summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po5057
1 files changed, 0 insertions, 5057 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
deleted file mode 100644
index 6158ff06f..000000000
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,5057 +0,0 @@
-# Translation file for Mandrake graphic install, DrakX
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
-# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000
-# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n"
-"Last-Translator: Thorarinn Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
-"Language-Team: Icelandic\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Skjákort"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Veldu skjákort"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Veldu X þjón"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "X server"
-msgstr "X þjónn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Veldu minnisstærð skjákortsins"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Veldu valmöguleika fyrir þjón"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Veldu skjá"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjár"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Hér þarf að gefa upp 'horizontal sync' tíðni skjásins þíns. Þú getur\n"
-"valið tíðnisvið að neðan sem passar við staðlaða skjái eða gefið upp\n"
-"eitthvað annað.\n"
-"\n"
-"það er MJÖG MIKILVÆGT að velja ekki of hátt tíðnisvið fyrir skjáinn. Hafir\n"
-"þú einhverjar efasemdir, veldu þá lægri stillingar."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Lárétt tíðni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Lóðrétt tíðni"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Skjár ekki skilgreindur"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Skjákort ekki skilgreint enn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Upplausn ekki valin enn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Viltu prófa skilgreininguna"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
-msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr "Aðvörun: Prófanir eru varasamar með þetta skjákort"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Prófunar skilgreining"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"prófaðu að breyta stillingum"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Villa átti sér stað"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Hætti eftir %d sekúndur"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Er þetta rétt?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Villa kom upp, reyndu að breyta færibreytum"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Sjálfvirk upplausn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"Til að finna mögulegar upplausnir munu nokkrar verða prófaðar.\n"
-"Skjárinn þinn mun blikka...\n"
-"Þú getur slökkt á honum ef þú vilt, tölvan flautar þegar því er lokið"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplausn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Veldu upplausn og fjölda lita"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Skjákort: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 þjónn: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
-msgid "Show all"
-msgstr "Sýna alla"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Upplausnir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Ég get reynt að finna mögulegar upplausnir (t.d: 800x600).\n"
-"Stundum getur tölvan frosið við það.\n"
-"Viltu prófa?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"Engar leyfilegar upplausnir fundust\n"
-"Prófaðu að velja annað skjákort eða skjá"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tegund lyklaborðs: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tegund músar: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Mús: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Skjár: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Lárétt tíðni skjás: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Lóðrétt tíðni skjás: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Skjákort: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Skjákortsminni: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 þjónn: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Undirbý X-Window skilgreiningu"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Skipta um skjá"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Skipta um skjákort"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Breyta þjóns möguleikum"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Breyta upplausn"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Sjálfvirk leit upplausna"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
-msgid "Show information"
-msgstr "Sýna upplýsingar"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
-msgid "Test again"
-msgstr "Prófa aftur"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
-msgid "Quit"
-msgstr "Hætta"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Hvað viltu gera?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
-msgid "Forget the changes?"
-msgstr "Eyða breytingum?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Stimplaðu þig aftur inn í %s til að virkja breytingarnar"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Stimplaðu þig út og sláðu á Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
-msgid "X at startup"
-msgstr "X í ræsingu"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ég get stillt tölvuna þína til að kveikja sjálfvirkt á X við ræsingu\n"
-"Vilt þú kveikja á X við endurræsingu?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 litir (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 þúsund litir (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 þúsund litir (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljón litir (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljarðar lita (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB eða meira"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Staðlað VGA, 640x480 @ 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 Samhæft, 1024x768 @ 87 Hz samtvinnað (ekkert 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz samtvinnað, 800x600 @ 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Ósamtvinnað SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Hátíðni SVGA, 1024x768 @ 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Skjár sem ræður við 1600x1200 @ 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Skjár sem ræður við 1600x1200 @ 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "curly"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Sjálfgefið"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "tie"
-msgstr "Virk"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "brunette"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "girl"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "woman-blond"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:19
-#, fuzzy
-msgid "automagic"
-msgstr "Sjálfvirkt IP"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Á fyrsta geira ræsidisksneiðar"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Í ræsifærsluna (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Uppsetning LILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:66
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Hvert viltu setja ræsistjórann?"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Búið"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Hverju viltu bæta við?"
-
-#: ../../any.pm_.c:84
-msgid "Boot device"
-msgstr "Ræsitæki"
-
-#: ../../any.pm_.c:85
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "Compact"
-msgstr "Samþjappað"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "compact"
-msgstr "samþjappað"
-
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar"
-
-#: ../../any.pm_.c:88
-msgid "Video mode"
-msgstr "Skjáhamur"
-
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
-msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð"
-
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Lykilorð (aftur)"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Takmarka alla rofa á skipanlínu"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "restrict"
-msgstr "takmarka"
-
-#: ../../any.pm_.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Stillingar LILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "Please try again"
-msgstr "Reyndu aftur"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Mismunandi lykilorð"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hérna eru núverandi stillingar LILO .\n"
-"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Bæta við"
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Done"
-msgstr "Búið"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Öðru stýrikerfi (Window$...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Hverju viltu bæta við?"
