diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 5057 |
1 files changed, 0 insertions, 5057 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po deleted file mode 100644 index 6158ff06f..000000000 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ /dev/null @@ -1,5057 +0,0 @@ -# Translation file for Mandrake graphic install, DrakX -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft -# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000 -# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n" -"Last-Translator: Thorarinn Einarsson <thori@mindspring.com>\n" -"Language-Team: Icelandic\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Graphic card" -msgstr "Skjákort" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Veldu skjákort" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Veldu X þjón" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "X server" -msgstr "X þjónn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Veldu minnisstærð skjákortsins" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Veldu valmöguleika fyrir þjón" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Veldu skjá" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Monitor" -msgstr "Skjár" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Hér þarf að gefa upp 'horizontal sync' tíðni skjásins þíns. Þú getur\n" -"valið tíðnisvið að neðan sem passar við staðlaða skjái eða gefið upp\n" -"eitthvað annað.\n" -"\n" -"það er MJÖG MIKILVÆGT að velja ekki of hátt tíðnisvið fyrir skjáinn. Hafir\n" -"þú einhverjar efasemdir, veldu þá lægri stillingar." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Lárétt tíðni" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Lóðrétt tíðni" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Skjár ekki skilgreindur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Skjákort ekki skilgreint enn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Upplausn ekki valin enn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Viltu prófa skilgreininguna" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "Aðvörun: Prófanir eru varasamar með þetta skjákort" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Prófunar skilgreining" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"prófaðu að breyta stillingum" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Villa átti sér stað" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Hætti eftir %d sekúndur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 -#, fuzzy -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Er þetta rétt?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Villa kom upp, reyndu að breyta færibreytum" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Sjálfvirk upplausn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 -msgid "" -"To find the available resolutions I will try different ones.\n" -"Your screen will blink...\n" -"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -msgstr "" -"Til að finna mögulegar upplausnir munu nokkrar verða prófaðar.\n" -"Skjárinn þinn mun blikka...\n" -"Þú getur slökkt á honum ef þú vilt, tölvan flautar þegar því er lokið" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplausn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Veldu upplausn og fjölda lita" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Skjákort: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 þjónn: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 -msgid "Show all" -msgstr "Sýna alla" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 -msgid "Resolutions" -msgstr "Upplausnir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 -msgid "" -"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -"Do you want to try?" -msgstr "" -"Ég get reynt að finna mögulegar upplausnir (t.d: 800x600).\n" -"Stundum getur tölvan frosið við það.\n" -"Viltu prófa?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 -msgid "" -"No valid modes found\n" -"Try with another video card or monitor" -msgstr "" -"Engar leyfilegar upplausnir fundust\n" -"Prófaðu að velja annað skjákort eða skjá" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tegund lyklaborðs: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tegund músar: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Mús: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Skjár: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Lárétt tíðni skjás: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Lóðrétt tíðni skjás: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Skjákort: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Skjákortsminni: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 þjónn: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Undirbý X-Window skilgreiningu" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Skipta um skjá" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Skipta um skjákort" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 -msgid "Change Server options" -msgstr "Breyta þjóns möguleikum" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Breyta upplausn" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 -msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Sjálfvirk leit upplausna" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 -msgid "Show information" -msgstr "Sýna upplýsingar" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 -msgid "Test again" -msgstr "Prófa aftur" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 -msgid "Quit" -msgstr "Hætta" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Hvað viltu gera?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 -msgid "Forget the changes?" -msgstr "Eyða breytingum?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Stimplaðu þig aftur inn í %s til að virkja breytingarnar" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Stimplaðu þig út og sláðu á Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 -msgid "X at startup" -msgstr "X í ræsingu" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ég get stillt tölvuna þína til að kveikja sjálfvirkt á X við ræsingu\n" -"Vilt þú kveikja á X við endurræsingu?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 litir (8 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 þúsund litir (15 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 þúsund litir (16 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljón litir (24 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miljarðar lita (32 bits)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB eða meira" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Staðlað VGA, 640x480 @ 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Samhæft, 1024x768 @ 87 Hz samtvinnað (ekkert 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz samtvinnað, 800x600 @ 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Ósamtvinnað SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Hátíðni SVGA, 1024x768 @ 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Skjár sem ræður við 1280x1024 @ 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Skjár sem ræður við 1600x1200 @ 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Skjár sem ræður við 1600x1200 @ 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "curly" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Sjálfgefið" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy -msgid "tie" -msgstr "Virk" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "brunette" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "girl" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "woman-blond" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:19 -#, fuzzy -msgid "automagic" -msgstr "Sjálfvirkt IP" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Á fyrsta geira ræsidisksneiðar" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Í ræsifærsluna (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:65 -#, fuzzy -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Uppsetning LILO" - -#: ../../any.pm_.c:66 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hvert viltu setja ræsistjórann?" - -#: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Búið" - -#: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Hverju viltu bæta við?" - -#: ../../any.pm_.c:84 -msgid "Boot device" -msgstr "Ræsitæki" - -#: ../../any.pm_.c:85 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "Compact" -msgstr "Samþjappað" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "compact" -msgstr "samþjappað" - -#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar" - -#: ../../any.pm_.c:88 -msgid "Video mode" -msgstr "Skjáhamur" - -#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lykilorð (aftur)" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Takmarka alla rofa á skipanlínu" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "restrict" -msgstr "takmarka" - -#: ../../any.pm_.c:98 -#, fuzzy -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Stillingar LILO" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa á skipanalínu'' gerir ekkert án lykilorðs" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "Please try again" -msgstr "Reyndu aftur" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Mismunandi lykilorð" - -#: ../../any.pm_.c:112 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hérna eru núverandi stillingar LILO .\n" -"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Done" -msgstr "Búið" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Öðru stýrikerfi (Window$...)" