diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 8832ecd05..a9516200b 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Inngangur\n" "\n" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Hugbúnaðarleyfi\n" "\n" @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "" "sem ekki fylgir skilmálum þessa leyfis eru ógildar og munu binda endi á " "leyfi þitt. \n" "Við lok þessa samnings, verður þú að eyðileggja öll afrit af Hugbúnaðar-" -"einingunum.\n" +"einingunum." msgid "" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Takmörkun ábyrgðar\n" "\n" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" "í viðkomandi löndum hafi verið sóttar frá Mageia miðlurum. Þessar " "takmarkanir eiga við um, \n" "en eru ekki takmarkaðar við dulritunar-einingar sem eru innifaldar í " -"Hugbúnaðar-einingum.\n" +"Hugbúnaðar-einingum." msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. GPL leyfið og tengd leyfi\n" "\n" @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "" "einingarinnar en ekki til Mageia.\n" "Forrit sem eru hönnuð af Mageia fylgja GPL leyfi. Handbækur sem skrifaðar " "eru af \n" -"fylgja sérstöku leyfi. Vinsamlega lesið vandlega þau leyfi.\n" +"fylgja sérstöku leyfi. Vinsamlega lesið vandlega þau leyfi." msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Höfundaréttur\n" "\n" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "" "eins og þau eiga við um hugbúnað. Mageia tekur sér rétt til að breyta eða " "aðlaga \n" "Hugbúnaðar-einingar, að hluta eða í heild, með öllum og til \"Mageia\" " -"og tengd vörumerki eru skráð vörumerki Mageia \n" +"og tengd vörumerki eru skráð vörumerki Mageia " msgid "" "5. Governing Laws \n" |