-
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-msgid "Image"
-msgstr "Ræsikjarna"
-
-#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Root"
-msgstr "Rót"
-
-#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
-msgid "Append"
-msgstr "Bæta aftan við"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Read-write"
-msgstr "Les-skrif"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Table"
-msgstr "Tafla"
-
-#: ../../any.pm_.c:153
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Óöruggt"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Label"
-msgstr "Nafn"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-msgid "Default"
-msgstr "Sjálfgefið"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Ok"
-msgstr "Í lagi"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Autt er ekki leyft"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-#, fuzzy
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
-msgid "Create"
-msgstr "Búa til"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:19
-msgid "Unmount"
-msgstr "Aftengja"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20
-msgid "Format"
-msgstr "Forsníða"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
-msgid "Resize"
-msgstr "Endurstækka"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
-#: ../../diskdrake.pm_.c:466
-msgid "Type"
-msgstr "Tegund"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Mount point"
-msgstr "Tengipunktur"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:35
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Skrifa /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:36
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Færa í snillingsham"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Fara í venjulegan ham"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Endurheimta frá skrá"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Save in file"
-msgstr "Vista í skrá"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Endurheimta frá diskling"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Vista á diskling"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Clear all"
-msgstr "Hreinsa allt"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46
-msgid "Format all"
-msgstr "Forsníð"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:47
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ráðstafa skjálfkrafa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Öll aðal skráarsnið eru í notkun"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Get ekki bætt við disksneiðum"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Til að fá fleiri disksneiðar, vinsamlega eyddu einni til að búa til "
-"viðbótarsneið"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Bjarga sneiðatöflunni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Undo"
-msgstr "Endurheimta"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Skrifa sneiðatöflu"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Endurhlaða"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:96
-msgid "loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Empty"
-msgstr "Tóm"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "HFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Swap"
-msgstr "Diskminni"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tegundir skráakerfa:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
-msgid "Details"
-msgstr "Ítarleg atriði"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Þú hefur eina stóra FAT disksneið.\n"
-"(venjulega notuð af Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Ég legg til að þú endursníðir hana\n"
-"(smelltu á hana, síðan á \"Endursníða\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Vinsamlega taktu fyrst afrit af öllum gögnum"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lestu vandlega!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:146
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:160
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Villa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Tengipunktur: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
-msgid "Device: "
-msgstr "Tæki: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS drifstafur: %s (bara ágiskun)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid "Type: "
-msgstr "Tegund: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Byrja: geiri %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Stærð: %d MB\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s geirar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Sívalningur %d til %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Forsniðinn\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ekki forsniðinn\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Tengdur\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Sjálfgefin disksneið ræst\n"
-" (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Stig %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Hlunkastærð %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskar %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Smelltu á disksneið"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Stærð: %d MB\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Skilgreining: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Rótardisksneið"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "á gagnabraut %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:281
-msgid "Mount"
-msgstr "Tengipunktur"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:282
-msgid "Active"
-msgstr "Virk"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:283
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Bæta við RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:284
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Taka úr RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:285
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Breyta RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
-msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:293
-msgid "Choose action"
-msgstr "Veldu aðgerð"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:386
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Því miður get ég ekki sett /boot svona innarlega á drifið (á sívalning > "
-"1024).\n"
-"Annaðhvort notar þú LILO og það mun ekki virka, eða þú notar ekki LILO og "
-"sleppir því að hafa /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Disksneiðin sem þú hefur valið til að nota sem rót (/) er utan\n"
-"1024. sívalnings á harða disknum og þú hefur enga /boot sneið.\n"
-"Ef þú ætlar að nota LILO ræsistjórann skaltu muna að bæta við /boot sneið"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Nota ``%s'' í staðinn"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:431
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Halda samt áfram?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Hætta án þess að vista"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Breyta tegund sneiðar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Hvaða sneiðtegund viltu?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:485
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
-msgid "Formatting"
-msgstr "Forsníðing"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Forsníð disksneið %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Forsníð disksneið %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Eftir forsníðingu allra sneiða"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "munu öll gögn á þessum disksneiðum tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-msgid "Move"
-msgstr "Færa"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:529
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Hvaða disk viltu færa til?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
-msgid "Sector"
-msgstr "Geiri"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Hvaða geira viltu færa gögn til?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving"
-msgstr "Færi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Færi disksneið..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:549
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Reikna takmarkanir FAT skráarkerfis..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Resizing"
-msgstr "Endursníð"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:586
-#, fuzzy
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Veldu nýja stærð"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Búa til nýja disksneið"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:673
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Byrjunar geiri"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Stærð í MB: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tegund skráakerfis:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:683
-msgid "Preference: "
-msgstr "Valkostur:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:741
-msgid "Loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:751
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:777
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
-#, fuzzy
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Nafnið %s er þegar í notkun"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
-msgid "Select file"
-msgstr "Veljið skrá"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:809
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Disksneiðin sem var tekin sem afrit er ekki af sömu stærð\n"
-"Halda áfram?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:817
-msgid "Warning"
-msgstr "Aðvörun"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Settu diskling í drifið\n"
-"Öll gögn á þessum diskling tapast"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:832
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Reyni að endurheimta disksneiðatöfluna"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
-msgid "device"
-msgstr "tæki"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "level"
-msgstr "stig"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "chunk size"
-msgstr "stærð hlutar"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:857
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Veldu RAID sem til er fyrir til að bæta við"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:858
-msgid "new"
-msgstr "ný"
-
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "gat ekki forsniðið %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:129
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:186
-msgid "nfs mount failed"
-msgstr "tókst ekki að tengja nfs"
-
-#: ../../fs.pm_.c:209
-msgid "mount failed: "
-msgstr "tókst ekki að tengja: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:220
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "villa við að aftengja %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:250
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Villa við að opna %s til skriftar: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:437
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
-"á. Vinsamlegast athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar"
-
-#: ../../help.pm_.c:7
-msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Veldu tungumál til að nota við innsetningu og kerfisnotkun."
-
-#: ../../help.pm_.c:10
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Veldu snið sem passar við lyklaborðið þitt frá listanum að ofan"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-"Linux:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-"2000\n"
-"or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
-"choose this. NOTE:\n"
-" networking will not be configured during installation, use "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" to configure it after the install completes.\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Veldu \"Innsetning\" ef það eru engar fyrri útgáfur af Linux á tölvunni\n"
-"eða ef þú vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n"
-"\n"
-"Veldu \"Uppfærsla\" ef þú vilt uppfæra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
-"Gold 2000 eða 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Ráðlagt: Ef þú hefur aldrei sett Linux inn áður.\n"
-"\n"
-" - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will "
-"be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:37
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will "
-"be able to \n"
-"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:49
-msgid ""
-"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
-"have\n"
-"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
-"following:\n"
-"\n"
-" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
-" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
-" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
-"\n"
-" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
-" machine primarily for software development. You will then have a "
-"complete\n"
-" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
-" source code, or create software packages.\n"
-"\n"
-" - Server: choose this if the machine which you're installing "
-"Linux-Mandrake\n"
-" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
-"SMB),\n"
-" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
-" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
-"As\n"
-" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
-msgstr ""
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:70
-msgid ""
-"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-"will have to select one.\n"
-"\n"
-"\n"
-"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-"are the options you will need to provide to the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:94
-msgid ""
-"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
-"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-"areas for use.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-"automatically\n"
-"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
-"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-"all files necessary to start the operating system when the\n"
-"computer is first turned on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-"partitions\n"
-"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-msgstr ""
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:131
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-"Typically retained are /home and /usr/local."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:139
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-"onto\n"
-"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
-"lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
-"through more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:150
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:155
-msgid ""
-"The packages selected are now being installed. This operation\n"
-"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-"existing system, in that case it can take more time even before\n"
-"upgrade starts."
