diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 33313 |
1 files changed, 17086 insertions, 16227 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 49ee223a3..b2ddb4303 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,4092 +8,5250 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"Ha igenre van állítva: 'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének " -"ellenőrzése" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, " -"vékony kliens (0/1), helyi beállítás (0/1)\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "A beállítások módosultak - újrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tTörlés=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." +msgid "Detect USB key again" msgstr "" -"Differenciális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " -"módosultak vagy újonnan jöttek létre az eredeti alapmentés óta." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "Hálózati nyomtatóport" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Tegye be a floppyt:" +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Az XawTV program nincsen telepĂtve." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "ĂjraindĂtĂĄs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n" -"Mégis kívánja folytatni a műveletet?" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Melyik felhasználónév" +#: ../move/move.pm:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂtĂĄsa..." + +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Partíciós tábla visszatöltése" +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" + +#: ../move/move.pm:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂtĂĄsa..." + +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Gépnév beállítása..." +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\"" +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Hiba tĂśrtĂŠnt, de nem lett megfelelĹen lekezelve.\n" +"Csak akkor lĂŠpjen tovĂĄbb, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Telepítés utáni beállítások" +msgid "An error occurred" +msgstr "Hiba lĂŠpett fel" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" -"A jelenlegi biztonsági szint: %s\n" -"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "El szeretnĂŠ tĂĄvolĂtani a loopback fĂĄjlt?" + +#: ../move/move.pm:581 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\"" +msgid "Simply reboot" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:60 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Típus" +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az X-es programokhoz" + +#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs:" + +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"Továbbá a gyártó által adott PPD fájlokkal beállított nyomtatók és a " -"közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n" -"\n" -"%s%s" +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" -#: ../../network/network.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Átjáró-eszköz" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Speciális beállítások" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Hálózati mód:" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet-kártya" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n" -"rendszergazdának" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Paraméterek" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "no" -msgstr "nem" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB vagy tĂśbb" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automatikus felderítés" +msgid "X server" +msgstr "X-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:212 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Csatoló:" +msgid "Choose an X server" +msgstr "VĂĄlasszon egy X-kiszolgĂĄlĂłt" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:244 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Válasszon telepítési módot" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "A tĂśbbkĂŠpernyĹs mĂłd beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n" -"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását." +"A grafikus kĂĄrtya lehetĹvĂŠ teszi tĂśbb kĂŠpernyĹ hasznĂĄlatĂĄt.\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepĂtĂŠse" + +#: Xconfig/card.pm:322 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Csatlakoztassa a nyomtatót egy linuxos kiszolgálóhoz, és tegye lehetővé a " -"windowsos gépek számára az ahhoz kliensként való csatlakozást.\n" -"\n" -"Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "VĂĄlassza ki a grafikus kĂĄrtyĂĄn talĂĄlhatĂł memĂłria mennyisĂŠgĂŠt" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:398 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Fehéroroszország" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree-beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Melyik XFree grafikus rendszert kĂvĂĄnja hasznĂĄlni?" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:434 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "A kĂŠpernyĹk egymĂĄstĂłl fĂźggetlen beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n" -"Segítségével leállítható a gép, mielőtt a telep lemerül." +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "A Xinerama kiterjesztĂŠs hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:440 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Mentés szalagra" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kĂĄrtya beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS-beállítások" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄssal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Teljes előrehaladás" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄst, de csak az XFree %s verziĂłban.\n" +"Az XFree %s is hasznĂĄlhatĂł; elkĂŠpzelhetĹ, hogy abban jobb a 2D-s tĂĄmogatĂĄs." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄst az XFree %s verziĂłval." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Áthelyezés" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s KĂSĂRLETI JELLEGĹ° hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄssal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"\n" -"DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n" -"\n" +"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄst, de csak az XFree %s verziĂłban.\n" +"EZ KĂSĂRLETI JELLEGĹ°; HASZNĂLATA AKĂR A GĂP LEFAGYĂSĂHOZ IS VEZETHET.\n" +"Az XFree %s verziĂł is hasznĂĄlhatĂł; elkĂŠpzelhetĹ, hogy ebben jobb a 2D-s\n" +"tĂĄmogatĂĄs." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "igen" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂtĂĄst az XFree %s verziĂłban,\n" +"DE EZ KĂSĂRLETI JELLEGĹ°, HASZNĂLATA AKĂR A GĂP LEFAGYĂSĂHOZ IS VEZETHET!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (telepĂtĂŠsi meghajtĂłprogram)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Üdvözöljük a hálózatbeállító varázslóban.\n" -"\n" -"A hálózat és az internetkapcsolat beállítása következik.\n" -"Törölje a kijelölést az opció mellől, ha nem kér automatikus felderítést.\n" +msgid "Custom" +msgstr "EgyĂŠni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Quit" +msgstr "KilĂŠpĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikus kĂĄrtya" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "Resolution" +msgstr "FelbontĂĄs" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/main.pm:126 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "A kijelölt gép szerkesztése" +msgid "Test" +msgstr "Teszt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." +msgid "Options" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: Xconfig/main.pm:180 +#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" +"Meg szeretnĂŠ tartani a mĂłdosĂtĂĄsokat?\n" +"A jelenlegi beĂĄllĂtĂĄs:\n" "\n" -"Példák:\n" -"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" -"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" -"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tA .backupignore fájlok használata\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "bolgár (fonetikus)" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "A monitor kivĂĄlasztĂĄsa" -# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug and Play" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" +msgid "Generic" +msgstr "ĂltalĂĄnos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Mentés után ne legyen visszatekerve a szalag" +msgid "Vendor" +msgstr "GyĂĄrtĂł" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:119 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Rendszerindítási beállítások" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "A Plug'n Play-felderĂtĂŠs sikertelen. VĂĄlasszon ki egy monitort." -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=eszköz]" +"A kĂŠt legfontosabb paramĂŠter a fĂźggĹleges frissĂtĂŠs frekvenciĂĄja (a teljes\n" +"kĂŠpernyĹ frissĂtĂŠsi gyorsasĂĄga) ĂŠs a vĂzszintes frissĂtĂŠs frekvenciĂĄja (a\n" +"vĂzszintes sorok megjelenĂtĂŠsĂŠnek gyorsasĂĄga).\n" +"\n" +"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lĂŠpje tĂşl a monitorhoz engedĂŠlyezett\n" +"felsĹ hatĂĄrĂŠrtĂŠket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsĂŠrĂźlhet.\n" +"Ha nem ismeri a monitor jellemzĹit, vĂĄlasszon egy biztonsĂĄgosan\n" +"alacsony ĂŠrtĂŠket!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Szalag" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "VĂzszintes frissĂtĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajzia" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "FĂźggĹleges frissĂtĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "A hálózat vizsgálata..." +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 szĂn (8 bites)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n" -"visszatölthető lesz." +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 ezer szĂn (15 bites)" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 ezer szĂn (16 bites)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "svájci (francia kiosztás)" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milliĂł szĂn (24 bites)" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliĂĄrd szĂn (32 bites)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Augusztus" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "NTP-kiszolgáló" +msgid "Resolutions" +msgstr "FelbontĂĄsok" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Web-kamera" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "VĂĄlassza ki a felbontĂĄst ĂŠs a szĂnmĂŠlysĂŠget" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafikus kĂĄrtya: %s" + +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Hangkártya" +msgid "Cancel" +msgstr "MĂŠgsem" + +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "SegĂtsĂŠg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:30 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Hónap" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "A beĂĄllĂtĂĄsok kiprĂłbĂĄlĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Ki szeretnĂŠ prĂłbĂĄlni a beĂĄllĂtĂĄsokat?" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:31 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"FigyelmeztetĂŠs: a grafikus kĂĄrtya tesztelĂŠse esetleg a gĂŠp lefagyĂĄsĂĄhoz is " +"vezethet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n" +"Hiba lĂŠpett fel:\n" +"%s\n" +"MĂłdosĂtson nĂŠhĂĄny paramĂŠtert." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "%s. szint\n" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "KilĂŠpĂŠs %d mĂĄsodperc mĂşlva" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "szír (fonetikus)" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Elfogadja a beĂĄllĂtĂĄst?" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irán" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "BillentyĹązetkiosztĂĄs: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Busz" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Az egĂŠr tĂpusa: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Az egeret kezelĹ eszkĂśz: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "csatlakozás ehhez: %s ..." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "A vĂzsz. frissĂtĂŠsi frekvencia: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Beállítás..." +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "A fĂźgg. frissĂtĂŠsi frekvencia: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux-kernel bttv modulja automatikusan " -"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n" -"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt " -"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a " -"tévékártya-paramétereket." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "A grafikus kĂĄrtya: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó (még egyszer)" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "A kĂĄrtya memĂłriĂĄja: %s KB\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Telepített betűtípusok keresése" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "SzĂnmĂŠlysĂŠg: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Alapértelmezett munkaasztal" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "FelbontĂĄs: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" -"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy böngészőablakban,\n" -"ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek\n" -"küldve azon kiszolgálónak." +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86-meghajtĂł: %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP-cím" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "IndĂtĂĄs grafikus mĂłdban" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Adja meg a méreteket" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"BeĂĄllĂthatĂł, hogy rendszerindĂtĂĄskor a grafikus felĂźlet (az XFree) " +"automatikusan elinduljon.\n" +"SzeretnĂŠ, ha a grafikus felĂźlet elindulna a rendszer indĂtĂĄsakor?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"A sérült adatok listája:\n" +"Ăgy tĹąnik, a grafikus kĂĄrtyĂĄnak van tĂŠvĂŠkimenete.\n" +"Framebuffer segĂtsĂŠgĂŠvel lehetĹsĂŠg van ennek hasznĂĄlatĂĄra.\n" "\n" +"Ehhez a grafikus kĂĄrtyĂĄt a televĂziĂłra kell csatlakoztatni mĂŠg a szĂĄmĂtĂłgĂŠp " +"bekapcsolĂĄsa elĹtt.\n" +"Ez utĂĄn a rendszerbetĂśltĹben vĂĄlassza ki a \"tĂŠvĂŠkimenet\" bejegyzĂŠst.\n" +"\n" +"ValĂłban van tĂŠvĂŠkimenet a grafikus kĂĄrtyĂĄn?" -#: ../../fs.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Csak explicit módon csatolható, vagyis a '-a' opció\n" -"hatására nem kerül csatolásra a fájlrendszer." +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Milyen normĂĄt hasznĂĄl a televĂziĂł?" + +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Kis tĂźrelmet..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:98 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "A rendszerindĂtĂł program telepĂtĂŠse folyamatban" + +#: any.pm:137 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Az Ön modeme nem támogatott.\n" -"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org" +"Azt a lehetĹsĂŠget vĂĄlasztotta, hogy a rendszerbetĂśltĹt egy partĂciĂłra " +"telepĂti.\n" +"Ez arra utal, hogy mĂĄr van rendszerbetĂśltĹ (pĂŠldĂĄul: System Commander) azon " +"a\n" +"merevlemezen, amelyrĹl a rendszer indĂtĂĄsa tĂśrtĂŠnik.\n" +"\n" +"Melyik meghajtĂłrĂłl vĂŠgzi a rendszer indĂtĂĄsĂĄt?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Válasszon egy másik partíciót" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "A lemezmeghajtĂł legelsĹ szektora (MBR)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuális felhasználó" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "A gyĂśkĂŠrpartĂciĂł elsĹ szektora" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" +msgid "On Floppy" +msgstr "HajlĂŠkonylemez" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Bal \"Windows\" gomb" +msgid "Skip" +msgstr "KihagyĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "SILO Installation" +msgstr "A SILO telepĂtĂŠse" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "A LILO/GRUB telepĂtĂŠse" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "HovĂĄ kerĂźljĂśn a rendszerindĂtĂł program (bootloader)?" + +#: any.pm:192 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "A rendszerindĂtĂĄsi partĂciĂł elsĹ szektora" + +#: any.pm:204 any.pm:239 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "RendszerindĂtĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:205 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "A rendszerindĂtĂĄs beĂĄllĂtĂĄsai" + +#: any.pm:209 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "A fizikai memĂłria mĂŠrete MB-ban" + +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Könyvtárra használva:\n" -" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti" +"\"A parancssorban ĂĄtadhatĂł paramĂŠterek korlĂĄtozĂĄsa\" beĂĄllĂtĂĄsnak jelszĂł " +"nĂŠlkĂźl nincs ĂŠrtelme" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Nyomtatónév" +msgid "Please try again" +msgstr "PrĂłbĂĄlja meg Ăşjra" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "A hasznĂĄlni kĂvĂĄnt rendszerbetĂśltĹ" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Modul eltávolítása" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "A rendszerindĂtĂł program telepĂtĂŠse" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +msgid "Boot device" +msgstr "RendszerindĂtĂĄsi eszkĂśz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Speciális beállítások" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "VĂĄrakozĂĄsi idĹ az alapĂŠrtelmezett rendszer betĂśltĂŠse elĹtt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Lapolvasás a HP többfunkciós eszközön" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI bekapcsolĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Gyökér" +msgid "Force No APIC" +msgstr "APIC ne legyen hasznĂĄlva" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt" +msgid "Password" +msgstr "JelszĂł" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "török (modern \"Q\" modell)" +msgid "Password (again)" +msgstr "JelszĂł (mĂŠg egyszer)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "LILO-üzenet nem található" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "A parancssorban ĂĄtadhatĂł paramĂŠterek korlĂĄtozĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"A kernel fejlécének automatikus újragenerálása a /boot-ban a\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapján" +msgid "restrict" +msgstr "korlĂĄtozĂĄs" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "ha szükséges" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "A /tmp tĂśrlĂŠse minden ĂşjraindulĂĄsnĂĄl" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "RAM-mĂŠret, ha szĂźksĂŠges (felismert: %d MB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "TĂśbb profil engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "A rendszer jelszavának eltárolása a DrakBackup beállításai közt." +msgid "Init Message" +msgstr "IndĂtĂĄsi Ăźzenet" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Bevezetés\n" -"\n" -"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrake Linux disztribúcióban " -"elérhető\n" -"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " -"Szoftvertermékek körébe - nem\n" -"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrake Linux " -"disztribúció\n" -"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és " -"dokumentáció.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licencegyezmény\n" -"\n" -"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a " -"Szoftvertermékekre\n" -"vonatkozó licencegyezmény Ön és a MandrakeSoft S.A. között.