diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 1255 |
1 files changed, 639 insertions, 616 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 99e51d0a5..1eb3dc725 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 -#: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 -#: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 -#: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 +#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 +#: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 +#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar" msgid "On Floppy" msgstr "Á diskling" -#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:354 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Sleppa" @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "Virkja APIC" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Virkja staðbundið APIC" -#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247 +#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: any.pm:417 authentication.pm:258 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Reyndu aftur" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s" -#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248 +#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Öðru stýrikerfi (MacOS...)" msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)" -#: any.pm:601 +#: any.pm:621 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Uppsetning ræsistíls" -#: any.pm:602 +#: any.pm:622 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -366,189 +366,189 @@ msgstr "" "Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n" "Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum." -#: any.pm:770 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "aðgengi að X forritum" -#: any.pm:771 +#: any.pm:791 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "aðgengi að rpm tólum" -#: any.pm:772 +#: any.pm:792 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "leyfa \"su\"" -#: any.pm:773 +#: any.pm:793 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám" -#: any.pm:774 +#: any.pm:794 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "aðgengi að nettólum" -#: any.pm:775 +#: any.pm:795 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "aðgengi að þróunartólum" -#: any.pm:781 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s er nú þegar til)" -#: any.pm:787 +#: any.pm:807 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn" -#: any.pm:788 +#: any.pm:808 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Notandanafnið má bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'" -#: any.pm:789 +#: any.pm:809 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Þetta notandanafn er of langt" -#: any.pm:790 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til" -#: any.pm:796 any.pm:829 +#: any.pm:816 any.pm:849 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID notanda" -#: any.pm:796 any.pm:830 +#: any.pm:816 any.pm:850 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Hópnúmer" -#: any.pm:797 +#: any.pm:817 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Valkostur %s verður að vera tala" -#: any.pm:798 +#: any.pm:818 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s ætti að vera yfir 500. Samþykkja samt?" -#: any.pm:802 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "User management" msgstr "Notandaumsýsla" -#: any.pm:808 authentication.pm:234 +#: any.pm:828 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)" -#: any.pm:813 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Skrá notanda" -#: any.pm:815 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: any.pm:818 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt nafn" -#: any.pm:823 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Notandanafn" -#: any.pm:828 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skel" -#: any.pm:864 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Augnablik, bæti við miðli..." -#: any.pm:894 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:914 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn" -#: any.pm:895 +#: any.pm:915 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda." -#: any.pm:896 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Nota þennan eiginleika" -#: any.pm:897 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:" -#: any.pm:898 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:" -#: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990 +#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Athugasemdir við útgáfu" -#: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794 +#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Notkunarskilmálar" -#: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: any.pm:985 +#: any.pm:1017 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?" -#: any.pm:986 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Samþykkja" -#: any.pm:986 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Hafna" -#: any.pm:1012 any.pm:1078 +#: any.pm:1044 any.pm:1110 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota" -#: any.pm:1041 +#: any.pm:1073 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -559,77 +559,77 @@ msgstr "" "sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n" "uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið." -#: any.pm:1044 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Mörg tungumál" -#: any.pm:1055 any.pm:1087 +#: any.pm:1087 any.pm:1119 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun" -#: any.pm:1057 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Öll tungumál" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1111 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Tungumálaval" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Svæði" -#: any.pm:1134 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Veldu þér land" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Önnur lönd" -#: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Ítarlegra" -#: any.pm:1143 +#: any.pm:1175 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Innsláttaraðferð:" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1178 #, c-format msgid "None" msgstr "Engin" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Engin miðlun" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Leyfa öllum notendum" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1263 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1275 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og " "Windows." -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1278 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -661,18 +661,18 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum." -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1286 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota." -#: