diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 1012 |
1 files changed, 657 insertions, 355 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index f4305c367..49ee223a3 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -287,11 +287,6 @@ msgstr "CUPS-beállítások" msgid "Total progress" msgstr "Teljes előrehaladás" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" @@ -366,6 +361,24 @@ msgstr "A kijelölt gép szerkesztése" msgid "No CD device defined!" msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" +"\n" +"Példák:\n" +"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" +"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" +"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" @@ -440,15 +453,20 @@ msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "svájci (francia kiosztás)" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "Augusztus" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "NTP-kiszolgáló" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -529,11 +547,6 @@ msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" msgid "Configuring..." msgstr "Beállítás..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható." - #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -669,6 +682,11 @@ msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" msgid "Printer Name" msgstr "Nyomtatónév" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting up USB key" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -726,16 +744,18 @@ msgstr "" msgid "if needed" msgstr "ha szükséges" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." @@ -1101,11 +1121,6 @@ msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n" msgid "512 kB" msgstr "512 KB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Naplók" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" @@ -1615,6 +1630,11 @@ msgstr "lett" msgid "monthly" msgstr "havonta" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Visszatöltés" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" @@ -1660,6 +1680,11 @@ msgstr "Unicode használata alapértelmezésben" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1706,6 +1731,11 @@ msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést.\n" msgid "Name: " msgstr "Név: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" @@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr "16 millió szín (24 bites)" msgid "Allow all users" msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház" @@ -1750,16 +1780,16 @@ msgstr "Felhasználó" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Név" - #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid sikertelen" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Név" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" @@ -1990,6 +2020,22 @@ msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." msgid "Printing test page(s)..." msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Az átvitel sikeres volt.\n" +"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" +"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s" + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" @@ -3008,6 +3054,11 @@ msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)" msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID md%d eszközön" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Hálózati csatolófelület" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3246,7 +3297,7 @@ msgstr "Palau" msgid "level" msgstr "szint" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -3651,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Bad package" msgstr "Hibás csomag" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " @@ -3928,7 +3979,7 @@ msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" msgid "Module options:" msgstr "A modul paraméterei:" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "Tegye biztonságossá a hálózatait a Multi Network Firewall segítségével" @@ -4010,6 +4061,11 @@ msgstr "Egér" msgid "not enough room in /boot" msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" @@ -4163,6 +4219,11 @@ msgstr "" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4184,11 +4245,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" @@ -4267,6 +4323,11 @@ msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni" msgid "Restarting printing system..." msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4504,16 +4565,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-beállítások" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-beállítások" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" @@ -4665,6 +4726,11 @@ msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni" msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "DNS-kiszolgáló" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4680,7 +4746,7 @@ msgstr "Kilépés mentés nélkül" msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el" @@ -4690,6 +4756,31 @@ msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el" msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." +msgstr "" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" @@ -4933,6 +5024,11 @@ msgstr "UserDrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "nincs \"kdesu\"" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5496,7 +5592,7 @@ msgstr "" msgid "Started on boot" msgstr "Automatikus indítás" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -5837,11 +5933,6 @@ msgstr "" "Téma megjelenítése\n" "a konzolon" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" - #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -6730,7 +6821,7 @@ msgstr "" "Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n" "véletlenszámokat lehet generálni." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Alakítsa számítógépét egy megbízható kiszolgálóvá" @@ -6747,6 +6838,11 @@ msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban" msgid " (driver %s)" msgstr " (meghajtó: %s)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Indítás kérésre" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6761,11 +6857,6 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Nem tudom" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Indítás kérésre" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6993,6 +7084,11 @@ msgstr "" "A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja " "el." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" @@ -7040,16 +7136,16 @@ msgstr "" msgid "Set the root umask." msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Szkript-alapú" - #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Szkript-alapú" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" @@ -7133,23 +7229,6 @@ msgstr "" msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Tartományi azonosítás szükséges" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7899,16 +7978,16 @@ msgstr "Yaboot" msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Indítási kép választása" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Indítási kép választása" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -7968,6 +8047,11 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -7979,11 +8063,6 @@ msgstr "" "állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül " "hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." @@ -8152,6 +8231,11 @@ msgstr "koreai billentyűzet" msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakozva" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Internetkapcsolat beállítása" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" @@ -8167,22 +8251,6 @@ msgstr "Saint Kitts és Nevis" msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Az átvitel sikeres volt.