\n" -"Ha a Szoftvertermékeket bármiféle módon telepíti, sokszorosítja vagy " -"felhasználja,\n" -"azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá " -"beleegyezik abba, hogy\n" -"azoknak teljes mértékben megfelel.\n" -"Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, akkor az Ön számára nem " -"engedélyezett a\n" -"Szoftvertermékek telepítése, sokszorosítása illetve felhasználása.\n" -"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc " -"kikötéseitől és feltételeitől\n" -"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására " -"irányul, érvénytelenítő\n" -"jellegű, és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok " -"megszűnését\n" -"követően Önnek azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek " -"összes, Ön által\n" -"birtokolt példányát.\n" -"\n" -"\n" -"2. Korlátozott garancia\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" " -"állapotban állnak\n" -"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett " -"mértékben.\n" -"A MandrakeSoft S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen " -"körülmények\n" -"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy " -"használhatatlanságából\n" -"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért " -"(korlátozás nélkül\n" -"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, " -"pénzügyi\n" -"veszteség, jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy " -"bármilyen\n" -"származékos veszteség); még abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. " -"tájékoztatva lett\n" -"az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n" -"\n" -"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK " -"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE\n" -"HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n" -"\n" -"A MandrakeSoft S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett " -"mértékben - semmilyen\n" -"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem " -"látott, közvetlen\n" -"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: " -"üzleti veszteség,\n" -"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve " -"bírósági\n" -"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely " -"károk a\n" -"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " -"törvények által\n" -"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről " -"való\n" -"letöltéséből származnak.\n" -"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " -"levő titkosító\n" -"komponensekre is.\n" -"\n" -"\n" -"3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített " -"komponensekből állnak.\n" -"A legtöbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU Általános Nyilvános " -"Licenc; a\n" -"továbbiakban: GPL) és hasonló licencek kikötései és feltételei vonatkoznak.\n" -"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, " -"sokszorosítását,\n" -"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa " -"el figyelmesen\n" -"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens " -"licencére vonatkozó\n" -"kérdést nem a MandrakeSoft céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell " -"irányítani.\n" -"A MandrakeSoft S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá " -"tartoznak.\n" -"A MandrakeSoft S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc " -"vonatkozik.\n" -"További részletek a dokumentációban.\n" -"\n" -"\n" -"4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n" -"\n" -"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek " -"szerzőit illeti meg,\n" -"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi " -"(copyright) törvények\n" -"védelme alatt áll.\n" -"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve " -"átalakítsa a\n" -"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon illetve " -"bármilyen célra.\n" -"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" és az azokhoz tartozó logók a " -"MandrakeSoft S.A. védjegyei.\n" -"\n" -"\n" -"5. Vonatkozó törvények\n" -"\n" -"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, " -"törvénytelennek vagy\n" -"alkalmazhatatlannak van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből " -"kizárásra kerül.\n" -"Az egyezmény többi - alkalmazható - részét Önnek továbbra is be kell " -"tartania.\n" -"Jelen licenc kikötései és feltételei Franciaország törvényeinek hatálya alá " -"tartoznak.\n" -"A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb " -"módja egy\n" -"bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a " -"megfelelő\n" -"párizsi (Franciaország) bíróságra kerül.\n" -"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"céggel.\n" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "KĂŠsleltetĂŠs Open Firmware-nĂŠl" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Alapértelmezett felhasználó" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "VĂĄrakozĂĄsi idĹ rendszerindĂtĂĄskor" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"a folyamatjelző bal felső\n" -"sarkának x-koordinátája" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CD-rĹl tĂśrtĂŠnhessen rendszerindĂtĂĄs?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF-rĹl tĂśrtĂŠnhet rendszerindĂtĂĄs?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Default OS?" +msgstr "Az alapĂŠrtelmezett op. rendszer?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n" -"beállítása lényeges.\n" -"\n" -"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" +msgid "Image" +msgstr "IndĂtĂłfĂĄjl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt" +msgid "Root" +msgstr "GyĂśkĂŠr" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "gurmukhi" +msgid "Append" +msgstr "HozzĂĄfĹązĂŠs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s már használatban van\n" +msgid "Video mode" +msgstr "KĂŠpernyĹmĂłd" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "APIC ne legyen használva" +msgid "Initrd" +msgstr "IndĂtĂĄsi RAM-diszk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" +msgid "Label" +msgstr "CĂmke" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[billentyűzet]" +msgid "Default" +msgstr "AlapĂŠrtelmezĂŠs" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Az indĂtĂĄsi RAM-diszk mĂŠrete" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Telepítési lista" +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"A visszaállítási\n" -"útvonal módosítása" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "A cĂmke nem lehet Ăźres" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Meg kell adni egy kernelfĂĄjlt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Meg kell adni egy gyĂśkĂŠrpartĂciĂłt" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" +msgid "This label is already used" +msgstr "MĂĄr van ilyen nevĹą cĂmke" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "" -"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus " -"felderítés)" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Milyen bejegyzĂŠst szeretne felvenni?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (SunOS...)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (MacOS...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (Windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Az opciók beállításához és a nyomtatási feladatok kezeléséhez használhatja " -"az \"xpdq\" grafikus felületet is.\n" -"Ha munkaasztali környezetként a KDE-t használja, akkor rendelkezésére áll " -"egy \"pánikgomb\" - egy \"Nyomtató leállítása\" feliratú ikon a " -"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leállítható az összes nyomtatási " -"feladat. Ez például papírberagadás esetén hasznos.\n" +"Itt lĂĄthatĂłk az indĂtĂĄsi menĂź jelenlegi bejegyzĂŠsei.\n" +"Ăj bejegyzĂŠsek vehetĹk fel, illetve mĂłdosĂthatĂłk a meglevĹk." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "access to X programs" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az X-es programokhoz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az RPM-eszkĂśzĂśkhĂśz" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" +msgid "access to administrative files" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az adminisztrĂĄciĂłs fĂĄjlokhoz" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Hálózatbeállítás" +msgid "access to network tools" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśkhĂśz" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a fordĂtĂĄsi eszkĂśzĂśkhĂśz" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll a világ többi részén\n" -"D csatorna nélkül (bérelt vonal)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(mĂĄr fel van vĂŠve: %s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tA DrakTermServ módosítja ezen fájlt az mkinitrd-net által\n" -" \tkészített képmásokkal való működéshez, továbbá módosítja a\n" -" \t/etc/dhcpd.conf fájl bejegyzéseit annak érdekében, hogy az\n" -" \tindítási képmások elérhetők legyenek a lemez nélküli kliensek\n" -" \tszámára.\n" -"\n" -" \tA tftp beállítási fájlja általában a következőképpen néz ki:\n" -"\n" -" \tservice tftp\n" -" \t{\n" -" \t\tdisable = no\n" -" \t\tsocket_type = dgram\n" -" \t\tprotocol = udp\n" -" \t\twait = yes\n" -" \t\tuser = root\n" -" \t\tserver = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" \t\tserver_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -"\n" -" \tAz alapértelmezett értékeken a következő módosítások lesznek\n" -" \tvégrehajtva: a \"disable\" jelző módosítása \"no\" (\"nem\")\n" -" \tértékre illetve a könyvtár útvonalának módosítása\n" -" \t/var/lib/tftpboot értékre (ahova az mkinitrd-net a képmásait\n" -" \thelyezi)." +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ez a jelszĂł tĂşl egyszerĹą" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Adjon meg egy felhasznĂĄlĂłnevet" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:522 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Megjegyzés" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"A felhasznĂĄlĂłnĂŠv csak a kĂśvetkezĹket tartalmazhatja: kisbetĹąk, szĂĄmok, \"-\" " +"ĂŠs \"_\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?" +msgid "The user name is too long" +msgstr "A felhasznĂĄlĂłnĂŠv tĂşl hosszĂş" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:524 #, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"A nyomtató automatikusan beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt " -"felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak beállításait, akkor " -"kapcsolja be a \"Kézi beállítás\" opciót." +msgid "This user name has already been added" +msgstr "MĂĄr lĂŠtezik ilyen felhasznĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:528 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Milyen típusú partícionálást szeretne?" +msgid "Add user" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"fájllista elküldve FTP-n: %s\n" -" " +"Adjon meg egy felhasznĂĄlĂłnevet\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Csatoló" +msgid "Done" +msgstr "KĂŠsz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Többszakaszos CD" +msgid "Accept user" +msgstr "NĂŠv elfogadĂĄsa" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "vesszővel elválasztott sztringek" +msgid "Real name" +msgstr "ValĂłdi nĂŠv" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:" +msgid "User name" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Üzenetek" +msgid "Shell" +msgstr "ParancsĂŠrtelmezĹ" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP- és IMAP-kiszolgáló" +msgid "Autologin" +msgstr "Automatikus bejelentkezĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexikó" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"BeĂĄllĂthatĂł, hogy rendszerindĂtĂĄskor egy felhasznĂĄlĂł automatikusan " +"bejelentkezzen." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Verzió" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "SzeretnĂŠ hasznĂĄlni ezt a lehetĹsĂŠget?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Adja meg az alapĂŠrtelmezett felhasznĂĄlĂłnevet:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Svájc" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "VĂĄlassza ki a hasznĂĄlni kĂvĂĄnt ablakkezelĹt:" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "VĂĄlasszon nyelvet." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: any.pm:628 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Van valamilyen %s csatoló?" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"A Mandrake Linux tĂśbb nyelvvel is telepĂthetĹ. JelĂślje ki,\n" +"mely nyelveket szeretnĂŠ telepĂteni. Ezek a telepĂtĂŠs befejezĹdĂŠse\n" +"utĂĄni ĂşjraindĂtĂĄst kĂśvetĹen lesznek elĂŠrhetĹk." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "A beállítási fájl olvasásához rendszergazdai jogosultság szükséges. \n" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Unicode hasznĂĄlata alapĂŠrtelmezĂŠsben" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Távoli lpd nyomtató beállításai" +msgid "All languages" +msgstr "Az Ăśsszes nyelv" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"A Linux többfelhasználós rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n" -"felhasználónak lehetnek például külön beállításai és saját fájljai.\n" -"Ezzel kapcsolatosan további információkat a felhasználói kézikönyvből\n" -"lehet megtudni. A \"root\" nevű felhasználótól (ez az azonosító a\n" -"rendszergazdát jelöli) eltérően az itt felvett felhasználóknak csak a\n" -"saját fájljaikat és a saját beállításaikat lesz joguk módosítani - az\n" -"esetleges véletlen vagy rosszindulatú rendszermódosítások elkerülése\n" -"érdekében.\n" -"Javasolt legalább egy \"normál\" felhasználót felvenni az Ön saját\n" -"használatára. Ezen normál felhasználói azonosítóval érdemes elvégezni\n" -"az olyan tevékenységeket, amelyek nem igényelnek rendszergazdai\n" -"jogosultságot. Bár nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdaként\n" -"jelentkezni be, ez nagyon veszélyes is. Egy rendszergazdaként elkövetett\n" -"hiba hatására meghibásodhat a rendszer. Ha normál felhasználóként követ\n" -"el hibát, akkor esetleg elveszít bizonyos adatokat, de a rendszert nem\n" -"teheti tönkre.\n" -"\n" -"Az első mezőben a valódi nevét adhatja meg. Ez természetesen nem kötelező;\n" -"bármit be lehet írni névként. A telepítő az itt megadott név első szavát\n" -"ajánlja fel a(z) \"%s\" mezőben. Ez utóbbi az a név, amellyel\n" -"az adott felhasználó be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkínált\n" -"felhasználónév módosítható.\n" -"A felhasználónév megadása után meg kell adni az ahhoz tartozó\n" -"kívánt jelszót. Egy normál felhasználó jelszava biztonsági szempontból nem\n" -"annyira kritikus, mint a rendszergazdáé; ez viszont nem ok arra, hogy\n" -"felületesen legyen kezelve (üres vagy túl egyszerű jelszó megadásával) -\n" -"végül is az Ön fájljai is veszélybe kerülhetnek.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" gomb lenyomása után felvehetők újabb felhasználók is.\n" -"Vegyen fel egy-egy felhasználónevet mindazok számára, akik a gépet\n" -"használni fogják. Amikor végzett a felhasználónevek létrehozásával,\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" -"\n" -"Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja az adott felhasználó\n" -"alapértelmezett parancsértelmezőjét (alapértelmezés szerint ez a \"bash\").\n" -"\n" -"Miután felvette a felhasználókat, lehetősége lesz arra, hogy automatikus\n" -"bejelentkezést írjon elő. Ehhez meg kell adni a gépindításkor automatikusan\n" -"bejelentkeztetendő felhasználó azonosítóját. Ha használni kívánja ezt a\n" -"(biztonsági kockázatot jelentő) funkciót, akkor válassza ki a kívánt\n" -"felhasználói azonosítót és ablakkezelőt, majd kattintson a(z) \"%s\"\n" -"gombra. Ellenkező esetben távolítsa el a kijelölést a(z) \"%s\" opció mellől." +msgid "Country / Region" +msgstr "OrszĂĄg/terĂźlet" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:684 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Az internet-hozzáférés beállítása..." +msgid "Please choose your country." +msgstr "VĂĄlassza ki az orszĂĄgot." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:686 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Itt talĂĄlhatĂł az elĂŠrhetĹ orszĂĄgok listĂĄja" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvégia" +msgid "More" +msgstr "EgyĂŠb" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Profil törlése" +msgid "No sharing" +msgstr "Nincs megosztĂĄs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:818 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "dán" +msgid "Allow all users" +msgstr "Az Ăśsszes felhasznĂĄlĂł engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"A NumLock automatikus bekapcsolása rendszerindításkor a konzolon és az\n" -"XFree-ben." +"SzeretnĂŠ engedĂŠlyezni a felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra azt, hogy a sajĂĄt " +"kĂśnyvtĂĄraikat\n" +"megosszĂĄk?\n" +"Ha ez engedĂŠlyezve van, akkor a felhasznĂĄlĂłk a Konquerorban ĂŠs a " +"Nautilusban\n" +"a \"MegosztĂĄs\" funkciĂłval vĂŠgezhetnek exportĂĄlĂĄst.\n" +"\n" +"Az \"EgyĂŠni\" opciĂł hasznĂĄlatĂĄval felhasznĂĄlĂłnkĂŠnti beĂĄllĂtĂĄs lehetsĂŠges.\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Adja meg a gép IP-beállításait.\n" -"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" -"(például: 192.169.10.11)." +"ExportĂĄlĂĄs NFS-sel vagy SambĂĄval vĂŠgezhetĹ. VĂĄlassza ki, melyiket kĂvĂĄnja " +"hasznĂĄlni." + +#: any.pm:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "A telepĂtĹ a kĂśvetkezĹ csomagokat tĂĄvolĂtja el" -#: ../../help.pm:1 +#: any.pm:858 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "UserDrake indĂtĂĄsa" + +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy " -"kiválasztott\n" -"csomag egy másik CD-n található, akkor a telepítő kiadja az\n" -"aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezze be a megfelelőt." +"A felhasznĂĄlĂłnkĂŠnti megosztĂĄs a \"fileshare\" csoportot hasznĂĄlja.\n" +"A UserDrake programmal lehet felhasznĂĄlĂłt felvenni ebbe a csoportba." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" +msgid "Local files" +msgstr "Helyi fĂĄjlok" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgária" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Kedd" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processzorok" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windowsos tartomĂĄny" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP-alapĂş azonosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nincs kijelölve NIC." +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP alap-DN" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Beállítás közben problémák merültek fel.\n" -"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " -"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást." +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS-alapĂş azonosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Egyéb fájlok mentése..." +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-tartomĂĄny" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongó (Kinshasa)" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Az SMB-kiszolgáló IP-címe" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Hogy ez mĹąkĂśdjĂśn egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrĂĄtornak valĂłszĂnĹąleg " +"vĂŠgre kell hajtania a kĂśvetkezĹ windowsos parancsot, majd Ăşjra kell indĂtani " +"a kiszolgĂĄlĂłt: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone /add'.\n" +"SzĂźksĂŠg lesz egy tartomĂĄnyadminisztrĂĄtor nevĂŠre ĂŠs jelszavĂĄra is ahhoz, hogy " +"a gĂŠpet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartomĂĄnyhoz.\n" +"Ha a hĂĄlĂłzat mĂŠg nincs beĂĄllĂtva, akkor a telepĂtĹ a hĂĄlĂłzatbeĂĄllĂtĂĄsi " +"lĂŠpĂŠst kĂśvetĹen fogja megkĂsĂŠrelni a tartomĂĄnyhoz valĂł csatlakozĂĄst.\n" +"Ha a beĂĄllĂtĂĄs nem sikerĂźl, ĂŠs a tartomĂĄnyhitelesĂtĂŠs nem mĹąkĂśdik, akkor a " +"rendszer indĂtĂĄsĂĄt kĂśvetĹen futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMĂNY -U " +"FELHASZNĂLĂ%%JELSZĂ' parancsot a windowsos tartomĂĄny ĂŠs a megfelelĹ " +"adminisztrĂĄtori nĂŠv illetve jelszĂł hasznĂĄlatĂĄval.\n" +"A 'wbinfo -t' parancs hasznĂĄlatĂĄval letesztelhetĹ, hogy a hozzĂĄfĂŠrĂŠs " +"(illetve a lĂŠtrehozott gĂŠpazonosĂtĂł) mĹąkĂśdik-e." + +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik!" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "HitelesĂtĂŠsi Windows-tartomĂĄny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "A HPOJ csomag telepítése..." +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "TartomĂĄnyadminisztrĂĄtor felhasznĂĄlĂłi neve" -#: ../../any.pm:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy a Linux operációs rendszert a normál\n" -"rendszerindító program nélkül is el lehessen indítani. Ez akkor hasznos,\n" -"ha nem kíván LILO-t (illetve GRUB-ot) telepíteni a gépre, vagy egy másik\n" -"operációs rendszer letörli a LILO-t, vagy a LILO nem működik az adott\n" -"hardver-konfigurációval. Az indítólemezt használhatja a Mandrake\n" -"helyreállítólemezzel együtt is, így sokkal egyszerűbb a helyreállítás egy\n" -"rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n" -"%s" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "TartomĂĄnyadminisztrĂĄtor jelszava" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nem lehet broadcast-ot hasznĂĄlni NIS tartomĂĄny nĂŠlkĂźl" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" +"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n" +"\n" +"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n" +"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n" "\n" -" DrakBackup szolgáltatás - jelentés\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "lett" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "havonta" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Visszatöltés" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO, grafikus menĂźvel" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulnév" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO, szĂśveges menĂźvel" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" +msgid "Grub" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Inkrementális mentések használata" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nincs elĂŠg hely a /boot partĂciĂłn" -#: ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "Salvador" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "A rendszerindĂtĂł program nem tehetĹ %s partĂciĂłra\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Botkormány" +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "RendszerindĂtĂł telepĂtĂŠse" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Unicode használata alapértelmezésben" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" +#: common.pm:125 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "A partíciós tábla helyrehozásának megkísérlése..." +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "A(z) %s értéknek egész számnak kell lennie." +msgid "%d minutes" +msgstr "%d perc" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához" +msgid "1 minute" +msgstr "1 perc" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kitöltendő bejegyzések:\n" -"%s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d mĂĄsodperc" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"A fájlok egyéb adathordozókra való mentés esetén is a merevlemezen vannak " -"létrehozva, majd onnan kerülnek át a megfelelő adathordozóra. Az opció " -"bekapcsolása esetén a mentés után el lesznek távolítva a merevlemezről a " -"'tar' fájlok." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "PartĂcionĂĄlĂĄs elĹtt nem kĂŠszĂthetĹk kĂŠpernyĹfelvĂŠtelek" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést.\n" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "A kĂŠpernyĹfelvĂŠtelek a telepĂtĂŠs utĂĄn itt lesznek elĂŠrhetĹk: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Név: " +msgid "kdesu missing" +msgstr "nincs \"kdesu\"" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "up" -msgstr "" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "nincs \"consolehelper\"" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millió szín (24 bites)" +msgid "France" +msgstr "FranciaorszĂĄg" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Átméretezés" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Cseh KĂśztĂĄrsasĂĄg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Adja meg a DrakBackup program számára\n" -"engedélyezett maximális méretet (MB)" +msgid "Germany" +msgstr "NĂŠmetorszĂĄg" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kábeles kapcsolat" +msgid "Greece" +msgstr "GĂśrĂśgorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" +msgid "Norway" +msgstr "NorvĂŠgia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)" +msgid "Sweden" +msgstr "SvĂŠdorszĂĄg" -#: ../../raid.pm:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid sikertelen" +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollandia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Név" +msgid "Italy" +msgstr "OlaszorszĂĄg" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "A 3. gomb emulálása" +msgid "Austria" +msgstr "Ausztria" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +msgid "United States" +msgstr "Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Fájlok küldése..." +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetĹvĂŠ teszi egy webkiszolgĂĄlĂłn levĹ\n" +"valamely kĂśnyvtĂĄr helyileg tĂśrtĂŠnĹ csatolĂĄsĂĄt (mount) ĂŠs helyi\n" +"fĂĄjlrendszerkĂŠnt valĂł kezelĂŠsĂŠt (feltĂŠve, hogy a webkiszolgĂĄlĂł be van\n" +"ĂĄllĂtva WebDAV-kiszolgĂĄlĂłnak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolĂĄsi\n" +"pontokat, vĂĄlassza az \"Ăj\" funkciĂłt." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "izraeli (fonetikus)" +msgid "New" +msgstr "Ăj" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz" +msgid "Unmount" +msgstr "LevĂĄlasztĂĄs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Ki kell választania illetve meg kell adnia egy nyomtatót vagy eszközt." +msgid "Mount" +msgstr "CsatolĂĄs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel." +msgid "Server" +msgstr "KiszolgĂĄlĂł" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonszám" +msgid "Mount point" +msgstr "CsatolĂĄsi pont" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgĂĄlĂł URL-jĂŠt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetĹąnek kell lenni" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (sugárzás)" +msgid "Server: " +msgstr "KiszolgĂĄlĂł: " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata" +msgid "Mount point: " +msgstr "CsatolĂĄsi pont: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Options: %s" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Nyugat-Európa" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Olvassa el figyelmesen!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CD-re" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "ElĹszĂśr kĂŠszĂtsen biztonsĂĄgi mentĂŠst az adatokrĂłl" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"[OPCIÓK] [PROGRAMNÉV]\n" -"\n" -"OPCIÓK:\n" -" --help - jelen segítség megjelenítése\n" -" --report - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)\n" -" --incident - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)" +"Ha az aboot-ot fogja hasznĂĄlni, elĹszĂśr ellenĹrizze, hogy maradt-e elĂŠg\n" +"hely (legalĂĄbb 2048 szektor) a lemez elejĂŠn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "HardDrake2 verzió %s" +msgid "Wizard" +msgstr "VarĂĄzslĂł" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +msgid "Choose action" +msgstr "VĂĄlasszon" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Szváziföld" +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Egy nagy windowsos partĂciĂł van.\n" +"CĂŠlszerĹą elĹszĂśr ĂĄtmĂŠretezni a partĂciĂłt\n" +"(kattintson a partĂciĂłra, majd az \"ĂtmĂŠretezĂŠs\" gombra)." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikai Köztársaság" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kattintson egy partĂciĂłra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s másolása" +msgid "Details" +msgstr "RĂŠszletek" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Válasszon egy színt" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Merevlemez nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "szír" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Más UID" +msgid "Journalised FS" +msgstr "NaplĂłzott fĂĄjlrendszer" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrake Linux\n" -"partíció létrehozásához. Figyelem: a partíción található adatok elvesznek,\n" -"és később nem nyerhetők vissza!" +msgid "Swap" +msgstr "LapozĂłterĂźlet (swap)" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "A(z) %c es a(z) %c billentyukkel lehet a bejegyzesek kozott lepegetni." +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Általános 2 gombos egér" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n" +msgid "Other" +msgstr "EgyĂŠb" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "A kijelolt operacios rendszer %d masodperc mulva elindul." +msgid "Empty" +msgstr "Ăres" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható:\n" -"a fájl nem található." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "FĂĄjlrendszer-tĂpusok:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internet-hozzáférés" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "HasznĂĄlja inkĂĄbb ezt: \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"a szövegkeret y-koordinátája\n" -"karakterszámban megadva" +msgid "Type" +msgstr "TĂpus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " -"kattintson a \"Nyomtatási beállítások listája\" gombra." +msgid "Create" +msgstr "LĂŠtrehozĂĄs" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..." +msgid "Delete" +msgstr "TĂśrlĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..." +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "HasznĂĄlja elĹszĂśr a \"LevĂĄlasztĂĄs\"-t" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Az átvitel sikeres volt.\n" -"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" -"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s" +msgid "Choose another partition" +msgstr "VĂĄlasszon egy mĂĄsik partĂciĂłt" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatolási pontja\n" +msgid "Choose a partition" +msgstr "VĂĄlasszon egy partĂciĂłt" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása" +msgid "Exit" +msgstr "KilĂŠpĂŠs" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepítése a merevlemez melyik\n" -"részére történjen. Ha a lemez még teljesen üres, vagy a korábban telepített\n" -"operációs rendszer(ek) miatt nincs elég szabad hely, akkor újra kell\n" -"partícionálni a lemezt. A partícionálás a lemezterület logikai\n" -"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrake Linux telepítéséhez szükséges\n" -"hely létrehozása érdekében van szükség.\n" -"\n" -"A partícionálás veszélyes művelet. Hiba esetén adatvesztéssel járhat\n" -"(ha a lemez nem volt üres), ráadásul általában nincs lehetőség visszatérni\n" -"egy korábbi állapothoz. Emiatt kezdő felhasználóknak sok nehézséget\n" -"okozhat. A telepítő tartalmaz egy varázslót, amely megkönnyíti a művelet\n" -"végrehajtását, de mielőtt használatba venné, olvassa végig a leírást.\n" -"\n" -"A lemezek tartalmától függően többféle lehetőség van:\n" -"\n" -" - \"%s\": ez a lehetőség az üres meghajtók\n" -"automatikus partícionálását jelenti. Ebben az esetben a telepítő nem tesz\n" -"fel további kérdéseket.\n" -"\n" -" - \"%s\": a varázsló talált egy vagy több\n" -"linuxos partíciót a lemezen. Ha ezeket szeretné használni a\n" -"telepítéshez, válassza ezt a lehetőséget. Ezt követően meg kell adnia\n" -"az ezekhez tartozó csatolási pontokat. Alapértelmezésben a korábbi\n" -"állapotnak megfelelő csatolási pontok vannak megadva; általában\n" -"érdemes változatlanul hagyni azokat.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a\n" -"Windows úgy van feltelepítve a lemezre, hogy elfoglalja az összes\n" -"elérhető területet, akkor annak egy részét fel kell szabadítani a Linux\n" -"számára. Ez történhet a Windows-partíció törlésével (lásd \"A teljes\n" -"lemez törlése\" lehetőséget) vagy átméretezésével (az utóbbi csak FAT\n" -"partíció esetén javasolt).\n" -"Az átméretezés FAT partíció esetén végrehajtható a lemezen levő adatok\n" -"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n" -"lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n" -"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt és a\n" -"Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n" -"hatására a windowsos partíció mérete a korábbinál kisebb lesz,\n" -"tehát a Windows használatakor kevesebb hely lesz az adatok tárolására\n" -"és új szoftverek telepítésére.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha minden adatot és minden partíciót\n" -"törölni szeretne a lemezről, és a telepítéshez az így felszabaduló\n" -"helyet szeretné használni, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen\n" -"nagyon óvatos ezzel a lehetőséggel, mert a lemezen levő adatok\n" -"véglegesen elvesznek a megerősítés után.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat törlésre kerül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ez a funkció egyszerűen letöröl mindent\n" -"a lemezről, és újrapartícionálja azt. A lemezen levő összes adat elvész.\n" -"\n" -"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha közvetlenül (varázsló nélkül)\n" -"szeretné elvégezni a partícionálást, akkor válassza ezt a lehetőséget.\n" -"Legyen óvatos - sok minden elvégezhető ebben az üzemmódban, de a\n" -"használata veszélyes. Könnyen elveszítheti a lemezen levő összes adatot\n" -"ennek a használatával, ezért csak indokolt esetben válassza ezt a\n" -"funkciót. A DiskDrake program használatáról a felhasználói kézikönyv\n" -"partíciókezelésről szóló szakaszában találhat további információt." - -#: ../../lang.pm:1 +msgid "Undo" +msgstr "VisszavonĂĄs" + +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajna" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "ĂtvĂĄltĂĄs normĂĄl mĂłdba" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Alkalmazás:" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "ĂtvĂĄltĂĄs szakĂŠrtĹi mĂłdba" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Külső ISDN-modem" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "KĂvĂĄnja folytatni a mĹąveletet?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének elküldése levélben" +msgid "Quit without saving" +msgstr "KilĂŠpĂŠs mentĂŠs nĂŠlkĂźl" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: %s) " +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Ki akar lĂŠpni a programbĂłl a partĂciĂłs tĂĄbla mentĂŠse nĂŠlkĂźl?" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Problémaelhárítás" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "El szeretnĂŠ menteni az /etc/fstab fĂĄjlban vĂŠgrehajtott mĂłdosĂtĂĄsokat?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" -"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -"Nyomtatási állapot:\n" -"%s\n" -"\n" +"A partĂciĂłs tĂĄbla vĂĄltozĂĄsai csak a gĂŠp ĂşjraindĂtĂĄsa utĂĄn lĂŠpnek ĂŠrvĂŠnybe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "naponta" +msgid "Clear all" +msgstr "Teljes tĂśrlĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "és egy ismeretlen nyomtató" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatikus helyfoglalĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Írország" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Merevlemez-jellemzĹk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:329 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Beállítás visszatöltése " +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Mindegyik elsĹdleges partĂciĂł foglalt" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:330 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Elfogadja a beállítást?" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nem hozhatĂł lĂŠtre tĂśbb partĂciĂł" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Itt beállíthatja az internetkapcsolatot illetve a hálózati kapcsolatot.\n" -"Ha szeretné a gépét az internetre vagy egy helyi hálózatra csatlakoztatni,\n" -"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra. A telepítő felderíti a hálózati\n" -"eszközöket és a modemeket. Ha a felderítés nem jár sikerrel, akkor\n" -"kapcsolja ki a(z) \"%s\" opciót. Ha nem kívánja\n" -"beállítani a hálózatot, vagy később kívánja azt beállítani, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra a következő lépésre való ugráshoz.\n" -"\n" -"A hálózat beállításakor az elérhető kapcsolattípusok a következők:\n" -"hagyományos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat, kábelmodem, egyszerű helyi\n" -"hálózati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n" -"\n" -"A beállítási lehetőségek itt nem kerülnek részletezésre. Szükség lesz\n" -"bizonyos paraméterekre, mint például: IP-cím, alapértelmezett átjáró\n" -"(gateway), DNS-kiszolgálók. Ezeket az internet-szolgáltatótól illetve a\n" -"rendszeradminisztrátortól tudhatja meg.\n" -"\n" -"A beállításokkal kapcsolatban a felhasználói kézikönyv\n" -"internetkapcsolatokkal foglalkozó fejezetéből szerezhet további\n" -"információkat. A kapcsolat beállítását nem szükséges a telepítés közben\n" -"elvégezni; a kézikönyv leírja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepített\n" -"rendszeren." +"TovĂĄbbi partĂciĂłk lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz tĂśrĂślni kell egyet (hogy egy kiterjesztett " +"partĂciĂłt lĂŠtre lehessen hozni)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Beállítás a varázslóval" +msgid "Save partition table" +msgstr "A partĂciĂłs tĂĄbla mentĂŠse" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatikus felderítés" +msgid "Restore partition table" +msgstr "PartĂciĂłs tĂĄbla visszatĂśltĂŠse" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva, akkor a következők ellenőrzése:\n" -"\n" -"- van-e üres jelszó\n" -"\n" -"- hiányzik-e jelszó a /etc/shadow fájlból\n" -"\n" -"- létezik-e a rendszergazdán kívül 0 azonosítójú felhasználó" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "A partĂciĂłs tĂĄbla helyreĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Rendszerfájlok mentése..." +msgid "Reload partition table" +msgstr "A partĂciĂłs tĂĄbla ĂşjraolvasĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "CserĂŠlhetĹ lemez automatikus csatolĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..." +msgid "Select file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "A parancsértelmező történeti listájának mérete" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"A partĂciĂłs tĂĄbla kĂŠt pĂŠldĂĄnyĂĄnak mĂŠrete eltĂŠr.\n" +"MĂŠgis kĂvĂĄnja folytatni a mĹąveletet?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "Warning" +msgstr "FigyelmeztetĂŠs" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Adja meg az auto_install.cfg fájl helyét.\n" -"\n" -"Ha nem kíván automatikus telepítési módot beállítani, akkor hagyja üresen.