any.pm:1282 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Ræsa userdrake" -#: any.pm:1284 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n" "Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp." -#: any.pm:1385 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -690,47 +690,47 @@ msgstr "" "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á " "\"Í lagi\" til að skrá þig út núna." -#: any.pm:1389 +#: any.pm:1425 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi" -#: any.pm:1424 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" -#: any.pm:1424 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvert er þitt tímabelti?" -#: any.pm:1447 any.pm:1449 +#: any.pm:1483 any.pm:1485 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti" -#: any.pm:1450 +#: any.pm:1486 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hvað er er besti tíminn?" -#: any.pm:1454 +#: any.pm:1490 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)" -#: any.pm:1455 +#: any.pm:1491 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)" -#: any.pm:1457 +#: any.pm:1493 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP þjónn" -#: any.pm:1458 +#: any.pm:1494 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Snjallkort" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:213 +#: authentication.pm:28 authentication.pm:216 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Lén" @@ -829,98 +829,98 @@ msgstr "Kerberos 5 :" msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "Með Kerberos og Ldap fyrir auðkenningu í upplýsingaveitu miðlara " -#: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 -#: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 -#: authentication.pm:889 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160 +#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211 +#: authentication.pm:896 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 -#: authentication.pm:209 +#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188 +#: authentication.pm:212 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Velkomin(n) að auðkenningarráðgjafanum" -#: authentication.pm:107 +#: authentication.pm:110 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "Þú hefur valið LDAP auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:109 authentication.pm:164 +#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP miðlari" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:165 +#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "Grunn-DN" -#: authentication.pm:111 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "Sækja grunn-Dn " -#: authentication.pm:113 authentication.pm:168 +#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "Nota dulritaða tengingu með TLS " -#: authentication.pm:114 authentication.pm:169 +#: authentication.pm:117 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "Sækja CA skírteini " -#: authentication.pm:116 authentication.pm:149 +#: authentication.pm:119 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "Nota aftengdan ham " -#: authentication.pm:117 authentication.pm:170 +#: authentication.pm:120 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "Nota nafnlausa tengingu við BIND " -#: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 -#: authentication.pm:127 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126 +#: authentication.pm:130 #, c-format msgid " " msgstr " " -#: authentication.pm:119 authentication.pm:171 +#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "Bind DN " -#: authentication.pm:120 authentication.pm:172 +#: authentication.pm:123 authentication.pm:175 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Bind Lykilorð " -#: authentication.pm:122 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "slóð fyrir hóp" -#: authentication.pm:124 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Password base" msgstr "Lykilorðagrunnur" -#: authentication.pm:125 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Group base" msgstr "Hópgrunnur" -#: authentication.pm:126 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "Skuggagrunnur" -#: authentication.pm:141 +#: authentication.pm:144 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " @@ -928,37 +928,37 @@ msgid "" msgstr "" "Þú hefur valið Kerberos 5 auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:143 +#: authentication.pm:146 #, c-format msgid "Realm " msgstr "Umdæmi " -#: authentication.pm:145 +#: authentication.pm:148 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "KDC miðlarar" -#: authentication.pm:147 +#: authentication.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "Nota DNS til að finna KDC fyrir umdæmi " -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "Nota DNS til að finna vélar í umdæmi " -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "Nota staðbundna skrá fyrir upplýsingar um notendur" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:157 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Nota Ldap fyrir upplýsingar um notendur" -#: authentication.pm:160 +#: authentication.pm:163 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " @@ -967,29 +967,29 @@ msgstr "" "Þú hefur valið Kerberos 5 fyrir auðkenningu, nú verður þú að velja tegund " "upplýsinga um notendur " -#: authentication.pm:166 +#: authentication.pm:169 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "Sækja grunn-Dn " -#: authentication.pm:187 +#: authentication.pm:190 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "Þú hefur valið NIS auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:189 +#: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS lén" -#: authentication.pm:190 +#: authentication.pm:193 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS Miðlari" -#: authentication.pm:211 +#: authentication.pm:214 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " @@ -997,68 +997,68 @@ msgid "" msgstr "" "Þú hefur valið Windows-Lén auðkenningu. Athugið stillingarnar hér að neðan " -#: authentication.pm:215 +#: authentication.pm:218 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Lénstegund" -#: authentication.pm:217 +#: authentication.pm:220 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "Upplýsingaveitu-umdæmi" -#: authentication.pm:218 +#: authentication.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS lén" -#: authentication.pm:219 +#: authentication.