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Hverju viltu bæta við?" - -#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 -msgid "Image" -msgstr "Ræsikjarna" - -#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 -msgid "Root" -msgstr "Rót" - -#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 -msgid "Append" -msgstr "Bæta aftan við" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Read-write" -msgstr "Les-skrif" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Table" -msgstr "Tafla" - -#: ../../any.pm_.c:153 -msgid "Unsafe" -msgstr "Óöruggt" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 -msgid "Label" -msgstr "Nafn" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -msgid "Default" -msgstr "Sjálfgefið" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Ok" -msgstr "Í lagi" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "Remove entry" -msgstr "Fjarlægja" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Autt er ekki leyft" - -#: ../../any.pm_.c:167 -#, fuzzy -msgid "This label is already used" -msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 -msgid "Create" -msgstr "Búa til" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:19 -msgid "Unmount" -msgstr "Aftengja" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 -msgid "Format" -msgstr "Forsníða" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 -msgid "Resize" -msgstr "Endurstækka" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 -#: ../../diskdrake.pm_.c:466 -msgid "Type" -msgstr "Tegund" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Mount point" -msgstr "Tengipunktur" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:35 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Skrifa /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:36 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Færa í snillingsham" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Fara í venjulegan ham" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Restore from file" -msgstr "Endurheimta frá skrá" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Save in file" -msgstr "Vista í skrá" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Endurheimta frá diskling" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Vista á diskling" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Clear all" -msgstr "Hreinsa allt" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 -msgid "Format all" -msgstr "Forsníð" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:47 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Ráðstafa skjálfkrafa" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Öll aðal skráarsnið eru í notkun" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Get ekki bætt við disksneiðum" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Til að fá fleiri disksneiðar, vinsamlega eyddu einni til að búa til " -"viðbótarsneið" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Bjarga sneiðatöflunni" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Undo" -msgstr "Endurheimta" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Write partition table" -msgstr "Skrifa sneiðatöflu" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 -msgid "Reload" -msgstr "Endurhlaða" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:96 -msgid "loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Empty" -msgstr "Tóm" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "HFS" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Other" -msgstr "Annað" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Swap" -msgstr "Diskminni" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tegundir skráakerfa:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 -msgid "Details" -msgstr "Ítarleg atriði" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:138 -#, fuzzy -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Þú hefur eina stóra FAT disksneið.\n" -"(venjulega notuð af Microsoft DOS/Windows).\n" -"Ég legg til að þú endursníðir hana\n" -"(smelltu á hana, síðan á \"Endursníða\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Vinsamlega taktu fyrst afrit af öllum gögnum" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lestu vandlega!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:160 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -msgid "Error" -msgstr "Villa" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 -msgid "Mount point: " -msgstr "Tengipunktur: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 -msgid "Device: " -msgstr "Tæki: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS drifstafur: %s (bara ágiskun)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 -msgid "Type: " -msgstr "Tegund: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:225 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Byrja: geiri %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Stærð: %d MB\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s geirar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Sívalningur %d til %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Forsniðinn\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Ekki forsniðinn\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Tengdur\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Sjálfgefin disksneið ræst\n" -" (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Stig %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Hlunkastærð %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-diskar %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Smelltu á disksneið" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Stærð: %d MB\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Skilgreining: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Rótardisksneið" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "á gagnabraut %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:281 -msgid "Mount" -msgstr "Tengipunktur" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:282 -msgid "Active" -msgstr "Virk" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:283 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Bæta við RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:284 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Taka úr RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:285 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Breyta RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 -msgid "Use for loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:293 -msgid "Choose action" -msgstr "Veldu aðgerð" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:386 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Því miður get ég ekki sett /boot svona innarlega á drifið (á sívalning > " -"1024).\n" -"Annaðhvort notar þú LILO og það mun ekki virka, eða þú notar ekki LILO og " -"sleppir því að hafa /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Disksneiðin sem þú hefur valið til að nota sem rót (/) er utan\n" -"1024. sívalnings á harða disknum og þú hefur enga /boot sneið.\n" -"Ef þú ætlar að nota LILO ræsistjórann skaltu muna að bæta við /boot sneið" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Nota ``%s'' í staðinn" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:431 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Halda samt áfram?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Hætta án þess að vista" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Change partition type" -msgstr "Breyta tegund sneiðar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Which partition type do you want?" -msgstr "Hvaða sneiðtegund viltu?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:485 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 -msgid "Formatting" -msgstr "Forsníðing" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Forsníð disksneið %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Forsníð disksneið %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Eftir forsníðingu allra sneiða" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "munu öll gögn á þessum disksneiðum tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 -msgid "Move" -msgstr "Færa" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:529 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Hvaða disk viltu færa til?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 -msgid "Sector" -msgstr "Geiri" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Hvaða geira viltu færa gögn til?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving" -msgstr "Færi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Færi disksneið..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:549 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Reikna takmarkanir FAT skráarkerfis..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Resizing" -msgstr "Endursníð" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:586 -#, fuzzy -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "öll gögn á þessari disksneið tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Veldu nýja stærð" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Búa til nýja disksneið" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:673 -msgid "Start sector: " -msgstr "Byrjunar geiri" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Stærð í MB: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tegund skráakerfis:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:683 -msgid "Preference: " -msgstr "Valkostur:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:741 -msgid "Loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:751 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:777 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Nafnið %s er þegar í notkun" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 -msgid "Select file" -msgstr "Veljið skrá" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:809 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Disksneiðin sem var tekin sem afrit er ekki af sömu stærð\n" -"Halda áfram?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 -msgid "Warning" -msgstr "Aðvörun" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Settu diskling í drifið\n" -"Öll gögn á þessum diskling tapast" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:832 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Reyni að endurheimta disksneiðatöfluna" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 -msgid "device" -msgstr "tæki" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "level" -msgstr "stig" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "chunk size" -msgstr "stærð hlutar" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:857 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Veldu RAID sem til er fyrir til að bæta við" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:858 -msgid "new" -msgstr "ný" - -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "gat ekki forsniðið %s" - -#: ../../fs.pm_.c:129 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "kann ekki að forsníða %s af tegundinni %s" - -#: ../../fs.pm_.c:186 -msgid "nfs mount failed" -msgstr "tókst ekki að tengja nfs" - -#: ../../fs.pm_.c:209 -msgid "mount failed: " -msgstr "tókst ekki að tengja: " - -#: ../../fs.pm_.c:220 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "villa við að aftengja %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:250 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /." - -#: ../../fsedit.pm_.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:261 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Villa við að opna %s til skriftar: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:437 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi " -"á. Vinsamlegast athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins." - -#: ../../fsedit.pm_.c:452 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar" - -#: ../../help.pm_.c:7 -msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "Veldu tungumál til að nota við innsetningu og kerfisnotkun." - -#: ../../help.pm_.c:10 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Veldu snið sem passar við lyklaborðið þitt frá listanum að ofan" - -#: ../../help.pm_.c:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -"\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -"Linux:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -"2000\n" -"or 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Select:\n" -"\n" -" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " -"choose this. NOTE:\n" -" networking will not be configured during installation, use " -"\"LinuxConf\"\n" -" to configure it after the install completes.