\n" -"\n" +"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtĂłba!\n" +"A lemezen talĂĄlhatĂł adatok elvesznek" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Beállítva más gépeken" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "A partĂciĂłs tĂĄbla helyrehozĂĄsĂĄnak megkĂsĂŠrlĂŠse..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje" +msgid "Detailed information" +msgstr "RĂŠszletes informĂĄciĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Resize" +msgstr "ĂtmĂŠretezĂŠs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " ezen az eszközön: %s" +msgid "Move" +msgstr "ĂthelyezĂŠs" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "A Windows(TM) eltávolítása" +msgid "Format" +msgstr "FormĂĄzĂĄs" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Elindítja az X betűtípus-kiszolgálóját (erre szükség van az XFree " -"használatához)." +msgid "Add to RAID" +msgstr "HozzĂĄadĂĄs RAID-hez" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Az értékek nagy része az aktuális\n" -"rendszerből származik.\n" -"Szükség esetén módosíthatja azokat." +msgid "Add to LVM" +msgstr "HozzĂĄadĂĄs LVM-hez" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" -"\" gombra" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs RAID-bĹl" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaszkár" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs LVM-bĹl" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback-hez hasznĂĄlva" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Rendszer" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Ăj partĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?" +msgid "Start sector: " +msgstr "KezdĹszektor: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "arab" +msgid "Size in MB: " +msgstr "MĂŠret (MB): " + +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "A fĂĄjlrendszer tĂpusa: " + +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok: " + +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "A logikai kĂśtet neve " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"\n" -"- Beállítások:\n" +"Nem lehet Ăşj partĂciĂłt lĂŠtrehozni\n" +"(mivel elĂŠrte az elsĹdleges partĂciĂłk lehetsĂŠges maximĂĄlis szĂĄmĂĄt).\n" +"TĂĄvolĂtson el egy elsĹdleges partĂciĂłt ĂŠs hozzon lĂŠtre egy kiterjesztett " +"partĂciĂłt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Jelszó szükséges" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "El szeretnĂŠ tĂĄvolĂtani a loopback fĂĄjlt?" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d perc" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"A(z) %s partĂciĂł tĂpusĂĄnak mĂłdosĂtĂĄsa utĂĄn a partĂciĂłn levĹ adatok elvesznek" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafikus kártya: %s" +msgid "Change partition type" +msgstr "A partĂciĂłtĂpus megvĂĄltoztatĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Melyik fĂĄjlrendszert szeretnĂŠ?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree-beállítások" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "KonvertĂĄlĂĄs Ext2-rĹl Ext3-ra" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Válasszon" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni a(z) %s loopback fĂĄjlt?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francia Polinézia" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni a(z) %s eszkĂśzt?" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"A telepítő általában felismeri, hogy hány gomb van az egéren. Ha ez nem így\n" -"történik, akkor azt feltételezi, hogy Ön kétgombos egérrel rendelkezik,\n" -"és ez esetben beállítja a harmadik egérgomb emulálását. Kétgombos egér\n" -"esetén a \"harmadik\" gomb lenyomása a két gomb egyidejű lenyomását\n" -"jelenti (ha az emulálás be van állítva). A telepítő felismeri, hogy\n" -"milyen fajtájú az egér: PS/2, soros vagy USB.\n" -"\n" -"Ha Ön másféle egértípust szeretne megadni, válassza ki a megfelelő típust\n" -"a listából.\n" -"\n" -"Ha az alapértelmezettől eltérő egeret választ, akkor megjelenik egy\n" -"tesztelési képernyő. Használja az egérgombokat és a görgőt, hogy\n" -"ellenőrizze a beállítások helyességét és az egér helyes működését.\n" -"Ha az egér nem működik helyesen, akkor nyomja le a Szóköz vagy az Enter\n" -"(Return) billentyűt, és válasszon egy másik fajta egeret a listából.\n" -"\n" -"A görgős egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egér nem lett\n" -"felismerve, válassza ki saját kezűleg a listából. Ügyeljen arra, hogy az\n" -"egér portjának megfelelő tételt válassza ki. Miután kiválasztotta a kívánt\n" -"típust, majd lenyomta a(z) \"%s\" gombot, egy egeret ábrázoló kép\n" -"jelenik meg a képernyőn. Mozgassa az egér görgőjét, hogy az megfelelően\n" -"aktiválva legyen. Ha a képernyőn levő görgőt mozogni látja az egérgörgő\n" -"mozgatásakor, akkor tesztelje le egyrészt az egér gombjainak működését,\n" -"másrészt azt, hogy megfelelően mozog-e az egérkurzor a képernyőn az egér\n" -"mozgatásakor." - -#: ../../services.pm:1 +"Nem lehet megszĂźntetni a csatolĂĄsi pontot, mert ez egy loopback\n" +"partĂciĂł. ElĹszĂśr tĂĄvolĂtsa el a loopback-et." + +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Az OKI 4w és az azzal kompatibilis windowsos nyomtatók támogatása." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni ezt: \"%s\"?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Egy könyvtárfa tetején levő .backupignore fájlban szereplő fájlok (minták is " -"megadhatók) nem kerülnek mentésre." +msgid "Resizing" +msgstr "ĂtmĂŠretezĂŠs" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindítása" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "A FAT fĂĄjlrendszer jellemzĹinek kiszĂĄmĂtĂĄsa" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Meghajtóprogram telepítése ehhez a(z) %s-kártyához: %s" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Ezt a partĂciĂłt nem lehet ĂĄtmĂŠretezni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "KĂŠszĂtsen biztonsĂĄgi mentĂŠst errĹl a partĂciĂłrĂłl" + +#: diskdrake/interactive.pm:701 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"A korábbi alapértelmezett nyomtató (\"%s\") beállításai átvitelre kerültek. " -"Az új %s nyomtatási rendszerben is ez legyen az alapértelmezett nyomtató?" +"A(z) %s partĂciĂł ĂĄtmĂŠretezĂŠsekor a partĂciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Adja meg az Ăşj mĂŠretet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrán" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Az Ăşj mĂŠret (MB-ban): " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"A hálózati hozzáférés nem volt elindítva, és az elindítása sem lehetséges. " -"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli " -"nyomtató beállításával." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára" +"Az adatok ĂŠpsĂŠgĂŠnek biztosĂtĂĄsa ĂŠrdekĂŠben a legkĂśzelebbi Windows-" +"indĂtĂĄsnĂĄl \n" +"fĂĄjlrendszer-ellenĹrzĂŠs lesz vĂŠgezve" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Melyik lemezre szeretnĂŠ ĂĄthelyezni?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Helyi hálózat(ok)" +msgid "Sector" +msgstr "Szektor" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "A Windows eltávolítása" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Melyik szektorra szeretnĂŠ ĂĄthelyezni?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n" -"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely " -"az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében található." +msgid "Moving" +msgstr "ĂthelyezĂŠs" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire-vezérlők" +msgid "Moving partition..." +msgstr "PartĂciĂł ĂĄthelyezĂŠse..." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Miután beállította az általános rendszerbetöltő-paramétereket, megjelenik\n" -"a betöltési lehetőségek listája, amely rendszerindításkor lesz elérhető.\n" -"\n" -"Ha vannak más operációs rendszerek is a gépen, azok automatikusan fel\n" -"lesznek véve a betöltési menübe. Az aktuális beállítások módosíthatók. Új\n" -"elemet a(z) \"%s\" funkcióval lehet felvenni. Egy elem módosításához\n" -"jelölje ki az elemet, majd kattintson a(z) \"%s\" gombra; eltávolításhoz\n" -"pedig a kijelölést követően a(z) \"%s\" gombra. A módosítások a(z)\n" -"\"%s\" gombbal érvényesíthetők.\n" -"\n" -"Ha valamelyik operációs rendszert nem akarja elérhetővé tenni, akkor\n" -"törölheti annak rendszerbetöltési bejegyzéseit, de ebben az esetben\n" -"később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani." +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "VĂĄlassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzĂĄ szeretnĂŠ adni a lemezt" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Rendszermód" +msgid "new" +msgstr "Ăşj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare " -"nyomtatókiszolgáló nevét (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP " -"gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal " -"rendelkező felhasználói nevet és jelszót." +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "VĂĄlassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzĂĄ szeretnĂŠ adni a lemezt" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Hálózati maszk:" +msgid "LVM name?" +msgstr "Az LVM neve?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Később" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Ez a partĂciĂł nem hasznĂĄlhatĂł loopback-hez" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Hozzáfűzés" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató " -"megjelenítése érdekében)" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "A loopback fĂĄjl neve: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van kapcsolva, akkor a CUPS minden indításakor " -"automatikusan el lesznek végezve a következő műveletek illetve " -"ellenőrzések:\n" -"\n" -"- ha telepítve van az LPD/LPRng, akkor a CUPS nem írja felül a /etc/printcap " -"fájlt\n" -"\n" -"- ha nem létezik /etc/cups/cupsd.conf nevű fájl, akkor létre lesz hozva\n" -"\n" -"- a nyomtatóinformációknak a hálózatra való küldésekor nem \"localhost\" fog " -"szerepelni kiszolgálónévként\n" -"\n" -"Ha ezek közül valamelyik problémát okoz Önnek, akkor kapcsolja ki az opciót. " -"Ebben az esetben viszont Önnek kell figyelnie a fenti esetekre." +msgid "Give a file name" +msgstr "Adjon meg egy fĂĄjlnevet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Az automatikus telepítés akár teljesen automatikus is lehet,\n" -"ebben az esetben az egész merevlemez tartalmát módosíthatja.\n" -"Elsősorban akkor ajánlott, ha másik gépre is telepíteni kívánja\n" -"a rendszert.\n" -"\n" -"Lehetőség van a telepítés újrajátszására is.\n" +"Ez a fĂĄjl mĂĄr egy mĂĄsik loopback-hez van rendelve, vĂĄlasszon egy mĂĄsikat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "A fĂĄjl mĂĄr lĂŠtezik, hasznĂĄljam?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz." +msgid "Mount options" +msgstr "CsatolĂĄsi (mount) opciĂłk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők." +msgid "Various" +msgstr "Vegyes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." +msgid "device" +msgstr "eszkĂśz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" +msgid "level" +msgstr "szint" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Az adathordozó nem törölhető." +msgid "chunk size" +msgstr "szeletmĂŠret" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminál-alapú" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "VigyĂĄzat! Ez a mĹąvelet adatvesztĂŠst okozhat." -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -"védelem\n" -"bekapcsolása/kikapcsolása" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Milyen tĂpusĂş partĂcionĂĄlĂĄst szeretne?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "SzĂźksĂŠg van a(z) %s csomagra. SzeretnĂŠ telepĂteni?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "A felhasználónév túl hosszú" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "A vĂĄltozĂĄsok csak a rendszer ĂşjraindĂtĂĄsakor lĂŠpnek ĂŠletbe" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A(z) \"%s\" meghajtĂł partĂciĂłtĂĄblĂĄjĂĄnak mentĂŠse kĂśvetkezik!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van." +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "A(z) %s partĂciĂł formĂĄzĂĄsakor a partĂciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "A nyomtató-adatbázis beolvasása..." +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "FĂĄjlok ĂĄthelyezĂŠse az Ăşj partĂciĂłra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" +msgid "Hide files" +msgstr "FĂĄjlok elrejtĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"\t\t felhasználónév: %s\n" -"\t\t útvonal: %s \n" +"A(z) %s kĂśnyvtĂĄr mĂĄr tartalmaz adatot\n" +"(%s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Szomália" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "FĂĄjlok ĂĄthelyezĂŠse az Ăşj partĂciĂłra" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó" +msgid "Copying %s" +msgstr "%s mĂĄsolĂĄsa" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Alap" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n" -"Ez a legbiztonságosabb szint." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "a(z) %s partĂciĂł jelenleg \"%s\"-kĂŠnt ismert" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "Device: " +msgstr "EszkĂśz: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Új-Kaledónia" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-meghajtĂł betĹąjele: %s (ez csak egy tipp)\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Európai protokoll (EDSS1)" +msgid "Type: " +msgstr "TĂpus: " -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Törlés" +msgid "Name: " +msgstr "NĂŠv: " -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Képernyőmód" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "KezdĹszektor: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omán" +msgid "Size: %s" +msgstr "MĂŠret: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Adja meg az email-címét " +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s szektor" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Hálózatfigyelés" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "A(z) %d. cilindertĹl a(z) %d.-ig\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Number of logical extents: %d" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Az új méret (MB-ban): " +msgid "Formatted\n" +msgstr "FormĂĄzva\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "A partíciós tábla típusa: %s\n" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nincs formĂĄzva\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Csatolva\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "USA-billentyűzet" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Egérgomb-emuláció" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback fĂĄjl(ok):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Az alapĂŠrtelmezett indĂtĂĄsi partĂciĂł\n" +" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "%s. szint\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "A szelet mĂŠrete: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID lemezek: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "A loopback fĂĄjl neve: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" -"DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n" -"\n" +"Ez a partĂciĂł valĂłszĂnĹąleg\n" +"meghajtĂłknak van fenntartva,\n" +"ne mĂłdosĂtson rajta.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" -" FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése " -"sikertelen.\n" +"Ez egy speciĂĄlis rendszerindĂtĂĄsi\n" +"partĂciĂł (hogy tĂśbbfĂŠle operĂĄciĂłs\n" +"rendszert lehessen indĂtani).\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Küldési sebesség:" +msgid "Read-only" +msgstr "Csak olvashatĂł" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n" -"alapértelmezésben a hangkártya\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó használata\n" -"van jelenleg beállítva\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n" -"modul (meghajtó)\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n" -"kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n" -"szinteken\n" -"\n" -"- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n" -"hangkártyát\n" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "MĂŠret: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-hiba" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai" +msgid "Info: " +msgstr "InformĂĄciĂł: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-lemezek: %s\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Ezzel egyező" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "A partĂciĂłs tĂĄbla tĂpusa: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "boszniai" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "csatorna: %d, id: %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Kiadás: " +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "FĂĄjlrendszer-titkosĂtĂĄsi kulcs" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Csatlakozási sebesség" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlrendszer-titkosĂtĂĄsi kulcsot" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namíbia" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Ez a titkosĂtĂĄsi kulcs tĂşl egyszerĹą (legalĂĄbb %d karakter hosszĂşnak kell " +"lennie)" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Adatbázis-kiszolgáló" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "A titkosĂtĂĄsi kulcsok nem egyeznek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)" +msgid "Encryption key" +msgstr "TitkosĂtĂĄsi kulcs" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID md%d eszközön" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "TitkosĂtĂĄsi kulcs (mĂŠg egyszer)" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Hálózati csatolófelület" +#: diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "A tĂpus megvĂĄltoztatĂĄsa" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nem sikerĂźlt bejelentkezni %s nĂŠven (helytelen jelszĂł?)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "TartomĂĄnyi azonosĂtĂĄs szĂźksĂŠges" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Melyik felhasznĂĄlĂłnĂŠv" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "MĂĄsik" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" -"EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ; HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET.\n" -"Az XFree %s verzió is használható; elképzelhető, hogy ebben jobb a 2D-s\n" -"támogatás." +"Adja meg a gĂŠp elĂŠrĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges felhasznĂĄlĂłnevet, jelszĂłt ĂŠs " +"tartomĂĄnynevet." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." +msgid "Username" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [több gyártó]" +msgid "Domain" +msgstr "TartomĂĄny" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" +msgid "Search servers" +msgstr "KiszolgĂĄlĂłk keresĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "óránként" +msgid "Search new servers" +msgstr "Ăj kiszolgĂĄlĂłk keresĂŠse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Jobb Shift gomb" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "A(z) %s csomagot telepĂteni kell. SzeretnĂŠ telepĂteni?