summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po13972
1 files changed, 0 insertions, 13972 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
deleted file mode 100644
index 32ef6dbb8..000000000
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,13972 +0,0 @@
-# italian transltion of drakflopy
-# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A.
-# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
-# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001.
-# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002
-# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-04 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Kb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Kb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mb"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mb o più"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Scegli un server X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "Server X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configurazione multi-testine"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Il tuo sistema supporta la configurazione di più testine.\n"
-"Cosa vuoi fare?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configurazione di XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Che configurazione di XFree vuoi avere?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configura tutte le testine indipendentemente"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usa l'estensione Xinerama"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configura solo la scheda \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s.\n"
-"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
-"supporto in 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"La tua scheda può avere il supporto per l'accelerazione 3D hardware con "
-"XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"La tua scheda può avere accelerazione 3D hardware, ma solo con XFree %s,\n"
-"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER.\n"
-"La tua scheda è supportata da XFree %s che potrebbe avere un miglior "
-"supporto in 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"La tua scheda può avere l'accelerazione 3D hardware con XFree %s,\n"
-"NOTA CHE È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL TUO COMPUTER."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installazione driver video)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
-msgid "Custom"
-msgstr "Condivisione personalizzata"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Scheda grafica"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mantieni le modifiche?\n"
-"La configurazione corrente è:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Scegli un monitor"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Vendor"
-msgstr "Un passo indietro"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
-"frequenza\n"
-"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
-"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione "
-"sono mostrate. \n"
-"\n"
-"È MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma di "
-"sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti "
-"danneggiarlo.\n"
-"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frequenza di refresh verticale"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 colori (8 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mila colori (15 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mila colori (16 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Risoluzioni"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Seleziona risoluzione e profondità di colore"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Scheda grafica: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test della configurazione"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Scheda grafica: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Profondità di colore: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Risoluzione: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X all'avvio"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Posso configurare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
-"Vuoi che X venga eseguito quando riavvierai?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installazione di SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
-
-#: ../../any.pm_.c:125
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installazione di LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO con menu in modo testo"
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO con menu grafico"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Avvia da DOS/Windows (usando loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opzioni principali del bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Bootloader da usare"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installazione del bootloader"
-
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositivo di boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "Compact"
-msgstr "Compatta"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "compact"
-msgstr "compatta"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modo video"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (ripeti)"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Limita opzioni della linea di comando"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "restrict"
-msgstr "limita"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Pulisci /tmp ad ogni avvio"
-
-#: ../../any.pm_.c:175
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario (trovati %d Mb)"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Abilita profili multipli"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L'opzione ''Limita opzioni della linea di comando'' è inutile\n"
-"senza un password"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "Please try again"
-msgstr "Per favore prova di nuovo"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Le password non corrispondono"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaggio di init"
-
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Attesa dell'Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Attesa per il boot del kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Abilita l'avvio da CD-ROM?"
-
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Abilita boot OF?"
-
-#: ../../any.pm_.c:198
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Sistema operativo predefinito?"
-
-#: ../../any.pm_.c:232
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Avete deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
-"Questo significa che avete già un bootloader installato sul disco rigido dal "
-"quale effettuate il boot\n"
-"(ad esempio System Commander).\n"
-"\n"
-"Da quale disco effettuate il boot?"
-
-#: ../../any.pm_.c:248
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Queste sono le voci attuali.\n"
-"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere"
-
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Altro OS (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Altro OS (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Altro OS (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:287
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
-
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
-msgid "Append"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: ../../any.pm_.c:293
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lettura-scrittura"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Non sicuro"
-
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Dimensioni Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:320
-msgid "NoVideo"
-msgstr "No Video"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Rimuovi voce"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Etichetta vuota non ammessa"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Dovete indicare l'immagine di un kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Devi specificare una partizione radice"
-
-#: ../../any.pm_.c:333
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Questa etichetta è già stata usata"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Trovate %s interfacce %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Ne hai un'altra?"
-
-#: ../../any.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Vedi informazioni hardware"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installazione driver per scheda %s %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulo %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Adesso potete fornire le sue opzioni al modulo %s.\n"
-"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
-"es. '0x123')."
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s.\n"
-"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
-"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:698
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opzioni del modulo:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"in alcuni casi, il driver %s ha bisogno di informazioni extra per "
-"funzionare\n"
-"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Vorresti specificare\n"
-"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n"
-"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n"
-"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Investgazione automatica"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Specify options"
-msgstr "Specifica opzioni"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Caricamento del modulo %s fallito.\n"
-"Vuoi riprovare con altri parametri?"
-
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accesso ai programmi X"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accesso agli strumenti RPM"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permetti \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:754
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"
-
-#: ../../any.pm_.c:755
-#, fuzzy
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accesso agli strumenti RPM"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-#, fuzzy
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accesso agli strumenti RPM"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s già aggiunto)"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Questo password è troppo semplice"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Per favore fornisci un nome utente"
-
-#: ../../any.pm_.c:768
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Add user"
-msgstr "Aggiungi utente"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Inserisci un utente\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accetta utente"
-
-#: ../../any.pm_.c:787
-msgid "Real name"
-msgstr "Vero nome"
-
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: ../../any.pm_.c:791
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:793
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../../any.pm_.c:820
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
-
-#: ../../any.pm_.c:821
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Posso configurare il tuo computer per fare automaticamente il login di un "
-"utente all'avvio.\n"
-"Vuoi sfruttare questa caratteristica?"
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Scegli l'utente predefinito"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Scegli il window manager da eseguire:"
-
-#: ../../any.pm_.c:841
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Per favore, scegli la lingua da utilizzare."
-
-#: ../../any.pm_.c:843
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Potete scegliere altre lingue che saranno disponibili dopo l'installazione"
-
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "All"
-msgstr "Tutto"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permetti a tutti gli utenti"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nessuna condivisione"
-
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Volete installarlo?"
-
-#: ../../any.pm_.c:991
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Potete esportare usando NFS o Samba. Quale desiderate"
-
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Il pacchetto obbligatorio %s è assente"
-
-#: ../../any.pm_.c:1005
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Volete permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
-"Se lo consentite gli utenti potranno semplicemente cliccare su \"Share\" in "
-"Konqueror\n"
-"e Nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1019
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lancia userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1021
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"La condivisione in base all'utente usa il gruppo \"fileshare\". \n"
-"Potete utilizzare userdrake per aggiungere un utente a questo gruppo."
-
-#: ../../any.pm_.c:1072
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Benvenuti cracker"
-
-#: ../../any.pm_.c:1073
-msgid "Poor"
-msgstr "Scarso"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Normale"
-
-#: ../../any.pm_.c:1075
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "Higher"
-msgstr "Più alto"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoico"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
-"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
-"o ad Internet. Non c'è nessun accesso con password."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete è comunque\n"
-"ancora sconsigliato."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Questo è il livello di sicurezza standard raccomandato per un computer da "
-"usare per\n"
-"connettersi ad Internet come cliente."
-
-#: ../../any.pm_.c:1085
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
-"controlli automatici."
-
-#: ../../any.pm_.c:1086
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server "
-"diventa\n"
-"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n"
-"del sistema come server che accetta connessioni da molti clienti. Nota: se "
-"la vostra\n"
-"macchina è un semplice cliente su Internet, fareste meglio a scegliere un "
-"livello\n"
-"più basso."
-
-#: ../../any.pm_.c:1089
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
-"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."