-msgstr ""
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:161
-msgid ""
-"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-"above.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
-"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
-"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
-"match for your mouse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-"which serial port it is connected to."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under Linux."
-msgstr ""
-"Veldu tengið sem þú vilt nota. Tengið COM1 í MS Windows er kallað\n"
-"ttyS0 í Linux, COM2 er ttyS1, o.s.frv."
-
-# ***********************************************
-# *** Hér fyrir neðan er þýðingin mín, en ***
-# *********** ég fór líka aðeins yfir það sem var ************
-# *** þýtt fyrir ofan. :-) - Þórarinn ***
-# *** (Ég klára þetta seinnipartinn á morgun) ***
-# ***********************************************
-#: ../../help.pm_.c:180
-msgid ""
-"This section is dedicated to configuring a local area\n"
-"network (LAN) or a modem.\n"
-"\n"
-"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-"should be found and initialized automatically.\n"
-"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-"\n"
-"\n"
-"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-"hardware.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-"of an already existing network, the network administrator will\n"
-"have given you all necessary information (IP address, network\n"
-"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-"up a private network at home for example, you should choose\n"
-"addresses.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-"your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Þessi hluti hefur að geyma uppsetningu á staðarnetstengingu\n"
-"(LAN) eða mótaldstengingu.\n"
-"\n"
-"Ef þú velur \"Staðarnetstenging\" þá mun DrakX\n"
-"reyna að finna Ethernet netkortið í vélinni. Í flestum tilvikum\n"
-"finnast PCI netkort og er þá kortið strax tilbúið fyrir netuppsetningu.\n"
-"Ef netkortið þitt er hinsvegar ISA kort þá er sjálfvirk uppsetning á því\n"
-"ekki möguleg og þú þarft því að velja rekil af listanum sem birtist.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef þú ert með SCSI kort þá getur þú látið leita að því fyrst en síðan\n"
-"gefið upp viðföng ef það finnst ekki. Viðföngin sem þú þarft að nota\n"
-"ættir þú að finna í leiðbeiningunum sem komu með kortinu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef þú ert að setja Linux Mandrake á tölvu sem er hluti af staðarneti\n"
-"þá ættir þú að fá nauðsynlegar upplýsingar fyrir tengingu hjá kerfisstjóra.\n"
-"Upplýsingarnar sem þú þarft til að tengjast staðarneti með TCP/IP eru:\n"
-"IP vistfang, undirnetssía (netsía) og tölvunafn. Ef þú ert að\n"
-"setja upp einkanet þá getur þú sjálf(ur) ákveðið hvaða vistfang,\n"
-"netsíu og nafn þú notar á tölvuna.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef þú velur \"Mótaldstenging\" þá verður mótaldstengingin gerð klár.\n"
-"DrakX mun reyna að finna mótaldið þitt en ef sú leit ber ekki árangur\n"
-"þá verður þú sjálf(ur) að velja raðtengið (COM port) sem mótaldið er\n"
-"tengt við."
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"Enter:\n"
-"\n"
-" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
-"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
-"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
-"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-msgstr ""
-"Sláðu inn:\n"
-"\n"
-" - IP vistfang: Ef þú veist ekki hvað það er, spurðu þá kerfisstjóra eða "
-"fulltrúa hjá þjónustuveitu.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netsía: \"255.255.255.0\" er mjög algeng sía. Ef þú ert ekki viss hvaða\n"
-"síu skal nota, spurðu þá kerfisstjóra eða fulltrúa þjónustuveitu.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Sjálfvirkt vistfang: Ef þú ert á neti sem notar bootp eða dhcp "
-"reglurnar, veldu \n"
-"þá þennan kost. Í slíkum tilfellum þarf ekki að gefa upp neitt \"IP "
-"vistfang\". Eins \n"
-"og með aðrar stillingar, þá væri ekki slæm hugmynd að hafa samband við "
-"kerfisstjóra.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:225
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Hérna geturðu stillt innhringitengingu. Ef þú ert ekki viss um hvað þú "
-"þarft,\n"
-"hafðu þá samband við þjónustuveituna til að fá þær upplýsingar."
-
-#: ../../help.pm_.c:229
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Ef þú notar einhverskonar sel (e. proxy), stilltu þau þá núna. Ef þú veist "
-"ekki\n"
-"hvort þú þarft að still þau, hafðu þá samband við kerfisstjóra eða "
-"þjónustuveitu."
-
-#: ../../help.pm_.c:233
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Þú getur núna náð í dulritunarhugbúnað ef Internet tengingin þín er rétt\n"
-"upp sett. Fyrst velur þú þá spegilvél þaðan sem þú vilt sækja hugbúnaðinn\n"
-"og síðan velur þú þá pakka sem þú vilt sækja og setja inn.\n"
-"\n"
-"Athugaðu að velja spegilvél og dulritunarhugbúnað samkvæmt því sem lög "
-"leyfa\n"
-"á Íslandi eða hvar sem þú ert núna að nota tölvuna."
-
-#: ../../help.pm_.c:241
-msgid ""
-"You can now select your timezone according to where you live.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
-"in local time according to the time zone you have selected."
-msgstr ""
-"Hérna velur þú tímasvæðið sem gildir þar sem þú býrð.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux notar GMT eða \"Greenwich Mean Time\" og breytir þeim tíma\n"
-"síðan í staðartíma samkvæmt því tímasvæði sem þú velur."
-
-#: ../../help.pm_.c:248
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
-"want."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup. Note however that the print\n"
-"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-"must have one printer with such a name; but you can give\n"
-"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-"it work, no username or password is required, but you will need\n"
-"to know the name of the printing queue on this server.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-msgstr ""
-"Linux getur notað margar gerðir prentara. Prentararnir krefjast\n"
-"mismunandi uppsetninga.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef prentarinn þinn er tengdur beint við tölvuna veldu þá \n"
-"\"Staðbundinn prentari\". Þú þarft síðan að tilgreina við\n"
-"hvaða tengi prentarinn er tengdur og velja viðeigandi síu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef þú vilt hafa aðgang að prentara sem tengdur er við fjarlæga UNIX vél\n"
-"(eða Windows NT með LPD) þá verður þú að velja \"Fjartengdur prentari\".\n"
-"Þú þarft ekki að gefa upp notandanafn eða lykilorð en þarft að vita \n"
-"nafnið á prentröðinni á þeim þjón.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ef þú vilt hafa aðgang að SMB prentara (prentara sem er tengdur við\n"
-"fjarlæga Windows 9x/NT vél), þá þarftu að gefa upp SMB nafn þjónsins\n"
-"sem oftast er sama og TCP/IP nafn (en þarf ekki að vera). Einnig þarftu\n"
-"IP vistfang, notandanafn, lykilorð, nafn vinnuhóps og auðvitað sjálft\n"
-"nafn prentarans. Sama gildir um NetWare prentara, nema þú þarft\n"
-"ekkert vinnuhópsnafn."
