summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po161
1 files changed, 97 insertions, 64 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 069226614..8f373e32c 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-03 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-04 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "Unkown driver"
msgstr "Ismeretlen meghajt�"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
"\n"
@@ -2551,8 +2551,8 @@ msgstr ""
"A hangk�rtya \"%s\" meghajt�ja nem szerepel a list�ban.\n"
"\n"
"K�ldje el az \"lspcidrake -v\" parancs �ltal produk�lt kimenetet\n"
-"a k�vetkez� c�mre: Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n"
-"a k�vetkez� t�rggyal: \"unlisted sound driver\"."
+"a k�vetkez� c�mre: \"install at mandrakesoft dot com\"\n"
+"a k�vetkez� t�rggyal: \"unlisted sound driver: %s\"."
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Model"
@@ -2655,14 +2655,12 @@ msgid "the vendor name of the device"
msgstr "az eszk�z gy�rt�j�nak neve"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Nincs alternat�v meghajt�"
+msgstr "Alternat�v meghajt�k"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-#, fuzzy
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "Nincs ismert OSS/ALSA alternat�v meghajt� a hangk�rty�hoz (%s)"
+msgstr "a hangk�rty�hoz haszn�lhat� alternat�v meghajt�k"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
msgid "/_Quit"
@@ -7035,7 +7033,6 @@ msgid "No network card"
msgstr "H�l�zati k�rtya nem tal�lhat�"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-#, fuzzy
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
@@ -7043,11 +7040,11 @@ msgid ""
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Szem�lyes t�zfal be�ll�t�sa\n"
+"A DrakFirewall be�ll�t�sa\n"
"\n"
-"Ezzel egy szem�lyes felhaszn�l�sra sz�nt mini t�zfalat lehet be�ll�tani.\n"
-"Ha egy sokfelhaszn�l�s, v�llalati szint� megold�st szeretne, szerezze\n"
-"be a speci�lis MandrakeSecurity Firewall disztrib�ci�t."
+"Ezzel egy szem�lyes felhaszn�l�sra sz�nt t�zfalat lehet be�ll�tani ehhez\n"
+"a Mandrake Linuxt haszn�l� g�phez. Ha egy komolyabb t�zfalmegold�st\n"
+"szeretne, szerezze be a speci�lis MandrakeSecurity Firewall disztrib�ci�t."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
@@ -8958,7 +8955,7 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
+msgstr "Zenographics ZJ-Stream form�tumot haszn�l� GDI l�zernyomtat�"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
msgid ""
@@ -8982,6 +8979,25 @@ msgid ""
"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
"as root. After having done so you can print normally.\n"
msgstr ""
+"Az �n nyomtat�ja a - t�bb c�g �ltal is gy�rtott - GDI l�zernyomtat�k (m�s "
+"n�ven: winprinter eszk�z�k) k�z� tartozik. Ezek a nyomtat�k Zenographics ZJ-"
+"Stream raszterform�tumban kapj�k az adatokat. Az ezen nyomtat�khoz "
+"haszn�lhat� meghajt�program a fejleszt�s korai f�zis�ban van, ez�rt nem "
+"mindig m�k�dik megfelel�en. El�fordulhat p�ld�ul az, hogy a nyomtat� csak A4-"
+"es pap�rm�rettel m�k�dik.\n"
+"\n"
+"Ezen nyomtat�k k�z�l n�h�nyra - mint p�ld�ul a HP LaserJet 1000 (amelyhez ez "
+"a meghajt� eredetileg k�sz�lt) - bekapcsol�skor fel kell t�lteni a \"firmware"
+"\" vez�rl�programot. A HP LaserJet 1000 eset�n meg kell keresni a \"sihp1000."
+"img\" nev� f�jlt a nyomtat� windowsos CD-j�n vagy egy windowsos part�ci�n, "
+"majd fel kell azt t�lteni a nyomtat�ra a k�vetkez� parancsok egyik�vel:\n"
+"\n"
+" lpr -o raw sihp1000.img\n"
+" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+"\n"
+"Az els� parancsot b�rmely felhaszn�l� kiadhatja, a m�sodikat viszont csak "
+"rendszergazdai jogosults�g� felhaszn�l�k. A parancs v�grehajt�sa ut�n a "
+"megszokott m�don lehet nyomtatni.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
msgid ""
@@ -10248,7 +10264,7 @@ msgstr "K�sz�nj�k, hogy a Mandrake Linux 9.0 rendszert v�lasztotta"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "�dv�z�lj�k a Ny�lt Forr�sk�d vil�g�ban."
+msgstr "�dv�z�lj�k a Ny�lt Forr�sk�d vil�g�ban"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10261,7 +10277,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Csatlakozzon a Szabad Szoftver vil�g�hoz."