-
-#: ../../any.pm_.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Scegli livello di sicurezza"
-
-#: ../../any.pm_.c:1099
-msgid "Security level"
-msgstr "Livello di sicurezza"
-
-#: ../../any.pm_.c:1101
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Usa libsafe per i server"
-
-#: ../../any.pm_.c:1102
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" "
-"e \"format string\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:1103
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1192
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Benvenuti su %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n"
-"\n"
-"Scegliete un sistema operativo nella lista qui sopra, o\n"
-"aspettate %d secondi per il boot predefinito.\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Benvenuti su GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Usate i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Premete Invio per avviare il sistema operativo selezionat, 'e' per modificare"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "i comandi prima del boot, o 'c' per avere una linea di comando."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "spazio insufficiente in /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu di avvio"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configurazione stile di avvio"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Esci"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle per categorie"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitor tradizionale"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Monitor Gtk tradizionale"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Lancia Aurora al momento del boot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modo LILO/GRUB"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modo Yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installa sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Crea una nuova partizione"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Sto copiando %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "No Video"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
-
-# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Classe d'installazione"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Al momento state usando %s come Boot Manager.\n"
-"Cliccate su Configura per lanciare l'assistente di configurazione."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Salva scelta pacchetti"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Select a theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separatly"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
-msgid "Lilo screen"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
-msgid "Bootsplash"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "System mode"
-msgstr "Modo sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Lancia il sistema X Window all'avvio"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "No, non voglio il login automatico"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo (utente, desktop)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "Non riesco ad aprire /etc/inittab in lettura: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "Mb"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d secondi"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Non posso fare degli screenshot prima del partizionamento"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "nuovo"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Esegui unmount"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Esegui mount"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto di mount"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Per favore, insersci la velocità del masterizzatore"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Server: "
-msgstr "Server"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punto di mount:"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opzioni: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Per favore prima fate un backup dei vostri dati"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Leggete con attenzione!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Se intendete usare aboot, prestate attenzione a lasciare uno spazio libero "
-"(2048\n"
-"settori sono sufficienti) all'inizio del disco"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistente"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Scegli un'azione"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Hai una grossa partizione\n"
-"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Per prima cosa suggerisco di ridimensionare quella partizione\n"
-"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Per favore clicca su una partizione"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-#, fuzzy
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS con journal"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Empty"
-msgstr "Vuoto"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipo di filesystem:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Usa ''%s'' invece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Prima usa ''Unmount''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Dopo aver cambiato tipo di partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
-"saranno persi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Scegli una partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Scegli un'altra partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Passa a modo Esperto"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Passa a modo Normale"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "Un passo indietro"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuo comunque?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Esci senza salvare"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vuoi salvare le modifiche a /etc/fstab?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Alloca automaticamente"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Clear all"
-msgstr "Azzera tutto"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "More"
-msgstr "Ancora"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informazioni sul disco fisso"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di "
-"crearne una estesa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Salva la tabella delle partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automounting di media rimovibili"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
-msgid "Select file"
-msgstr "Scegli file"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
-"dimensione. Continuo comunque?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Inserisci un floppy nel drive\n"
-"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazioni dettagliate"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimensiona"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Aggiungi a RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Aggiungi a LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Rimuovi da RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Rimuovi da LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifica RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Usa per loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Crea una nuova partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Settore iniziale: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Dimensione in Mb: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipo di filesystem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferenza: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Rimuovo il file di loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Cambia il tipo di partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Quale filesystem vuoi?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Passo da ext2 a ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Dove vuoi fare il mount del file loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Non puoi deselezionare punti di mount perché questa partizione è usata\n"
-"per il loopback. Prima rimuovi il loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Calcolo dei vincoli del filesystem FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ridimensionamento"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Dovresti eseguire il backup di tutti i dati su questa partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
-"saranno persi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Scegli la nuova dimensione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nuova dimensione in Mb: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Su quale disco vuoi spostarlo?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
-msgid "Sector"
-msgstr "Settore"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Su che settore vuoi spostarlo?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving"
-msgstr "Spostamento"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Spostamento partizione..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
-msgid "new"
-msgstr "nuovo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Scegli un LVM esistente a cui effettuare l'aggiunta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nome LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nome file loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Assegna un nome di file"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "File già usato da un altro loopback, selezionane uno diverso"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opzioni di mount"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
-msgid "Various"
-msgstr "Varie"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
-msgid "device"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
-msgid "level"
-msgstr "livello"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
-msgid "chunk size"
-msgstr "dimensione del blocco"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Fai attenzione: questa operazione è pericolosa."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Che tipo di partizionamento?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Volete installarlo?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un "
-"cilindro > 1024).\n"
-"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
-"servirebbe /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n"
-"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n"
-"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, "
-"accertati di creare una partizione /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Hai selezionato una partizione RAID software come root (/).\n"
-"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
-"Perciò accertati di aggiungere una partizione /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr ""
-"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essere scritta su disco!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino "
-"effettive!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
-"saranno persi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formattazione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formattazione file di loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formattazione partizione %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Hide files"
-msgstr "Nascondi file"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"La directory %s contiene già dei dati\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Sto copiando %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Sto cancellando: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
-msgid "Device: "
-msgstr "Dispositivo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Inizia: settore %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Dimensione: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s settori"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Da cilindro %d a %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formattato\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Non formattato\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "In linea\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"File di loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partizione di boot predefinita\n"
-" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livello %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Dimensione del blocco %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Dischi RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nome file di loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Molto probabilmente questa partizione è\n"
-"una partizione Driver, è meglio\n"
-"non toccarla.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Questa speciale partizione di boot\n"
-"viene utilizzata per effettuare\n"
-"il dual-boot del tuo sistema.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Dimensione: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
-msgid "Info: "
-msgstr "Info: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Dischi LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sul canale %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Chiave di crittazione del filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Scegliete la chiave di crittazione del filesystem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Questa chiave di crittazione è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
-"caratteri)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Le chiavi di crittazione non corrispondono"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Chiave di crittazione"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Chiave di crittazione (di nuovo)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Cambia tipo"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Per favore clicca su un supporto"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Non posso effettuare il login con il nome %s (password errata?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Richiesta autenticazione del dominio"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Un'altra"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Quale nome utente"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Per favore digitate il vostro nome utente, il password e il nome di dominio\n"
-"per poter accedere a questo host."
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Ricerca server"
-
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formattazione di %s fallita"
-
-#: ../../fs.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Non so come formattare %s in tipo %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"
-
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "semplice"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "con /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo corrotta \n"
-"per me :( . Posso provare a continuare a svuotare le partizioni danneggiate\n"
-"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
-"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
-"\n"
-"Ti va bene liberare tutte le partizioni?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Non puoi usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Non puoi usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "C'è già una partizione con il punto di mount %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Non puoi usare un Volume Logico LVM per il punto di mount %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
-"punto di mount\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nulla da fare"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configurazione di CUPS"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Per favore attendi... sto applicando la configurazione"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendere prego"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
-#, fuzzy
-msgid "No known driver"
-msgstr "Driver X"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Modello sconosciuto"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "Module"
-msgstr "Modulo"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identificazione bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Old device file"
-msgstr "Scegli file"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-#, fuzzy
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Dispositivo di gateway"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 pulsanti"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Esci"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Guida"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Aiuto"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Segnala un bug"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Informazioni su..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-msgid "Author:"
-msgstr "Autore:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Versione di Harddrake2 "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Hardware identificato"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configura modulo"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Identificazione in corso"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "secondary"
-msgstr "secondario"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Riconoscimento automatico"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Sconosciuto|Generico"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "CPH05X (bt878) sconosciuto [molti produttori]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Per la maggior parte delle schede sintonizzatore TV moderne, il modulo bttv "
-"del kernel GNU/Linux si limita\n"
-"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la vostra scheda "
-"non è stata identificata correttamente, potete indicare il tipo giusto di "
-"scheda e sintonizzatore qui. Dovete solo selezionare i parametri della "
-"vostra scheda TV se necessario."
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-msgid "Card model:"
-msgstr "Tipo di scheda:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tipo di sintonizzatore:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Numero dei buffer di cattura:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Impostazioni PLL:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Supporto radio:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "enable radio support"
-msgstr ""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, e questo significa che\n"
-"ciascun utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno\n"
-"spazio per i propri file, e così via; consultate il ''Manuale dell'utente''\n"
-"per saperne di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore\n"
-"del sistema, gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di\n"
-"cambiare nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete\n"
-"crearne almeno uno per voi stessi, e dovreste usare quello per l'uso\n"
-"quotidiano: per quanto sia molto comodo entrare nel sistema come \"root\"\n"
-"tutti i giorni, potrebbe anche essere molto pericoloso! Anche un errore\n"
-"banale potrebbe significare un sistema non più in grado di funzionare\n"
-"correttamente. Se, invece, commettete un errore, anche grave, in qualità di\n"
-"utente normale, potreste perdere parte dei vostri dati, ma non\n"
-"compromettere l'intero sistema.\n"
-"\n"
-"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n"
-"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n"
-"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n"
-"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n"
-"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate un password per\n"
-"questo utente. Il password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n"
-"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n"
-"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n"
-"\n"
-"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n"
-"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n"
-"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n"
-"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n"
-"quell'utente (come opzione predefinita è bash)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
-"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n"
-"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n"
-"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n"
-"(''radice'') (\"/\"). Non scegliete una partizione troppo piccola,\n"
-"altrimenti non sarete in grado di installare parte del software. Se volete\n"
-"archiviare i vostri dati su una partizione separata, dovrete creare anche\n"
-"una partizione per \"/home\" (questo è possibile soltanto se avete a\n"
-"disposizione più di una partizione Linux).\n"
-"\n"
-"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
-"\"Capacità\".\n"
-"\n"
-"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
-"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
-"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
-"i dischi IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
-"\n"
-"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
-"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
-"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n"
-"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di\n"
-"inserire quello corretto."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
-"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n"
-"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n"
-"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n"
-"siete in modalità Esperto): controllate i CD della distribuzione, cliccate\n"
-"sulle caselle corrispondenti ai CD che avete e infine sul pulsante \"Ok\"\n"
-"quando siete pronti per continuare.\n"
-"\n"
-"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti ad usi particolari\n"
-"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n"
-"sezioni:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n"
-"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n"
-"\n"
-" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n"
-"scegliete i gruppi appropriati.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n"
-"i servizi più comuni da installare.\n"
-"\n"
-" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n"
-"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n"
-"grafica!\n"
-"\n"
-"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
-"breve testo di informazioni riguardo quest'ultimo. Se state effettuando\n"
-"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n"
-"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n"
-"relative ad un'installazione ''minima'':\n"
-"\n"
-" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
-"ambiente grafico funzionante;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n"
-"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n"
-"si vuole configurare un server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n"
-"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n"
-"interfaccia la linea di comando.\n"
-"\n"
-"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n"
-"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n"
-"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n"
-"verrà installato.\n"
-"\n"
-"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n"
-"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n"
-"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n"
-"sistema esistente."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n"
-"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n"
-"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n"
-"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n"
-"\n"
-"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n"
-"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n"
-"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n"
-"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n"
-"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n"
-"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n"
-"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n"
-"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffé.\n"
-"\n"
-"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
-"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
-"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n"
-"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n"
-"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n"
-"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n"
-"potrebbe succedere che vengano scoperte delle falle di sicurezza in un\n"
-"momento successivo. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione\n"
-"di uno di questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su\n"
-"\"Sì\" i servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n"
-"automatica. !!\n"
-"\n"
-"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n"
-"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n"
-"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n"
-"Il programma determina in modo automatico, infatti, quali sono i pacchetti\n"
-"che sono indispensabili ad un dato pacchetto (''dipendenze'') perché\n"
-"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n"
-"\n"
-"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n"
-"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n"
-"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n"
-"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n"
-"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n"
-"creare questo dischetto."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Se desiderate connettere il vostro computer ad Internet o ad una rete "
-"locale,\n"
-"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n"
-"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n"
-"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione ad Internet\n"
-"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n"
-"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n"
-"semplice connessione ad una LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n"
-"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n"
-"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n"
-"amministratore di sistema.\n"
-"\n"
-"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n"
-"Internet potete consultare il relativo capitolo del ''User Guide''; in\n"
-"alternativa, potete attendere di aver portato a termine l'installazione e\n"
-"usare poi il programma descritto in tale capitolo per configurare la\n"
-"connessione.\n"
-"\n"
-"Se desiderate configurare la rete dopo aver terminato l'installazione, o se\n"
-"avete già configurato la vostra rete, cliccate su \"Annulla\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n"
-"all'avvio del sistema.\n"
-"\n"
-"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
-"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n"
-"necessari all'avvio.\n"
-"\n"
-"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n"
-"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n"
-"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n"
-"\n"
-"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
-"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
-"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n"
-"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n"
-"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n"
-"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Manage Time'') e lo\n"
-"traduce nell'ora locale in base al fuso orario selezionato. Tuttavia è\n"
-"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n"
-"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware sia\n"
-"lo stesso dell'orologio di sistema. Questa scelta può tornare utile nel\n"
-"caso sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n"
-"grazie alla connessione con un server del tempo remoto via Internet.\n"
-"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n"
-"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n"
-"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n"
-"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n"
-"vostra rete locale."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"X (che sta per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia grafica di\n"
-"GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici che sono\n"
-"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, ecc.). In\n"
-"questa sezione, DrakX tenterà di configurare X automaticamente.\n"
-"\n"
-"È molto raro che non abbia successo: l'unico caso in cui ciò potrebbe\n"
-"accadere è se l'hardware in questione è molto vecchio (o molto recente). Se\n"
-"l'operazione riesce, DrakX lancerà X automaticamente, con la miglior\n"
-"risoluzione possibile, in base alle dimensioni del monitor. A quel punto,\n"
-"comparirà una finestra che vi chiederà se potete vederla.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando un'installazione in modo \"Esperto\", verrà lanciato\n"
-"l'assistente di configurazione di X. Consultate la sezione del manuale\n"
-"dedicata a questo assistente per avere più informazioni al riguardo.\n"
-"\n"
-"Se potete vedere il messaggio e rispondete \"Sì\", allora DrakX passerà\n"
-"alla fase successiva. Se non potete vedere il messaggio, significa che la\n"
-"configurazione non andava bene, e il test terminerà automaticamente dopo 10\n"
-"secondi, riportandovi alla schermata precedente. Consultate la sezione\n"
-"relativa alla configurazione video per avere maggiori informazioni riguardo\n"
-"la configurazione dello schermo."