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "KDC miðlarar" -#: authentication.pm:233 authentication.pm:249 +#: authentication.pm:236 authentication.pm:252 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: authentication.pm:235 +#: authentication.pm:238 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Auðkenningarregla" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:240 +#: authentication.pm:243 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: authentication.pm:261 +#: authentication.pm:264 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of stutt (það verður að vera a.m.k. %d stafa langt)" -#: authentication.pm:368 +#: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Get ekki notað útvörpun án NIS léns" -#: authentication.pm:884 +#: authentication.pm:891 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Veljið skrá" -#: authentication.pm:890 +#: authentication.pm:897 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Windows-Lén fyrir auðkenningu : " -#: authentication.pm:892 +#: authentication.pm:899 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Notandanafn kerfisstjóra léns" -#: authentication.pm:893 +#: authentication.pm:900 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:953 +#: bootloader.pm:960 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1083,42 +1083,42 @@ msgstr "" "biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1131 +#: bootloader.pm:1132 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO með textavalmynd" -#: bootloader.pm:1132 +#: bootloader.pm:1133 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB með myndrænni valmynd" -#: bootloader.pm:1133 +#: bootloader.pm:1134 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB með texavalmynd" -#: bootloader.pm:1134 +#: bootloader.pm:1135 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1135 +#: bootloader.pm:1136 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1217 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot" -#: bootloader.pm:1873 +#: bootloader.pm:1874 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n" -#: bootloader.pm:1994 +#: bootloader.pm:1995 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið " "endurnúmeraðar" -#: bootloader.pm:2007 +#: bootloader.pm:2008 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með " "björgunardisk og velja \"%s\"" -#: bootloader.pm:2008 +#: bootloader.pm:2009 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra" @@ -1204,79 +1204,100 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nýtt" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Aftengja" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Tengja" -#: diskdrake/dav.pm:63 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "Miðlari" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 -#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:666 diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:688 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Tengipunktur" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjarlægja" + +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Lokið" -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 -#: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 -#: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 -#: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: diskdrake/dav.pm:83 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Vinsamlega gefið upp WebDAV slóð miðlara" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://" -#: diskdrake/dav.pm:109 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550 +#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Aðvörun" + +#: diskdrake/dav.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?" +msgstr "Viltu smella á þennan hnapp?" + +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Miðlari: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 -#: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Tengipunktur: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valkostir: %s" @@ -1295,8 +1316,8 @@ msgstr "Forsníða diska" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 -#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lestu vandlega" @@ -1316,13 +1337,13 @@ msgstr "Hætta" msgid "Continue" msgstr "Áfram" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 -#: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797 +#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:224 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:223 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1333,99 +1354,88 @@ msgstr "" "Ég legg til að þú breytir henni fyrst\n" "(smelltu á hana - síðan á \"Breyta stærð\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:226 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:225 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Smelltu á disksneið" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Ítarlegra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:290 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:289 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Engir diskar fundust" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:317 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:316 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Autt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:387 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:386 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tegundir skráakerfa:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 -#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 -#: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 -#: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 -#: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 -#: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Aðvörun" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:407 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 -#: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1448,7 +1458,7 @@ msgid "More" msgstr "Meira" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" @@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar" msgid "View" msgstr "Skoða" -#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Breyta stærð" @@ -1559,12 +1569,12 @@ msgstr "Breyta stærð" msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:870 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Bæta við RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Bæta við LVM" @@ -1609,37 +1619,42 @@ msgstr "Nota fyrir sýndardisk" msgid "Create" msgstr "Búa til" -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to mount partition" +msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" + +#: diskdrake/interactive.pm:482 diskdrake/interactive.pm:484 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Búa til nýja disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:482 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Byrjunar-geiri: " -#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tegund skráakerfis: " -#: diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:497 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Valkostur: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 +#: diskdrake/interactive.pm:500 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nafn sýndardisks " -#: diskdrake/interactive.pm:516 +#: diskdrake/interactive.pm:520 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1650,70 +1665,70 @@ msgstr "" "(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n" "Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið." -#: diskdrake/interactive.