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " vissza lett töltve ide: %s " +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "HiĂĄnyzik a(z) \"%s\" nevĹą kĂśtelezĹ csomag" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "A nyomtatási port elérhetővé tétele a CUPS számára..." +msgid "Installing packages..." +msgstr "Csomagok telepĂtĂŠse..." + +#: do_pkgs.pm:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "%s eltĂĄvolĂtĂĄsa..." -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:399 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua és Barbuda" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Az inode-ok elĂŠrĂŠsi idĹpontjai ne legyenek frissĂtve ezen a fĂĄjlrendszeren\n" +"(pĂŠldĂĄul hĂrkiszolgĂĄlĂłk esetĂŠn gyorsabb hozzĂĄfĂŠrĂŠst biztosĂthat a hĂrekhez)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:402 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"\"!!!\" jelentése: a rendszeradatbázisbeli jelszó nem azonos a\n" -"terminálkiszolgáló adatbázisában levővel.\n" -"Távolítsa el a felhasználót, majd vegye fel újra a terminálkiszolgálóhoz,\n" -"ha szeretné lehetővé tenni a belépést." +"Csak explicit mĂłdon csatolhatĂł, vagyis a '-a' opciĂł\n" +"hatĂĄsĂĄra nem kerĂźl csatolĂĄsra a fĂĄjlrendszer." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "spanyol" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"A fĂĄjlrendszerben levĹ karakter- illetve blokkeszkĂśzĂśk ne legyenek " +"ĂŠrtelmezve." -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"A felcsatolt fĂĄjlrendszeren levĹ binĂĄris programok ne legyenek " +"vĂŠgrehajthatĂłk.\n" +"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgĂĄlĂłn vannak olyan fĂĄjlrendszerek is,\n" +"amelyek mĂĄs architektĂşrĂĄkhoz tartozĂł binĂĄris programokat tartalmaznak." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés" +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"A felhasznĂĄlĂł- illetve csoportazonosĂtĂł mĂłdosĂtĂĄsĂĄnak (SUID illetve SGID " +"bit)\n" +"tiltĂĄsa. (Ez biztonsĂĄgosnak tĹąnhet, de valĂłjĂĄban nem az, ha fel van " +"telepĂtve\n" +"az suidperl(1).)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Alkalmazások beállítása..." +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "A fĂĄjlrendszer csak-olvashatĂł mĂłdon valĂł csatolĂĄsa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:417 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "A fĂĄjlrendszer Ăśsszes I/O mĹąvelete szinkron mĂłdon tĂśrtĂŠnjen." + +#: fs.pm:421 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton " -"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be " -"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk. A hálózati nyomtatókat és az " -"azokhoz kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - " -"a nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n" -"\n" -"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " -"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " -"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre " -"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +"A fĂĄjlrendszer csatolĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse normĂĄl felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra.\n" +"A csatolĂĄst vĂŠgzĹ felhasznĂĄlĂł neve bekerĂźl az mtab fĂĄjlba, Ăgy a " +"fĂĄjlrendszert\n" +"kĂŠsĹbb le is tudja csatolni. Ezen opciĂł bekapcsolĂĄsa esetĂŠn bekapcsolĂĄsra\n" +"kerĂźlnek a kĂśvetkezĹ opciĂłk is: noexec, nosuid, nodev - kivĂŠve azt az " +"esetet,\n" +"ha tovĂĄbbi opciĂłkkal felĂźl vannak definiĂĄlva, mint pĂŠldĂĄul a kĂśvetkezĹ " +"opciĂłk\n" +"esetĂŠn: 'user,exec,dev,suid'." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normál modemes kapcsolat" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "ĂrĂĄsi jog adĂĄsa a normĂĄl felhasznĂĄlĂłknak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fájlkijelölés" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formĂĄzĂĄs sikertelen a(z) %s eszkĂśzĂśn" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "A(z) %s eszkĂśz nem formĂĄzhatĂł %s tĂpusĂşra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "A szalag törlése mentés előtt" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "A(z) %s partĂciĂł formĂĄzĂĄsa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Beállítóprogram indítása" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s fĂĄjl lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠs formĂĄzĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "A rendszerindító program telepítése" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "A(z) %s partĂciĂł csatolĂĄsa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: " +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "a(z) %s partĂciĂł ide tĂśrtĂŠnĹ csatolĂĄsa sikertelen: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését" +msgid "Checking %s" +msgstr "%s ellenĹrzĂŠse" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Etherboot floppyk illetve CD-k létrehozása:\n" -" \tA lemez nélküli kliensgépeknek az indítási folyamat\n" -" \telindításához szükségük van NIC-beli ROM-képmásokra vagy egy\n" -" \tindítólemezre (floppy vagy CD). A DrakTermServ segítséget nyújt\n" -" \tezen képmások elkészítésében - a kliensgép hálózati kártyája\n" -" \talapján.\n" -"\n" -" \tEgy alapvető példa egy indítási lemez kézzel való elkészítésére\n" -" \t(3Com 3c509 kártya esetére):\n" -"\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "hiba tĂśrtĂŠnt a(z) %s levĂĄlasztĂĄsakor: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Az Etherboot ISO fájl: %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "A(z) %s lapozĂłpartĂciĂł bekapcsolĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "egyszerĹą" + +#: fsedit.pm:25 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "/usr-rel" + +#: fsedit.pm:30 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "kiszolgĂĄlĂł" + +#: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"A named (BIND) egy DNS, azaz tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n" -"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a gépneveket." +"Nem sikerĂźlt beolvasni a(z) %s eszkĂśz partĂciĂłs tĂĄblĂĄjĂĄt - tĂşl rossz\n" +"ĂĄllapotban van. Meg lehet prĂłbĂĄlni a hibĂĄs partĂciĂłk tĂśrlĂŠsĂŠt (MINDEN ADAT\n" +"ELVĂSZ EZEKRĹL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepĂtĹ nem fogja\n" +"mĂłdosĂtani a partĂciĂłs tĂĄblĂĄt.\n" +"(A hiba: %s)\n" +"\n" +"TĂśrĂślni szeretnĂŠ az Ăśsszes partĂciĂłt?\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Nem lehet JFS-t hasznĂĄlni 16 MB-nĂĄl kisebb partĂciĂłn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Nem lehet ReiserFS-t hasznĂĄlni 32 MB-nĂĄl kisebb partĂciĂłn" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "A kapcsolat bontása..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "A csatolĂĄsi pontoknak /-rel kell kezdĹdni" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Bejelentés" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "A csatolĂĄsi pontoknak betĹąkbĹl ĂŠs szĂĄmokbĂłl kell ĂĄllni" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "MĂĄr van egy partĂciĂł amelynek %s a csatolĂĄsi pontja\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format -msgid "level" -msgstr "szint" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Szoftveres RAID partĂciĂłt vĂĄlasztott ki gyĂśkĂŠrpartĂciĂłnak (/).\n" +"Egyik rendszerindĂtĂł program sem tudja ezt kezelni /boot partĂciĂł nĂŠlkĂźl,\n" +"ezĂŠrt mindenkĂŠppen hozzon lĂŠtre egy /boot partĂciĂłt." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: fsedit.pm:541 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nem hasznĂĄlhatĂł LVM logikai kĂśtet a(z) %s csatolĂĄsi ponthoz" + +#: fsedit.pm:543 #, c-format msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" msgstr "" -"Az összes bejelentést a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni" +"ElkĂŠpzelhetĹ, hogy a LILO nem lesz telepĂthetĹ (mivel a LILO nem kezeli a " +"tĂśbb fizikai kĂśteten levĹ logikai kĂśteteket)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ennek a kĂśnyvtĂĄrnak a gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszeren belĂźl kell maradnia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"A beállítások helyi\n" -"kezelésének engedélyezése." +"ValĂłdi fĂĄjlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell hasznĂĄlni " +"ennĂŠl a csatolĂĄsi pontnĂĄl\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "TitkosĂtott fĂĄjlrendszer nem hasznĂĄlhatĂł ehhez a csatolĂĄsi ponthoz: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "A modul összes paramétere beállítható itt." +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nincs elĂŠg szabad terĂźlet az automatikus helyfoglalĂĄshoz" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nincs mit tenni" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt %s ĂrĂĄsra valĂł megnyitĂĄsĂĄnĂĄl: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Nem lehet új partíciót létrehozni\n" -"(mivel elérte az elsődleges partíciók lehetséges maximális számát).\n" -"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett " -"partíciót." +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Csatolás" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése" +msgid "Disk" +msgstr "Lemez" -# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, -# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Frissítések telepítése" +msgid "CDROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "a szövegkeret magassága" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD-/DVD-ĂrĂłk" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Állapot" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Biztosítsa, hogy a(z) %s eszközben legyen adathordozó" +msgid "Tape" +msgstr "Szalag" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Több profil engedélyezése" +msgid "Videocard" +msgstr "VideokĂĄrtya" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek " -"értelmezve." +msgid "Tvcard" +msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve " -"visszatölthető.\n" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "EgyĂŠb multimĂŠdia-eszkĂśzĂśk" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Helyi nyomtató" +msgid "Soundcard" +msgstr "HangkĂĄrtya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fájlok visszaállítva..." +msgid "Webcam" +msgstr "Web-kamera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Csomagkijelölés" +msgid "Processors" +msgstr "Processzorok" + +#: harddrake/data.pm:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-kĂĄrtya" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritánia" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernet-kĂĄrtya" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már " -"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, " -"hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik " -"újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek " -"módosításra.\n" -"\n" -"Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló " -"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-" -"címével.\n" -"\n" -"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n" -"\n" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "ADSL adapters" msgstr "" -"Helyi nyomtató nem található. Egy nyomtató kézi telepítéséhez adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban (párhuzamos portok: /dev/" -"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenértékűek a következőkkel: LPT1:, " -"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" -"lp1, ...)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Hidak ĂŠs rendszervezĂŠrlĹk" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +msgid "Printer" +msgstr "NyomtatĂł" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" -"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek." +msgid "Mouse" +msgstr "EgĂŠr" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" -"A hardvereszközök automatikus felderítése és beállítása a rendszer " -"indulásakor." +msgid "Joystick" +msgstr "BotkormĂĄny" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE-/ATA-vezĂŠrlĹk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE beállítások" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire-vezĂŠrlĹk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI-vezĂŠrlĹk" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Modul beállítása" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB-vezĂŠrlĹk" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus-vezĂŠrlĹk" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe" +msgid "Scanner" +msgstr "LapolvasĂł" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "A szolgáltató telefonszáma" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Ismeretlen/EgyĂŠb" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Gép: %s" +msgid "cpu # " +msgstr "CPU # " -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Kis tĂźrelmet - a beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Örményország" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Nincs alternatĂv meghajtĂł" -#: ../../any.pm:1 +# a 2. %s egy drivert jelĂśl +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Második floppy-meghajtó" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Nincs ismert OSS/ALSA alternatĂv meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s) - a kĂĄrtya " +"jelenleg ezt a meghajtĂłt hasznĂĄlja: \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "A HardDrake névjegye" +msgid "Sound configuration" +msgstr "HangbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "TCP-kapcsolatok engedélyezése az X Window rendszer számára" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Itt kivĂĄlaszthat egy alternatĂv meghajtĂłt (OSS vagy ALSA) a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%" +"s)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "A meghajtó képességei" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"A hangkĂĄrtya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtĂłt hasznĂĄlja (a kĂĄrtya " +"alapĂŠrtelmezett meghajtĂłja: \"%s\")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtóba!\n" -"A lemezen található adatok elvesznek" +"Az OSS (Open Sound System) volt az elsĹ hang-fĂźggvĂŠnykĂśnyvtĂĄr. " +"OperĂĄciĂłsrendszer-fĂźggetlen (elĂŠrhetĹ a legtĂśbb UNIX-rendszeren), viszont a " +"kĂŠpessĂŠgei korlĂĄtozottak.\n" +"HĂĄtrĂĄnya az OSS-nek, hogy az ahhoz kĂŠszĂźlt meghajtĂłkban feleslegesen meg " +"kell valĂłsĂtani olyan funkciĂłkat is, amelyek mĂĄshol mĂĄr lĂŠteznek.\n" +"\n" +"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizĂĄlt architektĂşra, " +"amely nagyszĂĄmĂş ISA, USB ĂŠs PCI hangkĂĄrtyĂĄt tĂĄmogat.\n" +"\n" +"Az ALSA fejlettebb fĂźggvĂŠnykĂśnyvtĂĄrt biztosĂt, mint az OSS.\n" +"\n" +"Az ALSA kĂŠtfĂŠlekĂŠppen hasznĂĄlhatĂł:\n" +" - OSS-kompatibilis ĂźzemmĂłdot biztosĂtĂł hĂvĂĄsokkal;\n" +" - ALSA-hĂvĂĄsokkal, amelyek fejlettebb funkciĂłkat valĂłsĂtanak meg, de ehhez " +"szĂźksĂŠg van az ALSA-kĂśnyvtĂĄr hasznĂĄlatĂĄra.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Méret: %s" +msgid "Driver:" +msgstr "MeghajtĂł:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl és Shift gombok egyszerre" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "ProblĂŠmaelhĂĄrĂtĂĄs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "másodlagos" +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"A rĂŠgi \"%s\" meghajtĂłval gondok lehetnek.\n" +"\n" +"LeĂĄllĂtĂĄskor problĂŠmĂĄkat okozhat a kernelben.\n" +"\n" +"Az Ăşj \"%s\" meghajtĂł csak a kĂśvetkezĹ indĂtĂĄstĂłl kezdve lesz hasznĂĄlva." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Mentési beállítások megtekintése." +msgid "No open source driver" +msgstr "Nincs nyĂlt forrĂĄsĂş meghajtĂł" -#: ../../security/help.pm:1 +# a 2. %s egy drivert jelĂśl +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." msgstr "" -"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba" +"Nincs szabadon hasznĂĄlhatĂł meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s), viszont lĂŠtezik " +"kĂśtĂśtt licencelĂŠsĹą meghajtĂł: \"%s\"." -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nincs jelszó" +msgid "No known driver" +msgstr "Nincs ismert meghajtĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigéria" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Nincs ismert meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s gépnevet igényel\n" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Ismeretlen meghajtĂł" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Hiba: a hangkĂĄrtya meghajtĂłja (%s) nem elĂŠrhetĹ" + +#: harddrake/sound.pm:253 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "HangproblĂŠma elhĂĄrĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"A következő lapolvasók elérhetők az Ön gépén:\n" +"HangproblĂŠma esetĂŠn a kĂśvetkezĹ parancsokat ĂŠrdemes hasznĂĄlni:\n" "\n" -"%s\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiĂrja, melyik meghajtĂłt hasznĂĄlja\n" +"alapĂŠrtelmezĂŠsben a hangkĂĄrtya\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\": kiĂrja, milyen meghajtĂł hasznĂĄlata\n" +"van jelenleg beĂĄllĂtva\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenĹrizhetĹ, hogy be van-e tĂśltve a megfelelĹ\n" +"modul (meghajtĂł)\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ĂŠs \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n" +"kiĂrjĂĄk, hogy a hangszolgĂĄltatĂĄsok futtatva vannak-e bizonyos futĂĄsi\n" +"szinteken\n" +"\n" +"- \"aumix -q\": kiĂrja, hogy a hangerĹ le van-e vĂŠve vagy sem\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiĂrja, hogy melyik program hasznĂĄlja a\n" +"hangkĂĄrtyĂĄt\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "SzeretnĂŠk meghajtĂłt vĂĄlasztani" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "TetszĹleges meghajtĂł kivĂĄlasztĂĄsa" + +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Ahhoz, hogy egy TCP-/aljazat-alapú nyomtatóra nyomtathasson, meg kell adnia " -"a nyomtatóhoz tartozó gépnevet vagy IP-címet és opcionálisan a portszámot " -"(alapértelmezés: 9100). HP JetDirect kiszolgálókon a port száma általában " -"9100; más kiszolgálókon ez más érték lehet. A hardver kézikönyvében " -"valószínűleg talál további információt." +"Ha tudja, hogy melyik meghajtĂł felel meg a hangkĂĄrtyĂĄjĂĄnak, akkor vĂĄlassza\n" +"ki a megfelelĹt a fenti listĂĄbĂłl.\n" +"\n" +"A jelenlegi meghajtĂł a(z) \"%s\" hangkĂĄrtyĂĄhoz: \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Merevlemez-jellemzők" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatikus felderĂtĂŠs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "orosz" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ismeretlen|ĂltalĂĄnos" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordánia" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [tĂśbb gyĂĄrtĂł]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Fájlok elrejtése" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [tĂśbb gyĂĄrtĂł]" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "A helyi nyomtatók automatikus felderítése" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"A legtĂśbb modern tĂŠvĂŠkĂĄrtya esetĂŠn a Linux-kernel bttv modulja automatikusan " +"meghatĂĄrozza a megfelelĹ paramĂŠtereket.