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "サイズ: %s\n"
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316
+#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "情報: "
@@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr "この暗号キーは簡単すぎます(最低でも %d 文字以上に
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "暗号キーが一致しません"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041
-#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1042
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "暗号キー"
@@ -3025,14 +3025,14 @@ msgstr "必要なパッケージ %s がありません"
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380
-#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:489
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:489
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "以下のパッケージをインストールします:\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "UPS"
msgid "Scanner"
msgstr "スキャナ"
-#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
+#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:454
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "不明/その他"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"全体に適用されます。全ての項目に同意する場合は \"%s\" を押してください。\n"
"そうでない場合は \"%s\" をクリックしてコンピュータを再起動してください。"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
@@ -3916,8 +3916,8 @@ msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973
+#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "いいえ"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@@ -4262,10 +4262,10 @@ msgstr ""
"マニュアルに掲載されているインターフェースはインストール中に使用したもの\n"
"とほぼ同じです。"
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
-#: standalone/drakroam:165
+#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "設定"
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr ""
"せん)。おそらく起動用フロッピーがインストールメディアに対応していません。新し"
"い起動フロッピーを作成してください。"
-#: install2.pm:168
+#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "%s もフォーマットしてください"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "ネットワーク(NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "再度 CD 1 を入れてください"
-#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:835 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "デバイスが見つかりません"
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "マウントポイント %s は重複しています"
-#: install_steps.pm:475
+#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "重要性: "
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "このパッケージの選択/非選択は変更できません"
-#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316
+#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s がないために"
@@ -6774,33 +6774,33 @@ msgstr "インストールするパッケージを選んでください"
msgid "Installing"
msgstr "インストール中"
-#: install_steps_gtk.pm:460
+#: install_steps_gtk.pm:457
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "詳細なし"
-#: install_steps_gtk.pm:475
+#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "残り時間 "
-#: install_steps_gtk.pm:476
+#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "試算しています"
-#: install_steps_gtk.pm:503
+#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 個のパッケージ"
-#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒否する"
-#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6812,34 +6812,34 @@ msgstr ""
"\"%s\" というCD-ROMをドライブにいれて[OK]を押してください。\n"
"お持ちでない場合は[キャンセル]を押してください。"
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "パッケージを並べかえ中にエラーが発生:"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "パッケージをインストール中にエラーが発生:"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753
#: install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "続けますか?"
-#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "まとめ"
-#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:929
#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "設定されていません"
-#: install_steps_gtk.pm:671
+#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
"次のインストールメディアを検出しました。\n"
"使用しないものがあればここで選択を解除してください。"
-#: install_steps_gtk.pm:680
+#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr ""
"そうするとインストーラはハードドライブからインストールを続けます。コピーされ"
"たパッケージはインストール完了後も利用できます。"
-#: install_steps_gtk.pm:682
+#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "CD全体をコピー"
@@ -9980,8 +9980,8 @@ msgstr "その他のポート"
#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
-#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
-#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:201
+#: standalone/net_applet:379 standalone/net_applet:416
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "対話式ファイアウォール"
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgstr "内蔵ISDNカード"
msgid "Manual configuration"
msgstr "手動設定"
-#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IPを自動設定 (BOOTP/DHCP)"
@@ -10155,14 +10155,14 @@ msgstr ""
"その他のプロトコル\n"
"No D-Channel (leased lines)"
-#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不明"
-#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206
+#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB モデム"
@@ -10277,8 +10277,8 @@ msgstr "ネットワークとインターネットの設定"
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN接続"
-#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140
-#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
+#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182
+#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ワイヤレス接続"
@@ -10412,13 +10412,13 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALoginを使う(Telstraに必要)"
#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654
-#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138
+#: network/netconnect.pm:805 network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:"
#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
-#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65
+#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:807 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
@@ -10572,10 +10572,10 @@ msgstr "ダイアルアップ: IPパラメータ"
msgid "IP parameters"
msgstr "IPパラメータ"
-#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909
+#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgstr "IPからホスト名を設定"
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
-#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ゲートウェイ IPアドレス"
@@ -10666,27 +10666,27 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgid "Encapsulation:"
msgstr "カプセル化 :"
-#: network/netconnect.pm:808
+#: network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手動でドライバをロード"
-#: network/netconnect.pm:809
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Windowsのドライバを使う(ndiswrapperと共に)"
-#: network/netconnect.pm:865
+#: network/netconnect.pm:866
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconfホスト名の解決"
-#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896
+#: network/netconnect.pm:867 network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)"
-#: network/netconnect.pm:867
+#: network/netconnect.pm:868
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr ""
"LAN接続には以下のプロトコルが利用できます。使用するものをひとつ選んでくださ"
"い。"
-#: network/netconnect.pm:897
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10706,197 +10706,198 @@ msgstr ""