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:550 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" -#: diskdrake/interactive.pm:568 +#: diskdrake/interactive.pm:572 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:581 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Breyta tegund sneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:587 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?" -#: diskdrake/interactive.pm:590 +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Breyti frá %s í %s" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:624 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Setja diskauðkenni" -#: diskdrake/interactive.pm:622 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Aðvörun, þetta verður skrifað á disk um leið og þú staðfestir!" -#: diskdrake/interactive.pm:623 +#: diskdrake/interactive.pm:627 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Aðvörun, þetta verður ekki skrifað á disk fyrr en eftir að hann hefur verið " "forsniðinn!" -#: diskdrake/interactive.pm:625 +#: diskdrake/interactive.pm:629 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Hvaða Diskauðkenni?" -#: diskdrake/interactive.pm:626 +#: diskdrake/interactive.pm:630 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Auðkenni:" -#: diskdrake/interactive.pm:647 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:652 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:653 +#: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1722,59 +1737,59 @@ msgstr "" "Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n" "sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Breyta stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:747 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:748 +#: diskdrake/interactive.pm:752 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita" -#: diskdrake/interactive.pm:750 +#: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Veldu nýja stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:758 +#: diskdrake/interactive.pm:762 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ný stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:759 +#: diskdrake/interactive.pm:763 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Lágmarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:760 +#: diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Hámarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:801 +#: diskdrake/interactive.pm:805 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1783,47 +1798,47 @@ msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:850 +#: diskdrake/interactive.pm:854 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:858 +#: diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ógildur lykill" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:870 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890 #, c-format msgid "new" msgstr "ný" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:895 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM nafn?" -#: diskdrake/interactive.pm:918 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1832,119 +1847,119 @@ msgstr "" "Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n" "Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?" -#: diskdrake/interactive.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:924 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flyt disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Sýndardiskur" -#: diskdrake/interactive.pm:952 +#: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Skráarnafn sýndardisks: " -#: diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Gefðu upp skráarnafn" -#: diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:964 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann" -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Tengistillingar" -#: diskdrake/interactive.pm:1003 +#: diskdrake/interactive.pm:1007 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ýmislegt" -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "device" msgstr "tæki" -#: diskdrake/interactive.pm:1071 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "level" msgstr "þrep" -#: diskdrake/interactive.pm:1072 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkarstærð í KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg." -#: diskdrake/interactive.pm:1105 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tegund disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1105 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1143 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:1152 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Forsníð disksneið %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari " "disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fela skrár" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1961,128 +1976,128 @@ msgstr "" "þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar " "með innihaldi tengdrar disksneiðar)" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Afrita %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjarlægi %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: " -#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Tæki: " -#: diskdrake/interactive.pm:1275 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Diskauðkenni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tegund: " -#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Byrja: geiri %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Stærð: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s geirar" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sívalningur %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ekki forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1301 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Tengdur\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Dulritað" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (varpað á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til að varpa á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (óvirkur)" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2091,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Sýndartengdar skrár:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2100,27 +2115,27 @@ msgstr "" "Sjálfgefin disksneið ræst\n" " (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Stig %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1316 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2133,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Reklasneið. Þú ættir sennilega\n" "að láta hana í eiga sig.