\n" +"Ha az Ăn kĂĄrtyĂĄjĂĄt a rendszer helytelenĂźl hatĂĄrozta meg, akkor itt " +"beĂĄllĂthatĂł a megfelelĹ tuner- ĂŠs kĂĄrtyatĂpus. Ha szĂźksĂŠges, adja meg a " +"tĂŠvĂŠkĂĄrtya-paramĂŠtereket." -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" +msgid "Card model:" +msgstr "KĂĄrtyatĂpus:" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuner-tĂpus:" + +#: harddrake/v4l.pm:250 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "FelvĂŠteli pufferek szĂĄma:" + +#: harddrake/v4l.pm:250 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "FelvĂŠteli pufferek szĂĄma mmap-es felvĂŠtel esetĂŠre" + +#: harddrake/v4l.pm:252 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL-beĂĄllĂtĂĄs:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs:" + +#: harddrake/v4l.pm:253 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs bekapcsolĂĄsa" + +#: help.pm:11 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." msgstr "" -"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az IPP protokollon keresztül " -"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " -"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" +"MielĹtt tovĂĄbblĂŠpne, olvassa ĂĄt alaposan a licencegyezmĂŠnyt, amely az\n" +"egĂŠsz Mandrake Linux disztribĂşciĂłra ĂŠrvĂŠnyes. Ha elfogadja az abban " +"szereplĹ\n" +"feltĂŠteleket, akkor jelĂślje be a(z) \"%s\" opciĂłt. Ha nem fogadja el\n" +"valamelyik feltĂŠtelt, kapcsolja ki a szĂĄmĂtĂłgĂŠpet." + +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadom" + +#: help.pm:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" +"A Linux tĂśbbfelhasznĂĄlĂłs rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n" +"felhasznĂĄlĂłnak lehetnek pĂŠldĂĄul kĂźlĂśn beĂĄllĂtĂĄsai ĂŠs sajĂĄt fĂĄjljai.\n" +"Ezzel kapcsolatosan tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyvbĹl\n" +"lehet megtudni. A \"root\" nevĹą felhasznĂĄlĂłtĂłl (ez az azonosĂtĂł a\n" +"rendszergazdĂĄt jelĂśli) eltĂŠrĹen az itt felvett felhasznĂĄlĂłknak csak a\n" +"sajĂĄt fĂĄjljaikat ĂŠs a sajĂĄt beĂĄllĂtĂĄsaikat lesz joguk mĂłdosĂtani - az\n" +"esetleges vĂŠletlen vagy rosszindulatĂş rendszermĂłdosĂtĂĄsok elkerĂźlĂŠse\n" +"ĂŠrdekĂŠben.\n" +"Javasolt legalĂĄbb egy \"normĂĄl\" felhasznĂĄlĂłt felvenni az Ăn sajĂĄt\n" +"hasznĂĄlatĂĄra. Ezen normĂĄl felhasznĂĄlĂłi azonosĂtĂłval ĂŠrdemes elvĂŠgezni\n" +"az olyan tevĂŠkenysĂŠgeket, amelyek nem igĂŠnyelnek rendszergazdai\n" +"jogosultsĂĄgot. BĂĄr nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdakĂŠnt\n" +"jelentkezni be, ez nagyon veszĂŠlyes is. Egy rendszergazdakĂŠnt elkĂśvetett\n" +"hiba hatĂĄsĂĄra meghibĂĄsodhat a rendszer. Ha normĂĄl felhasznĂĄlĂłkĂŠnt kĂśvet\n" +"el hibĂĄt, akkor esetleg elveszĂt bizonyos adatokat, de a rendszert nem\n" +"teheti tĂśnkre.\n" +"\n" +"Az elsĹ mezĹben a valĂłdi nevĂŠt adhatja meg. Ez termĂŠszetesen nem kĂśtelezĹ;\n" +"bĂĄrmit be lehet Ărni nĂŠvkĂŠnt. A telepĂtĹ az itt megadott nĂŠv elsĹ szavĂĄt\n" +"ajĂĄnlja fel a(z) \"%s\" mezĹben. Ez utĂłbbi az a nĂŠv, amellyel\n" +"az adott felhasznĂĄlĂł be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkĂnĂĄlt\n" +"felhasznĂĄlĂłnĂŠv mĂłdosĂthatĂł.\n" +"A felhasznĂĄlĂłnĂŠv megadĂĄsa utĂĄn meg kell adni az ahhoz tartozĂł\n" +"kĂvĂĄnt jelszĂłt. Egy normĂĄl felhasznĂĄlĂł jelszava biztonsĂĄgi szempontbĂłl nem\n" +"annyira kritikus, mint a rendszergazdĂĄĂŠ; ez viszont nem ok arra, hogy\n" +"felĂźletesen legyen kezelve (Ăźres vagy tĂşl egyszerĹą jelszĂł megadĂĄsĂĄval) -\n" +"vĂŠgĂźl is az Ăn fĂĄjljai is veszĂŠlybe kerĂźlhetnek.\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" gomb lenyomĂĄsa utĂĄn felvehetĹk Ăşjabb felhasznĂĄlĂłk is.\n" +"Vegyen fel egy-egy felhasznĂĄlĂłnevet mindazok szĂĄmĂĄra, akik a gĂŠpet\n" +"hasznĂĄlni fogjĂĄk. Amikor vĂŠgzett a felhasznĂĄlĂłnevek lĂŠtrehozĂĄsĂĄval,\n" +"kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" +"\n" +"Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, mĂłdosĂthatja az adott felhasznĂĄlĂł\n" +"alapĂŠrtelmezett parancsĂŠrtelmezĹjĂŠt (alapĂŠrtelmezĂŠs szerint ez a \"bash\").\n" "\n" +"MiutĂĄn felvette a felhasznĂĄlĂłkat, lehetĹsĂŠge lesz arra, hogy automatikus\n" +"bejelentkezĂŠst Ărjon elĹ. Ehhez meg kell adni a gĂŠpindĂtĂĄskor automatikusan\n" +"bejelentkeztetendĹ felhasznĂĄlĂł azonosĂtĂłjĂĄt. Ha hasznĂĄlni kĂvĂĄnja ezt a\n" +"(biztonsĂĄgi kockĂĄzatot jelentĹ) funkciĂłt, akkor vĂĄlassza ki a kĂvĂĄnt\n" +"felhasznĂĄlĂłi azonosĂtĂłt ĂŠs ablakkezelĹt, majd kattintson a(z) \"%s\"\n" +"gombra. EllenkezĹ esetben tĂĄvolĂtsa el a kijelĂślĂŠst a(z) \"%s\" opciĂł mellĹl." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Hibás csomag" +msgid "Next" +msgstr "KĂśvetkezĹ" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "SpeciĂĄlis" + +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Alakítsa számítógépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: " -"webkiszolgáló, email, tűzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, " -"nyomtatókiszolgáló, ..." +"Itt lĂĄthatĂłk a lemezen talĂĄlt, mĂĄr lĂŠtezĹ linuxos partĂciĂłk.\n" +"A varĂĄzslĂł javaslatai ĂĄltalĂĄban elfogadhatĂłk, ĂĄltalĂĄnos cĂŠlĂş telepĂtĂŠsnĂŠl\n" +"ĂĄltalĂĄban megfelelnek. Ha megvĂĄltoztatja a beĂĄllĂtĂĄsokat, mindenkĂŠppen\n" +"jelĂślje ki a gyĂśkĂŠrpartĂciĂłt (\"/\"). Ne vĂĄlassza tĂşl kicsire, mert akkor\n" +"nem lesz elĂŠg hely a szoftverek telepĂtĂŠsĂŠhez. Ha kĂźlĂśn partĂciĂłra\n" +"szeretnĂŠ helyezni a felhasznĂĄlĂłi adatokat, jelĂśljĂśn ki egy kĂźlĂśn \"/home\"\n" +"partĂciĂłt (ez csak akkor lehetsĂŠges, ha legalĂĄbb kĂŠt Linux partĂciĂł\n" +"lĂŠtezik).\n" +"\n" +"A partĂciĂłk listĂĄjĂĄnak mezĹi: \"nĂŠv\", \"kapacitĂĄs\".\n" +"\n" +"A \"nĂŠv\" kĂŠpzĂŠsi szabĂĄlya: \"a merevlemez tĂpusa\", \"a lemez\n" +"azonosĂtĂłja\", \"a partĂciĂł azonosĂtĂłja\" (pĂŠldĂĄul \"hda1\").\n" +"\n" +"\"A merevlemez tĂpusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolĂłs, ĂŠs \"sd\",\n" +"ha SCSI-csatolĂłs.\n" +"\n" +"\"A lemez azonosĂtĂłja\" egy betĹą a \"hd\" illetve az \"sd\" utĂĄn.\n" +"IDE-csatolĂłs merevlemezek esetĂŠn:\n" +"\n" +" - \"a\" jelentĂŠse: \"elsĹ (master) meghajtĂł az elsĹ IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"b\" jelentĂŠse: \"mĂĄsodik (slave) meghajtĂł az elsĹ IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"c\" jelentĂŠse: \"elsĹ meghajtĂł a mĂĄsodik IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"d\" jelentĂŠse: \"mĂĄsodik meghajtĂł a mĂĄsodik IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +"SCSI-csatolĂłs lemezeknĂŠl az \"a\" jelentĂŠse: \"a legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosĂtĂł\", \"b\" jelentĂŠse: \"a mĂĄsodik legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosĂtĂł\", ..." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec - alapvető beállítások" +#: help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"A Mandrake Linux telepĂtĹanyag tĂśbb CD-n helyezkedik el. Ha egy " +"kivĂĄlasztott\n" +"csomag egy mĂĄsik CD-n talĂĄlhatĂł, akkor a telepĂtĹ kiadja az\n" +"aktuĂĄlis CD-t, ĂŠs megkĂŠri Ănt, hogy helyezze be a megfelelĹt." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" "\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" +"Most meg kell adnia, mely programokat kĂvĂĄnja telepĂteni a rendszerĂŠre.\n" +"TĂśbb ezer program lĂŠtezik Mandrake Linuxhoz; a kezelĂŠsĂźk megkĂśnnyĂtĂŠse\n" +"ĂŠrdekĂŠben a programok (hasonlĂłsĂĄg alapjĂĄn) csoportokba lettek sorolva.\n" +"\n" +"A csomagok a gĂŠp lehetsĂŠges felhasznĂĄlĂĄsi terĂźletei szerint csoportokba\n" +"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben nĂŠgy elĹredefiniĂĄlt\n" +"telepĂtĂŠsi osztĂĄly van meghatĂĄrozva. Ezeket a telepĂtĂŠsi osztĂĄlyokat\n" +"felfoghatja Ăşgy is, mint csomagok gyĹąjtemĂŠnyĂŠt. A kĂźlĂśnbĂśzĹ csoportokban\n" +"levĹ csomagok keverhetĹk is, tehĂĄt egy \"MunkaĂĄllomĂĄs\" tĂpusĂş telepĂtĂŠs\n" +"tartalmazhat olyan alkalmazĂĄsokat is, amelyek csak a \"FejlesztĂŠs\"\n" +"csoportban vannak benne.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha munkaĂĄllomĂĄskĂŠnt tervezi hasznĂĄlni a gĂŠpet, akkor\n" +"vĂĄlogasson a \"MunkaĂĄllomĂĄs\" csoportban szereplĹ alkalmazĂĄsok kĂśzĂźl.\n" "\n" +" - \"%s\": ha a gĂŠp programozĂĄsra is lesz hasznĂĄlva, akkor\n" +"vĂĄlassza ki a kĂvĂĄnt csomagokat a csoportbĂłl.\n" "\n" +" - \"%s\": ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt lesz hasznĂĄlva, vĂĄlassza ki,\n" +"hogy a gyakrabban hasznĂĄlt szolgĂĄltatĂĄsok kĂśzĂźl melyeket kĂvĂĄnja\n" +"telepĂteni a gĂŠpre.\n" "\n" -"Megjegyzés: ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az sndconfig programot kell " -"használnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." +" - \"%s\": itt vĂĄlaszthatĂł ki a kĂvĂĄnt grafikus kĂśrnyezet.\n" +"Ha szeretne grafikus felĂźletet, akkor legalĂĄbb egyet ki kell vĂĄlasztani.\n" +"\n" +"Ha az egĂŠrkurzort egy csoport neve fĂślĂŠ viszi, akkor megjelenik egy rĂśvid\n" +"magyarĂĄzat az adott csoportrĂłl. Ha telepĂtĂŠskor az Ăśsszes csoport\n" +"kijelĂślĂŠsĂŠt megszĂźnteti (frissĂtĂŠsre ez nem vonatkozik), akkor a telepĂtĹ\n" +"vĂĄlasztĂĄsi lehetĹsĂŠget fog felkĂnĂĄlni a minimĂĄlis telepĂtĂŠsre vonatkozĂłan.\n" +"A kĂśvetkezĹ lehetĹsĂŠgek vĂĄlaszthatĂłk:\n" +"\n" +" - \"%s\": grafikus rendszer a lehetĹ legkevesebb csomag\n" +"telepĂtĂŠsĂŠvel.\n" +"\n" +" - \"%s\": az alaprendszer az alapvetĹ programokkal\n" +"ĂŠs azok dokumentĂĄciĂłjĂĄval. Megfelel pĂŠldĂĄul kiszolgĂĄlĂł telepĂtĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +" - \"%s\": a lehetĹ legkevesebb csomag\n" +"telepĂtĂŠse; csak parancssoros felĂźlettel rendelkezĹ Linux rendszer.\n" +"KĂśrĂźlbelĂźl 65 megabĂĄjt mĂŠretĹą telepĂtĂŠs.\n" +"\n" +"BejelĂślheti a(z) \"%s\" opciĂłt; ez akkor hasznos,\n" +"ha Ăn ismeri a felkĂnĂĄlt csomagokat, illetve ha teljes mĂŠrtĂŠkben\n" +"ellenĹrizni kĂvĂĄnja, mi lesz a gĂŠpre feltelepĂtve.\n" +"\n" +"Ha a telepĂtĂŠst \"%s\" ĂźzemmĂłdban indĂtotta el, akkor megszĂźntetheti\n" +"akĂĄr az Ăśsszes csoport kijelĂślĂŠsĂŠt is, hogy elkerĂźlje Ăşj programok\n" +"telepĂtĂŠsĂŠt. Ez kĂźlĂśnĂśsen akkor lehet hasznos, ha egy meglevĹ rendszert\n" +"kĂvĂĄn helyreĂĄllĂtani vagy frissĂteni." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Románia" +msgid "Workstation" +msgstr "MunkaĂĄllomĂĄs" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Csoport" +msgid "Development" +msgstr "FejlesztĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafikus kĂśrnyezet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "válassza ki az eszközt" +msgid "With X" +msgstr "X-szel egyĂźtt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Eltávolítás LVM-ből" +msgid "With basic documentation" +msgstr "AlapvetĹ dokumentĂĄciĂłval" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Időzóna" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "ValĂłban minimĂĄlis telepĂtĂŠs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "German" -msgstr "német" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Csomagok egyedi kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Következő ->" +msgid "Upgrade" +msgstr "FrissĂtĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Ezt bekapcsolva lehetővé válik japán szövegfájlok nyomtatása. Csak akkor " -"használja, ha valóban szüksége van japán szövegek nyomtatására - ha be van " -"kapcsolva, akkor nem lehet ékezetes latin betűket nyomtatni, továbbá nem " -"lesz lehetőség a margók, a karakterméret és egyéb tulajdonságok " -"beállítására. Ez a beállítás csak ezen számítógép nyomtatóira vonatkozik. Ha " -"egy távoli gép nyomtatójára szeretne japán szöveget nyomtatni, akkor be kell " -"kapcsolnia ezt az opciót azon a gépen." +"Ha egyedi csomagkivĂĄlasztĂĄst vĂĄlasztott, megjelenik egy fa, amely az\n" +"Ăśsszes telepĂthetĹ programcsomagot tartalmazza csoportokba ĂŠs\n" +"alcsoportokba kategorizĂĄlva. A fa bĂśngĂŠszĂŠse kĂśzben nem csak csomagokat\n" +"jelĂślhet ki, hanem egĂŠsz csoportokat illetve alcsoportokat is.\n" +"\n" +"Amikor kivĂĄlaszt egy csomagot a fĂĄban, a jobb oldalon megjelenik egy leĂrĂĄs\n" +"az adott csomagrĂłl.\n" +"\n" +"Ha kiszolgĂĄlĂłcsomagok is ki lettek vĂĄlasztva - akĂĄr kĂśzvetlenĂźl, akĂĄr\n" +"bizonyos csoportok tagjakĂŠnt -, a telepĂtĹ megerĹsĂtĂŠst kĂŠr ĂntĹl arra\n" +"vonatkozĂłan, hogy valĂłban telepĂteni kĂvĂĄnja-e azon kiszolgĂĄlĂłszoftvereket.\n" +"A Mandrake Linux rendszerben alapĂŠrtelmezĂŠsben az Ăśsszes feltelepĂtett\n" +"kiszolgĂĄlĂłprogram elindĂtĂĄsra kerĂźl a rendszer indulĂĄsakor. MĂŠg ha azok\n" +"biztonsĂĄgosak is illetve nem rendelkeznek ismert problĂŠmĂĄkkal, akkor is\n" +"elĹfordulhat, hogy utĂłbb biztonsĂĄgi problĂŠmĂĄk merĂźlnek fel velĂźk\n" +"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepĂtĂŠsre kijelĂślt -\n" +"szolgĂĄltatĂĄsnak mi a feladata illetve miĂŠrt kerĂźl telepĂtĂŠsre, akkor\n" +"kattintson a(z) \"%s\" gombra. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, akkor a\n" +"felsorolt szolgĂĄltatĂĄsok telepĂtĂŠsre kerĂźlnek, ĂŠs alapĂŠrtelmezĂŠs szerint\n" +"automatikusan elindĂtĂĄsra kerĂźlnek majd rendszerindĂtĂĄskor.\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" opciĂłval kikapcsolhatĂł az a figyelmeztetĂŠs,\n" +"amely akkor jelenik meg, amikor a telepĂtĹ - fĂźggĹsĂŠgi okokbĂłl -\n" +"automatikusan kijelĂśl meghatĂĄrozott csomagokat. Bizonyos csomagok kĂśzt\n" +"fĂźggĹsĂŠgi kapcsolat van, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos csomagnak a\n" +"telepĂtĂŠse csak akkor tĂśrtĂŠnhet meg, ha egy meghatĂĄrozott mĂĄsik csomag\n" +"mĂĄr telepĂtve van. A telepĂtĹ kĂŠpes meghatĂĄrozni, hogy egy bizonyos\n" +"fĂźggĹsĂŠg esetĂŠn mely csomagokra van szĂźksĂŠg a telepĂtĂŠs sikeres\n" +"vĂŠgrehajtĂĄsĂĄhoz.\n" +"\n" +"A lista alatt levĹ, floppylemezt ĂĄbrĂĄzolĂł ikon lehetĹvĂŠ teszi egy korĂĄbbi\n" +"telepĂtĂŠs sorĂĄn elmentett csomaglista betĂśltĂŠsĂŠt. Ez akkor hasznos, ha\n" +"tĂśbb gĂŠpre szeretnĂŠ ugyanazon csomagokat telepĂteni. Az emlĂtett ikonra\n" +"kattintva a telepĂtĹ megkĂŠri Ănt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy\n" +"korĂĄbbi telepĂtĂŠs vĂŠgĂŠn kĂŠszĂźlt. Ha szeretnĂŠ megtudni, hogyan lehet ilyen\n" +"floppyt kĂŠszĂteni, tekintse meg a telepĂtĂŠs utolsĂł lĂŠpĂŠsĂŠben szereplĹ\n" +"mĂĄsodik tippet." + +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nem" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: help.pm:172 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatikus fĂźggĹsĂŠgek" + +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"Ez a partíció valószínűleg\n" -"meghajtóknak van fenntartva,\n" -"ne módosítson rajta.\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"Itt beĂĄllĂthatja az internetkapcsolatot illetve a hĂĄlĂłzati kapcsolatot.\n" +"Ha szeretnĂŠ a gĂŠpĂŠt az internetre vagy egy helyi hĂĄlĂłzatra csatlakoztatni,\n" +"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra. A telepĂtĹ felderĂti a hĂĄlĂłzati\n" +"eszkĂśzĂśket ĂŠs a modemeket. Ha a felderĂtĂŠs nem jĂĄr sikerrel, akkor\n" +"kapcsolja ki a(z) \"%s\" opciĂłt. Ha nem kĂvĂĄnja\n" +"beĂĄllĂtani a hĂĄlĂłzatot, vagy kĂŠsĹbb kĂvĂĄnja azt beĂĄllĂtani, akkor\n" +"kattintson a(z) \"%s\" gombra a kĂśvetkezĹ lĂŠpĂŠsre valĂł ugrĂĄshoz.\n" +"\n" +"A hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsakor az elĂŠrhetĹ kapcsolattĂpusok a kĂśvetkezĹk:\n" +"hagyomĂĄnyos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat, kĂĄbelmodem, egyszerĹą helyi\n" +"hĂĄlĂłzati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n" +"\n" +"A beĂĄllĂtĂĄsi lehetĹsĂŠgek itt nem kerĂźlnek rĂŠszletezĂŠsre. SzĂźksĂŠg lesz\n" +"bizonyos paramĂŠterekre, mint pĂŠldĂĄul: IP-cĂm, alapĂŠrtelmezett ĂĄtjĂĄrĂł\n" +"(gateway), DNS-kiszolgĂĄlĂłk. Ezeket az internet-szolgĂĄltatĂłtĂłl illetve a\n" +"rendszeradminisztrĂĄtortĂłl tudhatja meg.\n" +"\n" +"A beĂĄllĂtĂĄsokkal kapcsolatban a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyv\n" +"internetkapcsolatokkal foglalkozĂł fejezetĂŠbĹl szerezhet tovĂĄbbi\n" +"informĂĄciĂłkat. A kapcsolat beĂĄllĂtĂĄsĂĄt nem szĂźksĂŠges a telepĂtĂŠs kĂśzben\n" +"elvĂŠgezni; a kĂŠzikĂśnyv leĂrja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepĂtett\n" +"rendszeren." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Automatikus felderĂtĂŠs" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Vízszintes frissítés" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsi\n" +"varĂĄzslĂł. NyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄssal kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a\n" +"felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyvbĹl lehet szerezni. Az ott bemutatott felĂźlet hasonlĂł\n" +"ahhoz, ami a telepĂtĂŠskor megjelenik." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +msgid "Configure" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Nem lehet megszüntetni a csatolási pontot, mert ez egy loopback\n" -"partíció. Először távolítsa el a loopback-et." +"Ebben a pĂĄrbeszĂŠdablakban lehet kijelĂślni az automatikusan elindĂtandĂł\n" +"szolgĂĄltatĂĄsokat.\n" +"\n" +"A telepĂtĹ megjelenĂti a jelenleg telepĂtett Ăśsszes szolgĂĄltatĂĄs listĂĄjĂĄt.\n" +"VizsgĂĄlja meg a listĂĄt alaposan, ĂŠs tĂśrĂślje a kijelĂślĂŠst azok mellĹl,\n" +"amelyek automatikus elindĂtĂĄsĂĄra nincs szĂźksĂŠg.\n" +"\n" +"Egy szolgĂĄltatĂĄs kivĂĄlasztĂĄsakor megjelenik a hozzĂĄ tartozĂł rĂśvid leĂrĂĄs.\n" +"Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgĂĄltatĂĄsra szĂźksĂŠg van-e vagy\n" +"sem, akkor ne vĂĄltoztassa meg az alapĂŠrtelmezett indĂtĂĄsi mĂłdot.\n" +"\n" +"Gondosan jĂĄrjon el, ha a gĂŠpet kiszolgĂĄlĂłnak fogja hasznĂĄlni,\n" +"ne indĂtson el egy olyan szolgĂĄltatĂĄst sem automatikusan, amelyre nincs\n" +"szĂźksĂŠg. A feleslegesen elindĂtott szolgĂĄltatĂĄsok biztonsĂĄgi kockĂĄzatot\n" +"jelentenek. Csak a tĂŠnyleges feladatot ellĂĄtĂł szolgĂĄltatĂĄsokat engedĂŠlyezze." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:224 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"A telepítés közben végezhető hálózatbeállítás nem indítható el. A gép " -"újraindítása után vizsgálja meg, hogy a hálózat elérhető-e, és javítsa ki a " -"beállításokat a Mandrake Vezérlőközpont \"Hálózat és internet\"/\"Kapcsolat" -"\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont " -"\"Hardver\"/\"Nyomtató\" részében." - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB-vezérlők" +"A Linux az idĹt a GMT (Greenwich Mean Time) alapjĂĄn kezeli - a\n" +"kivĂĄlasztott idĹzĂłnĂĄnak megfelelĹ helyi idĹre konvertĂĄlja azt. Ha a gĂŠp\n" +"alaplapjĂĄnak ĂłrĂĄja helyi idĹre van ĂĄllĂtva, akkor kapcsolja ki az\n" +"idĹzĂłnĂĄhoz valĂł igazĂtĂĄst a(z) \"%s\" opciĂł\n" +"kikapcsolĂĄsĂĄval - ekkor a rendszerĂłra szerinti idĹ azonos lesz a gĂŠp ĂłrĂĄja\n" +"szerintivel (azaz a kĂŠt Ăłra ugyanazon idĹzĂłna szerint mutatja az idĹt). Ez\n" +"akkor hasznos, ha van a gĂŠpen mĂĄs operĂĄciĂłs rendszer is (pĂŠldĂĄul Windows).\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" opciĂł automatikusan beĂĄllĂtja az ĂłrĂĄt\n" +"egy internetes idĹkiszolgĂĄlĂłhoz kapcsolĂłdva. Ehhez szĂźksĂŠg van egy " +"beĂĄllĂtott\n" +"internetkapcsolatra. Az idĹkiszolgĂĄlĂłk kĂśzĂźl lehetĹleg egy ĂnhĂśz kĂśzel\n" +"levĹt vĂĄlasszon. Ez a funkciĂł feltelepĂt az Ăn gĂŠpĂŠre egy idĹkiszolgĂĄlĂłt,\n" +"amelyet a helyi hĂĄlĂłzat tĂśbbi gĂŠpe is hasznĂĄlhat." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Milyen normát használ a televízió?" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "A gĂŠp ĂłrĂĄja GMT-idĹt mutat" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatikus idĹszinkronizĂĄciĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Megosztásnév" +#: help.pm:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Grafikus kĂĄrtya\n" +"\n" +"A telepĂtĹ ĂĄltalĂĄban felismeri ĂŠs beĂĄllĂtja a gĂŠpben levĹ grafikus kĂĄrtyĂĄt.\n" +"Ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja a grafikus kĂĄrtyĂĄk listĂĄjĂĄbĂłl a\n" +"megfelelĹt.\n" +"\n" +"Ha tĂśbb grafikus modul is elĂŠrhetĹ az Ăn kĂĄrtyĂĄjĂĄhoz - 3D gyorsĂtĂĄssal\n" +"illetve a nĂŠlkĂźl -, akkor kivĂĄlaszthatja az Ănnek leginkĂĄbb megfelelĹt." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "Engedélyezés" +#: help.pm:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Az X (teljes nĂŠven: X Window System) a Linux grafikus felĂźletĂŠt nyĂşjtĂł\n" +"rendszer. A Mandrake Linuxban levĹ grafikus kĂśrnyezetek (KDE, GNOME,\n" +"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert hasznĂĄljĂĄk.