"それぞれの項目にはドット区切の形式でIPアドレスを入れてください。\n"
"(例: 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCPアドレスからホスト名を割り当てる"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCPホスト名"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
-#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "ネットワークカードのIDを追跡(ラップトップに有用)"
-#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "起動時に開始"
-#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: network/netconnect.pm:918
+#: network/netconnect.pm:919
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "IPv6 to IPv4 トンネルを有効にする"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCPクライアント"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCPのタイムアウト(秒)"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNSサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YPサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPDサーバをDHCPから取得"
-#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897
+#: network/netconnect.pm:934 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IPアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "ネットマスクは 255.255.224.0 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:941
+#: network/netconnect.pm:942
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告: IPアドレス %s は通常保留されています"
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s はすでに使用されています\n"
-#: network/netconnect.pm:986
+#: network/netconnect.pm:987
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapperドライバを選択"
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:989
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "ndiswrapperドライバ %s を使用"
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:989
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "新しいドライバをインストール"
-#: network/netconnect.pm:1000
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "デバイスを選択:"
-#: network/netconnect.pm:1029
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "このカードのワイヤレスパラメータを入力してください:"
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:404
+#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作モード"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "マスター"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "リピータ"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "2次"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405
-#: standalone/drakroam:107
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ネットワーク名(ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108
+#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "暗号化方式"
-#: network/netconnect.pm:1042
+#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "アクセスポイントローミングを許可"
-#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ネットワークID"
-#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "動作周波数"
-#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "感度のしきい値"
-#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ビットレート(b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10916,17 +10917,17 @@ msgstr ""
"メカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n"
"このパラメータをauto/fixed/offに設定することもできます。"
-#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "フラグメンテーション"
-#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfigコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10942,12 +10943,12 @@ msgstr ""
"詳しくは'man iwconfig(8)'を参照してください。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspyコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10966,12 +10967,12 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは'man iwspy(8)'を参照してください。"
-#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwprivコマンドの補助引数"
-#: network/netconnect.pm:1076
+#: network/netconnect.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10995,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"明されています。\n"
"詳しくは'man iwpriv(8)'を参照してください。"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11004,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください(2.46 GHzの場合は 2.46G)。\n"
"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。"
-#: network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11013,37 +11014,37 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください(例: 11M)。\n"
"もしくは0(ゼロ)で桁を増やしてください。"
-#: network/netconnect.pm:1138
+#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVBの設定"
-#: network/netconnect.pm:1139
+#: network/netconnect.pm:1140
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVBアダプタ"
-#: network/netconnect.pm:1156
+#: network/netconnect.pm:1157
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVBアダプタの設定"
-#: network/netconnect.pm:1159
+#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "アダプタカード"
-#: network/netconnect.pm:1160
+#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1161
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1190
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11055,67 +11056,67 @@ msgstr ""
"'mybox.mylab.myco.com'のように完全修飾ホスト名を\n"
"入れてください。ゲートウェイのIPアドレスも入力できます。"
-#: network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "DNSサーバのIPアドレスも入力できます。"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ホスト名(オプション)"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1197 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ホスト名:"
-#: network/netconnect.pm:1198
+#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNSサーバ 1"
-#: network/netconnect.pm:1199
+#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNSサーバ 2"
-#: network/netconnect.pm:1200
+#: network/netconnect.pm:1201
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNSサーバ 3"
-#: network/netconnect.pm:1201
+#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "検索ドメイン"
-#: network/netconnect.pm:1202
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "検索ドメインはデフォルトで完全修飾ホスト名から設定されます。"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1204
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "ゲートウェイ(例 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1205
+#: network/netconnect.pm:1206
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ゲートウェイデバイス"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1215
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNSサーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11128,67 +11129,67 @@ msgstr ""
"共有リソースを提示する時に使用する名前です。\n"
"たいていのネットワークでは必要ありません。"
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconfホスト名"
-#: network/netconnect.pm:1239
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconfホスト名は以下を含んではいけません:"
-#: network/netconnect.pm:1249
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "ユーザに接続の開始を許可しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "起動時に接続を開始しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1279
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "起動時に自動的に開始"
-#: network/netconnect.pm:1280
+#: network/netconnect.pm:1281
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "システムトレイのNetアプレットを使う"
-#: network/netconnect.pm:1282
+#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動(インターフェースは起動時に自動的に始動します)"
-#: network/netconnect.pm:1291
+#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?"