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,67 +2161,67 @@ msgstr "" "er til að geta ræst mismunandi\n" "kerfi á vélinni þinni.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Laust pláss á %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Ritvarið" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Stærð: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1345 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tegund miðils: " -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#: diskdrake/interactive.pm:1353 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1350 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Dulritunarlykill (aftur)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Dulritunaralgrím" @@ -2218,7 +2233,7 @@ msgstr "Breyta tegund" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2297,7 +2312,7 @@ msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Set inn pakka..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Fjarlægi pakka..." @@ -2346,27 +2361,27 @@ msgstr "%s forsniðið á %s mistókst" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Hringtenging %s\n" -#: fs/mount.pm:79 +#: fs/mount.pm:85 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Tengi disksneið %s" -#: fs/mount.pm:80 +#: fs/mount.pm:86 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "tenging disksneiðar %s í möppu %s mistókst" -#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Athuga %s" -#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:405 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "villa við að aftengja %s: %s" -#: fs/mount.pm:134 +#: fs/mount.pm:140 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Virkja diskminni á disksneið %s" @@ -2765,12 +2780,12 @@ msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s" -#: fs/type.pm:380 +#: fs/type.pm:388 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB" -#: fs/type.pm:381 +#: fs/type.pm:389 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB" @@ -3132,52 +3147,47 @@ msgstr "Óþekkt/annað" msgid "cpu # " msgstr "örgjörvi # " -#: harddrake/sound.pm:300 +#: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar" -#: harddrake/sound.pm:363 +#: harddrake/sound.pm:366 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "Virkja PulseAudio" -#: harddrake/sound.pm:367 -#, c-format -msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" -msgstr "Beina tengingum frá ALSA að PulseAudio" - -#: harddrake/sound.pm:372 +#: harddrake/sound.pm:370 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "Virkja 5.1 hljóð með Pulse Audio" -#: harddrake/sound.pm:377 +#: harddrake/sound.pm:375 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Leyfa breytingar notanda á hljóðkerfum" -#: harddrake/sound.pm:404 +#: harddrake/sound.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "Nota aftengdan ham " -#: harddrake/sound.pm:410 +#: harddrake/sound.pm:385 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Endurstilla hljóðblandara í sjálfgefin gildi" -#: harddrake/sound.pm:387 +#: harddrake/sound.pm:390 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Vandamálaleit" -#: harddrake/sound.pm:394 +#: harddrake/sound.pm:397 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Enginn aukarekill" -#: harddrake/sound.pm:395 +#: harddrake/sound.pm:398 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3186,12 +3196,12 @@ msgstr "" "Það er enginn þekktur OSS/ALSA aukarekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) sem nú " "notar \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:402 +#: harddrake/sound.pm:405 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Hljóðuppsetning" -#: harddrake/sound.pm:404 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3203,7 +3213,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:409 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3215,7 +3225,7 @@ msgstr "" "\n" "Kortið þitt notar rekilinn %s\"%s\" (sjálfgefið fyrir kortið þitt er \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:411 +#: harddrake/sound.pm:414 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3249,12 +3259,12 @@ msgstr "" "- nýja ALSA forritunarviðmótið sem býður upp á aukna möguleika en krefst " "notkunar á ALSA forritunarsafninu.\n" -#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 +#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Rekill:" -#: harddrake/sound.pm:439 +#: harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3269,12 +3279,12 @@ msgstr "" "\n" "Nýi \"%s\" rekillinn verður aðeins notaður við næstu ræsingu." -#: harddrake/sound.pm:447 +#: harddrake/sound.pm:450 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Enginn \"frjáls hugbúnaðar\" rekill" -#: harddrake/sound.pm:448 +#: harddrake/sound.pm:451 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3283,23 +3293,23 @@ msgstr "" "Það er enginn \"frjáls\" rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) en það er til " "rekill framleiðanda á \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:454 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Enginn þekktur rekill" -#: harddrake/sound.pm:452 +#: harddrake/sound.pm:455 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Það er enginn þekktur rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s)" -#: harddrake/sound.pm:467 +#: harddrake/sound.pm:470 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Vandamálaleit hljóðkorta" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:473 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3343,18 +3353,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" segir þér hvaða forrit er að nota " "hljóðkortið.