summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po567
1 files changed, 287 insertions, 280 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index d83b8ad45..90503a4f9 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n"
-#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
+#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Er að setja upp ræsistjóra"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Breyta diskauðkenni?"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Innsetning ræsiforrits brást sökum eftirfarandi villu:"
-#: any.pm:320
+#: any.pm:324
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -68,218 +68,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Af hvaða disk ræsir þú?"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Innsetning ræsistjóra"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvar viltu setja ræsistjórann?"
-#: any.pm:351
+#: any.pm:355
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Fyrsta geira (MBR) á disk %s"
-#: any.pm:353
+#: any.pm:357
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Á fyrsta geira disks (MBR)"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:359
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Á fyrsta geira rótar-disksneiðar"
-#: any.pm:357
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Á diskling"
-#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
-#: any.pm:387
+#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Aðalvalmöguleikar ræsiforrits"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Ræsiforrit sem á að nota"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Ræsitæki"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aðalvalkostir"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf áður en sjálfgefin ræsing byrjar"
-#: any.pm:414
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Virkja ACPI"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Virkja SMP"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Virkja APIC"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Virkja staðbundið APIC"
-#: any.pm:419 security/level.pm:63
+#: any.pm:423 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Öryggi"
-#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249
+#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: any.pm:423 authentication.pm:260
+#: any.pm:427 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilorð"
-#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Þú getur ekki notað lykilorð með %s"
-#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
+#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: any.pm:494
+#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Ræsikjarni"
-#: any.pm:495 any.pm:507
+#: any.pm:499 any.pm:511
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rót"
-#: any.pm:496
+#: any.pm:500 any.pm:636
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bæta við"
-#: any.pm:498
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:504
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:501
+#: any.pm:505 any.pm:637
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjáhamur"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:503
+#: any.pm:507
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netsnið"
-#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Auðkenni"
-#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:525
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Auðkenni má ekki vera autt"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Þú verður að skilgreina ræsikjarna"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Þú verður að tilgreina rótar-disksneiðina"
-#: any.pm:523
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Þetta auðkenni er nú þegar í notkun"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvers konar færslu viltu bæta við?"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Öðru stýrikerfi (Windows...)"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:593 any.pm:631
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Uppsetning ræsistíls"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -288,195 +288,195 @@ msgstr ""
"Hérna eru núverandi færslur í ræsivalmynd.\n"
"Þú getur bætt við fleirum eða breytt þessum."
-#: any.pm:812
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aðgengi að X forritum"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:858
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aðgengi að rpm tólum"
-#: any.pm:814
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "leyfa \"su\""
-#: any.pm:815
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aðgengi að stýrikerfisskrám"
-#: any.pm:816
+#: any.pm:861
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aðgengi að nettólum"
-#: any.pm:817
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aðgengi að þróunartólum"
-#: any.pm:823
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nú þegar til)"
-#: any.pm:829
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega sláðu inn notandanafn"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:875
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-#: any.pm:831
+#: any.pm:876
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Þetta notandanafn er of langt"
-#: any.pm:832
+#: any.pm:877
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Þetta notandanafn er nú þegar til"
-#: any.pm:838 any.pm:876
+#: any.pm:883 any.pm:921
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID notanda"
-#: any.pm:838 any.pm:877
+#: any.pm:883 any.pm:922
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Hópnúmer"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:884
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Valkostur %s verður að vera tala"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s ætti að vera yfir 1000. Samþykkja samt?"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Notandaumsýsla"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:852 authentication.pm:236
+#: any.pm:897 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ákveða lykilorð kerfisstjóra (root)"
-#: any.pm:858
+#: any.pm:903
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Skrá notanda"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Táknmynd"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:908
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:915
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Notandanafn"
-#: any.pm:875
+#: any.pm:920
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
-#: any.pm:925
+#: any.pm:970
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Augnablik, bæti við miðli..."
-#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Skrá notanda sjálfkrafa inn"
-#: any.pm:959
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna þína til að stimpla sjálfkrafa inn ákveðinn notanda."
