summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po86
1 files changed, 9 insertions, 77 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 4ebbd4c58..56bba6c22 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-05 06:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "TB"
#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d"
#: common.pm:290
#, c-format
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
-msgstr ""
+msgstr "Méret: %s (%s%% lemez)"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Hangbeállítások"
#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
-msgstr ""
+msgstr "A kártya a \"%s\" meghajtót használja."
#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
@@ -5374,12 +5374,12 @@ msgid "Allow direct root login."
msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése"
#: security/help.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben "
-"(SDDM és GDM)"
+"(KDM és GDM)"
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5773,11 +5773,11 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés"
#: security/l10n.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
"A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n"
-"(SDDM és GDM)"
+"(KDM és GDM)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -7061,71 +7061,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés hibával ért véget."
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "A videókártyád a %s\"%s\" drivert használja (az alapértelmezett driver a "
-#~ "kártyádhoz \"%s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az OSS (Open Sound System) volt az első hang függvénykönyvtár. "
-#~ "Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont "
-#~ "a képességei korlátozottak.\n"
-#~ "Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg "
-#~ "kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált "
-#~ "architektúra, amely nagyszámú ISA-, USB- és PCI-hangkártyát támogat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA kétféleképpen használható:\n"
-#~ " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n"
-#~ " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de "
-#~ "ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Meghajtó:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Szeretnék meghajtót választani"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha tudja, hogy melyik meghajtó felel meg a hangkártyájának, akkor "
-#~ "válassza\n"
-#~ "ki a megfelelőt a fenti listából.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\""