\n" -#: harddrake/sound.pm:497 +#: harddrake/sound.pm:500 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Leyfðu mér að velja rekil" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Velja einhvern rekil" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:506 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3413,7 +3423,7 @@ msgstr "Útvarpstegund:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3434,21 +3444,16 @@ msgstr "Nei" msgid "Choose a file" msgstr "Veldu skrá" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 +#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Breyta" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Fjarlægja" - #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" @@ -3479,7 +3484,7 @@ msgstr "Mappa ekki til" msgid "No such file" msgstr "Skráin er ekki til" -#: interactive/gtk.pm:570 +#: interactive/gtk.pm:580 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Aðvörun, Lyklaborð fest á hástafi" @@ -3561,1202 +3566,1202 @@ msgstr "Endursenda" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:211 timezone.pm:226 +#: lang.pm:212 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Sameinuðu Arabísku Furstadæmin" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanía" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenía" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland, Antilleyjar" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angóla" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Suðurskautslandið" -#: lang.pm:220 timezone.pm:271 +#: lang.pm:221 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentína" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Ameríku Samóeyjar" -#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 +#: lang.pm:223 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austurríki" -#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 +#: lang.pm:224 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Ástralía" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Arúba" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Asjerbæjan" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnía og Herzegónía" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:228 timezone.pm:211 +#: lang.pm:229 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 +#: lang.pm:230 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgía" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Búrkina Fasó" -#: lang.pm:231 timezone.pm:232 +#: lang.pm:232 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Búlgaría" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Búrúndi" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benín" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermúda" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brúnei Darussalam" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bólivía" -#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 +#: lang.pm:239 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilía" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamaeyjar" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bútan" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet eyja" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:243 timezone.pm:230 +#: lang.pm:244 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Hvítarússland" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belís" -#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 +#: lang.pm:246 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kókos (Keeling) eyjar" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongó (Kinshasa)" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Miðafríkulýðveldið" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó (brassaville)" -#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 +#: lang.pm:251 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Sviss" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Fílabeinsströndin" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook eyjar" -#: lang.pm:253 timezone.pm:273 +#: lang.pm:254 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chíle" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerún" -#: lang.pm:255 timezone.pm:212 +#: lang.pm:256 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Kína" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kólumbía" -#: lang.pm:257 mirror.pm:16 +#: lang.pm:258 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Ríka" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbía og Svartfjallaland" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kúba" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Grænhöfðaeyjar" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Jólaeyjar" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Kýpur" -#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 +#: lang.pm:264 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tékkland" -#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 +#: lang.pm:265 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibútí" -#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 +#: lang.pm:267 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Danmörk" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominiká" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dóminíska lýðveldið" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algería" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 +#: lang.pm:272 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Eistland" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egyptaland" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Vestur Sahara" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Erítrea" -#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 +#: lang.pm:276 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spánn" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Eþíópía" -#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 +#: lang.pm:278 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finnland" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fíjí" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandseyjar (Malvínas)" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Míkrónesía" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Færeyjar" -#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 +#: lang.pm:283 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Frakkland" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:284 timezone.pm:257 +#: lang.pm:285 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Stóra Bretland" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgía" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Franska Gínea" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gíbraltar" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grænland" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambía" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Gínea" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadalúp" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Miðbaugs Gínea" -#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 +#: lang.pm:296 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grikkland" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Suður Georgía og suður samlokueyjar" -#: lang.pm:297 timezone.pm:262 +#: lang.pm:298 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Gúam" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gínea-Bissáu" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Gvíana" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Hong Kong SAR (Kína)" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard og McDonalds eyjar" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Hondúras" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Króatía" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haíti" -#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 +#: lang.pm:307 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Ungverjaland" -#: lang.pm:307 timezone.pm:215 +#: lang.pm:308 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indónesía" -#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Írland" -#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 +#: lang.pm:310 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Ísrael" -#: lang.pm:310 timezone.pm:214 +#: lang.pm:311 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Indland" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Bresku indíueyjar" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Írak" -#: lang.pm:313 timezone.pm:216 +#: lang.pm:314 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Íran" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ísland" -#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 +#: lang.pm:316 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Ítalía" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaíka" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jórdanía" -#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 +#: lang.pm:319 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenía" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambódía" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Kómoros" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sankti Kitts og Nevis" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Kórea (norður)" -#: lang.pm:326 timezone.pm:219 +#: lang.pm:327 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Kórea" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kúvæt" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Keyman eyjar" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakstan" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbanon" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankti Lúsía" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Líbería" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesótó" -#: lang.pm:337 timezone.pm:243 +#: lang.pm:338 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litháen" -#: lang.pm:338 timezone.pm:244 +#: lang.pm:339 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Lúxemborg" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbýa" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mónakó" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldavía" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall eyjar" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Makedónía" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Malí" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólía" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Norður Maríanaeyjar" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martiník" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Máritanía" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Máritus" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldíví" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malaví" -#: lang.pm:358 timezone.pm:263 +#: lang.pm:359 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexíkó" -#: lang.pm:359 timezone.pm:220 +#: lang.pm:360 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malasía" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mósambík" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibía" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nýja Kaledónía" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Níger" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk eyjar" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nígería" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nígarakúa" -#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 +#: lang.pm:368 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 +#: lang.pm:369 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noregur" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nárú" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 +#: lang.pm:373 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nýja Sjáland" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Óman" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Pólínesía" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nýja-Gínea" -#: lang.pm:378 timezone.pm:221 +#: lang.pm:379 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filippseyjar" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 +#: lang.pm:381 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pólland" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sankti Pierre og Miquelon" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Púertó Ríko" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestína" -#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 +#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portúgal" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragvæ" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palá" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Kvatar" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:390 timezone.pm:249 +#: lang.pm:391 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rúmenía" -#: lang.pm:391 mirror.pm:34 +#: lang.pm:392 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rússland" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rúanda" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabía" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Salómon eyjar" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Súdan" -#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 +#: lang.pm:398 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Svíþjóð" -#: lang.pm:398 timezone.pm:222 +#: lang.pm:399 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapúr" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Sankti Helena" -#: lang.pm:400 timezone.pm:252 +#: lang.pm:401 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slóvenía" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbarði og Jan Mayen" -#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 +#: lang.pm:403 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slóvakía" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Síera Leóne" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marínó" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Sómalía" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Súrínam" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Saó Tóme og Prinsípe" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sýrland" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Svasiland" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks og Kaikós eyjar" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Frönsku