\n" -"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" -"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s" - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" @@ -8417,7 +8485,7 @@ msgstr "" "Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n" "Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót." -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " @@ -8485,6 +8553,22 @@ msgstr "Kirgizisztán" msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Többfunkciós eszköz USB-n" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8580,16 +8664,16 @@ msgstr "'Sticky' bit" msgid "Other Media" msgstr "Egyéb médium" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Rendszerfájlok mentése" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Rendszerfájlok mentése" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" @@ -8652,6 +8736,11 @@ msgstr "Rendszerbeállítások" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Adja meg az egér típusát." +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "fut" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" @@ -8671,11 +8760,6 @@ msgstr "" msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "fut" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" @@ -8727,7 +8811,7 @@ msgstr "Szenegál" msgid "Command line" msgstr "Parancs" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " @@ -8790,6 +8874,17 @@ msgstr "Lapozóterület (swap)" msgid "Custom settings" msgstr "Egyéni beállítások" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" @@ -8901,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " @@ -9025,6 +9120,11 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Kilépés a telepítőből" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -9212,11 +9312,6 @@ msgstr "orosz (fonetikus)" msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd beállítása..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" @@ -9399,6 +9494,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an X server" msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " @@ -9448,7 +9548,7 @@ msgstr "Az automatikus lépések beállításai" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " @@ -9614,15 +9714,6 @@ msgstr "A CPU algenerációja" msgid "First Time Wizard" msgstr "Mandrake Varázsló" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n" -"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9638,6 +9729,15 @@ msgstr "Pakisztán" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" +#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n" +"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni." + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " @@ -9841,6 +9941,11 @@ msgstr "" "csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n" "A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Rádiótámogatás:" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" @@ -9882,7 +9987,7 @@ msgstr "" "A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n" "Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában" @@ -10113,6 +10218,11 @@ msgstr "Egyéb portok" msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " - detected" +msgstr "felismerve" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" @@ -10215,6 +10325,11 @@ msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által" msgid "Restore" msgstr "Visszatöltés" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Kiszolgáló: " + # prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be # a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is #: ../../security/help.pm:1 @@ -10229,6 +10344,11 @@ msgstr "" msgid "Looking for available packages..." msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Biztonsági szint beállítása..." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -10351,16 +10471,16 @@ msgstr "" "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza " "a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz" - #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "fontos" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" @@ -10417,6 +10537,11 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" @@ -10870,6 +10995,11 @@ msgstr "A fájl tartalma" msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-alapú azonosítás" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" @@ -10877,11 +11007,6 @@ msgstr "Szeretnék meghajtót választani" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format msgid "transmitted" msgstr "átvitt" @@ -10979,9 +11104,9 @@ msgstr "A kernelverzió küldése" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -11134,19 +11259,6 @@ msgstr "olasz" msgid "Basic" msgstr "Alapvető" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" @@ -11167,10 +11279,10 @@ msgstr "PDQ" msgid "Card IO" msgstr "Kártya IO" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-kiszolgáló" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11264,6 +11376,11 @@ msgstr "" msgid "access to compilation tools" msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Statisztika" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -11284,6 +11401,11 @@ msgstr "" msgid "Standard test page" msgstr "Normál tesztoldal" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Időzóna" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" @@ -11406,6 +11528,19 @@ msgstr "" "vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n" "Melyiket választja? " +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" @@ -11431,16 +11566,16 @@ msgstr "Hálózatbeállító varázsló" msgid "Removable media automounting" msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11566,7 +11701,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Távoli nyomtató beállítása" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez" @@ -11728,10 +11863,12 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "A helyi hálózat beállítása..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -11740,6 +11877,11 @@ msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison" @@ -12069,6 +12211,11 @@ msgstr "" msgid "Loading from floppy" msgstr "Betöltés floppyról" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." @@ -12225,6 +12372,11 @@ msgstr "" "A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" "felhasználói kézikönyvében talál további információkat." +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" @@ -12317,7 +12469,7 @@ msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " @@ -12387,16 +12539,16 @@ msgstr "Beállítási protokoll" msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-lemezek: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Rendszerindításkor" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" @@ -12412,6 +12564,11 @@ msgstr "Vatikán" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12437,7 +12594,7 @@ msgstr "Firmware szükséges" msgid "Remove List" msgstr "Lista eltávolítása" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "Egy testreszabható környezet" @@ -12687,6 +12844,13 @@ msgstr "" msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "A firmware másolása megtörtént" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -13176,6 +13340,11 @@ msgstr "" "bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt " "paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". " +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakBackup" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13207,21 +13376,6 @@ msgstr "" "\n" "- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" @@ -13407,6 +13561,11 @@ msgstr "" msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas-sziget" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus IP-cím" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" @@ -13509,11 +13668,6 @@ msgstr "Átvitel most" msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása" - #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" @@ -13797,6 +13951,11 @@ msgstr "" msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO, szöveges menüvel" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "instantaneous" +msgstr "" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" @@ -13996,6 +14155,11 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" @@ -14102,16 +14266,16 @@ msgstr "" "levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n" "amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Melyik időzónát választja?" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "Naplófájl nem hozható létre." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Melyik időzónát választja?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" @@ -14162,6 +14326,11 @@ msgstr "Mozambik" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" @@ -14197,7 +14366,7 @@ msgstr "Szabály felvétele" msgid "Chunk size %s\n" msgstr "A szelet mérete: %s\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "Építse fel a Linux jövőjét!" @@ -14330,7 +14499,7 @@ msgstr "" "beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes " "választani." -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati" @@ -14373,6 +14542,11 @@ msgid "" msgstr "" "A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-kártya" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d seconds" @@ -14713,6 +14887,11 @@ msgstr "A helyi lapolvasók megosztása" msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Detect again USB key" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" @@ -14754,7 +14933,7 @@ msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabályait" msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "szlovák (QWERTZ)" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" @@ -14822,6 +15001,11 @@ msgstr "Algéria" msgid "Restore Via Network" msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14956,7 +15140,7 @@ msgstr "DVD-ROM" msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "" @@ -15064,7 +15248,7 @@ msgstr "Automatikus bejelentkezés" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " @@ -15209,6 +15393,11 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" @@ -15220,7 +15409,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -15241,11 +15431,6 @@ msgstr "A visszaállítás folyamata" msgid "Estonia" msgstr "Észtország" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15257,6 +15442,11 @@ msgstr "" "Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n" "a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" @@ -15268,11 +15458,6 @@ msgstr "Csatorna" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" @@ -15567,7 +15752,7 @@ msgstr "Új telepítés vagy frissítés?" msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kártya" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " @@ -15624,6 +15809,66 @@ msgstr "" "Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" "Linux 8.1 vagy újabb kiadás van." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n" +" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" +" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" +" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" +"\n" +" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" +" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" +" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" +" részletek a GNU General Public License-ben.\n" +"\n" +" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" +" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +" MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Köszönetnyilvánítás:\n" +" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n" +" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n" +" szerző: James Macnicol\n" +" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n" +" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" @@ -15693,6 +15938,11 @@ msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" msgid "Unsafe" msgstr "Nem biztonságos" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-kiszolgáló" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" @@ -15700,7 +15950,7 @@ msgstr ", %s szektor" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" @@ -16275,6 +16525,11 @@ msgstr "A kijelölt gép eltávolítása" msgid "Network configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" @@ -16399,9 +16654,10 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -16445,6 +16701,11 @@ msgstr "" "A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n" "Mit szeretne tenni?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "a csatolás nem sikerült: " + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" @@ -16455,11 +16716,6 @@ msgstr "Szolgáltatások beállítása" msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-cím:" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "a csatolás nem sikerült: " - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -16476,6 +16732,11 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Indítófájl" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Távoli adminisztráció" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -16483,11 +16744,6 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " "programba." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Távoli adminisztráció" - #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16545,7 +16801,7 @@ msgstr "Július" msgid "Prints into %s" msgstr "Nyomtatás ide: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hiba lépett fel" @@ -16764,7 +17020,7 @@ msgstr ", többfunkciós eszköz" msgid "Laos" msgstr "Laosz" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " @@ -16948,11 +17204,6 @@ msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" msgid "Is FPU present" msgstr "Van-e FPU" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16962,6 +17213,11 @@ msgstr "" "Nem érhető el további információ\n" "erről a szolgáltatásról." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" @@ -17002,21 +17258,6 @@ msgstr "DVD-RAM eszköz" msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17098,11 +17339,28 @@ msgstr "Vietnam" msgid "/_Fields description" msgstr "/_Mezőleírások" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "Növelje a gép biztonságát a Mandrake Linux használatával" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Köszönetnyilvánítás:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 @@ -17208,7 +17466,7 @@ msgstr "" msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "Az mkinitrd opcionális argumentumai" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " @@ -17405,6 +17663,11 @@ msgstr "A CUPS újraindítása..." msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\"" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" @@ -17871,7 +18134,7 @@ msgstr "X Window-kapcsolatok engedélyezése" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Hálózati eszköz" @@ -17939,6 +18202,11 @@ msgstr "" "Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" "kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "X-kiszolgáló" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" @@ -18207,7 +18475,7 @@ msgstr "Rendszernapló" msgid "Can't create catalog!" msgstr "Katalógus nem hozható létre." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " @@ -18270,6 +18538,11 @@ msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" "Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB" +msgstr "LSB" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -18330,6 +18603,11 @@ msgstr "Munkacsoport" msgid "Printer host name or IP" msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "kész" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" @@ -18796,6 +19074,11 @@ msgstr "Elem hozzáadása" msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Hong Kong" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." @@ -18854,7 +19137,7 @@ msgstr "A csomag nincs telepítve" msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Samoa" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)" @@ -18978,6 +19261,11 @@ msgstr "Olaszország" msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18988,11 +19276,6 @@ msgstr "A nyomtató neve" msgid "disable" msgstr "Letiltás" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" @@ -19099,7 +19382,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Felismert modell: %s %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "A MandrakeSoft kiválogatta Önnek a legjobb alkalmazásokat" @@ -19238,6 +19521,11 @@ msgstr "Indítás grafikus módban" msgid " adsl" msgstr " ADSL" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" @@ -19248,11 +19536,6 @@ msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum" msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: true" @@ -19382,7 +19665,7 @@ msgstr "" "Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az " "RPM fájlokat." -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "A Mandrake általános célú beállítóeszköze" @@ -19412,7 +19695,7 @@ msgstr "Lemez" msgid "Enter a printer device URI" msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " @@ -20011,7 +20294,7 @@ msgstr "Kártyatípus:" msgid "Thin Client" msgstr "Vékony kliens" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta" @@ -20127,6 +20410,13 @@ msgstr "Windowsos betűtípusok" msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" @@ -20152,7 +20442,7 @@ msgstr "Kiszolgáló felvétele" msgid "Remote printer name" msgstr "A távoli nyomtató neve" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " @@ -20310,6 +20600,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Betűtípusok eltávolítása" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Biztonsági szint beállítása..." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -20338,11 +20633,6 @@ msgstr "" "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " "használni." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Újraindítás" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" @@ -20353,6 +20643,12 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Újraindítás" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device" @@ -20388,6 +20684,11 @@ msgstr "" msgid "Remember this password" msgstr "Emlékezzen a jelszóra" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -20448,6 +20749,11 @@ msgstr "Pápua Új-Guinea" msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy files" +msgstr "Rendszerfájlok mentése" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -20511,6 +20817,21 @@ msgstr "" msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-kliens" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" @@ -20710,73 +21031,13 @@ msgstr "Az átvitel kihagyása" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n" -" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" -" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" -" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" -"\n" -" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" -" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" -" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" -" részletek a GNU General Public License-ben.\n" -"\n" -" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" -" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n" -" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n" -" szerző: James Macnicol\n" -" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n" -" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Mentés merevlemezre" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -20849,7 +21110,7 @@ msgstr "" "parancs segítségével tesztelheti le:\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2: a legjobb fejlesztői környezet" @@ -20936,6 +21197,11 @@ msgstr "végső felbontás" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "Egyéni beállítás" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" @@ -20974,9 +21240,10 @@ msgid "Internet station" msgstr "Internetes munkaállomás" #: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " "böngészéséhez" @@ -21116,6 +21383,41 @@ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" +#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható." + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Naplók" + +#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgstr "" +#~ "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva." + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profil " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" +#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása" + +#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg." + +#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#~ msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" + #~ msgid "" #~ "XawTV isn't installed!\n" #~ "\n" @@ -21123,7 +21425,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " #~ "saa7134\n" #~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" #~ "with subject \"undetected TV card\".\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -21136,7 +21438,7 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ "bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n" #~ "fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n" #~ "küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n" -#~ "következő címre: \"install\\@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n" +#~ "következő címre: \"install@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n" #~ "\"undetected TV card\".\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -21541,11 +21843,11 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." #~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" +#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." +#~ "fr>" #~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" +#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." +#~ "fr>" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -21568,10 +21870,10 @@ msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" #~ "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n" #~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" #~ msgstr "" -#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict" -#~ "\\@mandrakesoft.com>" +#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft." +#~ "com>" #~ msgid "" #~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" |