+msgstr "Csatlakozzon a Szabad Szoftver vil�g�hoz"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
@@ -10274,7 +10290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ossza meg ismereteit m�sokkal �s j�ruljon hozz� linuxos eszk�z�k "
"fejleszt�s�hez - csatlakozzon a k�z�ss�gi (\"Community\") weblapjainkon "
-"tal�lhat� f�rumokhoz."
+"tal�lhat� f�rumokhoz"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
msgid "Get the most from the Internet"
@@ -10305,7 +10321,7 @@ msgid ""
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
"A Mandrake Linux 9.0 a leg�jabb programokat tartalmazza zene �s vide�k "
-"lej�tsz�s�hoz valamint k�pek szerkeszt�s�hez �s kezel�s�hez."
+"lej�tsz�s�hoz valamint k�pek szerkeszt�s�hez �s kezel�s�hez"
#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
msgid "Games"
@@ -10329,7 +10345,7 @@ msgid ""
"your machine"
msgstr ""
"A Mandrake Linux 9.0 Vez�rl�k�zponttal testreszabhat� �s be�ll�that� az "
-"eg�sz rendszer."
+"eg�sz rendszer"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
@@ -10349,7 +10365,7 @@ msgstr "Egyszer� fejleszt�s"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "A Mandrake Linux 9.0 a legjobb fejleszt�i k�rnyezet."
+msgstr "A Mandrake Linux 9.0 a legjobb fejleszt�i k�rnyezet"
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10357,11 +10373,11 @@ msgid ""
"development environments"
msgstr ""
"Haszn�lja fel a GNU GCC 3 ford�t� �s a legjobb ny�lt forr�sk�d� "
-"fejleszt�k�rnyezetek erej�t."
+"fejleszt�k�rnyezetek erej�t"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Alak�tsa g�p�t egy megb�zhat� kiszolg�l�v�."
+msgstr "Alak�tsa g�p�t egy megb�zhat� kiszolg�l�v�"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
@@ -10381,7 +10397,7 @@ msgid ""
"F.)"
msgstr ""
"A MandrakeSecurity term�kek k�zt megtal�lhat� a Multi Network Firewall nev� "
-"t�zfal (M.N.F.)."
+"t�zfal (M.N.F.)"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10389,7 +10405,7 @@ msgid ""
"all your security needs"
msgstr ""
"Ez a t�zfalterm�k olyan h�l�zati funkci�kat val�s�t meg, amelyek az �sszes "
-"biztons�gi ig�nynek megfelelnek."
+"biztons�gi ig�nynek megfelelnek"
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
msgid "This product is available on MandrakeStore website"
@@ -10405,7 +10421,7 @@ msgid ""
"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""
"Linuxos megold�sok teljes sk�l�ja, speci�lis term�kaj�nlatok, valamint egy�b "
-"�rucikkek elektronikus �zlet�nkben."
+"�rucikkek elektronikus �zlet�nkben"
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
msgid "Strategic partners"
@@ -10417,6 +10433,9 @@ msgid ""
"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
+"A MandrakeSoft egy�ttm�k�dik t�bb, a Mandrake Linuxszal kapcsolatos "
+"professzion�lis megold�sokat k�n�l� c�ggel - a partnerek list�ja el�rhet� a "
+"MandrakeStore webhely�n"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
@@ -10428,11 +10447,11 @@ msgid ""
"and experts (Network and System administrations)"
msgstr ""
"Az oktat�si programot a felhaszn�l�k �s a szak�rt�k (h�l�zati- �s "
-"rendszeradminisztr�torok) ig�nyei alapj�n hoztuk l�tre."
+"rendszeradminisztr�torok) ig�nyei alapj�n hoztuk l�tre"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Szerezzen linuxos k�pes�t�st"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
msgid ""
@@ -10440,6 +10459,9 @@ msgid ""
"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
+"Ak�r a weben kereszt�l tanul, ak�r az oktat�si partnereinken kereszt�l, a "
+"Linux-Campus oktat�si anyag felk�sz�ti �nt az elismert vil�gm�ret� "
+"professzion�lis LPI vizsgaprogramra"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
msgid "Become a MandrakeExpert"
@@ -10450,6 +10472,8 @@ msgid ""
"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""
+"Tal�ljon megold�st a felmer�l� probl�m�ira a MandrakeSoft webes t�mogat�si "
+"rendszer�vel"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10457,6 +10481,9 @@ msgid ""
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
+"Csatlakozzon a MandrakeSoft t�mogat�si csapataihoz �s a linuxos k�z�ss�ghez, "
+"hogy megoszthassa ismereteit �s seg�ts�get ny�jthasson m�soknak a t�mogat�si "
+"weboldalakon kereszt�l - v�ljon elismert szak�rt�v�"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
msgid "MandrakeExpert Corporate"
@@ -10464,14 +10491,14 @@ msgstr "Mandrake-szak�rt� - v�llalati"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
+msgstr "Webes t�mogat�si rendszer v�llalati ig�nyekhez"
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
-"Az �sszes bejelent�st a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni."