\n" +"\n" +"Egy listĂĄt fog lĂĄtni az elĂŠrhetĹ paramĂŠterekrĹl, amelyekkel optimalizĂĄlhatĂł\n" +"a grafikus megjelenĂtĂŠs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Grafikus kĂĄrtya\n" +"\n" +"A telepĂtĹ ĂĄltalĂĄban felismeri ĂŠs beĂĄllĂtja a gĂŠpben levĹ grafikus kĂĄrtyĂĄt.\n" +"Ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja a grafikus kĂĄrtyĂĄk listĂĄjĂĄbĂłl a\n" +"megfelelĹt.\n" +"\n" +"Ha tĂśbb grafikus modul is elĂŠrhetĹ az Ăn kĂĄrtyĂĄjĂĄhoz - 3D gyorsĂtĂĄssal\n" +"illetve a nĂŠlkĂźl -, akkor kivĂĄlaszthatja az Ănnek leginkĂĄbb megfelelĹt.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +"A telepĂtĹ ĂĄltalĂĄban automatikusan megĂĄllapĂtja a monitor tĂpusĂĄt, ĂŠs\n" +"beĂĄllĂtja azt. Ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja ebbĹl a listĂĄbĂłl a\n" +"monitor tĂpusĂĄt.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"FelbontĂĄs\n" +"\n" +"Itt kivĂĄlaszthatja a kĂvĂĄnt felbontĂĄsi ĂŠs szĂnmĂŠlysĂŠgi ĂŠrtĂŠkeket az " +"elĂŠrhetĹ\n" +"ĂŠrtĂŠkek listĂĄjĂĄbĂłl. VĂĄlassza ki az igĂŠnyeinek legjobban megfelelĹ\n" +"ĂŠrtĂŠkeket. A beĂĄllĂtĂĄsok tetszĹlegesen mĂłdosĂthatĂłk a telepĂtĂŠs utĂĄn is.\n" +"A kĂŠpernyĹn egy mintakĂŠp fog megjelenni a kivĂĄlasztott beĂĄllĂtĂĄsok\n" +"szemlĂŠltetĂŠsĂŠre.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Teszt\n" +"\n" +"A rendszer megnyit egy grafikus kĂŠpernyĹt a kĂvĂĄnt felbontĂĄssal, ha ez\n" +"lehetsĂŠges. Ha lĂĄthatĂł a tesztelĂŠs kĂśzben megjelenĹ Ăźzenet, akkor nyomja\n" +"le a(z) \"%s\" gombot; a telepĂtĹ ekkor a kĂśvetkezĹ lĂŠpĂŠsre ugrik. Ha\n" +"viszont az Ăźzenet nem lĂĄthatĂł, az azt jelenti, hogy a beĂĄllĂtĂĄs nem\n" +"megfelelĹ. A beĂĄllĂtĂĄs tesztelĂŠse 12 mĂĄsodperc elteltĂŠvel automatikusan\n" +"vĂŠget ĂŠr, ĂŠs ismĂŠt a menĂź jelenik meg a kĂŠpernyĹn. MĂłdosĂtsa a\n" +"beĂĄllĂtĂĄsokat, amĂg el nem ĂŠr egy megfelelĹ beĂĄllĂtĂĄst.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"BeĂĄllĂtĂĄsok\n" +"\n" +"Itt beĂĄllĂthatĂł, hogy rendszerindĂtĂĄskor grafikus ĂźzemmĂłdba vĂĄltson-e a\n" +"rendszer. Ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt fog Ăźzemelni, vagy nem sikerĂźlt\n" +"megfelelĹen beĂĄllĂtani a grafikus ĂźzemmĂłdot, akkor javasolt a(z) \"%s\"\n" +"lehetĹsĂŠget vĂĄlasztani." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:304 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" -"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető " -"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." +"Monitor\n" +"\n" +"A telepĂtĹ ĂĄltalĂĄban automatikusan megĂĄllapĂtja a monitor tĂpusĂĄt, ĂŠs\n" +"beĂĄllĂtja azt. Ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja ebbĹl a listĂĄbĂłl a\n" +"monitor tĂpusĂĄt." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"Resolution\n" "\n" -"%s" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" -"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n" +"FelbontĂĄs\n" "\n" -"%s" +"Itt kivĂĄlaszthatja a kĂvĂĄnt felbontĂĄsi ĂŠs szĂnmĂŠlysĂŠgi ĂŠrtĂŠkeket az " +"elĂŠrhetĹ\n" +"ĂŠrtĂŠkek listĂĄjĂĄbĂłl. VĂĄlassza ki az igĂŠnyeinek legjobban megfelelĹ\n" +"ĂŠrtĂŠkeket. A beĂĄllĂtĂĄsok tetszĹlegesen mĂłdosĂthatĂłk a telepĂtĂŠs utĂĄn is.\n" +"A kĂŠpernyĹn egy mintakĂŠp fog megjelenni a kivĂĄlasztott beĂĄllĂtĂĄsok\n" +"szemlĂŠltetĂŠsĂŠre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" +#: help.pm:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Ha tĂśbb grafikus modul is elĂŠrhetĹ az Ăn kĂĄrtyĂĄjĂĄhoz - 3D gyorsĂtĂĄssal\n" +"illetve a nĂŠlkĂźl -, akkor kivĂĄlaszthatja az Ănnek leginkĂĄbb megfelelĹt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely" +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"BeĂĄllĂtĂĄsok\n" +"\n" +"Itt beĂĄllĂthatĂł, hogy rendszerindĂtĂĄskor grafikus ĂźzemmĂłdba vĂĄltson-e a\n" +"rendszer. Ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt fog Ăźzemelni, vagy nem sikerĂźlt " +"megfelelĹen\n" +"beĂĄllĂtani a grafikus ĂźzemmĂłdot, akkor a(z) \"%s\" lehetĹsĂŠget ĂŠrdemes " +"vĂĄlasztani." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" +"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepĂtĂŠse a merevlemez melyik\n" +"rĂŠszĂŠre tĂśrtĂŠnjen. Ha a lemez mĂŠg teljesen Ăźres, vagy a korĂĄbban telepĂtett\n" +"operĂĄciĂłs rendszer(ek) miatt nincs elĂŠg szabad hely, akkor Ăşjra kell\n" +"partĂcionĂĄlni a lemezt. A partĂcionĂĄlĂĄs a lemezterĂźlet logikai\n" +"ĂşjrafelosztĂĄsĂĄt jelenti - erre a Mandrake Linux telepĂtĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges\n" +"hely lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠrdekĂŠben van szĂźksĂŠg.\n" +"\n" +"A partĂcionĂĄlĂĄs veszĂŠlyes mĹąvelet. Hiba esetĂŠn adatvesztĂŠssel jĂĄrhat\n" +"(ha a lemez nem volt Ăźres), rĂĄadĂĄsul ĂĄltalĂĄban nincs lehetĹsĂŠg visszatĂŠrni\n" +"egy korĂĄbbi ĂĄllapothoz. Emiatt kezdĹ felhasznĂĄlĂłknak sok nehĂŠzsĂŠget\n" +"okozhat. A telepĂtĹ tartalmaz egy varĂĄzslĂłt, amely megkĂśnnyĂti a mĹąvelet\n" +"vĂŠgrehajtĂĄsĂĄt, de mielĹtt hasznĂĄlatba vennĂŠ, olvassa vĂŠgig a leĂrĂĄst.\n" +"\n" +"A lemezek tartalmĂĄtĂłl fĂźggĹen tĂśbbfĂŠle lehetĹsĂŠg van:\n" +"\n" +" - \"%s\": ez a lehetĹsĂŠg az Ăźres meghajtĂłk\n" +"automatikus partĂcionĂĄlĂĄsĂĄt jelenti. Ebben az esetben a telepĂtĹ nem tesz\n" +"fel tovĂĄbbi kĂŠrdĂŠseket.\n" +"\n" +" - \"%s\": a varĂĄzslĂł talĂĄlt egy vagy tĂśbb\n" +"linuxos partĂciĂłt a lemezen. Ha ezeket szeretnĂŠ hasznĂĄlni a\n" +"telepĂtĂŠshez, vĂĄlassza ezt a lehetĹsĂŠget. Ezt kĂśvetĹen meg kell adnia\n" +"az ezekhez tartozĂł csatolĂĄsi pontokat. AlapĂŠrtelmezĂŠsben a korĂĄbbi\n" +"ĂĄllapotnak megfelelĹ csatolĂĄsi pontok vannak megadva; ĂĄltalĂĄban\n" +"ĂŠrdemes vĂĄltozatlanul hagyni azokat.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a\n" +"Windows Ăşgy van feltelepĂtve a lemezre, hogy elfoglalja az Ăśsszes\n" +"elĂŠrhetĹ terĂźletet, akkor annak egy rĂŠszĂŠt fel kell szabadĂtani a Linux\n" +"szĂĄmĂĄra. Ez tĂśrtĂŠnhet a Windows-partĂciĂł tĂśrlĂŠsĂŠvel (lĂĄsd \"A teljes\n" +"lemez tĂśrlĂŠse\" lehetĹsĂŠget) vagy ĂĄtmĂŠretezĂŠsĂŠvel (az utĂłbbi csak FAT\n" +"partĂciĂł esetĂŠn javasolt).\n" +"Az ĂĄtmĂŠretezĂŠs FAT partĂciĂł esetĂŠn vĂŠgrehajthatĂł a lemezen levĹ adatok\n" +"elvesztĂŠse nĂŠlkĂźl - feltĂŠve, hogy azt megelĹzĹen tĂśredezettsĂŠgmentesĂtve\n" +"lett a kĂŠrdĂŠses partĂciĂł. Javasolt tovĂĄbbĂĄ az adatok mentĂŠse is.\n" +"Ezen mĂłdszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt ĂŠs a\n" +"Windowst ugyanazon a gĂŠpen szeretnĂŠ hasznĂĄlni.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetĹsĂŠget vĂĄlasztja, ne feledkezzen meg arrĂłl, hogy ennek\n" +"hatĂĄsĂĄra a windowsos partĂciĂł mĂŠrete a korĂĄbbinĂĄl kisebb lesz,\n" +"tehĂĄt a Windows hasznĂĄlatakor kevesebb hely lesz az adatok tĂĄrolĂĄsĂĄra\n" +"ĂŠs Ăşj szoftverek telepĂtĂŠsĂŠre.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha minden adatot ĂŠs minden partĂciĂłt\n" +"tĂśrĂślni szeretne a lemezrĹl, ĂŠs a telepĂtĂŠshez az Ăgy felszabadulĂł\n" +"helyet szeretnĂŠ hasznĂĄlni, akkor vĂĄlassza ezt a lehetĹsĂŠget. Legyen\n" +"nagyon Ăłvatos ezzel a lehetĹsĂŠggel, mert a lemezen levĹ adatok\n" +"vĂŠglegesen elvesznek a megerĹsĂtĂŠs utĂĄn.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetĹsĂŠget vĂĄlasztja, a lemezen levĹ Ăśsszes adat tĂśrlĂŠsre kerĂźl.\n" +"\n" +" - \"%s\": ez a funkciĂł egyszerĹąen letĂśrĂśl mindent\n" +"a lemezrĹl, ĂŠs ĂşjrapartĂcionĂĄlja azt. A lemezen levĹ Ăśsszes adat elvĂŠsz.\n" +"\n" +"Ha ezt a lehetĹsĂŠget vĂĄlasztja, a lemezen levĹ Ăśsszes adat elvĂŠsz.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha kĂśzvetlenĂźl (varĂĄzslĂł nĂŠlkĂźl)\n" +"szeretnĂŠ elvĂŠgezni a partĂcionĂĄlĂĄst, akkor vĂĄlassza ezt a lehetĹsĂŠget.\n" +"Legyen Ăłvatos - sok minden elvĂŠgezhetĹ ebben az ĂźzemmĂłdban, de a\n" +"hasznĂĄlata veszĂŠlyes. KĂśnnyen elveszĂtheti a lemezen levĹ Ăśsszes adatot\n" +"ennek a hasznĂĄlatĂĄval, ezĂŠrt csak indokolt esetben vĂĄlassza ezt a\n" +"funkciĂłt. A DiskDrake program hasznĂĄlatĂĄrĂłl a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyv\n" +"partĂciĂłkezelĂŠsrĹl szĂłlĂł szakaszĂĄban talĂĄlhat tovĂĄbbi informĂĄciĂłt." + +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Az NCP-kiszolgáló neve üres!" +msgid "Use free space" +msgstr "A szabad terĂźlet felhasznĂĄlĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Válassza ki az országot." +msgid "Use existing partition" +msgstr "MĂĄr lĂŠtezĹ partĂciĂł hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..." +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "A windowsos partĂciĂłn levĹ szabad hely felhasznĂĄlĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "laoszi" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "A teljes lemez tĂśrlĂŠse" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Remove Windows" +msgstr "A Windows eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "EgyĂŠni lemezpartĂcionĂĄlĂĄs" + +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n" -"(lokális) hálózaton működő gépekről." +"A telepĂtĂŠs befejezĹdĂśtt; a Linux rendszer kĂŠszen ĂĄll a hasznĂĄlatra.\n" +"A rendszer ĂşjraindĂtĂĄsĂĄhoz kattintson a(z) \"%s\" gombra. MiutĂĄn a\n" +"gĂŠp elvĂŠgzi az indĂtĂĄsi hardverteszteket, megjelenik a rendszerbetĂśltĹ\n" +"menĂźje, amelybĹl kivĂĄlaszthatĂł, melyik operĂĄciĂłs rendszer induljon el.\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" gomb lenyomĂĄsĂĄra kĂŠt Ăşjabb gomb jelenik meg:\n" +"\n" +" - \"%s\": olyan telepĂtĹfloppy\n" +"kĂŠszĂtĂŠse, amelynek hasznĂĄlatĂĄval emberi kĂśzremĹąkĂśdĂŠs nĂŠlkĂźl vĂŠgezhetĹ\n" +"a rendszer telepĂtĂŠse. Az Ăgy vĂŠgzett telepĂtĂŠsek a jelenlegi telepĂtĂŠs\n" +"beĂĄllĂtĂĄsait hasznĂĄljĂĄk.\n" +"\n" +"KĂŠt lehetĹsĂŠg kĂśzĂźl lehet vĂĄlasztani a gomb lenyomĂĄsa utĂĄn:\n" +"\n" +" - \"%s\". RĂŠszben automatizĂĄlt telepĂtĂŠst jelent;\n" +"a partĂcionĂĄlĂĄsi lĂŠpĂŠs az egyetlen interaktĂv tevĂŠkenysĂŠg.\n" +"\n" +" - \"%s\". Teljesen automatizĂĄlt telepĂtĂŠs; a merevlemez\n" +"tartalma felĂźlĂrĂłdik, az Ăśsszes korĂĄbbi adat elvĂŠsz.\n" +"\n" +"Ez a lehetĹsĂŠg jĂłl hasznĂĄlhatĂł akkor, amikor nagyobb szĂĄmĂş azonos gĂŠpre\n" +"kell a rendszert feltelepĂteni. Az automatikus telepĂtĂŠssel\n" +"kapcsolatban a Mandrake honlapjĂĄn talĂĄlhatĂłk tovĂĄbbi informĂĄciĂłk.\n" +"\n" +" - \"%s\"(*): elmenti a telepĂtĂŠs sorĂĄn\n" +"kivĂĄlasztott csomagok listĂĄjĂĄt. Ha egy Ăşjabb telepĂtĂŠs alkalmĂĄval fel\n" +"kĂvĂĄnja hasznĂĄlni az elmentett listĂĄt, akkor helyezze be az azt tartalmazĂł\n" +"floppyt a telepĂtĂŠs megkezdĂŠsekor, majd - amikor a gĂŠp billentyĹąlenyomĂĄsra\n" +"vĂĄr - nyomjon \"F1\"-et, ez utĂĄn pedig Ărja be a kĂśvetkezĹt:\n" +"linux defcfg=\"floppy\"\n" +"\n" +"\n" +"(*) Ehhez szĂźksĂŠg lesz egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyra.\n" +"A formĂĄzĂĄs Linux alatt a kĂśvetkezĹ paranccsal vĂŠgezhetĹ el:\n" +"\"mformat a:\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..." +#: help.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "automatikus telepĂtĹfloppy kĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Modulbeállítás" +msgid "Replay" +msgstr "ĂjrajĂĄtszĂĄs" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Lapolvasó" +msgid "Automated" +msgstr "Automatikus" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: a grafikus kártya tesztelése esetleg a gép lefagyásához is " -"vezethet." +msgid "Save packages selection" +msgstr "CsomagĂśsszeĂĄllĂtĂĄs mentĂŠse" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" " -"és \"_\"" +"Az Ăşjonnan lĂŠtrehozott partĂciĂłk csak a formĂĄzĂĄsukat kĂśvetĹen lesznek\n" +"hasznĂĄlhatĂłk (a \"formĂĄzĂĄs\" lĂŠnyegĂŠben egy fĂĄjlrendszernek a partĂciĂłn\n" +"valĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄt jelenti).\n" +"\n" +"Most ĂşjraformĂĄzhat bizonyos, mĂĄr lĂŠtezĹ partĂciĂłkat (ha azok tartalmĂĄt\n" +"teljesen le kĂvĂĄnja tĂśrĂślni). Ha ezt kĂvĂĄnja tenni, jelĂślje ki azon\n" +"partĂciĂłkat is.\n" +"\n" +"Nem szĂźksĂŠges ĂşjraformĂĄzni az Ăśsszes, korĂĄbban lĂŠtrehozott partĂciĂłt.\n" +"Az operĂĄciĂłs rendszernek szĂĄnt partĂciĂł(ka)t mindenkĂŠppen le kell formĂĄzni\n" +"(pĂŠldĂĄul a \"/\", \"/usr\" ĂŠs \"/var\" partĂciĂłkat), de a felhasznĂĄlĂłi\n" +"ĂŠs egyĂŠb adatokat tartalmazĂł partĂciĂłkat nem szĂźksĂŠges ĂşjraformĂĄzni (ilyen\n" +"pĂŠldĂĄul a \"/home\").\n" +"\n" +"Gondosan ellenĹrizze, mely partĂciĂłkat jelĂśli ki, mert a formĂĄzĂĄs sorĂĄn az\n" +"adott partĂciĂłkon levĹ adatok tĂśrlĹdnek, ĂŠs kĂŠsĹbb nem nyerhetĹk vissza.\n" +"\n" +"Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formĂĄzĂĄs megkezdĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha mĂĄs partĂciĂłra szeretnĂŠ telepĂteni a\n" +"Mandrake Linux operĂĄciĂłs rendszert.\n" +"\n" +"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partĂciĂłkat ellenĹriztetni\n" +"kĂvĂĄn (hibĂĄs blokkok keresĂŠse)." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "MenuDrake" +msgid "Previous" +msgstr "ElĹzĹ" -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"LehetsĂŠges, hogy amikor Ăn a Mandrake Linux rendszert telepĂti, mĂĄr\n" +"frissĂtĂŠsre kerĂźltek bizonyos csomagok a rendszer kiadĂĄsa Ăłta.\n" +"ElkĂŠpzelhetĹ, hogy bizonyos hibĂĄk ki lettek javĂtva, illetve\n" +"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerĂźlt biztonsĂĄgi problĂŠmĂĄk. Ezeket\n" +"a frissĂtĂŠseket Ăn letĂśltheti az interneten keresztĂźl.\n" +"VĂĄlassza a(z) \"%s\" lehetĹsĂŠget, ha van mĹąkĂśdĹ internetkapcsolata. Ha\n" +"inkĂĄbb kĂŠsĹbb kĂvĂĄnja telepĂteni a frissĂtĂŠseket, akkor a(z) \"%s\"\n" +"lehetĹsĂŠget vĂĄlassza.\n" +"\n" +"Ha a(z) \"%s\" lehetĹsĂŠget vĂĄlasztja, akkor megjelenik egy lista azon\n" +"helyekrĹl, amelyekrĹl a frissĂtĂŠsek letĂślthetĹk. VĂĄlasszon kĂśzĂźlĂźk egy\n" +"ĂnhĂśz kĂśzel levĹt.\n" +"Ezt kĂśvetĹen egy csomagvĂĄlasztĂĄsi fa jelenik meg. Ha telepĂteni kĂvĂĄnja a\n" +"kijelĂślt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kĂvĂĄn\n" +"csomagokat telepĂteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le." + +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" +msgid "Install" +msgstr "TelepĂtĂŠs" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "A modul paraméterei:" +#: help.pm:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." +msgstr "" +"Most kivĂĄlaszthat egy biztonsĂĄgi szintet a gĂŠp szĂĄmĂĄra. AlapszabĂĄly,\n" +"hogy ha fontos adatok vannak tĂĄrolva a gĂŠpen, vagy a gĂŠp kapcsolĂłdni fog\n" +"az internetre, akkor ĂŠrdemes magasabbra venni a biztonsĂĄgi szintet. " +"Magasabb\n" +"szint esetĂŠn viszont ĂĄltalĂĄban nehĂŠzkesebb a gĂŠp hasznĂĄlata.\n" +"\n" +"Ha nem biztos benne, hogy mit volna ĂŠrdemes vĂĄlasztani, vĂĄlassza az\n" +"alapĂŠrtelmezĂŠs szerinti lehetĹsĂŠget." -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Tegye biztonságossá a hálózatait a Multi Network Firewall segítségével" +#: help.pm:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül" +#: help.pm:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Most kell kivĂĄlasztani a Mandrake Linux rendszer telepĂtĂŠsĂŠhez hasznĂĄlni\n" +"kĂvĂĄnt partĂciĂłkat. Ha a kĂvĂĄnt partĂciĂłk mĂĄr lĂŠtre lettek hozva (egy\n" +"korĂĄbbi Linux-telepĂtĂŠs vagy valamilyen partĂcionĂĄlĂĄsi segĂŠdprogram\n" +"ĂĄltal), akkor felhasznĂĄlhatĂłk a mĂĄr lĂŠtezĹ partĂciĂłk. Ha viszont mĂŠg nem\n" +"lĂŠteznek, akkor elĹszĂśr definiĂĄlni kell a partĂciĂłkat.\n" +"\n" +"PartĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄnĂĄl elĹszĂśr ki kell vĂĄlasztani egy merevlemezt.\n" +"Ehhez kattintson a megfelelĹ azonosĂtĂłra: \"hda\" az elsĹ IDE-csatolĂłs\n" +"lemez, \"hdb\" a mĂĄsodik; \"sda\" az elsĹ SCSI-csatolĂłs lemez, ĂŠs Ăgy\n" +"tovĂĄbb.\n" +"\n" +"A kijelĂślt merevlemez partĂcionĂĄlĂĄsĂĄnĂĄl az alĂĄbbi lehetĹsĂŠgek kĂśzĂźl lehet\n" +"vĂĄlasztani:\n" +"\n" +" - \"%s\": ennek hatĂĄsĂĄra a kijelĂślt merevlemezen talĂĄlhatĂł\n" +"Ăśsszes partĂciĂł tĂśrlĂŠsre kerĂźl.\n" +"\n" +" - \"%s\": ez lehetĹvĂŠ teszi Ext3 ĂŠs lapozĂĄsi\n" +"partĂciĂłk automatikus lĂŠtrehozĂĄsĂĄt a rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł Ăźres terĂźleten.\n" +"\n" +" - \"%s\": hozzĂĄfĂŠrĂŠst biztosĂt tovĂĄbbi lehetĹsĂŠgekhez:\n" +"\n" +" - \"%s\": a partĂciĂłs tĂĄbla mentĂŠse floppyra.\n" +"A floppy hasznĂĄlatĂĄval kĂŠsĹbb - szĂźksĂŠg esetĂŠn - helyre lehet ĂĄllĂtani\n" +"(vissza lehet tĂślteni) a partĂciĂłs tĂĄblĂĄt. ErĹsen ajĂĄnljuk, hogy hasznĂĄlja\n" +"ezt a lehetĹsĂŠget.\n" +"\n" +" - \"%s\": egy korĂĄbban elmentett\n" +"partĂciĂłs tĂĄbla visszatĂśltĂŠse floppyrĂłl.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a partĂciĂłs tĂĄbla\n" +"megsĂŠrĂźlt, akkor ezzel lehet megprĂłbĂĄlni annak kijavĂtĂĄsĂĄt. Legyen nagyon\n" +"Ăłvatos, mert a javĂtĂĄs nem mindig sikerĂźl.\n" +"\n" +" - \"%s\": ennek hatĂĄsĂĄra az Ăśsszes\n" +"mĂłdosĂtĂĄs elvĂŠsz; a program ismĂŠt betĂślti a kiindulĂĄsi partĂciĂłs tĂĄblĂĄt.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha nincs\n" +"bejelĂślve ez az opciĂł, akkor a felhasznĂĄlĂłknak kĂŠzzel kell vĂŠgezniĂźk a\n" +"cserĂŠlhetĹ adathordozĂłk (pĂŠldĂĄul CD ĂŠs floppy) csatolĂĄsĂĄt illetve\n" +"levĂĄlasztĂĄsĂĄt.\n" +"\n" +" - \"%s\": akkor vĂĄlassza ezt a lehetĹsĂŠget, ha a partĂcionĂĄlĂĄst\n" +"varĂĄzslĂł segĂtsĂŠgĂŠvel szeretnĂŠ vĂŠgrehajtani. Ha nem ismeri a\n" +"partĂcionĂĄlĂĄs technikai rĂŠszleteit, akkor ĂŠrdemes ezt vĂĄlasztania.\n" +"\n" +" - \"%s\": ezzel lehet a mĂłdosĂtĂĄsokat visszavonni.\n" +"\n" +" - \"%s\": tovĂĄbbi funkciĂłk elĂŠrhetĹvĂŠ tĂŠtele\n" +"(partĂciĂłtĂpus, opciĂłk, formĂĄzĂĄs) ĂŠs tĂśbb informĂĄciĂł megjelenĂtĂŠse a\n" +"merevlemezekkel kapcsolatosan.\n" +"\n" +" - \"%s\": a partĂcionĂĄlĂĄs befejezĂŠse utĂĄn ezzel lehet a mĂłdosĂtĂĄsokat\n" +"elmenteni a lemezre.\n" +"\n" +"Egy partĂciĂł mĂŠretĂŠnek megadĂĄsakor finombeĂĄllĂtĂĄst vĂŠgezhet a billentyĹązet\n" +"nyĂlbillentyĹąivel.\n" +"\n" +"Az Ăśsszes funkciĂł elĂŠrhetĹ a billentyĹązetrĹl. A partĂciĂłk kĂśzĂśtt a Tab\n" +"billentyĹąvel ĂŠs a fel/le nyilakkal lehet mozogni.\n" +"\n" +"Ha egy partĂciĂł ki van jelĂślve, hasznĂĄlni lehet a kĂśvetkezĹket:\n" +"\n" +" - Ctrl+C: Ăşj partĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsa (ha Ăźres partĂciĂł van kijelĂślve)\n" +"\n" +" - Ctrl+D: partĂciĂł tĂśrlĂŠse\n" +"\n" +" - Ctrl+M: csatolĂĄsi (mount) pont megadĂĄsa\n" +"\n" +"Ha informĂĄciĂłt szeretne a hasznĂĄlhatĂł fĂĄjlrendszertĂpusokrĂłl, olvassa el\n" +"a kĂŠzikĂśnyv Ext2FS fĂĄjlrendszerrel foglalkozĂł fejezetĂŠt.\n" +"\n" +"Ha a telepĂtĂŠs egy PowerPC gĂŠpre tĂśrtĂŠnik, akkor ĂŠrdemes lĂŠtrehozni egy\n" +"kismĂŠretĹą HFS rendszerindĂtĂĄsi partĂciĂłt (legalĂĄbb 1 MB) a \"Yaboot\"\n" +"rendszerbetĂśltĹ program szĂĄmĂĄra. Ha nagyobbra veszi a partĂciĂłt (pĂŠldĂĄul\n" +"50 MB mĂŠretĹąre), akkor eltĂĄrolhatĂł lesz rajta pĂŠldĂĄul egy tartalĂŠk kernel\n" +"illetve RAM-diszk kĂŠpfĂĄjlok (image-ek) esetleges rendszerhibĂĄk esetĂŠre." -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Megszakítás" +#: help.pm:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "CserĂŠlhetĹ lemez automatikus csatolĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "VĂĄltĂĄs a normĂĄl ĂŠs a szakĂŠrtĹi mĂłdok kĂśzt" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse egérgörgő-emulációval" +#: help.pm:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"EgynĂŠl tĂśbb microsoftos partĂciĂł van a lemezen.\n" +"VĂĄlassza ki azt, amelyiket ĂĄt szeretnĂŠ mĂŠretezni, hogy a\n" +"Mandrake Linux feltelepĂthetĹ legyen.\n" +"\n" +"A partĂciĂłlista a kĂśvetkezĹ mezĹket tartalmazza: \"linuxos nĂŠv\",\n" +"\"windowsos nĂŠv\", \"kapacitĂĄs\".