-
-#: ../../help.pm_.c:239
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Infine DrakX vi chiederà se desiderate utilizzare l'interfaccia grafica una\n"
-"volta terminato il processo di avvio del sistema. Notate che questa domanda\n"
-"verrà fatta anche se avete deciso di non provare la configurazione.\n"
-"Ovviamente dovrete scegliere \"No\" se la vostra macchina dovrà svolgere il\n"
-"ruolo di server, o se non siete riusciti ad ottenere una configurazione\n"
-"corretta."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
-msgstr ""
-"Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità ''salvataggio'' preconfigurata.\n"
-"Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto >>F1<<\n"
-"all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer non\n"
-"può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n"
-"creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n"
-"\n"
-" * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n"
-"boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un altro\n"
-"gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/Linux,\n"
-"se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro si\n"
-"renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n"
-"Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più in\n"
-"grado di avviare GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux dal\n"
-"disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n"
-"contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n"
-"rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n"
-"un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n"
-"password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n"
-"\n"
-"Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in un\n"
-"lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve essere\n"
-"vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n"
-"necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:270
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-"Guide''''"
-msgstr ""
-"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n"
-"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n"
-"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n"
-"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n"
-"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n"
-"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n"
-"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n"
-"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n"
-"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n"
-"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n"
-"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n"
-"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n"
-"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n"
-"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n"
-"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. ''Wizard'').\n"
-"\n"
-"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n"
-"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n"
-"usare per installare il vostro sistema Linux.\n"
-"\n"
-"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n"
-"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n"
-"disponibili diverse soluzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n"
-"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n"
-"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
-"\n"
-" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n"
-"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n"
-"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n"
-"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n"
-"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
-"\n"
-" * \"Usaf lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n"
-"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n"
-"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n"
-"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n"
-"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n"
-"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n"
-"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n"
-"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n"
-"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n"
-"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
-"\n"
-" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n"
-"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n"
-"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n"
-"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n"
-"\n"
-" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n"
-"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n"
-"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n"
-"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n"
-"potrete più tornare indietro.\n"
-"\n"
-" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
-"persi. !!\n"
-"\n"
-" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n"
-"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n"
-"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n"
-"andranno persi.\n"
-"\n"
-" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
-"persi. !!\n"
-"\n"
-" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n"
-"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n"
-"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n"
-"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n"
-"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n"
-"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n"
-"punto, consultate la sezione ''Managing Your Partitions'' della ''''User\n"
-"Guide''''"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:341
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
-"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n"
-"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n"
-"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n"
-"effettuare il boot.\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n"
-"due pulsanti a vostra disposizione:\n"
-"\n"
-" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n"
-"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n"
-"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n"
-"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n"
-"\n"
-" Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
-"opzioni diverse:\n"
-"\n"
-" * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
-"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
-"interattiva.\n"
-"\n"
-" * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n"
-"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n"
-"andranno persi.\n"
-"\n"
-" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
-"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
-"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n"
-"\n"
-" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n"
-"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n"
-"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n"
-"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n"
-"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:372
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n"
-"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n"
-"\n"
-"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n"
-"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n"
-"partizioni che intendete formattare.\n"
-"\n"
-"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n"
-"preesistenti. Dovete formattare le partizioni che contengono il sistema\n"
-"operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma potete evitare di\n"
-"riformattare partizioni che contengono dati che desiderate conservare\n"
-"(tipicamente \"/home\").\n"
-"\n"
-"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n"
-"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n"
-"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n"
-"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n"
-"danneggiati."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:398
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Il vostro sistema operativo Mandrake Linux è in corso d'installazione. In\n"
-"base al numero di pacchetti che devono essere installati e alla velocità\n"
-"del vostro computer, questa operazione potrebbe durare pochi minuti o\n"
-"richiedere un tempo molto lungo.\n"
-"\n"
-"Abbiate pazienza, per favore."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n"
-"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n"
-"Potrebbe trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione ai problemi\n"
-"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
-"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
-"pacchetti usando Internet. Scegliete \"Sì\" se potete contare su una\n"
-"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare "
-"i\n"
-"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n"
-"\n"
-"Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n"
-"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n"
-"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n"
-"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n"
-"su \"Annulla\" per annullare l'operazione."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n"
-"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n"
-"d'accordo con qualche punto della licenza cliccate sul pulsante\n"
-"\"Rifiuta\": la procedura di installazione sarà immediatamente interrotta.\n"
-"Per proseguire con l'installazione, invece, cliccate sul pulsante\n"
-"\"Accetta\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n"
-"vostro sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n"
-"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n"
-"essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un livello\n"
-"di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità\n"
-"d'uso. Consultate il capitolo MSEC nel ''Manuale di riferimento'' per avere\n"
-"ulteriori informazioni in merito al significato di tali livelli.\n"
-"\n"
-"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
-"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n"
-"definite delle partizioni, grazie ad una precedente installazione di\n"
-"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
-"le partizioni esistenti. In caso contrario, sarà necessario creare o\n"
-"modificare le partizioni del disco rigido.\n"
-"\n"
-"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
-"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n"
-"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n"
-"SCSI, e così via.\n"
-"\n"
-"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n"
-"sul disco selezionato.\n"
-"\n"
-" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n"
-"automaticamente partizioni di sistema e di swap, usando il filesystem\n"
-"\"Ext3\", nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n"
-"\n"
-" * \"Ancora\": permette di accedere a funzionalità avanzate:\n"
-"\n"
-" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni\n"
-"su un floppy. Utile per recuperarla in un momento successivo, se\n"
-"necessario. Vi raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n"
-"\n"
-" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n"
-"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n"
-"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n"
-"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n"
-"successo.\n"
-"\n"
-" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n"
-"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": se disabilitate questa opzione gli\n"
-"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i dispositivi\n"
-"rimovibili come lettori floppy e CD-ROM.\n"
-"\n"
-" * \"Assistente\": usate questa opzione se desiderate che il\n"
-"partizionamento del disco sia effettuato con l'aiuto di un assistente.\n"
-"Altamente raccomandata se non avete una buona conoscenza del\n"
-"partizionamento.\n"
-"\n"
-" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n"
-"verranno annullate.\n"
-"\n"
-" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n"
-"partizioni (tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n"
-"\n"
-" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n"
-"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
-"\n"
-"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n"
-"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n"
-"\n"
-"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n"
-"partizione vuota);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
-"\n"
-"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
-"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n"
-"creare una piccola partizione HFS di almeno 11MB, che verrà utilizzata dal\n"
-"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n"
-"sui 50MB, potrebbe rappresentare un utile deposito dove conservare un\n"
-"kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n"
-"emergenza."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:507
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n"
-"Windows. Per favore, scegliete quella che deve essere ridimensionata in\n"
-"modo da poter installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Ogni partizione viene elencata come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
-"\"Capacità\".\n"
-"\n"
-"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
-"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
-"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
-"i dischi IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
-"\n"
-"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI\n"
-"più\", una \"b\" significa \"ID SCSI superiore ad a\", ecc.\n"
-"\n"
-"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n"
-"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:538
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Per favore siate pazienti. Questa operazione può richiedere diversi minuti."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:541
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
-msgstr ""
-"A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n"
-"in modalità predefinita (\"Raccomandata\") o se preferite avere un maggior\n"
-"controllo su di essa (\"Esperto\"). Inoltre potete scegliere se effettuare\n"
-"una nuova installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux\n"
-"esistente:\n"
-"\n"
-" * \"Installazione\" Cancella completamente il vecchio sistema. A seconda\n"
-"di come è strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile\n"
-"mantenere inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n"
-"\n"
-" * \"Aggiornamento\" Questo tipo di installazione vi permette di effettuare\n"
-"un semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema\n"
-"Mandrake Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, come\n"
-"pure le configurazioni individuali degli utenti. Tutti gli altri passi\n"
-"relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n"
-"installazione da zero.\n"
-"\n"
-" * \"Solo aggiornamento pacchetti\" Questa nuova opzione vi permette di\n"
-"aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente lasciando intatta la\n"
-"configurazione globale del sistema. È anche possibile aggiungere nuovi\n"
-"pacchetti all'installazione corrente.\n"
-"\n"
-"Gli aggiornamenti dovrebbe svolgersi senza difficoltà per sistemi Mandrake\n"
-"Linux a partire dalla versione \"8.1\" o successive.\n"
-"\n"
-"Scegliete una delle seguenti modalità di installazione, in base alla vostra\n"
-"conoscenza di GNU/Linux:\n"
-"\n"
-" * Raccomandata: se non avete mai installato il sistema operativo\n"
-"GNU/Linux, scegliete questa modalità. L'installazione sarà molto semplice e\n"
-"vi verranno poste solo poche domande;\n"
-"\n"
-" * Esperto: se avete abbastanza familiarità con GNU/Linux potete scegliere\n"
-"questa modalità, che vi permetterà di effettuare un'installazione altamente\n"
-"personalizzata. Rispondere ad alcune delle domande che vi verranno poste\n"
-"potrebbe essere difficile se non avete una buona conoscenza di GNU/Linux,\n"
-"pertanto vi sconsigliamo di scegliere questa modalità se non disponete\n"
-"dell'esperienza necessaria.\n"
-"\n"
-"Questo manuale descrive in maniera esauriente la modalità d'installazione\n"
-"\"Esperto\". Se scegliete la modalità \"Raccomandata\", potete\n"
-"semplicemente ignorare i passi relativi alla sola modalità \"Esperto\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:578
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-msgstr ""
-"Normalmente DrakX provvede ad individuare automaticamente la tastiera\n"
-"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n"
-"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n"
-"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n"
-"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n"
-"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n"
-"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n"
-"appropriata dalla lista.\n"
-"\n"
-"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n"
-"tastiere supportate.\n"
-"\n"
-"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
-"nella prossima finestra di dialogo vi verrà chiesto di scegliere una\n"
-"scorciatoia da tastiera che vi permetterà di passare dalla mappa latina a\n"
-"quella non latina e viceversa."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:594
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n"
-"\n"
-"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n"
-"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n"
-"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n"
-"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n"
-"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n"
-"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n"
-"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n"
-"\"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n"
-"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
-"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
-msgstr ""
-"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presente\n"
-"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro mouse è un mouse\n"
-"a due tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n"
-"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n"
-"\n"
-"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n"
-"dall'elenco che vi viene proposto.\n"
-"\n"
-"Se scegliete un mouse diverso dal tipo predefinito, vi verrà mostrata una\n"
-"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n"
-"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n"
-"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n"
-"per premere il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n"
-"\n"
-"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
-"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n"
-"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n"
-"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n"
-"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n"
-"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n"
-"a posto."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:630
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
-"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
-"GNU/Linux: state per decidere il password di \"root\". \"root\" è\n"
-"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
-"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
-"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n"
-"motivo per cui dovete scegliere un password che sia difficile da\n"
-"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n"
-"digitare un password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
-"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
-"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n"
-"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n"
-"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n"
-"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n"
-"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
-"\n"
-"Li password ideale è costituito da un insieme di caratteri alfanumerici\n"
-"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto il password\n"
-"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n"
-"estranei.\n"
-"\n"
-"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere un password troppo lungo o\n"
-"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n"
-"sforzo.\n"
-"\n"
-"Li password non verrà mostrato mentre lo digitate. Per questo motivo è\n"
-"necessario che venga inserito due volte, per ridurre il rischio di un\n"
-"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n"
-"questo password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesto la prima\n"
-"volta che vi connetterete al sistema.\n"
-"\n"
-"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n"
-"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n"
-"\n"
-"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
-"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n"
-"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n"
-"rete.\n"
-"\n"
-"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad "
-"autenticazione,\n"