-#: any.pm:960
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Nota þennan eiginleika"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu sjálfgefinn notanda:"
-#: any.pm:962
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu gluggastjóra sem þú vilt nota:"
-#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
+#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Athugasemdir við útgáfu"
-#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
-#: any.pm:1042
+#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Notkunarskilmálar"
-#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
+#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: any.pm:1051
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Samþykkir þú þessa skilmála ?"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: any.pm:1052
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Hafna"
-#: any.pm:1078 any.pm:1141
+#: any.pm:1123 any.pm:1186
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vinsamlega veldu tungumál sem á að nota"
-#: any.pm:1106
+#: any.pm:1151
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -484,87 +484,87 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1109
+#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1155
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""
-#: any.pm:1119 any.pm:1150
+#: any.pm:1164 any.pm:1195
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Samhæfni við eldri (ekki UTF-8) kóðun"
-#: any.pm:1120
+#: any.pm:1165
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Öll tungumál"
-#: any.pm:1142
+#: any.pm:1187
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tungumálaval"
-#: any.pm:1196
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Svæði"
-#: any.pm:1197
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Veldu þér land"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hér er listi af tiltækum löndum"
-#: any.pm:1200
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Önnur lönd"
-#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: any.pm:1206
+#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Innsláttaraðferð:"
-#: any.pm:1209
+#: any.pm:1254
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Engin"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Engin miðlun"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Leyfa öllum notendum"
-#: any.pm:1294
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
-#: any.pm:1298
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Sérsniðið\" leyfir að stilla fyrir hvern notanda.\n"
-#: any.pm:1310
+#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"NFS: algengt Unix net-skráamiðlunarkerfi, með minni stuðning á Mac og "
"Windows."
-#: any.pm:1313
+#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -596,18 +596,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"SMB: skráarkerfi notað af Windows, Mac OS X og mörgum nýlegum Linux kerfum."
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Þú getur miðlað með NFS eða SMB. Veldu hvort þú vilt nota."
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ræsa userdrake"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Netmiðlun einstakra notanda notar hópinn \"fileshare\". \n"
"Þú getur notað userdrake til að bæta notendum í þennan hóp."
-#: any.pm:1458
+#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -625,47 +625,47 @@ msgstr ""
"Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi. Ýttu á "
"\"Í lagi\" til að skrá þig út núna."
-#: any.pm:1462
+#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Þú þarft að skrá þig út og inn aftur til að breytingar taki gildi"
-#: any.pm:1497
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
-#: any.pm:1497
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvert er þitt tímabelti?"
-#: any.pm:1520 any.pm:1522
+#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti"
-#: any.pm:1523
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvað er er besti tíminn?"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á UTC)"
-#: any.pm:1528
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (tölvuklukka stillt á staðartíma)"
-#: any.pm:1530
+#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP þjónn"
-#: any.pm:1531
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sjálfvirk tímastilling (með NTP)"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Lykilorð kerfisstjóra léns"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1112
+#: bootloader.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "GRUB með texavalmynd"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot"
-#: bootloader.pm:2103
+#: bootloader.pm:2122
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n"
-#: bootloader.pm:2278
+#: bootloader.pm:2297
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið "
"endurnúmeraðar"
-#: bootloader.pm:2291
+#: bootloader.pm:2310
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með "
"björgunardisk og velja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2292
+#: bootloader.pm:2311
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra"
@@ -1092,17 +1092,23 @@ msgstr "GB"
msgid "TB"
msgstr "TB"
+#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes)
#: common.pm:288
#, c-format
+msgid "%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: common.pm:290
+#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d mínútur"
-#: common.pm:290
+#: common.pm:292
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 mínútu"
-#: common.pm:292
+#: common.pm:294
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekúndur"
@@ -1120,27 +1126,27 @@ msgstr ""
"uppsettur sem WebDAV skráamiðlari). Ef þú vilt bæta við WebDAV\n"
"tengipunktum, veldu \"Nýtt\"."