-#: network/netconnect.pm:1304
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1313 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "接続をテストしています.."
-#: network/netconnect.pm:1332
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "インターネットに接続しました。"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。"
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11197,7 +11198,7 @@ msgstr ""
"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n"
"接続を再設定してください。"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1350
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11207,7 +11208,7 @@ msgstr ""
"インターネットの設定が完了しました。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1352
+#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11216,7 +11217,7 @@ msgstr ""
"設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、Xを再起動することをお"
"勧めします。"
-#: network/netconnect.pm:1353
+#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11227,28 +11228,28 @@ msgstr ""
"net_monitorかMCCで接続をテストしてください。接続できない場合は\n"
"再設定してください。"
-#: network/netconnect.pm:1364
+#: network/netconnect.pm:1365
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(ポート %s で検出)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1366
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s を検出)"
-#: network/netconnect.pm:1366
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(検出)"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1368
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークを設定"
-#: network/netconnect.pm:1368
+#: network/netconnect.pm:1369
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11260,12 +11261,12 @@ msgstr ""
"現在の設定をそのまま使うには OK をクリックしてください。ネットワーク/\n"
"インターネットを再設定する場合はキャンセルを押します。\n"
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11276,7 +11277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1373
+#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11289,12 +11290,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けるには %s を押してください。"
-#: network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:1375
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定が完了しました。適用しますか?"
-#: network/netconnect.pm:1375
+#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11305,12 +11306,12 @@ msgstr ""
"お使いになるものを選んでください。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1376
+#: network/netconnect.pm:1377
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "インターネット接続"
-#: network/netconnect.pm:1393
+#: network/netconnect.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11319,32 +11320,32 @@ msgstr ""
"予期せぬエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:403 network/network.pm:404
+#: network/network.pm:409 network/network.pm:410
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "プロクシの設定"
-#: network/network.pm:405
+#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTPプロクシ"
-#: network/network.pm:406
+#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTPプロクシ"
-#: network/network.pm:409
+#: network/network.pm:415
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "プロクシは http://.. で始まります"
-#: network/network.pm:410
+#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLは ftp: か http: で始まります"
-#: network/shorewall.pm:50
+#: network/shorewall.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11361,14 +11362,14 @@ msgstr ""
"\t\teth0, eth1(ケーブル接続の場合)\n"
"\t\tippp+(ISDN接続の場合)\n"
-#: network/thirdparty.pm:218
+#: network/thirdparty.pm:231
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Alcatel microcode を/usr/share/speedtouch に mgmt.o という名前でコピーしてく"
"ださい。"
-#: network/thirdparty.pm:227
+#: network/thirdparty.pm:240
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -11380,24 +11381,24 @@ msgstr ""
"\n"
"http://eciadsl.flashtux.org/ からダウンロードできます。"
-#: network/thirdparty.pm:306
+#: network/thirdparty.pm:319
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "パッケージ(%s)をインストールできませんでした"
-#: network/thirdparty.pm:314
+#: network/thirdparty.pm:327
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "パッケージ(%s)が必要ですが入手できません"
-#: network/thirdparty.pm:315
+#: network/thirdparty.pm:328
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr "これらのパッケージはMandrivaクラブまたはMandrivaの有償版にあります"
-#: network/thirdparty.pm:317
+#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -11406,22 +11407,22 @@ msgstr ""
"必要なファイルは次のURLからもインストールできます:\n"
"%s"
-#: network/thirdparty.pm:357
+#: network/thirdparty.pm:370
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Windowsシステムに %s がみつかりません"
-#: network/thirdparty.pm:359
+#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Windowsシステムを検出できませんでした"
-#: network/thirdparty.pm:369
+#: network/thirdparty.pm:382
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "フロッピーを挿入"
-#: network/thirdparty.pm:370