-"scegliete \"File locali\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:670
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO e grub sono due ''bootloader'' di GNU/Linux. Un bootloader è un\n"
-"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n"
-"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n"
-"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n"
-"\n"
-" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n"
-"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n"
-"altro OS;\n"
-"\n"
-" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n"
-"nuovo.\n"
-"\n"
-"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n"
-"opzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n"
-"grafica;\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n"
-"con menu in modo testo.\n"
-"\n"
-" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n"
-"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n"
-"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n"
-"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n"
-"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n"
-"nel menu del bootloader.\n"
-"\n"
-"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n"
-"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n"
-"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n"
-"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n"
-"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n"
-"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n"
-"esperti."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:710
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n"
-"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n"
-"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n"
-"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n"
-"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n"
-"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n"
-"\n"
-"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n"
-"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma in\n"
-"questo caso avrete bisogno di un boot disk per caricarli!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Dovete adesso indicare dove volete che vengano collocate le informazioni\n"
-"necessarie per effettuare il boot con GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"A meno che non sappiate esattamente quello che state facendo, scegliete\n"
-"\"Primo settore del disco rigido (MBR)\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n"
-"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n"
-"offre ben tre.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere in\n"
-"coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n"
-"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n"
-"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n"
-"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n"
-"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n"
-"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n"
-"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n"
-"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa\n"
-"unificato per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n"
-"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n"
-"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n"
-"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n"
-"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n"
-"configurazione basica è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n"
-"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n"
-"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n"
-"configurazione delle opzioni della stampante.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ''line printer daemon New Generation'' (''demone di stampa\n"
-"di nuova generazione''. Questo sistema è approssimativamente equivalente\n"
-"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n"
-"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n"
-"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n"
-"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n"
-"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n"
-"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:759
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
-"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n"
-"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
-"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
-"automaticamente il driver appropriato.\n"
-"\n"
-"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n"
-"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n"
-"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n"
-"oppure no. Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n"
-"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n"
-"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n"
-"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n"
-"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n"
-"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n"
-"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n"
-"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n"
-"\n"
-"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n"
-"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n"
-"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n"
-"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n"
-"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n"
-"risultati.\n"
-"\n"
-"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n"
-"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il ''Manuale\n"
-"dell'utente'' (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n"
-"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n"
-"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n"
-"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n"
-"Windows sul vostro stesso sistema)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:786
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
-"Here, you can override this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:833
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
-"to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicate where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
-"hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected.\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n"
-"all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti voci:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate\n"
-"sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
-"\n"
-" * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n"
-"cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
-"\n"
-" * \"Fuso orario\": DrakX, come opzione predefinita, deduce il vostro fuso\n"
-"orario dalla lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per la\n"
-"scelta della tastiera, potreste non trovarvi nella nazione cui corrisponde\n"
-"la lingua che avete scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su questo\n"
-"pulsante per poter configurare il fuso orario in base a quello dell'area\n"
-"geografica in cui vivete;\n"
-"\n"
-" * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n"
-"richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n"
-"relativo capitolo della ''User Guide'' per avere maggiori informazioni su\n"
-"come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede\n"
-"è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n"
-"\n"
-" * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n"
-"audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n"
-"apportare alcuna modifica;\n"
-"\n"
-" * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV,\n"
-"verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile apportare\n"
-"alcuna modifica;\n"
-"\n"
-" * \"Scheda ISDN\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n"
-"ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n"
-"cambiarne i parametri."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n"
-"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n"
-"andranno perduti e non saranno più recuperabili!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm_.c:901
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"OK\" se volete tutte le partizioni e i dati\n"
-"presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver cliccato su\n"
-"\"OK\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n"
-"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Annulla\" per annullare questa operazione senza che vengano\n"
-"persi dati o partizioni presenti su questo disco rigido."
-
-#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al vostro kernel "
-"(il file %s è assente), questo in genere significa che il vostro dischetto "
-"di boot non è aggiornato rispetto al supporto di installazione. Per favore "
-"create un dischetto di boot aggiornato."
-
-#: ../../install2.pm_.c:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Dovete formattare anche %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Hai selezionato i seguenti server: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano problemi di\n"
-"sicurezza conosciuti, ma potrebbero esserne scoperti di nuovi. In tal caso,\n"
-" accertati di effettuare un aggiornamento non appena possibile.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vuoi davvero installare questi server?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:472
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:869
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nel drive %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:873
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Questo floppy non è stato formattato usando MS DOS/Windows"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:885
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Per usare la selezione di pacchetti che avete salvato, dovete cominciare "
-"l'installazione digitando ``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Errore leggendo il file %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore - non è stato trovata alcuna unità valida su cui "
-"creare nuovi filesystem. Per favore controlla il tuo hardware per stabilire "
-"la causa di questo problema"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Parte dell'hardware del tuo computer richiede drivers ''proprietari'' per\n"
-"funzionare. Puoi trovare informazioni al riguardo presso: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Devi avere una partizione radice.\n"
-"A questo scopo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n"
-"Quindi clicca su \"Punto di mount\" e assegna '/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Devi avere una partizione di swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Non hai una partizione di swap\n"
-"\n"
-"Continuo comunque?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Devi avere una partizione FAT montata su /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usa lo spazio libero"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per allocare nuove partizioni"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usa partizione esistente"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Non c'è una partizione esistente da usare"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Che partizione vuoi usare per Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Scegli le dimensioni"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione radice in Mb: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione di swap in Mb: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Calcolo i confini del filesystem di Windows "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la tua partizione, \n"
-"si è verificato il seguente errore: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"La tua partizione Windows è troppo frammentata, per favore prima\n"
-"lancia ''defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE!\n"
-"\n"
-"DrakX ora ridimensionerà la tua partizione Windows. Stai attento: questa\n"
-"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima uscire\n"
-"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e opzionalmente "
-"defrag),\n"
-"e poi riavviare l'installazione. Dovresti anche fare il backup dei tuoi "
-"dati.\n"
-"Quando sei sicuro, premi Ok."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto spazio vuoi lasciare per Windows sulla"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizione %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare o da usare come loopback (o \n"
-"non c'è abbastanza spazio su di essa)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Cancella l'intero disco"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Hai più di un disco rigido, su quale vuoi installare linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TUTTE le partizioni esistenti e i loro dati verranno persi sul disco %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizionamento personalizzato del disco"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usa fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Adesso puoi partizionare %s\n"
-"Quando hai finito, non dimenticare di salvare usando 'w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Non hai sufficiente spazio libero sulla partizione Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Non trovo lo spazio per installare Mandrake Linux"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"Il wizard di partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizionamento fallito: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Sto attivando la rete"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Sto disattivando la rete"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
-"Continua a tuo rischio e pericolo."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto di mount doppio: %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
-"O il lettore di cdrom o il tuo cdrom sono danneggiati.\n"
-"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
-"mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto a %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nessun drive floppy disponibile"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Inizio fase '%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Il tuo sistema ha poche risorse. Potresti avere problemi installando\n"
-"Mandrake Linux. In tal caso, in alternativa puoi provare un'installazione \n"
-"testuale. Per questo, premi 'F1' all'avvio da CDROM, poi digita 'text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe d'installazione"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Per favore, scegli una delle seguenti classi d'installazione:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Selezione individuale pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Domensione totale: %d / %d Mb"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pacchetto errato"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nome: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versione: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dimensioni: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importanza: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Non puoi selezionare questo pacchetto perchè non c'è abbastanza spazio \n"
-"rimanente per installarlo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
-"Sei sicuro di volerlo deselezionare?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Carica/Salva su floppy"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installazione minima"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Installing"
-msgstr "Installazione"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "Estimating"
-msgstr "Sto valutando"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installazione del pacchetto %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rifiuta"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Sostituisci il Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel tuo lettore e premi Ok "
-"quando\n"
-"è pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'installazione da "
-"questo Cd-Rom."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vado avanti comunque?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "C'è stato un errore installando i pacchetti:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Attenzione\n"
-"\n"
-"Per favore leggete con attenzione il documento che segue.\n"
-"Se non siete d'accordo con una qualsiasi parte, non potete installare il CD\n"
-"successivo. Premete 'Rifiuta' per continuare l'installazione senza di esso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
-"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
-"è pertanto soggetto ai termini e alle condizioni della propria\n"
-"licenza specifica. Per favore leggete con attenzione e attenetevi a tali\n"
-"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
-"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
-"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
-"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
-"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
-"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione dei "
-"vostri\n"
-"diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
-"A meno che la licenza specifica non vi accordi tali diritti,\n"
-"in genere non potete installare i programmi su più di un computer, o "
-"adattarlo in\n"
-"modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
-"dubbio, per favore contattate direttamente il distributore\n"
-"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
-"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
-"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà "
-"intellettuale\n"
-"e al copyright applicabili ai programmi software.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Si è verificato un errore"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Vuoi davvero abbandonare l'installazione?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Accordo di licenza"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introduzione\n"
-"\n"
-"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
-"componenti disponibili\n"
-"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato "
-"a, l'insieme di\n"
-"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
-"alle diverse componenti\n"
-"della distribuzione Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenza\n"
-"\n"
-"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
-"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
-"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
-"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
-"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
-"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete "
-"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
-"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
-"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
-"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
-"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
-"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
-"vostro possesso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
-"\n"
-"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
-"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
-"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta "
-"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
-"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
-"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
-"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
-"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
-"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui "
-"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
-"tali danni.\n"
-"\n"
-"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
-"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
-"\n"
-"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
-"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
-"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
-"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
-"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
-"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
-"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
-"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che "
-"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
-"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
-"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
-"Software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
-"\n"
-"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
-"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
-"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
-"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
-"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le "
-"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
-"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
-"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
-"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
-"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL."