-
-#: ../../help.pm_.c:286
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
-"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
-"password entries are identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
-"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
-"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
-"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
-"and other systems connected to it. The password should be a\n"
-"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
-"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
-"effort."
-msgstr ""
-"Hérna býrðu til rótarlykilorð fyrir Linux Mandrake kerfið (lykilorð\n"
-"ofurpaursins :-). Þú verður að slá lykilorðið inn tvisvar til að \n"
-"staðfesta það (svo það verði örugglega það lykilorð sem þú ætlast til).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rótin (root) er stjórnandi kerfisins (kerfisstjóri) og eini notandinn\n"
-"sem breytt getur stýriskrám. Veldu lykilorðið því vandlega. Óheimil\n"
-"notkun á rótaraðgangi að kerfinu getur orðið mjög skaðleg uppsetningu\n"
-"og gögnum í kerfinu ásamt öðrum tölvum sem eru tengdar við þessa.\n"
-"Lykilorðið ætti að vera hæfileg blanda af bókstöfum og tölustöfum og\n"
-"minnst 8 stafa langt. Þú ættir *ekki* að skrifa það niður og ættir\n"
-"því ekki að hafa það of langt eða of flókið því þá eykst hættan á\n"
-"á því að þú gleymir því. Þú þarft að geta munað hvaða lykilorð\n"
-"gefur rótaraðgang til að geta breytt uppsetningu og stillingum."
-
-#: ../../help.pm_.c:302
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Ef þú vilt gera kerfið öruggara þá ættir þú að velja \"Nota skuggaskrá\" og\n"
-"\"Nota MD5 lykilorð\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Ef NIS er notað á netinu sem þú ert á, veldu þá \"Nota NIS\". Ef þú ert "
-"ekki\n"
-"viss hvort það sé notað, spurðu þá kerfisstjóra netsins."
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:310
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-
-#: ../../help.pm_.c:329
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-"boot into Linux any more."
-msgstr ""
-"Það er stranglega mælt með því að þú svarir \"Já\" hérna. Ef þú setur\n"
-"Microsoft Windows inn síðar þá skrifar það yfir ræsihluta disksins og\n"
-"gerir þér þar með ókleyft að ræsa Linux nema þú hafir verið búin(n)\n"
-"að útbúa ræsidiskling."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Hér gefur þú upp hvar þú vilt láta þær upplýsingar sem\n"
-"þarf til að ræsa Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Veldu \"Í ræsifærsluna (MBR)\" nema þú vitir nákvæmlega\n"
-"hvað þú ert að gera."
-
-#: ../../help.pm_.c:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Ef um algengar aðstæður er að ræða þá er rétt svar \"/dev/hda\"\n"
-"(aðal diskurinn á aðal IDE rásinni)."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"LILO main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
-"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
-"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
-"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
-"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
-"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
-"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
-"before boot time.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
-"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
-"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
-"a floppy disk.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Nú er kominn tími til að stilla X, sem er undirstaða Linux notenda- \n"
-"viðmótsins (GUI). Til að X virki, þá þarf að stilla skjákortið\n"
-"og velja viðkomandi skjá. Þessi atriði er þó oftast stillt\n"
-"sjálfkrafa þannig að þú gætir aðeins þurft að staðfesta það\n"
-"sem Linux Mandrake vill gera :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Þegar uppsetningu X er lokið þá verður X þjónninn ræstur (nema\n"
-"þú biðjir DrakX að gera það ekki) svo þú getir staðfest að\n"
-"stillingarnar séu viðunnandi. Ef þú ert ekki sátt(ur) við þær X\n"
-"stillingar sem eru valdar, þá getur þú breytt þeim að eigin vild."
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Ef eitthvað kemur upp á í X, notaðu þá þessar stillingar til að stilla\n"
-"það aftur."
-
-#: ../../help.pm_.c:395
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Ef þú vilt myndrænt innstimplunarviðmót, veldu þá \"Já\". Ef ekki, veldu\n"
-"þá \"Nei\"."
-
-# ## skrytid
-#: ../../help.pm_.c:399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance\n"
-" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
-"so\n"
-" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
-" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
-"unset.\n"
-"\n"
-" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
-" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
-"if\n"
-" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
-" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
-" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
-"user\n"
-" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
-" for anything but as a server. You have been warned.\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
-"no\n"
-" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
-" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
-" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
-"RAM\n"
-" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
-" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-" \"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
-" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
-msgstr ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
-"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
-"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
-"system.\n"
-" Please refer to the manual for more information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
-"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
-"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
-"normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
-"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-"\"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
-"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
-"X)."
-
-#: ../../help.pm_.c:428
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Tölvan verður núna endurræst.\n"
-"\n"
-"Linux Mandrake verður sjálfkrafa keyrt upp. Ef þú vilt hinsvegar\n"
-"keyra upp eitthvað annað stýrikerfi, lestu þá leiðbeiningarnar\n"
-"sem fylgja."
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Veldu tungumál"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Veldu innsetningarflokk"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Nota fínstillingar á hörðum disk(um)"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Tilgreindu mús"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Veldu lyklaborð"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ýmislegt"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Setja upp skráarkerfi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:50
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Forsníða disksneiðar"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Veldu pakka til að setja inn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Install system"
-msgstr "Setja kerfið inn"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Stilla nettengingu"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Dulkóðun"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Tilgreina tímasvæði"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Configure services"
-msgstr "Setja upp prentara"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Setja upp prentara"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "Set root password"
-msgstr "Ákveða rótarlykilorð"
-
-#: ../../install2.pm_.c:59
-msgid "Add a user"
-msgstr "Bæta við notanda"
-
-#: ../../install2.pm_.c:61
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Búa til ræsidiskling"
-
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Setja inn ræsihlaðara"
-
-#: ../../install2.pm_.c:64
-msgid "Configure X"
-msgstr "Stilla X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:66
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:68
-msgid "Exit install"
-msgstr "Hætta innsetningu"
-
-#: ../../install2.pm_.c:337
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Þú verður að hafa rótarsneið fyrir Linux. Búðu því annaðhvort\n"
-"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n"
-"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Ég get ekki lesið disksneiðatöflu þína, hún er of skemmd fyrir mig :-(\n"
-"Ég mun reyna að halda áfram með því að hreinsa skemmdar disksneiðar"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:351
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake gat ekki lesið sneiðatöfluna.\n"
-"Haltu áfram á eigin ábyrgð!"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:373
-msgid "Searching root partition."