\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Veldu \"Innsetning\" ef það eru engar fyrri útgáfur af Linux á tölvunni\n" -"eða ef þú vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n" -"\n" -"Veldu \"Uppfærsla\" ef þú vilt uppfæra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" -"Gold 2000 eða 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Select:\n" -"\n" -" - Ráðlagt: Ef þú hefur aldrei sett Linux inn áður.\n" -"\n" -" - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will " -"be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -"\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n" - -#: ../../help.pm_.c:37 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Select:\n" -"\n" -" - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will " -"be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -"\n" -"\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n" - -#: ../../help.pm_.c:49 -msgid "" -"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " -"have\n" -"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" -"following:\n" -"\n" -" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" -" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" -" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" -"\n" -" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" -" machine primarily for software development. You will then have a " -"complete\n" -" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" -" source code, or create software packages.\n" -"\n" -" - Server: choose this if the machine which you're installing " -"Linux-Mandrake\n" -" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " -"SMB),\n" -" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" -" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " -"As\n" -" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" -msgstr "" - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:70 -msgid "" -"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -"to use, it will insert it (them) automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -"will have to select one.\n" -"\n" -"\n" -"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -"probe for the hardware: it usually works fine.\n" -"\n" -"\n" -"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -"are the options you will need to provide to the driver." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:94 -msgid "" -"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" -"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -"areas for use.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -"automatically\n" -"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" -"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -"all files necessary to start the operating system when the\n" -"computer is first turned on.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" -"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding.\n" -"\n" -"\n" -"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -"partitions\n" -"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -"- Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -"- Ctrl-m to set the mount point\n" -msgstr "" - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:131 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -"Typically retained are /home and /usr/local." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:139 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -"onto\n" -"the installation of all selected groups but will drop some packages of " -"lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" -"through more than 1000 packages..." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:150 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:155 -msgid "" -"The packages selected are now being installed. This operation\n" -"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -"existing system, in that case it can take more time even before\n" -"upgrade starts." -msgstr "" - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:161 -msgid "" -"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -"above.\n" -"\n" -"\n" -"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" -"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" -"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" -"match for your mouse.\n" -"\n" -"\n" -"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -"which serial port it is connected to." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:176 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under Linux." -msgstr "" -"Veldu tengið sem þú vilt nota. Tengið COM1 í MS Windows er kallað\n" -"ttyS0 í Linux, COM2 er ttyS1, o.s.frv." - -# *********************************************** -# *** Hér fyrir neðan er þýðingin mín, en *** -# *********** ég fór líka aðeins yfir það sem var ************ -# *** þýtt fyrir ofan. :-) - Þórarinn *** -# *** (Ég klára þetta seinnipartinn á morgun) *** -# *********************************************** -#: ../../help.pm_.c:180 -msgid "" -"This section is dedicated to configuring a local area\n" -"network (LAN) or a modem.\n" -"\n" -"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -"should be found and initialized automatically.\n" -"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" -"\n" -"\n" -"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -"hardware.\n" -"\n" -"\n" -"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -"of an already existing network, the network administrator will\n" -"have given you all necessary information (IP address, network\n" -"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -"up a private network at home for example, you should choose\n" -"addresses.\n" -"\n" -"\n" -"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -"if it fails you will have to select the right serial port where\n" -"your modem is connected to." -msgstr "" -"Þessi hluti hefur að geyma uppsetningu á staðarnetstengingu\n" -"(LAN) eða mótaldstengingu.\n" -"\n" -"Ef þú velur \"Staðarnetstenging\" þá mun DrakX\n" -"reyna að finna Ethernet netkortið í vélinni. Í flestum tilvikum\n" -"finnast PCI netkort og er þá kortið strax tilbúið fyrir netuppsetningu.\n" -"Ef netkortið þitt er hinsvegar ISA kort þá er sjálfvirk uppsetning á því\n" -"ekki möguleg og þú þarft því að velja rekil af listanum sem birtist.\n" -"\n" -"\n" -"Ef þú ert með SCSI kort þá getur þú látið leita að því fyrst en síðan\n" -"gefið upp viðföng ef það finnst ekki. Viðföngin sem þú þarft að nota\n" -"ættir þú að finna í leiðbeiningunum sem komu með kortinu.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Ef þú ert að setja Linux Mandrake á tölvu sem er hluti af staðarneti\n" -"þá ættir þú að fá nauðsynlegar upplýsingar fyrir tengingu hjá kerfisstjóra.\n" -"Upplýsingarnar sem þú þarft til að tengjast staðarneti með TCP/IP eru:\n" -"IP vistfang, undirnetssía (netsía) og tölvunafn. Ef þú ert að\n" -"setja upp einkanet þá getur þú sjálf(ur) ákveðið hvaða vistfang,\n" -"netsíu og nafn þú notar á tölvuna.\n" -"\n" -"\n" -"Ef þú velur \"Mótaldstenging\" þá verður mótaldstengingin gerð klár.\n" -"DrakX mun reyna að finna mótaldið þitt en ef sú leit ber ekki árangur\n" -"þá verður þú sjálf(ur) að velja raðtengið (COM port) sem mótaldið er\n" -"tengt við." - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"Enter:\n" -"\n" -" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " -"ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" -"sure, ask your network administrator or ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" -"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" -"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" -msgstr "" -"Sláðu inn:\n" -"\n" -" - IP vistfang: Ef þú veist ekki hvað það er, spurðu þá kerfisstjóra eða " -"fulltrúa hjá þjónustuveitu.\n" -"\n" -"\n" -" - Netsía: \"255.255.255.0\" er mjög algeng sía. Ef þú ert ekki viss hvaða\n" -"síu skal nota, spurðu þá kerfisstjóra eða fulltrúa þjónustuveitu.\n" -"\n" -"\n" -" - Sjálfvirkt vistfang: Ef þú ert á neti sem notar bootp eða dhcp " -"reglurnar, veldu \n" -"þá þennan kost. Í slíkum tilfellum þarf ekki að gefa upp neitt \"IP " -"vistfang\". Eins \n" -"og með aðrar stillingar, þá væri ekki slæm hugmynd að hafa samband við " -"kerfisstjóra.\n" - -#: ../../help.pm_.c:225 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Hérna geturðu stillt innhringitengingu. Ef þú ert ekki viss um hvað þú " -"þarft,\n" -"hafðu þá samband við þjónustuveituna til að fá þær upplýsingar." - -#: ../../help.pm_.c:229 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Ef þú notar einhverskonar sel (e. proxy), stilltu þau þá núna. Ef þú veist " -"ekki\n" -"hvort þú þarft að still þau, hafðu þá samband við kerfisstjóra eða " -"þjónustuveitu." - -#: ../../help.pm_.c:233 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Þú getur núna náð í dulritunarhugbúnað ef Internet tengingin þín er rétt\n" -"upp sett. Fyrst velur þú þá spegilvél þaðan sem þú vilt sækja hugbúnaðinn\n" -"og síðan velur þú þá pakka sem þú vilt sækja og setja inn.\n" -"\n" -"Athugaðu að velja spegilvél og dulritunarhugbúnað samkvæmt því sem lög " -"leyfa\n" -"á Íslandi eða hvar sem þú ert núna að nota tölvuna." - -#: ../../help.pm_.c:241 -msgid "" -"You can now select your timezone according to where you live.\n" -"\n" -"\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" -"in local time according to the time zone you have selected." -msgstr "" -"Hérna velur þú tímasvæðið sem gildir þar sem þú býrð.\n" -"\n" -"\n" -"Linux notar GMT eða \"Greenwich Mean Time\" og breytir þeim tíma\n" -"síðan í staðartíma samkvæmt því tímasvæði sem þú velur." - -#: ../../help.pm_.c:248 -msgid "" -"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" -"want." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:257 -#, fuzzy -msgid "" -"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup. Note however that the print\n" -"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -"must have one printer with such a name; but you can give\n" -"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select\n" -"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -"it work, no username or password is required, but you will need\n" -"to know the name of the printing queue on this server.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -"plus the username, workgroup and password required in order to\n" -"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -msgstr "" -"Linux getur notað margar gerðir prentara. Prentararnir krefjast\n" -"mismunandi uppsetninga.\n" -"\n" -"\n" -"Ef prentarinn þinn er tengdur beint við tölvuna veldu þá \n" -"\"Staðbundinn prentari\". Þú þarft síðan að tilgreina við\n" -"hvaða tengi prentarinn er tengdur og velja viðeigandi síu.\n" -"\n" -"\n" -"Ef þú vilt hafa aðgang að prentara sem tengdur er við fjarlæga UNIX vél\n" -"(eða Windows NT með LPD) þá verður þú að velja \"Fjartengdur prentari\".\n" -"Þú þarft ekki að gefa upp notandanafn eða lykilorð en þarft að vita \n" -"nafnið á prentröðinni á þeim þjón.