-"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza "
-"specifica. Per favore consultate la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
-"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
-"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
-"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software.La "
-"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il "
-"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo."
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Disposizioni diverse\n"
-"\n"
-"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
-"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
-"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
-"altre parti applicabili del contratto.I termini e le condizioni di questa "
-"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia.Qualsiasi disputa in "
-"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
-"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
-"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia.Per qualsiasi "
-"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Che classe di installazione preferisci?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Installa/Aggiorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
-msgid "Recommended"
-msgstr "Raccomandata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Expert"
-msgstr "Esperto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Solo aggiornamento pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Per favore, scegli il tipo del tuo mouse."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porta del mouse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il mouse."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulazione pulsanti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulazione pulsante 2"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulazione pulsante 3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configuro schede PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Sto configurando IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "No partition available"
-msgstr "nessuna partizione disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Scegli i punti di mount"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
-"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Non ho trovato una partizione root da aggiornare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Partizione radice"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Qual'è la partizione radice (/) del tuo sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Devi resettare affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n"
-"abbiano effetto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formattazione partizioni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Sto creando e formattando il file %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore, aumentane le "
-"dimensioni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. è già installato"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Il tuo sistema non ha abbastanza spazio rimanente per l'installazione o\n"
-"l'aggiornamento (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
-"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Carica da floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salva su floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Caricamento da floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Package selection"
-msgstr "Selezione pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Inserisci un floppy contenente la scelta dei pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Lo spazio indicato è maggiore dello spazio disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipo di installazione"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Non avete selezionato nessun gruppo di pacchetti.\n"
-"Per favore scegliete il tipo di installazione minima desiderato:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "With X"
-msgstr "Con X"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installazione veramente minima (in particolare niente urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Se hai tutti i CDs nella lista qui sopra, clicca Ok.\n"
-"Se non hai nessuno di questi CDs, clicca su Annulla.\n"
-"Se mancano solo alcuni dei CD, deselezionali, e poi clicca Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Sto preparando l'installazione"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installazione del pacchetto %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configurazione post installazione"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Per favore inserisci il floppy di avvio utilizzato nel drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nel drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Hai ora la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n"
-"\n"
-"ATTENZIONE !\n"
-"A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
-"imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
-"dovrebbero\n"
-"assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, "
-"archiviare\n"
-"e/o usare questo tipo di software.\n"
-"\n"
-"Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare attenzione "
-"a non infrangere\n"
-"le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non dovessero\n"
-"rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in gravi\n"
-"sanzioni.\n"
-"\n"
-"Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
-"ritenuti responsabili\n"
-"per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
-"perdite\n"
-"di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
-"perdite\n"
-"pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di sentenza "
-"di \n"
-"tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
-"software,\n"
-"a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
-"sottoscritto\n"
-"il presente accordo.\n"
-"\n"
-"Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si prega "
-"di\n"
-"contattare\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Adesso avete la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
-"stati distribuiti dopo l'uscita della distribuzione. I pacchetti possono "
-"contenere\n"
-"aggiornamenti di sicurezza o risoluzione di bug.\n"
-"\n"
-"Per scaricare questi pacchetti è necessario disporre di una connessione a\n"
-"Internet funzionante.\n"
-"\n"
-"Volete installare gli aggiornamenti?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror "
-"disponibili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual'è il tuo fuso orario?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remoto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-msgid "No printer"
-msgstr "Nessuna stampante"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Hai una scheda audio ISA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Lanciate \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la vostra scheda "
-"audio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda audio. Provate con \"harddrake\"\n"
-"dopo l'installazione."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Riepilogo"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Scheda ISDN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Sound card"
-msgstr "Scheda audio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "TV card"
-msgstr "Scheda TV"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Prendi i font di Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "Local files"
-msgstr "File locali"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Scegli il password per root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "No password"
-msgstr "Nessun Password"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Questo password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticazione LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autenticazione NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominio NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autenticazione LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nome dominio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
-"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
-"installare SILO sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove\n"
-"SILO o SILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
-"avvio\n"
-"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
-"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
-"del sistema.\n"
-"\n"
-"Se vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema, inserisci un floppy\n"
-"nel primo drive e premi \"Ok\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primo drive floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Secondo drive floppy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
-"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
-"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo "
-"rimuove\n"
-"LILO o LILO non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di "
-"avvio\n"
-"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
-"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n"
-"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ATTENZIONE! State usando XFS per la vostra partizione radice,\n"
-"molto probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 Mb\n"
-"perché XFS necessita di in driver molto grande)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Inserisci un floppy nel drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Creazione disco di avvio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Preparazione del bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n"
-" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n"
-"L'installazione continuerà, ma dovrai usare\n"
-" BootX per avviare il tuo computer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Vuoi usare aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Errore installando aboot, \n"
-"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Sto installando il bootloader"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n"
-" per abilitare il bootloader. Se non vedete il prompt del bootloader\n"
-" dopo il riavvio, premete Command-Option-O-F al riavvio e digitate:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Poi digitate: shut-down\n"
-"Al boot successivo dovreste vedere il prompt del bootloader."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Inserisci un floppy vuoto nel drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Alcune fasi non sono completate.\n"
-"\n"
-"Vuoi veramente interrompere adesso?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
-"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Per informazioni su aggiornamenti disponibili per questa release di Linux\n"
-"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
-"capitolo\n"
-"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Mandrake Linux."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se "
-"desiderate,\n"
-"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
-"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
-"\n"
-"Probabilmente preferirete ripetere l'installazione.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizzata"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Replay"
-msgstr "Ripeti"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Salva scelta pacchetti"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Installazione Mandrake Linux %s"
-
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu manca"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "manca l'aiuto per la console"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Scegli un file"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:320
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:321
-msgid "Basic"
-msgstr "Di base"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Indietro"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "La tua scelta? (default %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entrate che dovrete riempire:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "La tua scelta? (0/1, default `%s') "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Pulsante `%s': %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "La tua scelta? (default `%s'%s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Per favore scegliete il primo numero dell'intervallo di 10 che desiderate\n"
-"modificare, oppure premete Invio per continuare.\n"
-"La vostra scelta?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Riproporre"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ceca (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "German"
-msgstr "Tedesca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnola"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Russian"
-msgstr "Russa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svedese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastiera UK"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastiera US"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armena (vecchia)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjana (latina)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "abilita"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgara (fonetica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgara (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Estone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorussa"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svizzera (mappa francese)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ceca (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Danish"
-msgstr "Danese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norvegese)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svedese)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Greek"
-msgstr "Greca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungherese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israeliana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israeliana (Fonetica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Giapponese 106 tasti"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Tastiera Coreana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino Americana"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Laotian"
-msgstr "Lettone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Serba (cirillica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polacca (mappa qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polacca (mappa qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadese (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romena (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romena (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russa (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovena"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovacca (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serba (cirillica)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Tamil (TSCII)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tastiera Thai"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tastiera Tajik"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraina"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiera US (internazionale)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslava (latino)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Tasto Alt di destra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Entrambi i tasti Shift allo stesso tempo"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "I tasti Ctrl e Shift allo stesso tempo"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Il tasto CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Tasti Ctrl e Alt allo stesso tempo"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "I tasti Alt e Shift allo stesso tempo"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Tasto \"Menu\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Mount circolari %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:103
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "un numero"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "stringhe separate da virgole"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usate "
-"un kernel 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse con rotellina su porta PS2 generico "
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius Netscorll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 pulsante"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Ruota"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "seriale"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech serie CC (seriale)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "Serie MM"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 pulsanti"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 pulsanti"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nessun mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:486
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Per favore prova il mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:487
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Per attivare il mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:488
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MUOVI LA RUOTA!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-#, fuzzy
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
-msgid "Finish"
-msgstr "Finisci"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Next ->"
-msgstr "Avanti ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "È corretto?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Espandi struttura"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Raggruppa struttura"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Cambia tra ordinamento semplice o a gruppi"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Connetti ad Internet"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n"
-"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n"
-"Se non sai, scegli 'usa pppoe'."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usa dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usa pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "usa pptp"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Nome dominio"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Abilita il server"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-#, fuzzy
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No network card"
-msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Configuratore di firewall minimo\n"
-"\n"
-"Configurazione di un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n"
-"Per una soluzione firewall potente e dedicata, per favore rivolgiti\n"
-"alla distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Other ports"
-msgstr "Test delle porte"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Quale cliente dhcp vuoi usare?\n"
-"Quello predefinito è dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema.\n"
-"Non posso configurare questo tipo di connessione."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a "
-"Internet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Sto configurando la rete"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n"
-"Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n"
-"Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n"
-"come ''mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Wizard della configurazione di rete"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN esterno"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Scheda ISDN interna"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Che configurazione ISDN preferisci?\n"
-"\n"
-"* La Vecchia configurazione usa isdn4net. Contiene strumenti potenti,\n"
-" ma è difficile da configurare per un principiante, e non standard.\n"
-"\n"
-"* La Nuova configurazione è più facile da capire, più aderente allo\n"
-" standard, ma dispone di un numero di strumenti inferiore.\n"
-"\n"
-"Raccomandiamo la configurazione leggera.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configurazione ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Scegli il tuo provider.\n"
-" Se non è nella lista, scegli Fuori Lista"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocollo per l'Europa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocollo per l'Europa (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocollo per il resto del mondo"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocollo per il resto del mondo \n"
-" no D-Channel (linee in affitto)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Che tipo di scheda hai?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "I don't know"
-msgstr "Non so"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
-"giusti.\n"
-"\n"
-"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Abort"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Qual'è la tua scheda ISDN?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona "
-"una scheda PCI nella prossima schermata."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI. Per favore selezionane una \n"
-"nella prossima schermata."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Per favore scegli a che porta seriale è connesso il tuo modem."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opzioni di chiamata"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nome connessione"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numero telefonico"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID di accesso"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basata su script"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Basata su terminale"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome dominio"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Puoi configurare nuovamente la connessione."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Adesso sei connesso ad Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Puoi connetterti ad Internet o configurare nuovamente la connessione."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configura la connessione"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Connessione & configurazione Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Adesso proseguiremo con la configurazione della connessione %s."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Stiamo per configurare la connessione %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Premi OK per cominciare."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configurazione della rete"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Dato che stai effettuando una installazione via rete, quest'ultima è già "