-msgstr "Leita að rótardisksneið"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-msgid "Information"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Þetta er ekki rótardisksneið. Veldu aðra."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:405
-msgid "No root partition found"
-msgstr "Engin rótarsneið fannst"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:443
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Get ekki notað útsendingu án NIS léns"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:606
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Villa við lestur skráarinnar $f"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Óþekkt villa kom upp sem ekki er hægt að meðhöndla.\n"
-"Haltu áfram á eigin ábyrgð."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "%s tengipunktur er nú þegar til"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:323
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkomin(n) í tölvuþrjótinn"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:742
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ekkert disklingadrif aðgengilegt"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Hef skref `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Þú verður að hafa diskminni"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Þú hefur ekkert diskminni\n"
-"\n"
-"Halda samt áfram?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Veldu þá stærð sem þú vilt setja inn"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Heildarstærð: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Útgáfa: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Stærð: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "Info"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Innsetning"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Installing"
-msgstr "Set inn"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vinsamlegast hinkrið, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tími eftir "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
-msgid "Total time "
-msgstr "Heildar tími "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Set inn pakka %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Viltu samt halda áfram?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Nota þá X uppsetningu sem er til?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any windows partitions!"
-msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AÐVÖRUN\n"
-"\n"
-"DrakX þarf núna að endurgera Windows sneiðina. Athugið: Þetta getur haft "
-"alvarlegar\n"
-"afleiðingar í för með sér. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá ættir þú fyrst "
-"að\n"
-"keyra scandisk (og jafnvel líka defrag) á þessa sneið og taka síðan afrit "
-"af\n"
-"gögnunum þínum.\n"
-"Sláðu á 'Í lagi' til að halda áfram."
-
-# ******************************************
-# ***** Byrjaði hérna 4. jan 2000 *******
-# *** ATH: Það er sumt eftir fyrir ofan ***
-# ******************************************
-#
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Sjálfvirk endurstækkun brást"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota sem rótardisksneið"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Veldu nýja stærð"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Rótardisksneið"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Stærð í MB: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
-#, fuzzy
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Þú munt geta valið af meiri nákvæmni í næsta skrefi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Veldu pakka til að setja inn"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Athuga tengsli milli pakka"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Opna tré"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Loka tré"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "Bad package"
-msgstr "Skemmdur pakki"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Heildarstærð: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
-#, fuzzy
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
-msgid "Estimating"
-msgstr "Áætla"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakkar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Villa kom upp"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Hvaða lyklaborðsuppsetningu viltu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Rótardisksneið"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Hver er rótardisksneið (/) kerfisins?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
-msgid "Install Class"
-msgstr "Innsetningaraðferð"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Hverskonar innsetningaraðferð viltu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Innsetning/Uppfærsla"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Er þetta innsetning eða uppfærsla?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Automated"
-msgstr "Sjálfvirkt IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Customized"
-msgstr "Sérlagaða"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Expert"
-msgstr "F. snillinga"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppfærsla"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Normal"
-msgstr "Venjulega"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Development"
-msgstr "Forritun"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
-msgid "Server"
-msgstr "Sem þjón"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Á hvaða tímasvæði ertu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Hvernig mús ertu með?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Músartengi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Uppsetning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "IDE"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-msgid "no available partitions"
-msgstr "engar reiðubúnar disksneiðar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "(%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota sem rótardisksneið"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Veldu tengipunktana"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Veldu þær disksneiðar sem á að forsníða"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Forsníð disksneið %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Leita að fáanlegum pökkum"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Val á pakkahóp"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
-msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Set inn pakka %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Lokauppsetning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Halda núverandi IP stillingum"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Endurstilla netstillingar núna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Ekki setja upp netstillingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Netstillingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "LAN netuppsetning er þegar til staðar. Hvað viltu gera?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Viltu setja upp staðarnet (ekki innhringingu)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "no network card found"
-msgstr "ekkert netkort fannst"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Uppsetning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Viltu setja upp staðarnet (ekki innhringingu)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Stilli nettæki %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla\n"
-"á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n"
-"(dæmi 192.168.1.13)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Sjálfvirkt IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP vistfang:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netsía:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP vistfang á að vera á sniðinu 192.168.1.10"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Stilli staðarnetstenginu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Sláðu inn heiti vélarinnar. Vélarheitið þarf að vera fullt \n"
-"heiti, t.d. odinn.grimsey.is Þú mátt líka slá inn IP \n"
-"vistfang gáttarinnar ef þú veist hvað það vistfang er.\n"
-"Gáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "DNS server:"
-msgstr "Nafnamiðlari:"
-
-# ## skrytid
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Gátt (tækið):"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gátt:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Host name:"
-msgstr "Vélarheiti:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Reyna að finna mótald?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Hvaða raðtengi er mótaldið tengt við?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Innhringistillingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nafn tengingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Phone number"
-msgstr "Símanúmer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
-msgid "Login ID"