+#: network/thirdparty.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11430,12 +11431,12 @@ msgstr ""
"%2$s をルートディレクトリに置いて、FAT形式のフロッピーをドライブ %1$s に\n"
"挿入し、%3$s を押してください。"
-#: network/thirdparty.pm:380
+#: network/thirdparty.pm:393
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "フロッピーアクセスエラー: デバイス %s をマウントできません"
-#: network/thirdparty.pm:390
+#: network/thirdparty.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -11446,38 +11447,38 @@ msgstr ""
"フロッピー/Windowsパーティションから今供給するか、スキップして\n"
"後で行うことができます。"
-#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396
+#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "フロッピーを使う"
-#: network/thirdparty.pm:394
+#: network/thirdparty.pm:407
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windowsのパーティションを使う"
-#: network/thirdparty.pm:404
+#: network/thirdparty.pm:417
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "ファームウェアのコピーに失敗。ファイル %s が見つかりません。"
-#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250
+#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでとうございます"
-#: network/thirdparty.pm:409
+#: network/thirdparty.pm:422
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "ファームウェアをコピーしました"
-#: network/thirdparty.pm:477
+#: network/thirdparty.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "必要なソフトウェアとドライバーを探しています.."
-#: network/thirdparty.pm:482
+#: network/thirdparty.pm:495
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "デバイス設定コマンドを実行しています。お待ちください.."
@@ -13173,7 +13174,7 @@ msgstr "リモートプリンタ名がありません"
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
-#: standalone/harddrake2:259
+#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
@@ -16291,6 +16292,11 @@ msgstr ""
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
+#: share/advertising/skype.pl:3
+#, c-format
+msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
+msgstr ""
+
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
@@ -20128,7 +20134,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Linuxコントロールセンタの \"%s\" を実行してください。"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "新しいネットワーク・インターフェースを設定 (LAN/ISDN/ADSL等)"
@@ -20946,12 +20952,12 @@ msgstr "ログ"
msgid "Clear logs"
msgstr "ログを消去"
-#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439
+#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:464
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
-#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444
+#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:469
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
@@ -20973,7 +20979,7 @@ msgstr "ホワイトリストから削除"
#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
-#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
+#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:201 standalone/net_applet:379
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "デーモンに接続できません"
@@ -20998,7 +21004,7 @@ msgstr "攻撃のタイプ"
msgid "Service"
msgstr "サービス"
-#: standalone/drakids:206
+#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "ネットワークインターフェース"
@@ -21573,7 +21579,7 @@ msgstr "ユーザ: %s"
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
-#: standalone/drakroam:29
+#: standalone/drakroam:33
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
@@ -21582,38 +21588,38 @@ msgstr ""
"ワイヤレスインターフェースがありません。\n"
"Mandriva Linux コントロールセンタで %s を実行してください。"
-#: standalone/drakroam:44
+#: standalone/drakroam:48
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: standalone/drakroam:46
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "暗号化"
-
-#: standalone/drakroam:47
+#: standalone/drakroam:49
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "シグナルの強さ"
-#: standalone/drakroam:104
+#: standalone/drakroam:51
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "暗号化"
+
+#: standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr "ワイヤレスネットワーク %s の設定を入力してください"
-#: standalone/drakroam:115
+#: standalone/drakroam:123
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNSサーバ"
-#: standalone/drakroam:166
+#: standalone/drakroam:228
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251
+#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
@@ -22023,7 +22029,7 @@ msgstr "ユーザ情報"
msgid "User name:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551
+#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:563
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
@@ -22118,7 +22124,7 @@ msgstr "全て"
msgid "LOCAL"
msgstr "ローカル"
-#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:474
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
@@ -22519,7 +22525,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自動検出"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "検出中です"
@@ -24935,7 +24941,7 @@ msgstr "グラフィカルデスクトップが使用するマウスプロトコ
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