-"configurata.\n"
-"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
-"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Benvenuti nel Wizard di configurazione della Rete!\n"
-"\n"
-"Stiamo per configurare la vostra connessione di rete/ad Internet.\n"
-"Se non volete usare il riconoscimento automatico, deselezionate il \n"
-"pulsante d'opzione.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Scegli il profilo da configurare"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo Esperto"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Riconoscimento periferiche..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Connessione normale via modem"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "rilevato sulla porta: %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Connessione ISDN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "rilevato %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connessione ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "rilevato sull'interfaccia %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Connessione via cavo"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Rilevata connessione via cavo"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Connessione LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "rilevata scheda(e) ethernet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
-"Scegli quello che vuoi usare.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Connessione ad Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configurazione della rete"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "La rete dev'essere riavviata"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Congratulazioni, la configurazione della rete e di Internet è finita.\n"
-"\n"
-"Adesso questa configurazione verrà applicata al vostro sistema.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Dopo che questo sarà stato fatto, vi raccomandiamo di riavviare il\n"
-"vostro ambiente X per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
-"Provate la connessione usando net_monitor o mcc. Se la connessione non "
-"funziona, dovreste ripetere la configurazione."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:291
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE: questo dispositivo è stato precedentemente configurato per\n"
-"connettersi ad Internet.\n"
-"Devi solo cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
-"Modifiche ai campi qui sotto cambieranno questa configurazione."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:296
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
-"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n"
-"decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4.)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizzo IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP automatico"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Attiva al momento del boot"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Per favore inserisci il tuo nome host.\n"
-"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n"
-"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:368
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (es. %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo di gateway"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:394
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configurazione dei proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:395
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:397
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Individua identità della scheda di rete (utile per i laptop)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:400
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall esistente. "
-"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configurazione di internet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Sto provando la tua connessione ..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Per ragioni di sicurezza, adesso verrà disconnesso."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
-"Prova a configurare nuovamente la connessione."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configurazione della Connessione"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ della scheda"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO della scheda"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 della scheda"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 della scheda"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Il tuo numero di telefono personale"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nome del provider (es. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numero telefonico del provider"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Dns 1 del provider (opzionale)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Dns 2 del provider (opzionale)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Scegli la tua nazione"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modalità di chiamata"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Velocità della connessione"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout della connessione (in secondi)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login dell'account (nome utente)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Account Password"
-msgstr "Password dell'account"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount fallito: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
-"L'unica soluzione è di muovere le tue partizioni primarie per avere il buco "
-"vicino alle partizioni estese"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "File di backup errato"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Errore scrivendo sul file %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
-"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
-"Significa che scrivere qualsiasi cosa sul disco genererà solo spazzatura a "
-"caso"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "da avere"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "importante"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "molto bello"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "bello"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "forse"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Local printer"
-msgstr "Stampante locale"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Stampante remota"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Stampante su server CUPS remoto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Stampante su server lpd remoto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Stampante su server NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stamp"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Invia tramite pipe al comando"
-
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modello sconosciuto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modello sconosciuto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:763
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Stampanti locali"
-
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Stampanti remote"
-
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " sulla porta parallela \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", stampante USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:783
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:785
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:787
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", dispositivo multifunzione"
-
-#: ../../printer.pm_.c:790
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", sto stampando su %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:792
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:804
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", uso il comando %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(su %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1097
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(su questa macchina)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sul server CUPS \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Predefinito)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Scegli Connessione stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Com'è collegata la stampante?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Con un server remoto CUPS, non devi configurare alcuna stampante\n"
-"adesso: le stampanti saranno individuate automaticamente."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configurazione di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Indica il server CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della "
-"vostra rete locale non dovete configurare niente: i server CUPS informano la "
-"vostra macchina automaticamente in merito alle loro stampanti. Tutte le "
-"stampanti attualmente note alla vostra macchina sono elencate nella sezione "
-"\"Stampanti remote\" di Printerdrake. Quando il server CUPS non si trova "
-"all'interno della vostra rete locale, dovete indicare il suo indirizzo IP e, "
-"facoltativamente, il numero della porta in modo da ottenere le informazioni "
-"relative alla stampante dal server; altrimenti lasciate questi campi in "
-"bianco."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalmente CUPS viene configurato automaticamente in base al vostro "
-"ambiente di rete, in modo che possiate accedere alle sttampanti che "
-"dipendono dai server CUPS sulla vostra rete locale. Se questa caratteristica "
-"non funziona correttamente, disabilitate \"Configurazione automatica di CUPS"
-"\" e modificate manualmente il file /etc/cups/cupsd.conf. Non dimenticatevi "
-"di riavviare CUPS subito dopo (col comando: \"service cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP del server CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Configurazione automatica di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-msgstr "I seguenti pacchetti satanno per essere rimossi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
-msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
-msgid ""
-"\n"
-"are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
-msgid ""
-"\n"
-"is "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-#, fuzzy
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "Copia i font sul tuo sistema"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-#, fuzzy
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr ""
-"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n"
-"come stampante predefinita?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Aggiungi nuova stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Benvenuti nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
-"\n"
-"Questo assistente vi permette di installare stampanti remote o locali che "
-"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n"
-"\n"
-"Vi chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, "
-"dandovi accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
-"disponibili."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Stampante locale"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Congratulazioni, adesso la vostra stampante è installata e configurata!\n"
-"\n"
-"Potete stampare usando il comando \"Stampa\" delle vostre appllicazioni (in "
-"genere si trova nel menu File\").\n"
-"\n"
-"Se desiderate aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se volete "
-"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
-"stampa, ecc.), selezionate \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del "
-"Centro di controllo Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Rilevato %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Stasmpante sulla porta parallela \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Stampante USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
-"stampante indicate il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
-"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; prima stampante USB: /dev/usb/"
-"lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
-#, fuzzy
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Non ho trovato nessuna stampante locale!\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Available printers"
-msgstr "Stampante locale"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente, se non è quella "
-"che desiderate configurare inserite un nome di dispositivo o di file nel "
-"campo immissione testo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute "
-"automaticamente. Per favore, scegliete quella che volete configurare, oppure "
-"inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di immissione "
-"testo."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"La stampante che segue è stata riconosciuta automaticamente. La "
-"configurazione della stampante verrà effettuata automaticamente. Se la "
-"vostra stampante non è stata riconosciuta in modo corretto, o se preferite "
-"una configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute "
-"automaticamente. Per favore scegliete la stampante che volete configurare, "
-"la configurazione verrà effettuata in modo del tutto automatico. Se la "
-"vostra stampante non è stata riconosciuta correttamente, o se preferite una "
-"configurazione personalizzata, cliccate su \"Configurazione manuale\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante, "
-"oppure inserite il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
-"immissione testo"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr ""
-"Per favore scegliete la porta alla quale è connessa la vostra stampante."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
-"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configurazione manuale"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opzioni stampante lpd remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Per usare una stampante lpd remota, dovete indicare\n"
-"il nome dell'host del server della stampante e il nome della stampante\n"
-"su quel server."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nome host remoto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nome della stampante remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nome host remoto assente!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nome della stampante remota assente!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Rilevato %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "sul server Windows \"%s\", condivisione \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opzioni Stampante SMB (Windows9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Per stampare su una stampante SMB, dovete indicare il nome\n"
-"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
-"della macchina!) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n"
-"pure il nome di condivisione per la stampante cui volete accedere e ogni\n"
-"informazione utile riguardo nome dell'utente, password e gruppo di lavoro."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Host del server SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP del server SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
-msgid "Share name"
-msgstr "Nome di condivisione"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Gruppo di lavoro"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Devi indicare il nome del server o il numero IP dello stesso!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Il nome della condivisione Samba è assente!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opzioni stampante NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Per stampare su una stampante NetWare, dovete fornire il nome\n"
-"del server di stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome\n"
-"del suo host TCP/IP!) insieme al nome della coda di stampa per la\n"
-"stampante cui volete accedere e ogni nome utente e password applicabili."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nome della coda di stampa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Il nome del server NCP è assente"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Il nome dellla coda NCP è assente!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opzioni della stampante TCP/Socket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Per stampare su una stampante TCP/Socket, dovete indicare il\n"
-"nome host della stampante e opzionalmente il numero della porta.\n"
-"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su\n"
-"altri server potrebbe essere diverso. Consultate il manuale del vostro\n"
-"hardware."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nome host della stampante assente!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nome host della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Potete indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
-"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Notate che non tutti i i "
-"tipi di URI sono supportati da tutti gli spooler."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Dev'essere inserito un'URI valido!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n"
-"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n"
-"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nome della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Sto leggendo il database delle stampanti"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Il modello della vostra stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Il modello è corretto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Selezionate il modello manualmente"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Scelta del modello della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Che modello di stampante hai?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Per favore, controllate che Printerdrake abbia effettuato correttamente il "
-"riconoscimento automatico della vostra stampante. Se il cursore si trova su "
-"un modello errato o su \"Stampante di tipo raw\", cercate quello corretto "
-"nella lista."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Se la vostra stampante non è presente nella lista, cercate un modello "
-"compatibile o simile (consultate il manuale della stampante)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Impostazioni predefinite della stampante\n"
-"\n"
-"Dovreste accertarvi che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/"
-"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle "
-"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano "
-"impostati correttamente. Si noti che quando la qualità/risoluzione di stampa "
-"è molto alta, la durata della stampa può diventare sensibilmente più lenta."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Opzione %s fuori scala!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Volete impostare questa stampante (\"%s)\n"
-"come stampante predefinita?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Test pages"
-msgstr "Pagine di prova"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nessuna pagina di prova"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pagina di prova standard"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pagina di prova fotografica"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
-"Potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
-"Stato della stampa:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
-"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Stampante in modo raw"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista opzioni di stampa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Configurazione della stampante a trasferimento"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Il nome della stampante dovrebbe contenere solo lettere, numeri e il "
-"trattino di sottolineatura"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nuovo nome della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Configura di una stampante remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Sto attivando la connessione di rete ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configura la rete adesso"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funzionalità di rete non configurate"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Vai avanti senza configurare la rete"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "high"
-msgstr "alto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Avvio il sistema di stampa al momento del boot"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Scegli il sistema di stampa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installazione del pacchetto Foomatic"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opzioni stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-#, fuzzy
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Sto preparando PrinterDrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurazione applicazioni ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Vorresti configurare la stampa?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
-msgid "Printing system: "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Cambia il sistema di stampa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo Normale"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Volete configurare un'altra stampante?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modifica configurazione stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Stampante %s\n"
