diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/is.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/is.po | 479 |
1 files changed, 228 insertions, 251 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 90503a4f9..2caeba0af 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n" -#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642 -#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 -#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278 -#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 +#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Lykilorð" msgid "The passwords do not match" msgstr "Mismunandi lykilorð" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Reyndu aftur" @@ -1014,37 +1014,37 @@ msgstr "" "biddu eftir sjalfgefinni raesingu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1277 +#: bootloader.pm:1278 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO með textavalmynd" -#: bootloader.pm:1278 +#: bootloader.pm:1279 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1279 +#: bootloader.pm:1280 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB með myndrænni valmynd" -#: bootloader.pm:1280 +#: bootloader.pm:1281 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB með texavalmynd" -#: bootloader.pm:1335 +#: bootloader.pm:1336 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ekki nægilegt pláss í /boot" -#: bootloader.pm:2122 +#: bootloader.pm:2123 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Þú getur ekki sett ræsistjórann á %s disksneiðina\n" -#: bootloader.pm:2297 +#: bootloader.pm:2298 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Þú verður að uppfæra stillingar ræsistjórans því disksneiðar hafa verið " "endurnúmeraðar" -#: bootloader.pm:2310 +#: bootloader.pm:2311 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að setja ræsistjórann rétt upp. Þú verður að ræsa með " "björgunardisk og velja \"%s\"" -#: bootloader.pm:2311 +#: bootloader.pm:2312 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Setja aftur inn ræsistjóra" @@ -1147,15 +1147,15 @@ msgid "Server" msgstr "Miðlari" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737 -#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741 +#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Tengipunktur" #: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1172,14 +1172,14 @@ msgstr "Fjarlægja" msgid "Done" msgstr "Lokið" -#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 +#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 -#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012 -#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221 -#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237 -#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 @@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "Vinsamlega gefið upp WebDAV slóð miðlara" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Slóðin verður að byrja á http:// eða https://" -#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877 -#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086 -#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321 -#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45 +#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:456 diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:601 +#: diskdrake/interactive.pm:816 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:1048 diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1508 do_pkgs.pm:45 #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" @@ -1220,12 +1220,12 @@ msgid "Server: " msgstr "Miðlari: " #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Tengipunktur: " -#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valkostir: %s" @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "Forsníða diska" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Smelltu á disksneið, veldu tegund skráakerfis og veldu síðan aðgerð" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194 -#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Lestu vandlega" @@ -1294,69 +1294,69 @@ msgstr "Smelltu á disksneið" msgid "Details" msgstr "Ítarlegra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:320 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Engir diskar fundust" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393 #: fs/partitioning_wizard.pm:426 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Autt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:435 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tegundir skráakerfa:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:455 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:456 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Þessi disksneið er þegar tóm" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Nota ``%s'' í staðin (í snillingsham)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "More" msgstr "Meira" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Ítarlegri upplýsingar" msgid "View" msgstr "Skoða" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Breyta stærð" @@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "Breyta stærð" msgid "Format" msgstr "Forsníða" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Bæta við RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Bæta við LVM" @@ -1555,52 +1555,52 @@ msgstr "Búa til nýja disksneið" msgid "Start sector: " msgstr "Byrjunar-geiri: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tegund skráakerfis: " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Valkostur: " -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:512 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nafn sýndardisks " -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Dulritunarlykill (aftur)" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Dulritunarlyklarnir eru mismunandi" -#: diskdrake/interactive.pm:525 +#: diskdrake/interactive.pm:529 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:549 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1611,70 +1611,70 @@ msgstr "" "(því að þú hefur búið til hámarksfjölda aðalsneiða).\n" "Fjarlægðu fyrst aðalsneiðina og búðu til framlengda disksneið." -#: diskdrake/interactive.pm:597 +#: diskdrake/interactive.pm:601 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Fjarlægja sýndardisk-skrá?" -#: diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:621 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Eftir breytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:633 +#: diskdrake/interactive.pm:637 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Breyta tegund sneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvaða skráakerfi viltu?" -#: diskdrake/interactive.pm:642 +#: diskdrake/interactive.pm:646 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Breyti frá %s í %s" -#: diskdrake/interactive.pm:677 +#: diskdrake/interactive.pm:681 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Setja diskauðkenni" -#: diskdrake/interactive.pm:679 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Aðvörun, þetta verður skrifað á disk um leið og þú staðfestir!" -#: diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" "Aðvörun, þetta verður ekki skrifað á disk fyrr en eftir að hann hefur verið " "forsniðinn!" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Hvaða Diskauðkenni?" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Auðkenni:" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Hvar viltu tengja sýndardisk-skrá %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:705 +#: diskdrake/interactive.pm:709 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1683,59 +1683,59 @@ msgstr "" "Get ekki aftengt tengipunkt þar sem þessi disksneið inniheldur\n" "sýndardisk-skrá. Fjarlægðu sýndardiskinn fyrst (aftengdu)" -#: diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvar viltu tengja tæki %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870 #: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Breyta stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Reikna mörk FAT skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:812 +#: diskdrake/interactive.pm:816 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Ekki er hægt að breyta stærð á þessari disksneið" -#: diskdrake/interactive.pm:817 +#: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Öll gögn á þessari disksneið ætti að afrita" -#: diskdrake/interactive.pm:819 +#: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir stærðarbreytingu á sneið %s, munu öll gögn á þessari disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Veldu nýja stærð" -#: diskdrake/interactive.pm:827 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Ný stærð í MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Lágmarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Hámarksstærð: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1744,57 +1744,57 @@ msgstr "" "Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" "breytt verður skráakerfisprófun keyrð næst þegar þú ræsir Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Dulritunarlykill skráakerfis" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:948 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Sláðu inn dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunarlykill" -#: diskdrake/interactive.pm:952 +#: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Ógildur lykill" -#: diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Veldu virkt RAID sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "new" msgstr "ný" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:998 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Veldu virkt LVM sem á að bæta við" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1007 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1012 +#: diskdrake/interactive.pm:1016 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: diskdrake/interactive.pm:1048 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1803,119 +1803,119 @@ msgstr "" "Diskur með auðkenni %s er enn í notkun.\n" "Vilt þú færa notaðar sneiðar á þessum diski yfir á aðra diska?" -#: diskdrake/interactive.pm:1046 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flyt disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Það er ekki hægt að nota þessa sneið fyrir sýndardisk" -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Sýndardiskur" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Skráarnafn sýndardisks: " -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Gefðu upp skráarnafn" -#: diskdrake/interactive.pm:1086 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Skrá er þegar notuð sem annar sýndardiskur, veldu annann" -#: diskdrake/interactive.pm:1087 +#: diskdrake/interactive.pm:1091 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Skráin er þegar til. Nota hana?" -#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Tengistillingar" -#: diskdrake/interactive.pm:1129 +#: diskdrake/interactive.pm:1133 #, c-format msgid "Various" msgstr "Ýmislegt" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "device" msgstr "tæki" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "level" msgstr "þrep" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkarstærð í KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1195 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Varaðu þig: þessi aðgerð er hættuleg." -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tegund disksneiðar" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvaða tegund af disksneiðingu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Þú þarft að endurræsa áður en breytingar taka gildi" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Disksneiðatafla drifs %s mun verða skrifuð á disk" -#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Forsníð disksneið %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Eftir að diskssneið %s hefur verið forsniðin, munu öll gögn á þessari " "disksneið tapast" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytja skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Fela skrár" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1932,122 +1932,127 @@ msgstr "" "þessa möppu, eða skilið þær þarna eftir (sem veldur því að þær verða faldar " "með innihaldi tengdrar disksneiðar)" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Færi skrár á nýju disksneiðina" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Afrita %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjarlægi %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "disksneið %s er nú þekkt sem %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1359 +#: diskdrake/interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Disksneiðar hafa verið endurnúmeraðar: " -#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Tæki: " -#: diskdrake/interactive.pm:1385 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Diskauðkenni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS drifstafur: %s (aðeins ágiskun)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tegund: " -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Byrja: geiri %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#, c-format +msgid "Size: %s (%s%% of disk)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Stærð: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s geirar" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sívalningur %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Fjöldi sýndarsneiða (LV): %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ekki forsniðinn\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Tengdur\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Dulritað" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (varpað á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til að varpa á %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (óvirkur)" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2056,7 +2061,7 @@ msgstr "" "Sýndartengdar skrár:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2065,27 +2070,27 @@ msgstr "" "Sjálfgefin disksneið ræst\n" " (fyrir MS-DOS ræsingu, ekki fyrir LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Stig %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkarstærð %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1421 +#: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Skráarnafn sýndardisks: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Reklasneið. Þú ættir sennilega\n" "að láta hana í eiga sig.