-msgstr "Notendanafn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Authentication"
-msgstr "Auðkenning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Script-based"
-msgstr "Með skriftu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Með skjáhermi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nafn léns"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Aðal nafnamiðlari"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Vara nafnamiðlari"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Nú gefst þér tækifæri til að sækja hugbúnað sem ætlaður er til dulritunar.\n"
-"\n"
-"AÐVÖRUN:\n"
-"\n"
-"Þar sem lög um dulritunarhugbúnað eru mjög mismunandi eftir löndum og reglur "
-"sem settar\n"
-"eru af yfirvöldum oft strangar, þá þarf notandi slíks hugbúnaðar að ganga úr "
-"skugga\n"
-"um að viðkomandi lögsagnarumdæmi leyfi þessa gagnaflutninga, ásamt "
-"varðveislu og\n"
-"notkun á slíkum hugbúnaði.\n"
-"\n"
-"Viðskiptavinir Mandrake og/notendur Linux Mandrake skulu því sjá til þess að "
-"þeir brjóti ekki\n"
-"þau lög sem sett hafa verið í landi viðkomandi. Ef viðkiptavinir og/eða "
-"notendur\n"
-"virða ekki þessi lög þá mega þeir búast við þeim refsiaðgerðum sem slíkar "
-"athafnir\n"
-"hafa í för með sér.\n"
-"\n"
-"Hvorki Mandrakesoft né framleiðsluaðilar eða dreifingaraðilar þeirra bera "
-"ábyrgð á\n"
-"sérstökum, óbeinum eða beinum, skaða (þ.m.t. en ekki takmarkað af,\n"
-"hagnaðartapi, viðskiptabanni eða truflun, gagnatapi og\n"
-"öðru fjárhagslegu tapi, skaðabótum eða öðrum bótum sem fyrirskipað er af "
-"dómstóli\n"
-"að skuli borgast) sökum notkunar, varðveislu, eða flutnings\n"
-"af slíkum hugbúnaði, sem viðskiptavinur og/eða notandi hafði aðgang að "
-"eftir\n"
-"að hafa samþykkt þennan samning..\n"
-"\n"
-"Þessi samningur fellur undir og skal vera túlkaður af lögum Frakklands nema\n"
-"þar sem krafist er notkun laga viðkomandi yfirvalda. \n"
-"Þessi samningur inniheldur hinsvegar ekki hverskonar lög sem bjóða upp á "
-"árekstra, \n"
-"undirstöðuatriði eða lagaákvæði sem mæla á móti. Frönsk lög\n"
-"skulu í þeim tilfellum gilda fram yfir lög viðkomandi lands.\n"
-"\n"
-"Frekari upplýsingar um þennan samning fást hjá \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena, California, 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Veldu spegilvélina þaðan sem á að sækja pakkanna"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Á hvaða tímasvæði ertu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Veltu stilla tölvuklukkuna á GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-msgid "No password"
-msgstr "Ekkert lykilorð"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Nota skuggaskrá"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "shadow"
-msgstr "skuggi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Nota MD5 lykilorð"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Nota NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "yellow pages"
-msgstr "Gular síður (yp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Auðkenning NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS lén"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS þjónn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Samþykkja notanda"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Bæta við notanda"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s er nú þegar til)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Sláðu inn notanda\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Nafn notanda"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Notandanafn:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Skel"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
-#, fuzzy
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Fyrsta drif"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Annað drif"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
-msgid "Skip"
-msgstr "Sleppa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Sérsmíðaður ræsidisklingur gerir þér kleyft að ræsa Linux án þess að nota "
-"ræsistjóra\n"
-" eins og LILO. Þetta kemur að gagni ef þú vilt ekki setja upp LILO á vélinni "
-"eða ef\n"
-" annað stýrikerfi hefur fjarlægt LILO eða LILO virkar ekki með þínum "
-"vélbúnaðarstillingum.\n"
-" Ræsidiskling má einnig nota með Linux Mandrake 'rescue' disklingnum svo "
-"hægt sé að bjarja\n"
-" vélinni ef alvarleg vandamál koma upp.\n"
-"Viltu búa til ræsidiskling fyrir vélina þína?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ekkert disklingadrif til staðar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Veldu disklingadrifið sem þú vilt nota til að gera ræsidisk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Settu tóman diskling í drif %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Bý til ræsidiskling..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Innsetning LILO brást sökum eftirfarandi villu:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
-msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Viltu nota SILO?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "SILO main options"
-msgstr "Stillingar SILO"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-msgid ""
-"Here are the following entries in SILO.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hérna eru núverandi stillingar SILO .\n"
-"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Partition"
-msgstr "Rótardisksneið"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
-msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Innsetning SILO brást sökum eftirfarandi villu:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Set upp ræsistjórann..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Viltu nota aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Sel stillingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP sel:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP Sel:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Sel á að vera http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Sel á að vera ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Velkomin(n) í tölvuþrjótinn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Lélegt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Lágt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Miðlungs"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Hátt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Taugaveiklað"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Ýmsar spurningar:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(getur skaðað vistuð gögn)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Nota fínstillingar á hörðum disk(um)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Veldu öryggisstig"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Nákvæm stærð vinnsluminnis (fann %d MB)"
-
-# ## skrytid
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Sjálfvirk tenging aukatækja"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Kveikja á NUMLOCK við eftir ræsingu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Sláðu inn vinnsluminni í MB"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Stilli öryggisþrep"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
-"\n"
-"Do you want to try XFree 4.0?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Leita að PCI kortum?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Settu tóman diskling í drif %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Sum skref eru ennþá eftir.\n"
-"\n"
-"Viltu virkilega hætta núna?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"Til hamingju! Innsetningu er lokið.\n"
-"Taktu disklinginn eða geisladiskinn úr drifinu og sláðu á ENTER.\n"
-"\n"
-"Á http://www.linux-mandrake.com má finna viðbætur og/eða lagfæringar\n"
-"á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Linux Mandrake\n"
-" \n"
-"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir innsetninguna er að\n"
-"finna í viðeigandi kafla í Official Linux Mandrake User's Guide bókinni."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "Shutting down"
-msgstr "Slekk á tölvunni"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Set inn rekil fyrir %s kortið %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(eining %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Hvaða %s rekil viltu prófa?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Í sumum tilfellum þarf rekillinn %s auka viðföng svo hann virki rétt,\n"
-" þó hann virki vel í flestum tilfellum án þeirra. Viltu setja inn auka\n"
-" viðföng eða leyfa reklinum sjálfum að leita að þeim upplýsingum sem\n"
-" hann þarf? Stundum frystir sjálfvirk stilling vélina en það ætti ekki\n"
-"að skemma neitt."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Stilla sjálfvirkt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Specify options"
-msgstr "Stilla handvirkt"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Þú getur núna gefið upp viðföng fyrir %s eininguna."