\n" -"\n" -"\n" -"Ef þú vilt hafa aðgang að SMB prentara (prentara sem er tengdur við\n" -"fjarlæga Windows 9x/NT vél), þá þarftu að gefa upp SMB nafn þjónsins\n" -"sem oftast er sama og TCP/IP nafn (en þarf ekki að vera). Einnig þarftu\n" -"IP vistfang, notandanafn, lykilorð, nafn vinnuhóps og auðvitað sjálft\n" -"nafn prentarans. Sama gildir um NetWare prentara, nema þú þarft\n" -"ekkert vinnuhópsnafn." - -#: ../../help.pm_.c:286 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" -"system. The password must be entered twice to verify that both\n" -"password entries are identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" -"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" -"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" -"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" -"and other systems connected to it. The password should be a\n" -"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" -"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" -"effort." -msgstr "" -"Hérna býrðu til rótarlykilorð fyrir Linux Mandrake kerfið (lykilorð\n" -"ofurpaursins :-). Þú verður að slá lykilorðið inn tvisvar til að \n" -"staðfesta það (svo það verði örugglega það lykilorð sem þú ætlast til).\n" -"\n" -"\n" -"Rótin (root) er stjórnandi kerfisins (kerfisstjóri) og eini notandinn\n" -"sem breytt getur stýriskrám. Veldu lykilorðið því vandlega. Óheimil\n" -"notkun á rótaraðgangi að kerfinu getur orðið mjög skaðleg uppsetningu\n" -"og gögnum í kerfinu ásamt öðrum tölvum sem eru tengdar við þessa.\n" -"Lykilorðið ætti að vera hæfileg blanda af bókstöfum og tölustöfum og\n" -"minnst 8 stafa langt. Þú ættir *ekki* að skrifa það niður og ættir\n" -"því ekki að hafa það of langt eða of flókið því þá eykst hættan á\n" -"á því að þú gleymir því. Þú þarft að geta munað hvaða lykilorð\n" -"gefur rótaraðgang til að geta breytt uppsetningu og stillingum." - -#: ../../help.pm_.c:302 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Ef þú vilt gera kerfið öruggara þá ættir þú að velja \"Nota skuggaskrá\" og\n" -"\"Nota MD5 lykilorð\"." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Ef NIS er notað á netinu sem þú ert á, veldu þá \"Nota NIS\". Ef þú ert " -"ekki\n" -"viss hvort það sé notað, spurðu þá kerfisstjóra netsins." - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:310 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." - -#: ../../help.pm_.c:329 -msgid "" -"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -"boot into Linux any more." -msgstr "" -"Það er stranglega mælt með því að þú svarir \"Já\" hérna. Ef þú setur\n" -"Microsoft Windows inn síðar þá skrifar það yfir ræsihluta disksins og\n" -"gerir þér þar með ókleyft að ræsa Linux nema þú hafir verið búin(n)\n" -"að útbúa ræsidiskling." - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Hér gefur þú upp hvar þú vilt láta þær upplýsingar sem\n" -"þarf til að ræsa Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Veldu \"Í ræsifærsluna (MBR)\" nema þú vitir nákvæmlega\n" -"hvað þú ert að gera." - -#: ../../help.pm_.c:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Ef um algengar aðstæður er að ræða þá er rétt svar \"/dev/hda\"\n" -"(aðal diskurinn á aðal IDE rásinni)." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:359 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." -msgstr "" -"LILO main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" -"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" -"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" -"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" -"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" -"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" -"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" -"before boot time.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" -"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" -"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" -"a floppy disk.\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Nú er kominn tími til að stilla X, sem er undirstaða Linux notenda- \n" -"viðmótsins (GUI). Til að X virki, þá þarf að stilla skjákortið\n" -"og velja viðkomandi skjá. Þessi atriði er þó oftast stillt\n" -"sjálfkrafa þannig að þú gætir aðeins þurft að staðfesta það\n" -"sem Linux Mandrake vill gera :)\n" -"\n" -"\n" -"Þegar uppsetningu X er lokið þá verður X þjónninn ræstur (nema\n" -"þú biðjir DrakX að gera það ekki) svo þú getir staðfest að\n" -"stillingarnar séu viðunnandi. Ef þú ert ekki sátt(ur) við þær X\n" -"stillingar sem eru valdar, þá getur þú breytt þeim að eigin vild." - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Ef eitthvað kemur upp á í X, notaðu þá þessar stillingar til að stilla\n" -"það aftur." - -#: ../../help.pm_.c:395 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Ef þú vilt myndrænt innstimplunarviðmót, veldu þá \"Já\". Ef ekki, veldu\n" -"þá \"Nei\"." - -# ## skrytid -#: ../../help.pm_.c:399 -#, fuzzy -msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance\n" -" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " -"so\n" -" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" -" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " -"unset.\n" -"\n" -" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" -" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " -"if\n" -" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" -" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" -" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " -"user\n" -" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" -" for anything but as a server. You have been warned.\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " -"no\n" -" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" -" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" -" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " -"RAM\n" -" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" -"\n" -" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" -" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -" \"umount\", select this option. \n" -"\n" -" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" -" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." -msgstr "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" -"\n" -"\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" -"\n" -"\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" -"\n" -"\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." - -#: ../../help.pm_.c:428 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Tölvan verður núna endurræst.\n" -"\n" -"Linux Mandrake verður sjálfkrafa keyrt upp. Ef þú vilt hinsvegar\n" -"keyra upp eitthvað annað stýrikerfi, lestu þá leiðbeiningarnar\n" -"sem fylgja." - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Choose your language" -msgstr "Veldu tungumál" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Select installation class" -msgstr "Veldu innsetningarflokk" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -#, fuzzy -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Nota fínstillingar á hörðum disk(um)" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Tilgreindu mús" - -#: ../../install2.pm_.c:47 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Veldu lyklaborð" - -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ýmislegt" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Setja upp skráarkerfi" - -#: ../../install2.pm_.c:50 -msgid "Format partitions" -msgstr "Forsníða disksneiðar" - -#: ../../install2.pm_.c:51 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Veldu pakka til að setja inn" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Install system" -msgstr "Setja kerfið inn" - -#: ../../install2.pm_.c:53 -msgid "Configure networking" -msgstr "Stilla nettengingu" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Cryptographic" -msgstr "Dulkóðun" - -#: ../../install2.pm_.c:55 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Tilgreina tímasvæði" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Configure services" -msgstr "Setja upp prentara" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure printer" -msgstr "Setja upp prentara" - -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "Set root password" -msgstr "Ákveða rótarlykilorð" - -#: ../../install2.pm_.c:59 -msgid "Add a user" -msgstr "Bæta við notanda" - -#: ../../install2.pm_.c:61 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Búa til ræsidiskling" - -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Setja inn ræsihlaðara" - -#: ../../install2.pm_.c:64 -msgid "Configure X" -msgstr "Stilla X" - -#: ../../install2.pm_.c:66 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:68 -msgid "Exit install" -msgstr "Hætta innsetningu" - -#: ../../install2.pm_.c:337 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Þú verður að hafa rótarsneið fyrir Linux. Búðu því annaðhvort\n" -"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n" -"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'" - -#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Ég get ekki lesið disksneiðatöflu þína, hún er of skemmd fyrir mig :-(\n" -"Ég mun reyna að halda áfram með því að hreinsa skemmdar disksneiðar" - -#: ../../install_any.pm_.c:351 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake gat ekki lesið sneiðatöfluna.\n" -"Haltu áfram á eigin ábyrgð!" - -#: ../../install_any.pm_.c:373 -msgid "Searching root partition." -msgstr "Leita að rótardisksneið" - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -msgid "Information" -msgstr "Upplýsingar" - -#: ../../install_any.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Þetta er ekki rótardisksneið. Veldu aðra." - -#: ../../install_any.pm_.c:405 -msgid "No root partition found" -msgstr "Engin rótarsneið fannst" - -#: ../../install_any.pm_.c:443 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Get ekki notað útsendingu án NIS léns" - -#: ../../install_any.pm_.c:606 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Villa við lestur skráarinnar $f" - -#: ../../install_steps.pm_.c:75 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Óþekkt villa kom upp sem ekki er hægt að meðhöndla.\n" -"Haltu áfram á eigin ábyrgð." - -#: ../../install_steps.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "%s tengipunktur er nú þegar til" - -#: ../../install_steps.pm_.c:323 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps.pm_.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Velkomin(n) í tölvuþrjótinn" - -#: ../../install_steps.pm_.c:742 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ekkert disklingadrif aðgengilegt" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Hef skref `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Þú verður að hafa diskminni" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Þú hefur ekkert diskminni\n" -"\n" -"Halda samt áfram?