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,62 +2116,62 @@ msgstr "" "er til að geta ræst mismunandi\n" "kerfi á vélinni þinni.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Laust pláss á %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1447 +#: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Ritvarið" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1455 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Stærð: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Disksnið: %s sívalningar, %s hausar, %s geirar\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nafn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1451 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tegund miðils: " -#: diskdrake/interactive.pm:1452 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tegund disksneiðartöflu: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "á gagnabraut %d auðk. %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1498 +#: diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Veldu dulritunarlykil fyrir skráakerfið" -#: diskdrake/interactive.pm:1501 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Þetta lykilorð er of einfalt (verður að vera minnst %d stafa langt)" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:1515 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Dulritunaralgrím" @@ -3085,47 +3090,42 @@ msgstr "Óþekkt/annað" msgid "cpu # " msgstr "örgjörvi # " -#: harddrake/sound.pm:77 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar" - -#: harddrake/sound.pm:98 +#: harddrake/sound.pm:80 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Enginn þekktur rekill" -#: harddrake/sound.pm:99 +#: harddrake/sound.pm:81 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Það er enginn þekktur rekill fyrir hljóðkortið þitt (%s)" -#: harddrake/sound.pm:130 +#: harddrake/sound.pm:110 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "Virkja PulseAudio" -#: harddrake/sound.pm:135 +#: harddrake/sound.pm:115 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:141 +#: harddrake/sound.pm:121 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Endurstilla hljóðblandara í sjálfgefin gildi" -#: harddrake/sound.pm:146 +#: harddrake/sound.pm:125 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "Vandamálaleit" -#: harddrake/sound.pm:153 +#: harddrake/sound.pm:132 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Enginn aukarekill" -#: harddrake/sound.pm:154 +#: harddrake/sound.pm:133 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3134,69 +3134,23 @@ msgstr "" "Það er enginn þekktur OSS/ALSA aukarekill fyrir hljóðkortið þitt (%s) sem nú " "notar \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:161 +#: harddrake/sound.pm:140 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Hljóðuppsetning" -#. -PO: here the first %s is either "ALSA", -#. -PO: the second %s is the name of the current driver -#. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:167 +#: harddrake/sound.pm:143 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -"card is \"%s\")" +msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:169 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS API\n" -"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) var fyrsta hljóðkerfis-forritunar-viðmótið. Það er " -"óháð stýrikerfum (og til á flestum UNIX(tm) kerfum) en hefur mjög einfalt og " -"takmarkað viðmót.\n" -"Þess utan verða allir OSS reklar að finna upp hjólið.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er hljóðkerfi byggt á einingum\n" -"sem styður mjög mörg ISA, USB og PCI kort.\n" -"\n" -"Það býður einnig upp á miklu þróaðra forritunarumhverfi en OSS.\n" -"\n" -"Til að nota ALSA, þá getur þú annað hvort notað:\n" -"- gamla OSS viðmótshermirinn\n" -"- nýja ALSA forritunarviðmótið sem býður upp á aukna möguleika en krefst " -"notkunar á ALSA forritunarsafninu.\n" - -#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Rekill:" - -#: harddrake/sound.pm:206 +#: harddrake/sound.pm:155 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Vandamálaleit hljóðkorta" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:209 +#: harddrake/sound.pm:158 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " @@ -3255,27 +3209,6 @@ msgid "" "PulseAudio)\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:255 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Leyfðu mér að velja rekil" - -#: harddrake/sound.pm:258 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Velja einhvern rekil" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:261 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one from the list below.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" - #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" @@ -4682,7 +4615,7 @@ msgstr "Raundiskur %s er enn í notkun" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Fjarlægðu sýndardiskana fyrst\n" -#: lvm.pm:247 +#: lvm.pm:248 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Ræsistjórinn getur ekki unnið með /boot sem spannar marga diska" @@ -6804,3 +6737,47 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning mistókst" + +#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" +#~ msgstr "Augnablik... Framkvæmi stillingar" + +#~ msgid "" +#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +#~ "and limited API.\n" +#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +#~ "\n" +#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +#~ "which\n" +#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +#~ "\n" +#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" +#~ "\n" +#~ "To use alsa, one can either use:\n" +#~ "- the old compatibility OSS API\n" +#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " +#~ "using the ALSA library.\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSS (Open Sound System) var fyrsta hljóðkerfis-forritunar-viðmótið. Það " +#~ "er óháð stýrikerfum (og til á flestum UNIX(tm) kerfum) en hefur mjög " +#~ "einfalt og takmarkað viðmót.\n" +#~ "Þess utan verða allir OSS reklar að finna upp hjólið.\n" +#~ "\n" +#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er hljóðkerfi byggt á einingum\n" +#~ "sem styður mjög mörg ISA, USB og PCI kort.\n" +#~ "\n" +#~ "Það býður einnig upp á miklu þróaðra forritunarumhverfi en OSS.\n" +#~ "\n" +#~ "Til að nota ALSA, þá getur þú annað hvort notað:\n" +#~ "- gamla OSS viðmótshermirinn\n" +#~ "- nýja ALSA forritunarviðmótið sem býður upp á aukna möguleika en krefst " +#~ "notkunar á ALSA forritunarsafninu.\n" + +#~ msgid "Driver:" +#~ msgstr "Rekill:" + +#~ msgid "Let me pick any driver" +#~ msgstr "Leyfðu mér að velja rekil" + +#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" +#~ msgstr "Velja einhvern rekil" |