-#: diskdrake/dav.pm:25
+#: diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Aftengja"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Tengja"
-#: diskdrake/dav.pm:65
+#: diskdrake/dav.pm:66
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Miðlari"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
@@ -1148,25 +1154,25 @@ msgstr "Miðlari"
msgid "Mount point"
msgstr "Tengipunktur"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
+#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
@@ -1182,17 +1188,17 @@ msgstr "Lokið"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: diskdrake/dav.pm:86
+#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Vinsamlega gefið upp WebDAV slóð miðlara"
-#: diskdrake/dav.pm:90
+#: diskdrake/dav.pm:91
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
@@ -1203,33 +1209,33 @@ msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://"
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: diskdrake/dav.pm:106
+#: diskdrake/dav.pm:107
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr ""
-#: diskdrake/dav.pm:124
+#: diskdrake/dav.pm:125
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Miðlari: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tengipunktur: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valkostir: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
-#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
+#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256
+#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299
+#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518
+#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Forsníða diska"
@@ -1260,9 +1266,9 @@ msgstr "Hætta"
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
-#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
+#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
@@ -1293,63 +1299,63 @@ msgstr "Ítarlegra"
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Engir diskar fundust"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr ""
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Diskminni"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Annað"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: fs/partitioning_wizard.pm:426
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Autt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tegundir skráakerfa:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1689,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Breyta stærð"
@@ -1729,7 +1735,7 @@ msgstr "Lágmarksstærð: %s MB"
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Hámarksstærð: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
+#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -2174,8 +2180,8 @@ msgstr "Breyta tegund"
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
-#: ugtk3.pm:910
+#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
+#: ugtk3.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -2267,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlega athugaðu vélbúnaðinn í leit að orsök vandamálsins"
-#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
+#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Þú verður að hafa ESP FAT32 disksneið tengda í /boot/EFI"
@@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/partitioning_wizard.pm:66
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2486,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n"
"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:65
+#: fs/partitioning_wizard.pm:72
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2497,42 +2503,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Halda samt áfram?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:100
+#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Nota laust pláss"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ekki nóg laust pláss til að búa til nýjar disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:110
+#: fs/partitioning_wizard.pm:117
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Nota núverandi disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:112
+#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:136
+#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Reikna stærð Microsoft Windows® disksneiðar"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Nota lausa plássið á Microsoft Windows® disksneiðinni"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:176
+#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2543,12 +2549,12 @@ msgstr ""
"þína undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan "
"%s uppsetninguna."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: fs/partitioning_wizard.pm:193
#, c-format
msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#: fs/partitioning_wizard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2584,76 +2590,76 @@ msgstr ""
"Þegar þú ert viss, sláðu á \"%s\" til að halda áfram."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
+#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Forsníða diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Microsoft Windows® á disksneið %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:203
+#: fs/partitioning_wizard.pm:216
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Breyta stærð Microsoft Windows® skráakerfis"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: fs/partitioning_wizard.pm:246
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Fjarlægja Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:251
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Eyða og nota allan diskinn"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:242
+#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
+#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:260
+#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Sérsniðin disksneiðing"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#: fs/partitioning_wizard.pm:279
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Nota fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: fs/partitioning_wizard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2662,42 +2668,42 @@ msgstr ""
"Þú getur nú skipt %s.\n"
"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
+#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
+#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:511
+#: fs/partitioning_wizard.pm:534
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:596
+#: fs/partitioning_wizard.pm:621
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
-#: fs/type.pm:369
+#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Þú getur ekki notað JFS á disksneiðar minni en 16MB"
-#: fs/type.pm:370
+#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Þú getur ekki notað ReiserFs á disksneiðar minni en 32MB"
-#: fs/type.pm:371
+#: fs/type.pm:374
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr ""
@@ -2741,22 +2747,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Viltu eyða öllum þessum disksneiðum?\n"
-#: fsedit.pm:437
+#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Heiti tengipunkta verða að byrja á /"
-#: fsedit.pm:438
+#: fsedit.pm:441
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Heiti tengipunkta eiga aðeins að innihalda bókstafi og tölur"
-#: fsedit.pm:439
+#: fsedit.pm:442
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Það er þegar disksneið með tengipunktinn %s\n"
-#: fsedit.pm:444
+#: fsedit.pm:447
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2764,26 +2770,26 @@ msgid ""
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
-#: fsedit.pm:458
+#: fsedit.pm:461
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
-#: fsedit.pm:462
+#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:472
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2791,12 +2797,12 @@ msgid ""
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