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Veldu þá stærð sem þú vilt setja inn" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Heildarstærð: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Útgáfa: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Stærð: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Innsetning" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Installing" -msgstr "Set inn" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vinsamlegast hinkrið, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tími eftir " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 -msgid "Total time " -msgstr "Heildar tími " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Undirbý innsetningu" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Set inn pakka %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Viltu samt halda áfram?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Nota þá X uppsetningu sem er til?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 -#, fuzzy -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "Þú hefur ekki neinar disksneiðar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " -"is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AÐVÖRUN\n" -"\n" -"DrakX þarf núna að endurgera Windows sneiðina. Athugið: Þetta getur haft " -"alvarlegar\n" -"afleiðingar í för með sér. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá ættir þú fyrst " -"að\n" -"keyra scandisk (og jafnvel líka defrag) á þessa sneið og taka síðan afrit " -"af\n" -"gögnunum þínum.\n" -"Sláðu á 'Í lagi' til að halda áfram." - -# ****************************************** -# ***** Byrjaði hérna 4. jan 2000 ******* -# *** ATH: Það er sumt eftir fyrir ofan *** -# ****************************************** -# -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 -msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Sjálfvirk endurstækkun brást" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota sem rótardisksneið" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -#, fuzzy -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Veldu nýja stærð" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 -#, fuzzy -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rótardisksneið" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 -#, fuzzy -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Stærð í MB: " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 -#, fuzzy -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Þú munt geta valið af meiri nákvæmni í næsta skrefi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -#, fuzzy -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Veldu pakka til að setja inn" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 -#, fuzzy -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Athuga tengsli milli pakka" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Opna tré" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Loka tré" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "Bad package" -msgstr "Skemmdur pakki" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Heildarstærð: " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 -#, fuzzy -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 -msgid "Estimating" -msgstr "Áætla" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakkar" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -msgid ", %U MB" -msgstr ", %U MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#, fuzzy -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -msgid "An error occurred" -msgstr "Villa kom upp" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Lyklaborð" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Hvaða lyklaborðsuppsetningu viltu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Root Partition" -msgstr "Rótardisksneið" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Hver er rótardisksneið (/) kerfisins?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 -msgid "Install Class" -msgstr "Innsetningaraðferð" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#, fuzzy -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Hverskonar innsetningaraðferð viltu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Innsetning/Uppfærsla" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Er þetta innsetning eða uppfærsla?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -#, fuzzy -msgid "Automated" -msgstr "Sjálfvirkt IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Customized" -msgstr "Sérlagaða" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Expert" -msgstr "F. snillinga" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 -msgid "Upgrade" -msgstr "Uppfærsla" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Normal" -msgstr "Venjulega" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 -msgid "Development" -msgstr "Forritun" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 -msgid "Server" -msgstr "Sem þjón" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -#, fuzzy -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Á hvaða tímasvæði ertu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 -#, fuzzy -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Hvernig mús ertu með?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Músartengi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -#, fuzzy -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -#, fuzzy -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Uppsetning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -msgid "no available partitions" -msgstr "engar reiðubúnar disksneiðar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "(%dMB)" -msgstr "(%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -#, fuzzy -msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota sem rótardisksneið" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Veldu tengipunktana" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Veldu þær disksneiðar sem á að forsníða" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#, fuzzy -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Forsníð disksneið %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Leita að fáanlegum pökkum" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Leita að pökkum til að uppfæra" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Val á pakkahóp" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 -msgid "Individual package selection" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Set inn pakka %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Lokauppsetning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Halda núverandi IP stillingum" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Endurstilla netstillingar núna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Ekki setja upp netstillingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netstillingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "LAN netuppsetning er þegar til staðar. Hvað viltu gera?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -#, fuzzy -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Viltu setja upp staðarnet (ekki innhringingu)?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "no network card found" -msgstr "ekkert netkort fannst" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -#, fuzzy -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Uppsetning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Viltu setja upp staðarnet (ekki innhringingu)?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Stilli nettæki %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Sláðu inn IP uppsetningu þessarar vélar. Hver færsla\n" -"á að vera IP tala rituð með punkt á milli.\n" -"(dæmi 192.168.1.13)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Sjálfvirkt IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "IP address:" -msgstr "IP vistfang:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netsía:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP vistfang á að vera á sniðinu 192.168.1.10" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 -msgid "Configuring network" -msgstr "Stilli staðarnetstenginu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Sláðu inn heiti vélarinnar. Vélarheitið þarf að vera fullt \n" -"heiti, t.d. odinn.grimsey.is Þú mátt líka slá inn IP \n" -"vistfang gáttarinnar ef þú veist hvað það vistfang er.\n" -"Gáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "DNS server:" -msgstr "Nafnamiðlari:" - -# ## skrytid -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Gátt (tækið):" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gátt:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Host name:" -msgstr "Vélarheiti:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Reyna að finna mótald?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -#, fuzzy -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Hvaða raðtengi er mótaldið tengt við?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Dialup options" -msgstr "Innhringistillingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 -msgid "Connection name" -msgstr "Nafn tengingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Phone number" -msgstr "Símanúmer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 -msgid "Login ID" -msgstr "Notendanafn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Authentication" -msgstr "Auðkenning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Script-based" -msgstr "Með skriftu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Með skjáhermi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "Domain name" -msgstr "Nafn léns" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Aðal nafnamiðlari" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Vara nafnamiðlari" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -#, fuzzy -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Nú gefst þér tækifæri til að sækja hugbúnað sem ætlaður er til dulritunar.\n" -"\n" -"AÐVÖRUN:\n" -"\n" -"Þar sem lög um dulritunarhugbúnað eru mjög mismunandi eftir löndum og reglur " -"sem settar\n" -"eru af yfirvöldum oft strangar, þá þarf notandi slíks hugbúnaðar að ganga úr " -"skugga\n" -"um að viðkomandi lögsagnarumdæmi leyfi þessa gagnaflutninga, ásamt " -"varðveislu og\n" -"notkun á slíkum hugbúnaði.\n" -"\n" -"Viðskiptavinir Mandrake og/notendur Linux Mandrake skulu því sjá til þess að " -"þeir brjóti ekki\n" -"þau lög sem sett hafa verið í landi viðkomandi. Ef viðkiptavinir og/eða " -"notendur\n" -"virða ekki þessi lög þá mega þeir búast við þeim refsiaðgerðum sem slíkar " -"athafnir\n" -"hafa í för með sér.\n" -"\n" -"Hvorki Mandrakesoft né framleiðsluaðilar eða dreifingaraðilar þeirra bera " -"ábyrgð á\n" -"sérstökum, óbeinum eða beinum, skaða (þ.m.t. en ekki takmarkað af,\n" -"hagnaðartapi, viðskiptabanni eða truflun, gagnatapi og\n" -"öðru fjárhagslegu tapi, skaðabótum eða öðrum bótum sem fyrirskipað er af " -"dómstóli\n" -"að skuli borgast) sökum notkunar, varðveislu, eða flutnings\n" -"af slíkum hugbúnaði, sem viðskiptavinur og/eða notandi hafði aðgang að " -"eftir\n" -"að hafa samþykkt þennan samning..