+"Az �sszes bejelent�st a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni"
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
@@ -10782,6 +10809,10 @@ msgid ""
"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
msgstr ""
+"A perl-Expect nincs telep�tve vagy nincs bekapcsolva. Ahhoz, hogy\n"
+"ezt a funkci�t haszn�lhassa, telep�tse a perl-Expect csomagot,\n"
+"majd tegye megjegyz�sbe a 772.-774. sorokat valamint a 788. �s a 789.\n"
+"sort, a 787. sort pedig vegye ki megjegyz�sb�l."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
#, c-format
@@ -10809,27 +10840,27 @@ msgstr "HIBA: Nem hajthat� v�gre: %s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelsz�k�r�s %s ezen portj�n: %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nincs jelsz�"
+msgstr "Hib�s jelsz� ezen: %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nem vihet� �t ide: \"%s\" - enged�ly megtagadva"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "%s megnyit�sa nem siker�lt: %s\n"
+msgstr "%s nem tal�lhat� itt: %s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
#, c-format
msgid "%s not responding"
-msgstr ""
+msgstr "%s nem v�laszol"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
#, c-format
@@ -10878,7 +10909,7 @@ msgstr "Probl�ma a CD-hozz�f�r�si enged�lyekkel."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs szalag ebben: %s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
msgid "Backup system files..."
@@ -11038,7 +11069,7 @@ msgstr "Ment�s h�l�zati kapcsolaton kereszt�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
msgid "Net Method:"
-msgstr ""
+msgstr "H�l�zati m�d:"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid "Use Expect for SSH"
@@ -11595,25 +11626,29 @@ msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
+"A kijel�lt katal�gus-\n"
+"bejegyz�s vissza�ll�t�sa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
-#, fuzzy
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Kijel�ltek elt�vol�t�sa"
+msgstr ""
+"A kijel�lt f�jlok\n"
+"vissza�ll�t�sa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
-#, fuzzy
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
-msgstr "Egy�b adatok visszat�lt�se"
+msgstr ""
+"A vissza�ll�t�si\n"
+"�tvonal m�dos�t�sa"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "\"%s\" ment�se \"%s.old\" n�vre"
+msgstr "Ment�sf�jlok nem tal�lhat�k itt: %s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
#, c-format
@@ -11621,16 +11656,17 @@ msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
+"Helyezze be a(z) \"%s\" c�mk�j� CD-t\n"
+" a /mnt/cdrom csatol�si pont alatti CD-meghajt�ba"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
-#, fuzzy
msgid "Restore From CD"
-msgstr "Visszat�lt�s merevlemezr�l"
+msgstr "Visszat�lt�s CD-r�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nem a megfelel� c�mk�j� CD. A CD c�mk�je: %s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
#, c-format
@@ -11638,26 +11674,26 @@ msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"Helyezze be a(z) \"%s\" c�mk�j� szalagot\n"
+" a(z) %s szalagos meghajt�ba"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
-#, fuzzy
msgid "Restore From Tape"
-msgstr "A part�ci�s t�bla visszat�lt�se"
+msgstr "Visszat�lt�s szalagr�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nem a megfelel� c�mk�j� szalag. A szalag c�mk�je: %s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
-#, fuzzy
msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Felhaszn�l�k visszat�lt�se"
+msgstr "Visszat�lt�s h�l�zaton kereszt�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Visszat�lt�s a(z) %s h�l�zati protokollon kereszt�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Host Name"
@@ -11665,7 +11701,7 @@ msgstr "G�pn�v"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "G�p-�tvonal vagy modul"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
msgid "Password required"
@@ -11681,16 +11717,15 @@ msgstr "G�pn�v sz�ks�ges"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "�tvonal vagy modul megad�sa sz�ks�ges"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
+msgstr "F�jlok vissza�ll�tva..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
-#, fuzzy
msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Egy�b adatok visszat�lt�se"
+msgstr "A vissza�ll�t�s sikertelen volt..."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
msgid "Restore all backups"
@@ -11702,21 +11737,19 @@ msgstr "Egy�ni visszat�lt�s"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "A CD a hely�n van - folytat�s."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "�tl�p�s egy m�sik vissza�ll�t�si t�rhelyre."
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
-#, fuzzy
msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "A part�ci�s t�bla visszat�lt�se"
+msgstr "Vissza�ll�t�s a katal�gusb�l"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
-#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
-msgstr "Felhaszn�l�k visszat�lt�se"
+msgstr "A vissza�ll�t�s folyamata"
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021