-"Cosa volete modificare riguardo questa stampante?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tipo di connessione della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Sapere come usare questa stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Rimuovi stampante"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
-msgid "Default printer"
-msgstr "Stampante predefinita"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Volete davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Configurazione dei proxy"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di configurazione dei proxy.\n"
-"\n"
-"Qui potrai configurare i tuoi proxy http e ftp,\n"
-"con o senza login e password\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Per favore completa le informazioni relative al proxy http\n"
-"Lascia in bianco se non desideri un proxy http"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con 'http:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Per favore completa le informazioni relative al proxy ftp\n"
-"Lascia in bianco se non desideri un proxy ftp"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n"
-"Lascia in bianco se non è necessario."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "digita ancora il password"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Le password non corrispondono. Prova ancora!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Non posso scrivere il file %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid fallito"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livello di sicurezza"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Livello di sicurezza"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Amministrazione remota"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Predefinito)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Scegli livello di sicurezza"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Per favore attendi, sto preparando l'installazione"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, un gestore di comandi periodici."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
-"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
-"è scarica."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
-"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n"
-"sufficientemente basso."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
-"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge un numero di "
-"funzioni\n"
-"al cron UNIX di base, inclusi maggior sicurezza e opzioni di "
-"configurazione \n"
-"più potenti."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni Linux basate su testo "
-"come\n"
-"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
-"console e include supporto per dei menu a scomparsa in console."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake esegue un'indagine riguardo l'hardware, e opzionalmente\n"
-"configura l'hardware nuovo/cambiato."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire files HTML\n"
-"e CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
-"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile per l'avvio\n"
-"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
-"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n"
-"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definito in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n"
-"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Rigenerazione automatica dell'intestazione del kernel /boot per\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
-"del boot per gestire la configurazione del sistema."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd è il demone di stampa richiesto perchè lpr funzioni propriamente. È\n"
-"fondamentalmente un server che distribuisce i job di stampa alle stampanti."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
-"e alta disponibilità."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
-"nomi host in indirizzi IP."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
-"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
-"al momento del boot."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
-"TCP/IP. Questo servizio consente funzionalità di server NFS, che sono\n"
-"configurate tramite il file /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/"
-"IP.\n"
-"Questo servizio consente funzionalità di blocco dei file NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
-"per la console e XFree al momento del boot."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n"
-"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò "
-"è \n"
-"sicuro da avere installato anche su macchine che non lo richiedono."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
-"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine che\n"
-"agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta, un programma che\n"
-"sposta messaggi da una macchina ad un'altra."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Salva e ripristina l'entropia del sistema per una generazione di numeri\n"
-"casuali di alta qualità."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
-"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle."
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
-"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
-"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più complesse."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
-"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
-"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
-"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
-"(similarmente a finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog è una utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
-"in vari file di log di sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazione remota"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server di database"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Servizi"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "in esecuzione"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "fermato"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servizi e demoni"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
-"informazioni riguardo questo servizio."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "Al boot"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Avvia"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Unisciti al mondo del software libero"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Connetti ad Internet"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro di Controllo Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Interfacce utente"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Sviluppo"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
-msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
-"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Centro di Controllo Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm_.c:41
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti ..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Per favore esci e usa Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Abilita il server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Disabilita il server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-msgid "Start Server"
-msgstr "Avvia il server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Ferma il server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
-msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Nessuna NIC selezionata!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Cancella"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Cancella tutti i NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Aggiungi utente -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
-msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "<-- Rimuovi client"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configurazione dhcpd ..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configurazione avanzata"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-msgid "Write Config"
-msgstr "Scrivi configurazione"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Per favore inserisci il floppy disk:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nessun drive floppy disponibile!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configurazione installazione automatica"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Congratulazioni!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Installazione automatica"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-msgid "Add an item"
-msgstr "Aggiungi una voce"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Rimuovi l'ultima voce"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-#, fuzzy
-msgid "FATAL"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Total progess"
-msgstr "progresso totale"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nessuna Password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Backup dei file di sistema..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "File di backup su disco rigido..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Backup dei file dell'utente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Progresso del backup del disco rigido..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Backup di altri file"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr "trasmissione file via FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Errore durante l'invio della mail. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-msgid "File Selection"
-msgstr "Selezione file"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Selezionate i file e le directory e cliccate su 'Aggiungi'"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Per favore abilitate tutte le opzioni necessarie\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Queste opzioni possono effettuare il backup e il ripristino di tutti i file "
-"nella\n"
-"vostra directory /etc.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Backup dei vostri file di sistema (directory /etc)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Grazie a questa opzione sarete in grado di ripristinare ogni versione della\n"
-"vostra directory /etc."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Non includere la cache del navigatore"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-#, fuzzy
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
-msgid "Net Method:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Per favore inserisci il tuo nomei di login"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Per favore inserisci il tuo password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ricorda questo password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Per favore, scegliete lo spazio su CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-#, fuzzy
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
-msgid " Erase Now "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Per favore, accertatevi di usare supporti CD-RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Per favore, inserite il numero che identifica il vostro masterizzatore\n"
-"ad esempio: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Scegli file"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Per favore, inserite il nome del dispositivo da usare per il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Per favore, indicate le dimensioni massime\n"
-"concesse a Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Usa una quota per i file di backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Disco rigido  / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "hourly"
-msgstr "ogni ora"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "daily"
-msgstr "ogni giorno"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "weekly"
-msgstr "settimanale"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "monthly"
-msgstr "ogni mese"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Usa demone"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Per favore, scegli la frequenza\n"
-"del backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Per favore, scegli il supporto\n"
-"del backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Per favore, accertatevi che il demone cron sia incluso fra i servizi attivi"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Dopo ogni backup invia una mail rapporto a:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "What"
-msgstr "Cosa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "Where"
-msgstr "Dove"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-msgid "When"
-msgstr "Quando"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "More Options"
-msgstr "Altre opzioni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configurazione di Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Per favore scegliete dove volete effettuare il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "sul disco rigido"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
-msgid "across Network"
-msgstr "sulla rete"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-msgid "on CDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
-msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Per favore scegliete i pacchetti che volete installare."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sistema di backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Fai il backup degli utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Seleziona l'utente manualmente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fonti del backup: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- File di sistema:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- File degli utenti:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Altri file:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Salva su disco rigido seguendo il percorso: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
-msgid "RW"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
-msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Salva via FTP sull'host: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Salva via FTP sull'host: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t nome utente: %s\n"
-"\t\t sul percorso: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"-Opzioni:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNon includere file di sistema\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tEffettua backup usando tar e bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tI backup fanno uso di tar e gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disco rigido.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rete via SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Nessun file di configurazione, per favore cliccate su Assistente o "
-"Avanzato.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr "Lista di dati da ripristinare:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr "Lista di dati corrotti:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Per favore scegliete a che porta seriale è connesso il vostro modem."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "I file di backup sono corrotti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
-#, fuzzy
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr "          Ripristinati con successo su %s       "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr "         Ripristina configurazione       "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK al ripristino degli altri file"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Lista degli utenti da ripristinare (solo la data più recente per utente è "
-"importante)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Per favore, scegliete la data da ripristinare"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Usa il disco rigido per effettuare il backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Connessione FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Connessione sicura"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Ripristina da disco rigido"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Per favore, indicate la directory in cui sono archiviati i backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Scegliete un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-msgid "Other Media"
-msgstr "Altri supporti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-msgid "Restore system"
-msgstr "Ripristina sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Ripristina utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Ripristina altro"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-#, fuzzy
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "selezionate il percorso del ripristino (invece di / )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr "Ripristina altro"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "I file di backup sono corrotti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Ripristina da disco rigido"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, fuzzy
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Ripristina utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
-#, fuzzy
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome host"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
-#, fuzzy
-msgid "Password required"
-msgstr "Password"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
-#, fuzzy
-msgid "Username required"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
-#, fuzzy
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Nome host: "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
-msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
-msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
-#, fuzzy
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Ripristina altro"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Ripristina tutti i backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Personalizza il ripristino"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
-#, fuzzy
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Ripristina utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Costruisci backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristina"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Errore usando sendmail\n"
-" la vostra mail di report non è stata inviata\n"
-" Per favore configurate sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
-" Per favore, controllate la configurazione FTP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Nessun file di configurazione trovato\n"
-"per favore cliccate su Assistente o Avanzato"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Ancora in sviluppo ... attendere per favore."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup dei file di sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Backup dei file degli utenti"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Backup di altri file"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Progresso totale"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "trasmissione file via FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Sto inviando i file ..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Vedi la configurazione di backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configurazione dell'assistente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurazione avanzata"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Effettua il backup adesso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n"
-"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n"
-"dovete indicare ilmionomehost o ilmiodominio in /etc/postfix/main.cf\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Programmi da linea di comando"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Msec"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Controllo remoto"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Software Manager"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Urpmi"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Assistenti di configurazione"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
-msgid "Application:"
-msgstr "Applicazione:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacchetto:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
-msgid "Kernel:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
-msgid "Release: "
-msgstr "Versione: "
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
-msgid "Report"
-msgstr "Report"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
-msgid "Not installed"
-msgstr "Non installato"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Dopo 'installazione degli screenshot saranno disponibili in %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profilo: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Cancella profilo..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profilo da cancellare:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nuovo profilo..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nome del profile da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
-"quello attuale):"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nome host: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accesso ad Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaccia:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
-msgid "Wait please"
-msgstr "Attendere per favore"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configura l'accesso ad Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configurazione LAN (rete locale)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configura rete locale (LAN)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Cliccate qui per lanciare l'assistente ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Assistente..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Connected"
-msgstr "Connesso"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Not connected"
-msgstr "Non connesso"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connect..."