\n" -"\n" -"Þessi samningur fellur undir og skal vera túlkaður af lögum Frakklands nema\n" -"þar sem krafist er notkun laga viðkomandi yfirvalda. \n" -"Þessi samningur inniheldur hinsvegar ekki hverskonar lög sem bjóða upp á " -"árekstra, \n" -"undirstöðuatriði eða lagaákvæði sem mæla á móti. Frönsk lög\n" -"skulu í þeim tilfellum gilda fram yfir lög viðkomandi lands.\n" -"\n" -"Frekari upplýsingar um þennan samning fást hjá \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena, California, 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Veldu spegilvélina þaðan sem á að sækja pakkanna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 -#, fuzzy -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Á hvaða tímasvæði ertu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Veltu stilla tölvuklukkuna á GMT?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -msgid "No password" -msgstr "Ekkert lykilorð" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Nota skuggaskrá" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "shadow" -msgstr "skuggi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Nota MD5 lykilorð" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Use NIS" -msgstr "Nota NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "yellow pages" -msgstr "Gular síður (yp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Auðkenning NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS lén" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS þjónn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Samþykkja notanda" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Bæta við notanda" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s er nú þegar til)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Sláðu inn notanda\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Nafn notanda" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Notandanafn:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Skel" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 -#, fuzzy -msgid "First floppy drive" -msgstr "Fyrsta drif" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 -#, fuzzy -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Annað drif" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 -msgid "Skip" -msgstr "Sleppa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -#, fuzzy -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Sérsmíðaður ræsidisklingur gerir þér kleyft að ræsa Linux án þess að nota " -"ræsistjóra\n" -" eins og LILO. Þetta kemur að gagni ef þú vilt ekki setja upp LILO á vélinni " -"eða ef\n" -" annað stýrikerfi hefur fjarlægt LILO eða LILO virkar ekki með þínum " -"vélbúnaðarstillingum.\n" -" Ræsidiskling má einnig nota með Linux Mandrake 'rescue' disklingnum svo " -"hægt sé að bjarja\n" -" vélinni ef alvarleg vandamál koma upp.\n" -"Viltu búa til ræsidiskling fyrir vélina þína?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ekkert disklingadrif til staðar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Veldu disklingadrifið sem þú vilt nota til að gera ræsidisk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Bý til ræsidiskling..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Innsetning LILO brást sökum eftirfarandi villu:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 -msgid "Do you want to use SILO?" -msgstr "Viltu nota SILO?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "SILO main options" -msgstr "Stillingar SILO" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -msgid "" -"Here are the following entries in SILO.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hérna eru núverandi stillingar SILO .\n" -"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Rótardisksneið" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 -msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Innsetning SILO brást sökum eftirfarandi villu:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Set upp ræsistjórann..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Viltu nota aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Sel stillingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP sel:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP Sel:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Sel á að vera http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Sel á að vera ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Velkomin(n) í tölvuþrjótinn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Lélegt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Lágt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Miðlungs" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Hátt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Taugaveiklað" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Ýmsar spurningar:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(getur skaðað vistuð gögn)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Nota fínstillingar á hörðum disk(um)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Veldu öryggisstig" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Nákvæm stærð vinnsluminnis (fann %d MB)" - -# ## skrytid -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Sjálfvirk tenging aukatækja" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Kveikja á NUMLOCK við eftir ræsingu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Sláðu inn vinnsluminni í MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -#, fuzzy -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Stilli öryggisþrep" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 -msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" -"\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Leita að PCI kortum?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Undirbý innsetningu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Sum skref eru ennþá eftir.\n" -"\n" -"Viltu virkilega hætta núna?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"Til hamingju! Innsetningu er lokið.\n" -"Taktu disklinginn eða geisladiskinn úr drifinu og sláðu á ENTER.\n" -"\n" -"Á http://www.linux-mandrake.com má finna viðbætur og/eða lagfæringar\n" -"á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af Linux Mandrake\n" -" \n" -"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir innsetninguna er að\n" -"finna í viðeigandi kafla í Official Linux Mandrake User's Guide bókinni." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "Shutting down" -msgstr "Slekk á tölvunni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Set inn rekil fyrir %s kortið %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(eining %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Hvaða %s rekil viltu prófa?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Í sumum tilfellum þarf rekillinn %s auka viðföng svo hann virki rétt,\n" -" þó hann virki vel í flestum tilfellum án þeirra. Viltu setja inn auka\n" -" viðföng eða leyfa reklinum sjálfum að leita að þeim upplýsingum sem\n" -" hann þarf? Stundum frystir sjálfvirk stilling vélina en það ætti ekki\n" -"að skemma neitt." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Stilla sjálfvirkt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Specify options" -msgstr "Stilla handvirkt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Þú getur núna gefið upp viðföng fyrir %s eininguna." - -# ## skrytid -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Þú getur núna gefið upp viðföng fyrir eininguna %s.\n" -"Viðföng eru gefin upp sem ``viðfang=gildi viðfang2=gildi2 ...''.\n" -"Til dæmis: ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "Module options:" -msgstr "Stillingar kjarnaeininga:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Innsetning á einingu %s mistókst.\n" -"Viltu prófa aftur með ólík viðföng?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Viltu leita að PCMCIA kortun?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Stilli PCMCIA kort..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -#, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Leita að %s kortum?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Fann %s %s tengi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Er kannski eitt enn í vélinni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Eru einhver %s tengi í tölvunni?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "See hardware info" -msgstr "Skoðaðu vélbúnaðarupplýsingar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Keyri upp netið" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 -#, fuzzy -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Keyri upp netið" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux Mandrake innsetning %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár " - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition your %s hard drive\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:244 -msgid "Please wait" -msgstr "Augnablik..." - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Óljóst (%s), vertu nákvæmari\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Slæm hugmynd, reyndu aftur\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (sjálfgefið %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Þitt val? (sjálfgefið %s sláðu inn `none' fyrir engan) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 -msgid "Czech" -msgstr "Tékkneskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 -msgid "German" -msgstr "Þýskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 -msgid "Spanish" -msgstr "Spænskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "French" -msgstr "Franskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norkst" - -#: ../../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Polish" -msgstr "Pólskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Russian" -msgstr "Rússneskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Breskt lyklaborð" - -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "US keyboard" -msgstr "Bandarískt lyklaborð" - -#: ../../keyboard.pm_.c:107 -#, fuzzy -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:108 -#, fuzzy -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:109 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenískt (hljóðfræðilegt)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:113 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgarskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:114 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasilískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Búlgarskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:116 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svissneskt (frönsk uppsetn.)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:120 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:121 -msgid "Danish" -msgstr "Danskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:123 -msgid "Estonian" -msgstr "Eistlenskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgískt (\"Rússneskt\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgískt (\"Latínu\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 -msgid "Greek" -msgstr "Grískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungverskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 -msgid "Israeli" -msgstr "Ísraelískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Ísraelískt (hljóðfr.)