-#: standalone/harddrake2:319
+#: standalone/harddrake2:322
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "識別"
@@ -25073,69 +25079,69 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:256
+#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "検出したハードウェア"
-#: standalone/harddrake2:261
+#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "モジュールを設定"
-#: standalone/harddrake2:268
+#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "設定ツールを実行"
-#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。"
+
+#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: standalone/harddrake2:327
+#: standalone/harddrake2:330
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "その他"
-#: standalone/harddrake2:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "情報を表示するには左のデバイスをクリックしてください。"
-
-#: standalone/harddrake2:394
+#: standalone/harddrake2:406
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "2次"
-#: standalone/harddrake2:394
+#: standalone/harddrake2:406
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "1次"
-#: standalone/harddrake2:398
+#: standalone/harddrake2:410
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ライタ"
-#: standalone/harddrake2:398
+#: standalone/harddrake2:410
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
+#: standalone/harddrake2:557 standalone/harddrake2:560
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "ハードウェアのリストを送信"
-#: standalone/harddrake2:550
+#: standalone/harddrake2:562
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "アカウント:"
-#: standalone/harddrake2:552
+#: standalone/harddrake2:564
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"
@@ -25274,7 +25280,7 @@ msgstr "検索"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ログを監視するツール"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:341 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -25477,12 +25483,14 @@ msgstr ""
"インターフェース %s のネットワークが落ちています。'ネットワークを設定'をク"
"リックしてください"
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76
+#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s に接続"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76
+#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s を切断"
@@ -25507,92 +25515,92 @@ msgstr "ネットワークを設定"
msgid "Watched interface"
msgstr "監視中のインターフェース"
-#: standalone/net_applet:72
+#: standalone/net_applet:92
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
-#: standalone/net_applet:81
+#: standalone/net_applet:101
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "オンラインヘルプを見る"
-#: standalone/net_applet:305
+#: standalone/net_applet:329
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "対話式ファイアウォールの自動モード"
-#: standalone/net_applet:310
+#: standalone/net_applet:334
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に開始"
-#: standalone/net_applet:314
+#: standalone/net_applet:338
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "ワイヤレスネットワーク"
-#: standalone/net_applet:398
+#: standalone/net_applet:423
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "対話型ファイアウォール: 侵入を検知しました "
-#: standalone/net_applet:411
+#: standalone/net_applet:436
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "この攻撃者をどうしますか?"
-#: standalone/net_applet:414
+#: standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "攻撃の詳細"
-#: standalone/net_applet:418
+#: standalone/net_applet:443
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻撃の時間: %s"
-#: standalone/net_applet:419
+#: standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ネットワークインターフェース: %s"
-#: standalone/net_applet:420
+#: standalone/net_applet:445
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻撃のタイプ: %s"
-#: standalone/net_applet:421
+#: standalone/net_applet:446
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "プロトコル: %s"
-#: standalone/net_applet:422
+#: standalone/net_applet:447
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻撃者のIPアドレス: %s"
-#: standalone/net_applet:423
+#: standalone/net_applet:448
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻撃者のhostname: %s"
-#: standalone/net_applet:426
+#: standalone/net_applet:451
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "攻撃されたサービス: %s"
-#: standalone/net_applet:427
+#: standalone/net_applet:452
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "攻撃されたポート: %s"
-#: standalone/net_applet:429
+#: standalone/net_applet:454
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP攻撃のタイプ: %s"
-#: standalone/net_applet:434
+#: standalone/net_applet:459
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "常にブラックリストに載せる(今後は確認しない)"
@@ -26384,7 +26392,7 @@ msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s を追加しました\n"
-#: standalone/service_harddrake:207
+#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "ハードウェアを検出中"