suðureyjar" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Tógó" -#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 +#: lang.pm:417 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tæland" -#: lang.pm:417 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadsíkistan" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Austur Tímor" -#: lang.pm:420 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Túrkmenistan" -#: lang.pm:421 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Túnis" -#: lang.pm:422 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:423 timezone.pm:225 +#: lang.pm:424 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Tyrkland" -#: lang.pm:424 +#: lang.pm:425 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trínidad og Tóbagó" -#: lang.pm:425 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Túvaú" -#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 +#: lang.pm:427 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Tævan" -#: lang.pm:427 timezone.pm:208 +#: lang.pm:428 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tansanía" -#: lang.pm:428 timezone.pm:256 +#: lang.pm:429 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Úkraína" -#: lang.pm:429 +#: lang.pm:430 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Úganda" -#: lang.pm:430 +#: lang.pm:431 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Bandaríkin, smærri eyjar" -#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 +#: lang.pm:432 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Bandaríkin" -#: lang.pm:432 +#: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Úrúgvæ" -#: lang.pm:433 +#: lang.pm:434 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Úsbekistan" -#: lang.pm:434 +#: lang.pm:435 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatíkanið" -#: lang.pm:435 +#: lang.pm:436 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sankti Vincent og Grenadín" -#: lang.pm:436 +#: lang.pm:437 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venesúela" -#: lang.pm:437 +#: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Jómfrúreyjar (Breskt)" -#: lang.pm:438 +#: lang.pm:439 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Jómfrúreyjar (USA)" -#: lang.pm:439 +#: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Víetnam" -#: lang.pm:440 +#: lang.pm:441 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatú" -#: lang.pm:441 +#: lang.pm:442 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis og Futuna" -#: lang.pm:442 +#: lang.pm:443 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samóa" -#: lang.pm:443 +#: lang.pm:444 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:444 +#: lang.pm:445 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 +#: lang.pm:446 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Suður Afríka" -#: lang.pm:446 +#: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Sambía" -#: lang.pm:447 +#: lang.pm:448 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbave" -#: lang.pm:1222 +#: lang.pm:1223 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) að %s" @@ -5294,6 +5299,21 @@ msgstr "" "Innsetning á einingu %s mistókst.\n" "Viltu prófa aftur með ólík viðföng?" +#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 +#, c-format +msgid "Password is trivial to guess" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1540 +#, c-format +msgid "Password should resist to basic attacks" +msgstr "" + +#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password seems secure" +msgstr "Lykilorðagrunnur" + #: partition_table.pm:411 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -5315,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Eina lausnin er að færa aðalsneiðar svo að gatið verði við hliðina á " "framlengdri disksneið." -#: partition_table/raw.pm:285 +#: partition_table/raw.pm:287 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -5329,22 +5349,22 @@ msgstr "" "Það þýðir að allt sem þú skrifar á diskinn verður\n" "líklega rangt þegar það er lesið aftur." -#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 +#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Fjarlægi ónotaða pakka" -#: pkgs.pm:236 +#: pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Leita að ónotuðum vélbúnaðarpökkum..." -#: pkgs.pm:239 +#: pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Leita að ónotuðum staðfærslupökkum..." -#: pkgs.pm:249 +#: pkgs.pm:265 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5352,17 +5372,17 @@ msgid "" msgstr "" "Við höfum fundið að ekki er þörf á öllum uppsettum pökkum fyrir kerfið þitt." -#: pkgs.pm:250 +#: pkgs.pm:266 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Þessir pakkar verða fjarlægðir, nema þú veljir annað:" -#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 +#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Ónýttur vébúnaðarstuðningur" -#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Ónýtt staðfærsla" @@ -5372,7 +5392,7 @@ msgstr "Ónýtt staðfærsla" msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Get ekki bætt við sneið á _forsniðinn_ RAID %s" -#: raid.pm:157 +#: raid.pm:161 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ekki nógu margar disksneiðar fyrir RAID %d\n" @@ -6073,7 +6093,7 @@ msgstr "Venjulegt" msgid "Secure" msgstr "Öruggt" -#: security/level.pm:38 +#: security/level.pm:40 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -6086,7 +6106,7 @@ msgstr "" "öllu\n" "öryggi kerfisins." -#: security/level.pm:41 +#: security/level.pm:43 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -6095,7 +6115,7 @@ msgstr "" "Þetta er hið hefðbundna öryggi sem mælt er með fyrir tölvu sem verður notuð\n" "til að tengja við netið sem biðill." -#: security/level.pm:42 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -6110,33 +6130,33 @@ msgstr "" "mörgum biðlum. Athugið: ef vélin þín er biðlari á Internetinu\n" "þá ættir þú að velja lægra öryggisþrep." -#: security/level.pm:49 +#: security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" -#: security/level.pm:49 +#: security/level.pm:51 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec grunnvalkostir" -#: security/level.pm:52 +#: security/level.pm:54 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Vinsamlega veldu öryggisþrep" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:56 +#: security/level.pm:58 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: security/level.pm:59 +#: security/level.pm:61 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Öryggisfulltrúi:" -#: security/level.pm:60 +#: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "notandanafn eða netfang:" @@ -6950,3 +6970,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning mistókst" + +#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" +#~ msgstr "Beina tengingum frá ALSA að PulseAudio" |