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:136 -msgid "Icelandic" -msgstr "Íslenskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:137 -msgid "Italian" -msgstr "Ítalskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -msgid "Latin American" -msgstr "Suður amerískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:139 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollenskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litháenískt AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litháenískt AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litháenískt \"töluröð\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litháenískt \"hljóðfræðilegt\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 -#, fuzzy -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Svissneskt (þýsk uppsetn.)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portúgískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadískt (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Rússneskt (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Swedish" -msgstr "Sænskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóvenskt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Slovakian" -msgstr "Slóvakískt" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thælenskt lyklaborð" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Tyrkneskt (hefðbundið \"F\" módel)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Tyrkneskt (nútíma \"Q\" módel)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Úkraínkst" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Bandarískt (alþjóðlegt)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Júgoslavneskt (Latínu upps.)" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. -# -# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding -# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. -# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding -# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding -# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding -# '\230' is 'ý' (yacute) in cp437 encoding -# '\243' is 'ú' (oacute) in cp437 encoding -# there is no 'þ' nor 'ð' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd' -# -#: ../../lilo.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -"default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Velkomin(n) ¡ LILO st˜rikerfisr‘sistj¢rann!\n" -"\n" -"Sl du <TAB> til ad f lista yfir m”gulega valkosti.\n" -"\n" -"Til r‘sa einn af theim, sl du inn nafnid og s¡dan <ENTER>\n" -"eda b¡ddu ¡ %d sek£ndur thar til sj lfgefin r‘sing hefst.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#: ../../lilo.pm_.c:431 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:433 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:434 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:435 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:439 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Start Menu" -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "USB mús" - -#: ../../mouse.pm_.c:23 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "ATI brautarmús" - -#: ../../mouse.pm_.c:24 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)" - -#: ../../mouse.pm_.c:26 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "USB mús" - -#: ../../mouse.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)" - -#: ../../mouse.pm_.c:28 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)" - -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Almenn mús (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Almenn þriggja hnappa mús (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI brautarmús" - -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft brautarmús" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech brautarmús" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "USB mús" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB mús (3 eða fleiri takkar)" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Engin mús" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft útgáfa 2.1A eða nýrri (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Series (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Series (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mús (raðtengd, gömul C7 tegund)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Almenn mús (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft samhæfð (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Almenn þriggja hnappa mús (raðtengd)" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (raðtengd)" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Er þetta rétt?" - -#: ../../partition_table.pm_.c:528 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "" - -#: ../../partition_table.pm_.c:546 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Það er gat í sneiðatöflunni þinni sem ekki er hægt að nota.\n" -"Eina lausnins er að færa aðalsneiðar svo að gatið verði við hliðina á " -"viðbótasneið" - -#: ../../partition_table.pm_.c:635 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "villa við lestur úr skránni %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:642 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Villa við lestur úr skránni %s: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:644 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Skemmd afritsskrá" - -#: ../../partition_table.pm_.c:665 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Villa við að skrifa í skrána %s" - -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:21 -msgid "must have" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:22 -msgid "important" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "very nice" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "nice" -msgstr "tæki" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "interesting" -msgstr "Endursníð..." - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 -#, fuzzy -msgid "maybe" -msgstr "Ræsikjarna" - -#: ../../pkgs.pm_.c:33 -msgid "i18n (important)" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "" - -#: ../../placeholder.pm_.c:5 -msgid "Show less" -msgstr "Sýna færri" - -#: ../../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "Sýna fleiri" - -#: ../../printer.pm_.c:244 -msgid "Local printer" -msgstr "Staðbundinn prentari" - -#: ../../printer.pm_.c:245 -msgid "Remote lpd" -msgstr "Fjartengdur" - -#: ../../printer.pm_.c:246 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:247 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Leita að tækjum..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Prófa tengi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Prentari af gerðinni \"%s\" fannst á " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Staðbundið prenttæki" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Við hvaða tæki er prentarinn þinn tengdur\n" -" (Athugaðu að /dev/lp0 er það sama og LPT1:)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 -#, fuzzy -msgid "Printer Device" -msgstr "Prenttæki:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Viðföng fyrir fjartengda lpd prentara" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"Til þess að nota fjartengda lpd prentröð þarftu að gefa\n" -"upp vélarheiti prentþjónsins og prentröðina á þeim sem\n" -"þú vilt senda prentverkin í." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Remote hostname" -msgstr "Prentþjónn:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 -msgid "Remote queue" -msgstr "Fjartengd prentröð" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB/Windows 9x/NT prentviðföng" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Til þess að geta prentað á SMB prentara þarftu að gefa\n" -"upp SMB vélarheiti þjónsins (sem er ekki endilega það\n" -"sama og TCP/IP vélarheitið en oftast) og jafnvel IP vistfang prentþjónsins\n" -"ásamt samnýtingarheiti prentarans, notandaheiti, lykilorði og\n" -"vinnuhópsupplýsingum fyrir prentarann." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 -msgid "SMB server host" -msgstr "Heiti SMB þjóns" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 -msgid "SMB server IP" -msgstr "Vistfang SMB þjóns" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:83 -msgid "Share name" -msgstr "Samnýtingarheiti" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "Workgroup" -msgstr "Vinnuhópur" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Viðföng NetWare prentara" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Til þess að geta prentað á NetWare prentara þarftu að gefa upp NetWare\n" -"vélarheiti þjónsins (sem er ekki endilega það sama og TCP/IP vélarheitið)\n" -"ásamt heiti prentaraðar, notandaheiti og lykilorði fyrir\n" -"prentarann." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:107 -msgid "Printer Server" -msgstr "Prentþjónn" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:108 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Heiti prentraðar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Já, prenta ASCII prufusíðu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Já, prenta PostScript prufusíðu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Já, prenta báðar prufusíður" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Stilla prentara" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Hvernig prentara ertu með?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Printer options" -msgstr "Stillingar á prentara" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 -msgid "Paper Size" -msgstr "Pappírsstærð" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Koma blaðsíðu út eftirá?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint rekilvalkostir" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 -msgid "Color depth options" -msgstr "Stillingar á litadýpt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 -msgid "Reverse page order" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Afstalla texta (tröppurnar)?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 -#, fuzzy -msgid "Extra Text options" -msgstr "Stillingar á litadýpt" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Viltu prenta út prufublaðsíðu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Prenta út prufublaðsíðu(r)..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Printer" -msgstr "Prentari" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Viltu setja upp prentara?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hérna eru núverandi stillingar LILO .\n" -"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Veldu prenttengingu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hvernig er þessi prentari tengdur?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 -#, fuzzy -msgid "Remove queue" -msgstr "Fjartengd prentröð" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -#, fuzzy -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Allar prentraðir (sem taka við prentverkum) þurfa heiti\n" -"(oft bara lp) og möppu. Hvaða heiti og möppu viltu nota fyrir\n" -"þessa prentröð?