-
-# ## skrytid
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Þú getur núna gefið upp viðföng fyrir eininguna %s.\n"
-"Viðföng eru gefin upp sem ``viðfang=gildi viðfang2=gildi2 ...''.\n"
-"Til dæmis: ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "Module options:"
-msgstr "Stillingar kjarnaeininga:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Innsetning á einingu %s mistókst.\n"
-"Viltu prófa aftur með ólík viðföng?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Viltu leita að PCMCIA kortun?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Stilli PCMCIA kort..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Leita að %s kortum?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Fann %s %s tengi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Er kannski eitt enn í vélinni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Eru einhver %s tengi í tölvunni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458
-msgid "Yes"
-msgstr "Já"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Skoðaðu vélbúnaðarupplýsingar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Keyri upp netið"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Keyri upp netið"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux Mandrake innsetning %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition your %s hard drive\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:244
-msgid "Please wait"
-msgstr "Augnablik..."
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Óljóst (%s), vertu nákvæmari\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Slæm hugmynd, reyndu aftur\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (sjálfgefið %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s sláðu inn `none' fyrir engan) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
-msgid "Czech"
-msgstr "Tékkneskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
-msgid "German"
-msgstr "Þýskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spænskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "French"
-msgstr "Franskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norkst"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Polish"
-msgstr "Pólskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Russian"
-msgstr "Rússneskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Breskt lyklaborð"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Bandarískt lyklaborð"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Búlgarskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasilískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Búlgarskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:116
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svissneskt (frönsk uppsetn.)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
-msgid "Danish"
-msgstr "Danskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eistlenskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgískt (\"Rússneskt\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgískt (\"Latínu\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
-msgid "Greek"
-msgstr "Grískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungverskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-msgid "Israeli"
-msgstr "Ísraelískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Ísraelískt (hljóðfr.)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Íslenskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
-msgid "Italian"
-msgstr "Ítalskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-msgid "Latin American"
-msgstr "Suður amerískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollenskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litháenískt AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litháenískt AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litháenískt \"töluröð\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litháenískt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portúgískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadískt (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rússneskt (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sænskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóvenskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slóvakískt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thælenskt lyklaborð"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Tyrkneskt (hefðbundið \"F\" módel)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Tyrkneskt (nútíma \"Q\" módel)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úkraínkst"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Bandarískt (alþjóðlegt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Júgoslavneskt (Latínu upps.)"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding
-# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding.
-# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding
-# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding
-# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding
-# '\230' is 'ý' (yacute) in cp437 encoding
-# '\243' is 'ú' (oacute) in cp437 encoding
-# there is no 'þ' nor 'ð' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd'
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Velkomin(n) ¡ LILO st˜rikerfisr‘sistj¢rann!\n"
-"\n"
-"Sl du   <TAB> til ad f  lista yfir m”gulega valkosti.\n"
-"\n"
-"Til r‘sa einn af theim, sl du inn nafnid og s¡dan   <ENTER>\n"
-"eda b¡ddu ¡ %d sek£ndur thar til sj lfgefin r‘sing hefst.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:431
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:433
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:434
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:435
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:439
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Start Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "USB mús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "ATI brautarmús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "USB mús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:30
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Almenn mús (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Almenn þriggja hnappa mús (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:35
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:40
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:41
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI brautarmús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:42
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft brautarmús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech brautarmús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "USB mús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Engin mús"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft útgáfa 2.1A eða nýrri (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech mús (raðtengd, gömul C7 tegund)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Almenn mús (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft samhæfð (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Almenn þriggja hnappa mús (raðtengd)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (raðtengd)"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Er þetta rétt?"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:528
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:546
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Það er gat í sneiðatöflunni þinni sem ekki er hægt að nota.\n"
-"Eina lausnins er að færa aðalsneiðar svo að gatið verði við hliðina á "
-"viðbótasneið"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:635
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "villa við lestur úr skránni %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:642
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Villa við lestur úr skránni %s: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:644
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Skemmd afritsskrá"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:665
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Villa við að skrifa í skrána %s"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
-msgid "must have"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
-msgid "important"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "very nice"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "nice"
-msgstr "tæki"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "interesting"
-msgstr "Endursníð..."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "maybe"
-msgstr "Ræsikjarna"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
-msgid "i18n (important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Sýna færri"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Sýna fleiri"
-
-#: ../../printer.pm_.c:244
-msgid "Local printer"
-msgstr "Staðbundinn prentari"
-
-#: ../../printer.pm_.c:245
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "Fjartengdur"
-
-#: ../../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Leita að tækjum..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Prófa tengi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Prentari af gerðinni \"%s\" fannst á "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:44
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Staðbundið prenttæki"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Við hvaða tæki er prentarinn þinn tengdur\n"
-" (Athugaðu að /dev/lp0 er það sama og LPT1:)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Prenttæki:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Viðföng fyrir fjartengda lpd prentara"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Til þess að nota fjartengda lpd prentröð þarftu að gefa\n"
-"upp vélarheiti prentþjónsins og prentröðina á þeim sem\n"
-"þú vilt senda prentverkin í."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Prentþjónn:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:67
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Fjartengd prentröð"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB/Windows 9x/NT prentviðföng"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Til þess að geta prentað á SMB prentara þarftu að gefa\n"
-"upp SMB vélarheiti þjónsins (sem er ekki endilega það\n"
-"sama og TCP/IP vélarheitið en oftast) og jafnvel IP vistfang prentþjónsins\n"
-"ásamt samnýtingarheiti prentarans, notandaheiti, lykilorði og\n"
-"vinnuhópsupplýsingum fyrir prentarann."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:81
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Heiti SMB þjóns"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:82
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Vistfang SMB þjóns"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:83
-msgid "Share name"
-msgstr "Samnýtingarheiti"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Vinnuhópur"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Viðföng NetWare prentara"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Til þess að geta prentað á NetWare prentara þarftu að gefa upp NetWare\n"
-"vélarheiti þjónsins (sem er ekki endilega það sama og TCP/IP vélarheitið)\n"
-"ásamt heiti prentaraðar, notandaheiti og lykilorði fyrir\n"
-"prentarann."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Prentþjónn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Heiti prentraðar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Já, prenta ASCII prufusíðu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Já, prenta PostScript prufusíðu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Já, prenta báðar prufusíður"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Stilla prentara"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Hvernig prentara ertu með?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Printer options"
-msgstr "Stillingar á prentara"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Pappírsstærð"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Koma blaðsíðu út eftirá?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Uniprint rekilvalkostir"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Stillingar á litadýpt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
-msgid "Reverse page order"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Afstalla texta (tröppurnar)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Stillingar á litadýpt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Viltu prenta út prufublaðsíðu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Prenta út prufublaðsíðu(r)..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Printer"
-msgstr "Prentari"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Viltu setja upp prentara?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Hérna eru núverandi stillingar LILO .\n"
-"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Veldu prenttengingu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hvernig er þessi prentari tengdur?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Fjartengd prentröð"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Allar prentraðir (sem taka við prentverkum) þurfa heiti\n"
-"(oft bara lp) og möppu. Hvaða heiti og möppu viltu nota fyrir\n"
-"þessa prentröð?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Heiti prentraðar:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Mappa prentraðar:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Veldu prenttengingu"
-
-#: ../../raid.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:106
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:147
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:34
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:68
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:92
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Veldu þær þjónustur sem skal sjálfkrafa keyra við ræsingu"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding
-# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding.
-# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding
-# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding
-# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding
-# '\230' is 'ý' (yacute) in cp437 encoding
-# '\243' is 'ú' (oacute) in cp437 encoding
-# there is no 'þ' nor 'ð' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd'
-#
-#: ../../silo.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Velkomin(n) ¡ SILO st˜rikerfisr‘sistj¢rann!\n"
-"\n"
-"Sl du   <TAB> til ad f  lista yfir m”gulega valkosti.\n"
-"\n"
-"Til r‘sa einn af theim, sl du inn nafnid og s¡dan   <ENTER>\n"
-"eda b¡ddu ¡ %d sek£ndur thar til sj lfgefin r‘sing hefst.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Stilla X"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Búa til ræsidiskling"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Forsníð"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Choice"
-msgstr "tæki"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Þetta er hið hefðbundna öryggi sem mælt er með fyrir tölvu sem verður notuð\n"
-"til að tengja við netið sem biðill. Öryggisathuganir eru núna í gangi. "
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Á þessu öryggisstigi er orðið mögulegt að nota tölvuna sem þjón.\n"
-"Öryggið er nógu nógu mikið til að taka við fyrirspurnum frá\n"
-"mörgum biðlum. "
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Kerfið er komið á 4. stig og er nú alveg lokað.\n"
-"Öryggið er á hæsta stigi."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Stilli öryggisþrep"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Veldu forritið sem þú vilt nota"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Hvaða lyklaborðsuppsetningu viltu?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Hvernig mús ertu með?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "ekkert serial_usb fannst\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Herma eftir þriðja hnapp?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "Les uppsetningarskrá"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Skrá"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Pakka"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Texta"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Tré"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Raða eftir"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Flokk"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Skoða"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Pakkar sem eru inni"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Tiltækir pakkar"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Sýna aðeins laufblöð"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Opna allt"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Loka öllu"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Uppsetning"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Bæta slóð pakkanna við"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Uppfærsluslóð"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Uppsetning: Bæta slóð við"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Finna pakka"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Finna pakka sem inniheldur skrá"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Skipta á milli innsettra og tiltækra"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Skrár:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Fjarlægja"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Veldu pakka til að setja inn"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Athuga tengsli milli pakka"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Augnablik"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Fjarlægji RPM pakkana"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Hvaða pakka ertu að leita að?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s fannst ekki"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Ekkert fannst"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Fleira fannst ekki"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
-msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-msgstr ""
-"rpmdrake er núna í ``lágminnis'' ham.\n"
-"Það verður eyrt aftur til að leyfa skráarleit."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Hvaða skrá ertu að leita að?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Hverju ertu að leita að?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Gefðu upp nafn (t.d. `extra', `commercial')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Mappa"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Ekkert geisladrif til staðar (ekkert í /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "Slóð í möppu sem inniheldur RPM pakka"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
-msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
-msgstr ""
-"Fyrir FTP og HTTP, þá þarftu að gefa upp staðsetningu hdlist.\n"
-"Staðsetningin verður að vera miðuð við slóðina hér að ofan."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s er nú þegar í notkun."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Uppfæri RPM gagnaskrána"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Fjarlægji nafnið %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Leita að \"laufblöðum\"."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Þessi leit mun taka dálítinn tíma"
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Auðvelda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veldu \"Innsetning\" ef það eru engar fyrri útgáfur af Linux á tölvunni\n"
-#~ "eða ef þú vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Veldu \"Uppfærsla\" ef þú vilt uppfæra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
-#~ "Gold 2000 eða 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Viltu nota LILO?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) getur ræst Linux og önnur stýrikerfi.\n"
-#~ "Venjulega finnast þau við innsetningu á Linux. Ef þú sérð\n"
-#~ "ekki þitt kerfi þá getur þú bætt því við núna ásamt öðrum.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ef þú vilt ekki að aðrir hafi aðgang að einhverju kerfanna þá getur\n"
-#~ "þú einfaldlega fjarlægt það núna (en þá þarf ræsidiskling til að ræsa það)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nú þegar flokkar hafa verið valdir skaltu velja hve marga \n"
-#~ "þú vilt sitja inn. Þú getur tilgreint litla eða fulla \n"
-#~ "innsetningu af pökkum úr þeim flokkum sem þú valdir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Veldu pakka til að setja inn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ráðlagt: Ef þú hefur aldrei sett Linux inn áður.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will "
-#~ "be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjálp"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Sæki dulritunarpakkana"
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Setja upp SCSI"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Hvaða pakka viltu setja inn"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Staðarnet(LAN)"
-
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Hringja inn með mótaldi"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Stærð: %s MB"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "forsníð"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "breyti tegund"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Eftir %s disksneiðar %s,"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "línulegan"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Nota línulegan ham (nauðsynlegt fyrir sum SCSI drif)"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Notandaheiti:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Lykilorð:"
-
-#~ msgid "Local Printer Options"
-#~ msgstr "Viðföng staðbundinna prentara"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "netþjónn"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "snillingur"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "forritari"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "byrjandi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Smíði HTP ræsidisks mistókst.\n"
-#~ "Þú gætir þurft að endurræsa og slá inn ``%s'' á skipanalínuna"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Það þarf að byrja innsetningu upp á nýtt með nýju viðföngunum"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Það þarf að byrja innsetninguna upp á nýtt og ræsa með diskling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Settu diskling í drifið til að búa til HTP ræsingu\n"
-#~ "(Öll gögn á þessum diskling tapast)"
-
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "Nafnið %s er þegar í notkun"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Veldu innsetningu eða uppfærslu"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Hverskyns notkun viltu?"