+#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Þú getur ekki notað dulritað skráakerfi á tengipunkt %s"
-#: fsedit.pm:479
+#: fsedit.pm:482
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki notað sýndardisk (LVM) á tengipunkti %s því hann spannar marga "
"raunverulega diska"
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2814,12 +2820,12 @@ msgid ""
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
+#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Þessi mappa ætti að vera í rótar-skráakerfinu"
-#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
+#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2828,12 +2834,12 @@ msgstr ""
"Þú þarft raunverulegt skráakerfi (ext2/3/4, reiserfs, xfs, eða jfs) fyrir "
"þennan tengipunkt\n"
-#: fsedit.pm:558
+#: fsedit.pm:562
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ekki nægilegt pláss til sjálfvirkrar úthlutunar"
-#: fsedit.pm:560
+#: fsedit.pm:564
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ekkert að gera"
@@ -2843,238 +2849,238 @@ msgstr "Ekkert að gera"
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA stýringar"
-#: harddrake/data.pm:71
+#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID stýringar"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA stýringar"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kortalesarar"
-#: harddrake/data.pm:101
+#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire stýringar"
-#: harddrake/data.pm:110
+#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA stýringar"
-#: harddrake/data.pm:119
+#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI stýringar"
-#: harddrake/data.pm:128
+#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB stýringar"
-#: harddrake/data.pm:137
+#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB port"
-#: harddrake/data.pm:146
+#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus stýringar"
-#: harddrake/data.pm:155
+#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Brýr og kerfisstýringar"
-#: harddrake/data.pm:167
+#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disklingadrif"
-#: harddrake/data.pm:177
+#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:193
+#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Diskur"
-#: harddrake/data.pm:203
+#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB gagnageymslumiðill"
-#: harddrake/data.pm:212
+#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: harddrake/data.pm:222
+#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD skrifarar"
-#: harddrake/data.pm:232
+#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD Geisladrif"
-#: harddrake/data.pm:242
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Segulband"
-#: harddrake/data.pm:253
+#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP stýringar"
-#: harddrake/data.pm:262
+#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Skjákort"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB kort"
-#: harddrake/data.pm:279
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Sjónvarpskort"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Önnur margmiðlunartæki"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Hljóðkort"
-#: harddrake/data.pm:312
+#: harddrake/data.pm:313
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Vefmyndavél"
-#: harddrake/data.pm:327
+#: harddrake/data.pm:328
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Örgjörvar"
-#: harddrake/data.pm:337
+#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN spjöld"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:349
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB hljóðtæki"
-#: harddrake/data.pm:357
+#: harddrake/data.pm:358
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Útvarpskort"
-#: harddrake/data.pm:366
+#: harddrake/data.pm:367
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM netkort"
-#: harddrake/data.pm:375
+#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Víðnetskort"
-#: harddrake/data.pm:384
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Blátannartæki"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Netkort"
-#: harddrake/data.pm:410
+#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mótald"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: harddrake/data.pm:422
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL spjöld"
-#: harddrake/data.pm:432
+#: harddrake/data.pm:434
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Minni"
-#: harddrake/data.pm:441
+#: harddrake/data.pm:443
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Prentari"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:455
+#: harddrake/data.pm:457
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Leikjastýritæki"
-#: harddrake/data.pm:464
+#: harddrake/data.pm:466
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Stýripinnar"
-#: harddrake/data.pm:474
+#: harddrake/data.pm:476
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklaborð"
-#: harddrake/data.pm:488
+#: harddrake/data.pm:490
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Teiknitöflur og snertiskjáir"
-#: harddrake/data.pm:497
+#: harddrake/data.pm:499
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mús"
-#: harddrake/data.pm:512
+#: harddrake/data.pm:514
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Lífkenni"
-#: harddrake/data.pm:520
+#: harddrake/data.pm:522
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Varaaflgjafi"
-#: harddrake/data.pm:529
+#: harddrake/data.pm:531
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Myndskanni"
-#: harddrake/data.pm:540
+#: harddrake/data.pm:542
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Óþekkt/annað"
-#: harddrake/data.pm:570
+#: harddrake/data.pm:572
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "örgjörvi # "
@@ -3316,19 +3322,19 @@ msgstr "Útvarpstegund:"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
-#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
+#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
+#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
+#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -3359,22 +3365,22 @@ msgstr "Ljúka"
msgid "Previous"
msgstr "Fyrra"
-#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Engin skrá valin"
-#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Þú hefur valið möppu, ekki skrá"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Mappa ekki til"
-#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Skráin er ekki til"
@@ -4656,7 +4662,7 @@ msgstr "Sambía"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbave"
-#: lang.pm:1509
+#: lang.pm:1511
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n) að %s"
@@ -5220,10 +5226,11 @@ msgid "Allow direct root login."
msgstr "Leyfa beina innskráningu kerfisstjóra."
#: security/help.pm:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (sddm and gdm)."
-msgstr "Leyfa lista af notendum kerfisins í innskráningar-glugga (sddm og gdm)."
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgstr ""
+"Leyfa lista af notendum kerfisins í innskráningar-glugga (sddm og gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5595,8 +5602,8 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Bein \"root\" innstimplun"
#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (sddm and gdm)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Notandalisti á innstimplunarskjá (sddm og gdm)"
#: security/l10n.pm:20
@@ -6769,17 +6776,17 @@ msgstr "Rússneska Sambandið"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Júgóslavía"
-#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
+#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er þetta rétt?"
-#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
+#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Þú hefur valið skrá, ekki möppu"
-#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
+#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"