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 -#, fuzzy -msgid "Name of queue" -msgstr "Heiti prentraðar:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 -#, fuzzy -msgid "Spool directory" -msgstr "Mappa prentraðar:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 -#, fuzzy -msgid "Printer Connection" -msgstr "Veldu prenttengingu" - -#: ../../raid.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:106 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:147 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:34 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:68 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:92 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Veldu þær þjónustur sem skal sjálfkrafa keyra við ræsingu" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. -# -# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding -# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. -# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding -# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding -# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding -# '\230' is 'ý' (yacute) in cp437 encoding -# '\243' is 'ú' (oacute) in cp437 encoding -# there is no 'þ' nor 'ð' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd' -# -#: ../../silo.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Velkomin(n) ¡ SILO st˜rikerfisr‘sistj¢rann!\n" -"\n" -"Sl du <TAB> til ad f lista yfir m”gulega valkosti.\n" -"\n" -"Til r‘sa einn af theim, sl du inn nafnid og s¡dan <ENTER>\n" -"eda b¡ddu ¡ %d sek£ndur thar til sj lfgefin r‘sing hefst.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 -#, fuzzy -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Stilla X" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Búa til ræsidiskling" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 -#, fuzzy -msgid "Format floppy" -msgstr "Forsníð" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 -#, fuzzy -msgid "Choice" -msgstr "tæki" - -#: ../../standalone/draksec_.c:28 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." - -#: ../../standalone/draksec_.c:34 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Þetta er hið hefðbundna öryggi sem mælt er með fyrir tölvu sem verður notuð\n" -"til að tengja við netið sem biðill. Öryggisathuganir eru núna í gangi. " - -#: ../../standalone/draksec_.c:36 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Á þessu öryggisstigi er orðið mögulegt að nota tölvuna sem þjón.\n" -"Öryggið er nógu nógu mikið til að taka við fyrirspurnum frá\n" -"mörgum biðlum. " - -#: ../../standalone/draksec_.c:39 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Kerfið er komið á 4. stig og er nú alveg lokað.\n" -"Öryggið er á hæsta stigi." - -#: ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Setting security level" -msgstr "Stilli öryggisþrep" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Veldu forritið sem þú vilt nota" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Hvaða lyklaborðsuppsetningu viltu?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Hvernig mús ertu með?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "ekkert serial_usb fannst\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Herma eftir þriðja hnapp?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Við hvaða raðtengi er músin þín tengd?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "Les uppsetningarskrá" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Skrá" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Leita" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Pakka" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Texta" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Tré" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Raða eftir" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Flokk" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Skoða" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Pakkar sem eru inni" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Tiltækir pakkar" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Sýna aðeins laufblöð" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Opna allt" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Loka öllu" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Uppsetning" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Bæta slóð pakkanna við" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Uppfærsluslóð" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Uppsetning: Bæta slóð við" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Finna pakka" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Finna pakka sem inniheldur skrá" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Skipta á milli innsettra og tiltækra" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Skrár:\n" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Fjarlægja" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Veldu pakka til að setja inn" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Athuga tengsli milli pakka" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Augnablik" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Eftirfarandi pakkar verða fjarlægðir" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Fjarlægji RPM pakkana" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regexp" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Hvaða pakka ertu að leita að?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s fannst ekki" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Ekkert fannst" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Fleira fannst ekki" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 -msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -msgstr "" -"rpmdrake er núna í ``lágminnis'' ham.\n" -"Það verður eyrt aftur til að leyfa skráarleit." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Hvaða skrá ertu að leita að?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Hverju ertu að leita að?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Gefðu upp nafn (t.d. `extra', `commercial')" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Mappa" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Ekkert geisladrif til staðar (ekkert í /mnt/cdrom)" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "Slóð í möppu sem inniheldur RPM pakka" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 -msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" -msgstr "" -"Fyrir FTP og HTTP, þá þarftu að gefa upp staðsetningu hdlist.\n" -"Staðsetningin verður að vera miðuð við slóðina hér að ofan." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s er nú þegar í notkun." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Uppfæri RPM gagnaskrána" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Fjarlægji nafnið %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Leita að \"laufblöðum\"." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Þessi leit mun taka dálítinn tíma" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Auðvelda" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "Veldu \"Innsetning\" ef það eru engar fyrri útgáfur af Linux á tölvunni\n" -#~ "eða ef þú vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Veldu \"Uppfærsla\" ef þú vilt uppfæra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" -#~ "Gold 2000 eða 7.0 (Air)." - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Viltu nota LILO?" - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -#~ "remove\n" -#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." -#~ msgstr "" -#~ "LILO (LInux LOader) getur ræst Linux og önnur stýrikerfi.\n" -#~ "Venjulega finnast þau við innsetningu á Linux. Ef þú sérð\n" -#~ "ekki þitt kerfi þá getur þú bætt því við núna ásamt öðrum.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ef þú vilt ekki að aðrir hafi aðgang að einhverju kerfanna þá getur\n" -#~ "þú einfaldlega fjarlægt það núna (en þá þarf ræsidiskling til að ræsa það)." - -#~ msgid "" -#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n" -#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -#~ "installation of each selected groups." -#~ msgstr "" -#~ "Nú þegar flokkar hafa verið valdir skaltu velja hve marga \n" -#~ "þú vilt sitja inn. Þú getur tilgreint litla eða fulla \n" -#~ "innsetningu af pökkum úr þeim flokkum sem þú valdir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose other CD to install" -#~ msgstr "Veldu pakka til að setja inn" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -#~ msgstr "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Ráðlagt: Ef þú hefur aldrei sett Linux inn áður.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Eftir óskum: Ef þú hefur þó nokkra reynslu meðiar with Linux, you will " -#~ "be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjálp" - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "Sæki dulritunarpakkana" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Setja upp SCSI" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Hvaða pakka viltu setja inn" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Staðarnet(LAN)" - -#~ msgid "Dialup with modem" -#~ msgstr "Hringja inn með mótaldi" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Stærð: %s MB" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "forsníð" - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "breyti tegund" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Eftir %s disksneiðar %s," - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "línulegan" - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Nota línulegan ham (nauðsynlegt fyrir sum SCSI drif)" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Notandaheiti:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Lykilorð:" - -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Viðföng staðbundinna prentara" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "netþjónn" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "snillingur" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "forritari" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "byrjandi" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" -#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -#~ msgstr "" -#~ "Smíði HTP ræsidisks mistókst.\n" -#~ "Þú gætir þurft að endurræsa og slá inn ``%s'' á skipanalínuna" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -#~ msgstr "Það þarf að byrja innsetningu upp á nýtt með nýju viðföngunum" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -#~ msgstr "Það þarf að byrja innsetninguna upp á nýtt og ræsa með diskling" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "Settu diskling í drifið til að búa til HTP ræsingu\n" -#~ "(Öll gögn á þessum diskling tapast)" - -#~ msgid "A entry %s already exists" -#~ msgstr "Nafnið %s er þegar í notkun" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Veldu innsetningu eða uppfærslu" - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Hverskyns notkun viltu?" |