-msgstr "Connetti..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Disconnetti..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
-"attraverso la vostra rete locale"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
-"Per prima cosa configurale cliccando su 'Configura'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adattatore %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocollo di boot"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Attivato/a al momento del boot"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "activate now"
-msgstr "attivare adesso"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "deactivate now"
-msgstr "disattivare adesso"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
-"Lanciate l'assistente di configurazione nella finestra principale."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Non disponi di una connessione ad Internet.\n"
-"Creane una cliccando su 'Configura'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo di connessione: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Scheda ethernet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "uso: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Module name"
-msgstr "Nome modulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "creazione disco di avvio"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Errore DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
-msgid "kernel version"
-msgstr "versione del kernel"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Area per esperti"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "Add a module"
-msgstr "Aggiungi un modulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
-msgid "force"
-msgstr "forza"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "if needed"
-msgstr "se necessario"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "ometti moduli scsi"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "ometti moduli raid"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Rimuovi un modulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Crea il disco"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Assicurati che un supporto sia inserito nel dispositivo %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Il dispositivo %s è vuoto o il supporto è protetto in scrittura.\n"
-"Per favore inserisci un supporto."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Impssibile eseguire la chiamata fork: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cerca fonti installate"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Deseleziona fonti installate"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "esamina tutti i font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nessun font trovato"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
-msgid "done"
-msgstr "fatto"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ri-selezionate i font corretti"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "non ho trovato nessun font.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Cerca font nella lista installati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copia i font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazione di font True Type"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "per favore attendere mentre eseguo ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installazione font True Type effettuata"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Conversione font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
-msgid "type1inst building"
-msgstr "sto costruendo type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "conversione font ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "conversione font pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Soppressione file temporanei"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Riavvia XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Soppressione file dei font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
-msgid "xfs restart"
-msgstr "riavvia xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Prima di installare qualsiasi font accertatevi di avere il permesso di "
-"installarli e usarli sul vostro sistema.\n"
-"\n"
-"-Potete installare i font nel modo normale. In casi piuttosto rari, dei font "
-"corrotti potrebbero bloccare il vostro server X."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Importazione font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prendi i font di Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disintallazione font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Scegliete le applicazioni che supporteranno i font:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Stampanti generiche"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Selezionate il file o la directory del font e cliccate su 'Aggiungi'"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-msgid "Install List"
-msgstr "Lista di installazione"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "cliccate qui se ne siete sicuri."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
-msgid "here if no."
-msgstr "qui in caso contrario."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Deseleziona tutto"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tutti selezionati"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Remove List"
-msgstr "Rimuovi lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Test iniziali"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copia i font sul tuo sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa e converti i font"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installazione"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disinstallazione"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Condivisione connessione Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il setup della condivisione della connessione Internet è già stato fatto.\n"
-"È attualmente abilitata.\n"
-"\n"
-"Cosa vorresti fare?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "disable"
-msgstr "disabilita"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "dismiss"
-msgstr "abbandona"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "reconfigure"
-msgstr "riconfigura"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Sto disattivando i server..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è disabilitata."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Il setup della condivisione della connessione internet è già stato fatto.\n"
-"È attualmente disabilitata.\n"
-"\n"
-"Cosa vorresti fare?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "enable"
-msgstr "abilita"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Sto attivando i server..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Stai per configurare il tuo computer per condividere la sua connessione a "
-"Internet.\n"
-"Grazie a questa caratteristica, altri computer sulla tua rete locale "
-"potranno usare la connessione ad Internet di questa macchina.\n"
-"\n"
-"Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
-"Rete di Area Locale (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaccia %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
-"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaccia di rete"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Per favore scegliete quale adattatore di rete sarà connesso alla vostra rete "
-"locale (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaccia di rete già configurata"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
-"\n"
-"Desiderate una ri-configurazione automatica?\n"
-"\n"
-"Potete farlo manualmente se sapete quello che state facendo."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Riconfigurazione automatica"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostra la configurazione dell'interfaccia corrente"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Configurazione attuale di `%s':\n"
-"\n"
-"Rete: %s\n"
-"Indirizzo IP: %s\n"
-"Attribuzione IP: %s\n"
-"Driver: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Posso conservare la vostra configurazione attuale e supporre che abbiate già "
-"impostato un serverDHCP; in tal caso, per favore controllate che la rete di "
-"classe C che usate per la vostra rete locale sia stata letta correttamente; "
-"non la riconfigurerò e non toccherò la configurazione del vostro server "
-"DHCP.\n"
-"\n"
-"In alternativa, posso riconfigurare la vostra interfaccia di rete e (ri)"
-"configurare un server DHCP per voi.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Rete locale di classe C"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP di (questo) server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "La rete locale non terminava con `.0', rinuncio."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Trovato conflitto potenziale dell'indirizzo LAN nella configurazione "
-"corrente di %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Sto configurando..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Ogni cosa è stata configurata.\n"
-"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computers sulla "
-"tua rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Il setup è già stato fatto, ma è attualmente disabilitato."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Il setup è già stato fatto, ed è attualmente abilitato."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr ""
-"Nessuna condivisione della connessione ad Internet configurata in precedenza."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione ad Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Benvenuti nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Cliccate su ``Configura'' se volete lanciare il Wizard di configurazione."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "Gruppo di lavoro"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "permissions"
-msgstr "partizione %s"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "user"
-msgstr "Utente"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
-#, fuzzy
-msgid "add a rule"
-msgstr "Aggiungi un modulo"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Aggiungi nuova stampante"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Deseleziona tutto"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Current user"
-msgstr "Accetta utente"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Versione: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
-msgid "sticky-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
-msgid "Set-UID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
-msgid "Set-GID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Path selection"
-msgstr "Salva scelta pacchetti"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
-#, fuzzy
-msgid "user :"
-msgstr "Utente"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
-#, fuzzy
-msgid "group :"
-msgstr "Gruppo di lavoro"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nessuna NIC selezionata!"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "first step creation"
-msgstr "creazione disco di avvio"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-#, fuzzy
-msgid "final resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "choose image file"
-msgstr "Scegli un file"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nome di condivisione"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Configura servizi"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
-msgid "text width"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "text box height"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Save theme"
-msgstr "Installa sistema"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Choose color"
-msgstr "Scegli un monitor"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
-#, fuzzy
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Scelta del modello della stampante"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
-#, fuzzy
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Dovete scegliere/indicare una stampante/un dispositivo!"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Riconoscimento periferiche ..."
-
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cavo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cavo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cavo-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "China (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Giappone (cavo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa Orientale"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "France [SECAM]"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa Occidentale"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr "Per favore, digitate il vostro standard tv e la nazione"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard TV:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area:"
-msgstr "Area:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Sto cercando canali TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Si è verificato un errore nella ricerca dei canali TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Per favore, scegliete l'impostazione della tastiera."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Vuoi che il tasto BackSpace funzioni come Canc nella console?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Cambia il CD-ROM"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e premi Ok "
-"quando\n"
-"pronto. Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Il cambiamento è stato applicato, ma perché diventi effettivo dovete uscire "
-"dalla sessione"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostralo solo per il giorno selezionato"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Nuovo"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Apri"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Salva"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Salva_Come"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opzioni"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opzioni/Prova"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "cerca"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Un tool per monitorare i tuoi file di Log"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "coincidono"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "ma non coincidono"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Scegliete il file"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "calendario"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Contenuto del file"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Notifica Mail/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "aspetta, sto analizzando: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configurazione di avvisi email/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di configurazione degli avvisi email/SMS..\n"
-"\n"
-"Qui potrai configurare il sistema di avvisi.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Nome dominio"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servizi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Server della stampante"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
-msgid "service setting"
-msgstr "configurazione servizio"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr ""
-"Verrete avvisati se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
-msgid "load setting"
-msgstr "carica configurazione"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Riceverete una notifica se il carico eccede questo valore"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configurazione avvisi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Per favore inserisci il tuo password"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
-msgid "Save as.."
-msgstr "Salva con nome..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Per favore, scegliete il tipo del vostro mouse."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emula il terzo pulsante?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Riconoscimento periferiche ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Test ports"
-msgstr "Test delle porte"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "Trovato %s su %s, devo configurarlo?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Scegliete uno scanner"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Questo scanner %s non è supportato"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
-msgid "choose device"
-msgstr "seleziona il dispositivo"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Questo scanner %s deve essere configurato con printerdrake.\n"
-"Potete lanciare printerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione "
-"Hardware."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
-"Adesso potete utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Graphics del "
-"menu di sistema)."
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
-"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Scegli la lingua"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Classe d'installazione"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Ricerca del disco fisso"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configura mouse"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Scegli la tastiera"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Configura il filesystem"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatta partizioni"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pacchetti da installare"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Installa sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Aggiungi un utente"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configura rete"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configura servizi"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installa bootloader"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Crea disco di boot"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configura X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Installa aggiornamenti di sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Termina installazione"
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computer connesso alla rete (cliente)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Workstation grafica con GNOME"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Server di nomi di dominio (DNS) e informazioni sulla rete"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici "
-"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libri e Howto su Linux e il software libero"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Workstation grafica con KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Set di utilità per posta, news, web, file transfer, e chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Server di database PostgreSQL o MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Strumenti per semplificare la configurazione del computer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Suono"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Programmi da linea di comando"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Computer con accesso ad Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Computer multimediale"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base con una collezione di "
-"utilità che lo accompagnano"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente grafico"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programmi grafici come The Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file include per C e C++"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Server di rete"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Computer predisposto per i giochi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Riproduttori video e programmi di editing"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmi di svago: azione, da tavolo, strategia, ecc."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e "
-"per navigare il Web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finanza Personale"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un ambiente grafico con un set di applicazioni user-friendly e utilità per "
-"il desktop"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clienti per vari protocolli, incluso ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway per Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmi di riproduzione/modifica audio e video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Altri desktop grafici"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editor, shell, programmi di utilità riguardo i file, terminali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Gestione di informazioni personali"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Workstation scientifica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "Configurazione post installazione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Loopback"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "Esci"