\n" +"\n" +"A \"linuxos nĂŠv\" formĂĄtuma a kĂśvetkezĹ: \"a merevlemez tĂpusa\",\n" +"\"a lemez azonosĂtĂłja\", \"a partĂciĂł azonosĂtĂłja\" (pĂŠldĂĄul \"hda1\").\n" +"\n" +"Ha a lemez IDE-csatolĂłs, akkor \"a merevlemez tĂpusa\" \"hd\",\n" +"ha pedig SCSI-csatolĂłs, akkor \"sd\".\n" +"\n" +"\"A lemez azonosĂtĂłja\" mindig egy betĹą a \"hd\" illetve az \"sd\" utĂĄn.\n" +"IDE-csatolĂłs meghajtĂłk esetĂŠn:\n" +"\n" +" - \"a\" jelentĂŠse: \"elsĹ (master) meghajtĂł az elsĹ IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"b\" jelentĂŠse: \"mĂĄsodik (slave) meghajtĂł az elsĹ IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"c\" jelentĂŠse: \"elsĹ meghajtĂł a mĂĄsodik IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +" - \"d\" jelentĂŠse: \"mĂĄsodik meghajtĂł a mĂĄsodik IDE-vezĂŠrlĹn\"\n" +"\n" +"SCSI-csatolĂłs meghajtĂłknĂĄl az \"a\" jelentĂŠse: \"a legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosĂtĂł\", \"b\" jelentĂŠse: \"a mĂĄsodik legalacsonyabb\n" +"SCSI-azonosĂtĂł\", ĂŠs Ăgy tovĂĄbb.\n" +"\n" +"A \"windowsos nĂŠv\" a meghajtĂł Windows alatt hasznĂĄlt azonosĂtĂłja\n" +"(az elsĹ lemez vagy partĂciĂł neve \"C:\")." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Távoli lapolvasók használata" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": ellenĹrizze a jelenlegi orszĂĄgbeĂĄllĂtĂĄst. Ha az nem\n" +"megfelelĹ, kattintson a(z) \"%s\" gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik orszĂĄgot.\n" +"Ha a kĂvĂĄnt orszĂĄg nem szerepel az elsĹkĂŠnt megjelenĂtett listĂĄban, akkor\n" +"kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes orszĂĄglista megjelenĂtĂŠsĂŠhez." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Erre a lĂŠpĂŠsre csak akkor kerĂźl sor, ha a gĂŠpen mĂĄr van linuxos partĂciĂł.\n" +"\n" +"Most kĂśzĂślnie kell a telepĂtĹvel, hogy Ăşj telepĂtĂŠst szeretne-e vĂŠgezni\n" +"vagy pedig egy meglevĹ Mandrake Linux rendszert kĂvĂĄn frissĂteni:\n" +"\n" +" - \"%s\": a korĂĄbbi rendszer felĂźlĂrĂĄsra kerĂźl. Ha szeretnĂŠ\n" +"mĂłdosĂtani a merevlemezek partĂcionĂĄlĂĄsĂĄt vagy a fĂĄjlrendszereket,\n" +"akkor ezt a lehetĹsĂŠget hasznĂĄlja. AttĂłl fĂźggĹen, hogy milyen partĂciĂłk\n" +"talĂĄlhatĂłk a gĂŠpen, bizonyos partĂciĂłk vĂĄltozatlan tartalommal\n" +"megĹrizhetĹk.\n" +"\n" +" - \"%s\": lehetĹvĂŠ teszi egy korĂĄbbi Mandrake Linux telepĂtĂŠs\n" +"csomagjainak frissĂtĂŠsĂŠt. A merevlemezek partĂcionĂĄlĂĄsa vĂĄltozatlanul\n" +"marad, a felhasznĂĄlĂłk adatai sem mĂłdosulnak. A tĂśbbi beĂĄllĂtĂĄsi lĂŠpĂŠs kĂśzĂźl\n" +"a legtĂśbb elĂŠrhetĹ lesz - a folyamat hasonlĂł a normĂĄl telepĂtĂŠshez.\n" +"\n" +"FrissĂtĂŠs hasznĂĄlata akkor javasolt, ha a szĂĄmĂtĂłgĂŠpen Mandrake\n" +"Linux 8.1 vagy Ăşjabb kiadĂĄs van." + +#: help.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"A telepĂtĹ a kivĂĄlasztott alapnyelvtĹl fĂźggĹen automatikusan kivĂĄlaszt\n" +"egy bizonyos billentyĹązetbeĂĄllĂtĂĄst. ElkĂŠpzelhetĹ viszont, hogy Ănnek nem a\n" +"nyelvĂŠnek megfelelĹ billentyĹązete van; pĂŠldĂĄul ha Ăn egy angolul beszĂŠlĹ\n" +"magyar ember, akkor lehetsĂŠges, hogy magyar billentyĹązete van.\n" +"HasonlĂł helyzet adĂłdhat, ha az Ăn nyelve magyar, de Ăn Quebecben\n" +"tartĂłzkodik - az Ăn ĂĄltal beszĂŠlt nyelv nem feltĂŠtlenĂźl egyezik meg a\n" +"billentyĹązet nyelvĂŠvel. Ez a telepĂtĂŠsi lĂŠpĂŠs lehetĹvĂŠ teszi a hasonlĂł\n" +"esetekre, hogy kivĂĄlasszon egy megfelelĹ billentyĹązetet egy listĂĄbĂłl.\n" +"\n" +"Hogy megjelenjen a tĂĄmogatott billentyĹązetek teljes listĂĄja, kattintson\n" +"a(z) \"%s\" nyomĂłgombra.\n" +"\n" +"Ha nem latin ĂĄbĂŠcĂŠre ĂŠpĂźlĹ billentyĹązetkiosztĂĄst vĂĄlaszt, akkor a\n" +"kĂśvetkezĹ lĂŠpĂŠsben kijelĂślhet egy billentyĹąkombinĂĄciĂłt, amellyel\n" +"majd a latin ĂŠs a nem-latin kiosztĂĄsok kĂśzt lehet vĂĄltani." + +#: help.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"A kivĂĄlasztott nyelv befolyĂĄsolja a dokumentĂĄciĂłnak, a telepĂtĹnek ĂŠs a\n" +"rendszer tĂśbbi rĂŠszĂŠnek a nyelvĂŠt is. VĂĄlassza ki a megfelelĹ fĂśldrajzi\n" +"helyet, majd a kĂvĂĄnt nyelvet.\n" +"\n" +"A(z) \"%s\" nyomĂłgombra kattintva kivĂĄlaszthatĂłk tovĂĄbbi telepĂtendĹ\n" +"nyelvek. TovĂĄbbi nyelvek vĂĄlasztĂĄsa esetĂŠn telepĂtĂŠsre kerĂźlnek az adott\n" +"nyelvekhez tartozĂł fĂĄjlok is - a rendszerdokumentĂĄciĂł ĂŠs az alkalmazĂĄsok\n" +"szĂśvegei. Ha pĂŠldĂĄul a gĂŠpet spanyol felhasznĂĄlĂłk is hasznĂĄlni fogjĂĄk,\n" +"akkor az alapĂŠrtelmezett nyelvnek (pĂŠldĂĄul magyar) a fĂĄban tĂśrtĂŠnĹ\n" +"kivĂĄlasztĂĄsĂĄt kĂśvetĹen a SpeciĂĄlis rĂŠszben jelĂślje be a(z) \"%s\"\n" +"lehetĹsĂŠget.\n" +"\n" +"TetszĹleges szĂĄmĂş nyelv telepĂthetĹ az alapĂŠrtelmezett nyelven felĂźl.\n" +"TelepĂtheti akĂĄr az Ăśsszeset is - ehhez a(z) \"%s\" opciĂłt kell\n" +"hasznĂĄlni. Egy nyelv tĂĄmogatĂĄsĂĄnak telepĂtĂŠse azt jelenti, hogy telepĂtĂŠsre\n" +"kerĂźlnek az adott nyelvhez kapcsolĂłdĂł fordĂtĂĄsok, betĹąkĂŠszletek,\n" +"helyesĂrĂĄs-ellenĹrzĹk ĂŠs egyebek. A(z) \"%s\"\n" +"opciĂł hasznĂĄlatĂĄval elĹĂrhatĂł, hogy a rendszer Unicode\n" +"(UTF-8) kĂłdolĂĄst hasznĂĄljon. Ez a funkciĂł azonban mĂŠg fejlesztĂŠs alatt ĂĄll,\n" +"ezĂŠrt nem biztos, hogy minden esetben megfelelĹen fog mĹąkĂśdni. Ha Ăn\n" +"egymĂĄstĂłl eltĂŠrĹ kĂłdolĂĄst igĂŠnylĹ nyelveket jelĂśl ki telepĂtĂŠsre, akkor a\n" +"Unicode-tĂĄmogatĂĄs mindenkĂŠppen telepĂtĂŠsre kerĂźl.\n" +"\n" +"A rendszerre telepĂtett nyelvek kĂśzti vĂĄltĂĄshoz a\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" program hasznĂĄlhatĂł. Rendszergazdai\n" +"jogosultsĂĄggal az Ăśsszes felhasznĂĄlĂł nyelvbeĂĄllĂtĂĄsait lehet mĂłdosĂtani,\n" +"a nĂŠlkĂźl pedig csak a sajĂĄt beĂĄllĂtĂĄsokat." + +#: help.pm:660 #, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "spanyol" + +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " -"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " -"Mandrake Linux telepítését." +"A telepĂtĹ ĂĄltalĂĄban felismeri, hogy hĂĄny gomb van az egĂŠren. Ha ez nem Ăgy\n" +"tĂśrtĂŠnik, akkor azt feltĂŠtelezi, hogy Ăn kĂŠtgombos egĂŠrrel rendelkezik,\n" +"ĂŠs ez esetben beĂĄllĂtja a harmadik egĂŠrgomb emulĂĄlĂĄsĂĄt. KĂŠtgombos egĂŠr\n" +"esetĂŠn a \"harmadik\" gomb lenyomĂĄsa a kĂŠt gomb egyidejĹą lenyomĂĄsĂĄt\n" +"jelenti (ha az emulĂĄlĂĄs be van ĂĄllĂtva). A telepĂtĹ felismeri, hogy\n" +"milyen fajtĂĄjĂş az egĂŠr: PS/2, soros vagy USB.\n" +"\n" +"Ha Ăn mĂĄsfĂŠle egĂŠrtĂpust szeretne megadni, vĂĄlassza ki a megfelelĹ tĂpust\n" +"a listĂĄbĂłl.\n" +"\n" +"Ha az alapĂŠrtelmezettĹl eltĂŠrĹ egeret vĂĄlaszt, akkor megjelenik egy\n" +"tesztelĂŠsi kĂŠpernyĹ. HasznĂĄlja az egĂŠrgombokat ĂŠs a gĂśrgĹt, hogy\n" +"ellenĹrizze a beĂĄllĂtĂĄsok helyessĂŠgĂŠt ĂŠs az egĂŠr helyes mĹąkĂśdĂŠsĂŠt.\n" +"Ha az egĂŠr nem mĹąkĂśdik helyesen, akkor nyomja le a SzĂłkĂśz vagy az Enter\n" +"(Return) billentyĹąt, ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik fajta egeret a listĂĄbĂłl.\n" +"\n" +"A gĂśrgĹs egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egĂŠr nem lett\n" +"felismerve, vĂĄlassza ki sajĂĄt kezĹąleg a listĂĄbĂłl. Ăgyeljen arra, hogy az\n" +"egĂŠr portjĂĄnak megfelelĹ tĂŠtelt vĂĄlassza ki. MiutĂĄn kivĂĄlasztotta a kĂvĂĄnt\n" +"tĂpust, majd lenyomta a(z) \"%s\" gombot, egy egeret ĂĄbrĂĄzolĂł kĂŠp\n" +"jelenik meg a kĂŠpernyĹn. Mozgassa az egĂŠr gĂśrgĹjĂŠt, hogy az megfelelĹen\n" +"aktivĂĄlva legyen. Ha a kĂŠpernyĹn levĹ gĂśrgĹt mozogni lĂĄtja az egĂŠrgĂśrgĹ\n" +"mozgatĂĄsakor, akkor tesztelje le egyrĂŠszt az egĂŠr gombjainak mĹąkĂśdĂŠsĂŠt,\n" +"mĂĄsrĂŠszt azt, hogy megfelelĹen mozog-e az egĂŠrkurzor a kĂŠpernyĹn az egĂŠr\n" +"mozgatĂĄsakor." + +#: help.pm:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "3 gomb, egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:694 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak-féle (norvég)" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"VĂĄlassza ki a megfelelĹ portot. PĂŠldĂĄul a windowsos \"COM1\" port\n" +"neve Linux alatt \"ttyS0\"." + +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonsĂĄgĂĄra vonatkozĂłan:\n" +"meg kell adni a \"root\" nevĹą felhasznĂĄlĂł jelszavĂĄt. A \"root\" azonosĂtĂł\n" +"a rendszeradminisztrĂĄtort jelĂśli; ez az egyetlen olyan felhasznĂĄlĂł,\n" +"amelynek joga van rendszerfrissĂtĂŠst vĂŠgezni, felhasznĂĄlĂłkat lĂŠtrehozni,\n" +"mĂłdosĂtani a rendszerbeĂĄllĂtĂĄsokat illetve hasonlĂł tevĂŠkenysĂŠgeket vĂŠgezni.\n" +"RĂśviden szĂłlva: a \"root\" felhasznĂĄlĂł bĂĄrmit megtehet a rendszeren.\n" +"Ez az, amiĂŠrt a jelszĂłt Ăşgy kell megvĂĄlasztani, hogy azt minĂŠl nehezebb\n" +"legyen kitalĂĄlni. A telepĂtĹ jelzi az Ăn szĂĄmĂĄra, ha a jelszĂłt kĂśnnyen\n" +"kitalĂĄlhatĂłnak tartja. Nem kĂśtelezĹ megadni jelszĂłt, de erĹsen javasolt.\n" +"A Linux rendszert - ugyanĂşgy, mint bĂĄrmely mĂĄs rendszert - tĂśnkre lehet\n" +"tenni rendszeradminisztrĂĄtori hibĂĄkkal. Mivel a \"root\" felhasznĂĄlĂłra\n" +"nem vonatkoznak a korlĂĄtozĂĄsok, ezĂŠrt ha pĂŠldĂĄul Ăłvatlanul kezeli a\n" +"partĂciĂłkat, akkor akĂĄr le is tĂśrĂślheti az azokon levĹ adatokat - ezĂŠrt\n" +"fontos, hogy a rendszeradminisztrĂĄtori azonosĂtĂł vĂŠdve legyen.\n" +"\n" +"A jelszĂłnak betĹąkbĹl ĂŠs szĂĄmokbĂłl kell ĂĄllni, ĂŠs legalĂĄbb 8 karakter\n" +"hosszĂşsĂĄgĂşnak kell lenni. Soha ne Ărja le a rendszeradminisztrĂĄtori\n" +"jelszĂłt - ez veszĂŠlyt jelenthetne a rendszerre.\n" +"\n" +"A fentiek ellenĂŠre ne vĂĄlasszon tĂşl hosszĂş vagy tĂşl bonyolult jelszĂłt, mert\n" +"Ănnek fejben kell tartania azt.\n" +"\n" +"A jelszĂł nem jelenik meg a kĂŠpernyĹn, amikor Ăn begĂŠpeli azt. Az esetleges\n" +"gĂŠpelĂŠsi hibĂĄk miatti problĂŠmĂĄk elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben kĂŠtszer kell beĂrni a\n" +"jelszĂłt. Ha esetleg ugyanazt a gĂŠpelĂŠsi hibĂĄt kĂśveti el a jelszĂł elsĹ ĂŠs\n" +"mĂĄsodik megadĂĄsĂĄnĂĄl, akkor ezen - helytelenĂźl Ărt - jelszĂłval kell majd\n" +"bejelentkezni a rendszerbe.\n" +"\n" +"Ha szeretnĂŠ a gĂŠphez valĂł hozzĂĄfĂŠrĂŠst azonosĂtĂĄsi kiszolgĂĄlĂłval\n" +"(authentication server) vezĂŠrelni, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" +"\n" +"Ha az Ăn hĂĄlĂłzata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t hasznĂĄl azonosĂtĂĄshoz, akkor\n" +"vĂĄlassza az ennek megfelelĹ tĂŠtelt a(z) \"%s\" pontban. Ha nem tudja,\n" +"hogy mit kellene megadni, kĂŠrdezze meg a rendszergazdĂĄt.\n" +"\n" +"Ha Ănnek problĂŠmĂĄja van a jelszavak megjegyzĂŠsĂŠvel kapcsolatban, vagy\n" +"a szĂĄmĂtĂłgĂŠp nem fog kapcsolĂłdni az internetre, vagy Ăn megbĂzik\n" +"mindenkiben, aki elĂŠrheti a gĂŠpet, abban az esetben elfogadhatĂł a(z)\n" +"\"%s\" lehetĹsĂŠg vĂĄlasztĂĄsa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..." +msgid "authentication" +msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nem sikerült létrehozni új példányt: %s" +msgid "No password" +msgstr "Nincs jelszĂł" + +#: help.pm:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Ez a pĂĄrbeszĂŠdablak lehetĹvĂŠ teszi a rendszerbetĂśltĹ beĂĄllĂtĂĄsĂĄt:\n" +"\n" +" - \"%s\": hĂĄrom lehetĹsĂŠg van:\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a GRUB-ot szeretnĂŠ hasznĂĄlni (szĂśveges menĂź).\n" +"\n" +" - \"%s\": ha szĂśveges felĂźletĹą LILO-t szeretne.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha grafikus felĂźletĹą LILO-t szeretne.\n" +"\n" +" - \"%s\": a legtĂśbb esetben nincs szĂźksĂŠg az\n" +"alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠk (\"%s\") mĂłdosĂtĂĄsĂĄra, de ha kĂvĂĄnja, a\n" +"rendszerbetĂśltĹ telepĂthetĹ a mĂĄsodik merevlemezre (\"%s\"),\n" +"vagy akĂĄr floppylemezre (\"%s\").\n" +"\n" +" - \"%s\": a gĂŠp\n" +"(Ăşjra)indĂtĂĄsakor ennyi ideje van a felhasznĂĄlĂłnak a rendszerbetĂśltĹ\n" +"menĂźjĂŠnek megjelenĂŠsĂŠt kĂśvetĹen arra, hogy kivĂĄlassza, melyik rendszert\n" +"kĂvĂĄnja elindĂtani (ha nem az alapĂŠrtelmezettet).\n" +"\n" +"Legyen Ăłvatos: ha nem telepĂt rendszerbetĂśltĹt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n" +"nyomja le), akkor biztosĂtania kell egy mĂĄsfĂŠle mĂłdszert a Mandrake Linux\n" +"rendszer elindĂtĂĄsĂĄra. Csak akkor mĂłdosĂtsa az opciĂłkat, ha biztos abban,\n" +"hogy tisztĂĄban van a funkciĂłjukkal.\n" +"\n" +"A pĂĄrbeszĂŠdablak \"%s\" gombjĂĄra kattintva tovĂĄbbi opciĂłk vĂĄlnak\n" +"elĂŠrhetĹvĂŠ - ezek a szakĂŠrtĹ felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra lesznek lĂŠnyegesek." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Típus: " +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Kliens szerkesztése" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "betűtípus nem található" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Egér" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "VĂĄrakozĂĄsi idĹ az alapĂŠrtelmezett rendszer betĂśltĂŠse elĹtt" + +#: help.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "APIC ne legyen hasznĂĄlva" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" +"MiutĂĄn beĂĄllĂtotta az ĂĄltalĂĄnos rendszerbetĂśltĹ-paramĂŠtereket, megjelenik\n" +"a betĂśltĂŠsi lehetĹsĂŠgek listĂĄja, amely rendszerindĂtĂĄskor lesz elĂŠrhetĹ.\n" +"\n" +"Ha vannak mĂĄs operĂĄciĂłs rendszerek is a gĂŠpen, azok automatikusan fel\n" +"lesznek vĂŠve a betĂśltĂŠsi menĂźbe. Az aktuĂĄlis beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosĂthatĂłk. Ăj\n" +"elemet a(z) \"%s\" funkciĂłval lehet felvenni. Egy elem mĂłdosĂtĂĄsĂĄhoz\n" +"jelĂślje ki az elemet, majd kattintson a(z) \"%s\" gombra; eltĂĄvolĂtĂĄshoz\n" +"pedig a kijelĂślĂŠst kĂśvetĹen a(z) \"%s\" gombra. A mĂłdosĂtĂĄsok a(z)\n" +"\"%s\" gombbal ĂŠrvĂŠnyesĂthetĹk.\n" +"\n" +"Ha valamelyik operĂĄciĂłs rendszert nem akarja elĂŠrhetĹvĂŠ tenni, akkor\n" +"tĂśrĂślheti annak rendszerbetĂśltĂŠsi bejegyzĂŠseit, de ebben az esetben\n" +"kĂŠsĹbb csak indĂtĂłlemezzel tudja majd azt az operĂĄciĂłs rendszert elindĂtani." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Add" +msgstr "HozzĂĄadĂĄs" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Gépnév" +msgid "Modify" +msgstr "MĂłdosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző színe" +msgid "Remove" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"A LILO ĂŠs a GRUB linuxos rendszerindĂtĂł programok. Ez a fĂĄzis ĂĄltalĂĄban\n" +"teljesen automatikus. A telepĂtĹ elemzi a lemez betĂśltĹszektorĂĄt, ĂŠs\n" +"annak megfelelĹen cselekszik, hogy ott mit talĂĄl:\n" +"\n" +" - Ha windowsos betĂśltĹszektort talĂĄl, akkor azt helyettesĂteni fogja egy\n" +"GRUB/LILO betĂśltĹszektorral. EzĂŠrt Ănnek lehetĹsĂŠge lesz arra is, hogy\n" +"Linuxt indĂtson, ĂŠs arra is, hogy egy mĂĄsik operĂĄciĂłs rendszert.\n" +"\n" +" - Ha GRUB vagy LILO betĂśltĹszektort talĂĄl, helyettesĂti azt egy Ăşj\n" +"pĂŠldĂĄnnyal.\n" +"\n" +"Ha a telepĂtĹ nem tud dĂśnteni, akkor kĂŠrdĂŠst tesz fel Ănnek a\n" +"rendszerindĂtĂł elhelyezĂŠsĂŠvel kapcsolatban." + +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Itt lehet nyomtatĂłrendszert vĂĄlasztani a gĂŠp szĂĄmĂĄra. MĂĄs operĂĄciĂłs\n" +"rendszerekben ĂĄltalĂĄban csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettĹ is.\n" +"MindkettĹnek megvannak a maga elĹnyei bizonyos kĂśrnyezetben hasznĂĄlva.\n" +"\n" +" - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevĂŠs nĂŠlkĂźl tĂśrtĂŠnĹ\n" +"nyomtatĂĄs. Akkor vĂĄlassza ezt, ha kĂśzvetlen kapcsolat van a\n" +"nyomtatĂłval, tovĂĄbbĂĄ ha szeretnĂŠ, hogy egyszerĹąen meg lehessen oldani a\n" +"papĂrberagadĂĄsi problĂŠmĂĄkat illetve ha nincsen hĂĄlĂłzati nyomtatĂłja. A(z)\n" +"\"%s\" mĂłdszer csak a legegyszerĹąbb hĂĄlĂłzati szolgĂĄltatĂĄsokat nyĂşjtja, ĂŠs\n" +"hĂĄlĂłzaton elĂŠggĂŠ lassĂş. VĂĄlassza a \"pdq\" mĂłdszert, ha nem rendelkezik\n" +"komolyabb linuxos ismeretekkel.\n" +"\n" +" - \"%s\": \"Common UNIX Printing System\", azaz ĂĄltalĂĄnos UNIX\n" +"nyomtatĂłrendszer. Helyi ĂŠs tĂĄvoli nyomtatĂłkra valĂł nyomtatĂĄshoz remekĂźl\n" +"hasznĂĄlhatĂł. Ez egy egyszerĹąen beĂĄllĂthatĂł rendszer, ĂŠs kĂŠpes a rĂŠgi\n" +"\"lpd\" nyomtatĂłrendszer kiszolgĂĄlĂłjakĂŠnt vagy kliensekĂŠnt funkcionĂĄlni -\n" +"vagyis kompatibilis a rĂŠgebbi operĂĄciĂłs rendszerekkel. Nagy tudĂĄsĂş\n" +"rendszer, viszont az alapvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok majdnem olyan egyszerĹąen\n" +"elvĂŠgezhetĹk benne, mint a \"pdq\" esetĂŠben. Ha arra hasznĂĄlja, hogy egy\n" +"\"lpd\" kiszolgĂĄlĂłt emulĂĄljon vele, akkor aktivĂĄlnia kell a \"cups-lpd\"\n" +"szolgĂĄltatĂĄst. A(z) \"%s\" rendelkezik grafikus felĂźlettel, amely\n" +"nyomtatĂĄsra, a nyomtatĂłparamĂŠterek kivĂĄlasztĂĄsĂĄra illetve nyomtatĂłkezelĂŠsre\n" +"hasznĂĄlhatĂł.\n" +"\n" +"TelepĂtĂŠs utĂĄn lehetĹsĂŠge lesz a nyomtatĂłrendszer lecserĂŠlĂŠsĂŠre (ha mĂŠgsem\n" +"felel meg az itt kivĂĄlasztott) - ehhez a PrinterDrake programot kell\n" +"elindĂtani a Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpontban, majd megfelelĹen mĂłdosĂtani kell\n" +"a szakĂŠrtĹi beĂĄllĂtĂĄsokat." + +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" +msgid "pdq" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Hozzáadás RAID-hez" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:829 #, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"A telepĂtĹ megkeresi a gĂŠpben levĹ IDE-eszkĂśzĂśket. FelderĂti\n" +"a PCI SCSI-kĂĄrtyĂĄkat is. A program a felismert SCSI-kĂĄrtyĂĄkhoz\n" +"automatikusan feltelepĂti a megfelelĹ meghajtĂłprogramokat.\n" +"\n" +"Mivel a hardverfelderĂtĂŠs nem mindig ismeri fel a gĂŠpben levĹ eszkĂśzĂśket,\n" +"ezĂŠrt elkĂŠpzelhetĹ, hogy a telepĂtĹ nem ismeri fel a merevlemezeket. Ha Ăgy\n" +"tĂśrtĂŠnik, akkor adja meg sajĂĄt kezĹąleg a kĂŠrdĂŠses eszkĂśzĂśk jellemzĹit.\n" +"\n" +"Ha kĂŠzzel kellett megadnia a PCI SCSI-kĂĄrtya tĂpusĂĄt, a telepĂtĹ\n" +"megkĂŠrdezi, hogy szeretnĂŠ-e megadni a kĂĄrtya jellemzĹit. ĂltalĂĄban nincs\n" +"szĂźksĂŠg sajĂĄt kezĹąleg valĂł beĂĄllĂtĂĄsra, mivel a telepĂtĹ a legtĂśbb esetben\n" +"le tudja kĂŠrdezni a megfelelĹ beĂĄllĂtĂĄsokat.\n" +"\n" +"Ha a telepĂtĹ nem tudja meghatĂĄrozni a szĂźksĂŠges jellemzĹket, akkor\n" +"Ănnek kell megadnia a meghajtĂłprogram paramĂŠtereit." + +#: help.pm:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" @@ -4115,10 +5273,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4140,462 +5298,922 @@ msgid "" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -"További bejegyzéseket lehet felvenni a Yaboot-ba, például más operációs\n" -"rendszereket, további kerneleket vagy hibajavítási kernelt.\n" +"TovĂĄbbi bejegyzĂŠseket lehet felvenni a Yaboot-ba, pĂŠldĂĄul mĂĄs operĂĄciĂłs\n" +"rendszereket, tovĂĄbbi kerneleket vagy hibajavĂtĂĄsi kernelt.\n" "\n" -"Más operációs rendszereknél a bejegyzés egy címkéből és az indítási\n" -"partíció nevéből áll.\n" +"MĂĄs operĂĄciĂłs rendszereknĂŠl a bejegyzĂŠs egy cĂmkĂŠbĹl ĂŠs az indĂtĂĄsi\n" +"partĂciĂł nevĂŠbĹl ĂĄll.\n" "\n" -"Linux esetén a következő beállítások lehetnek:\n" +"Linux esetĂŠn a kĂśvetkezĹ beĂĄllĂtĂĄsok lehetnek:\n" "\n" -" - Címke: ezt a nevet a Yaboot-ba begépelve lehet majd elindítani a\n" -"megadott operációs rendszert.\n" +" - CĂmke: ezt a nevet a Yaboot-ba begĂŠpelve lehet majd elindĂtani a\n" +"megadott operĂĄciĂłs rendszert.\n" "\n" -" - Indítófájl: az elindítandó kernel neve. Általában \"vmlinux\",\n" -"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztéssel.\n" +" - IndĂtĂłfĂĄjl: az elindĂtandĂł kernel neve. ĂltalĂĄban \"vmlinux\",\n" +"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztĂŠssel.\n" "\n" -" - Gyökér: a telepített Linux rendszer gyökérpartíciója (\"/\").\n" +" - GyĂśkĂŠr: a telepĂtett Linux rendszer gyĂśkĂŠrpartĂciĂłja (\"/\").\n" "\n" -" - Hozzáfűzés: Apple gépeknél ezt az opciót gyakran használják a\n" -"videokártya inicializálásához illetve a gyakran hiányzó második és\n" -"harmadik egérgomb billentyűzetről történő emulálásának beállításához.\n" -"Néhány példa látható az alábbiakban:\n" +" - HozzĂĄfĹązĂŠs: Apple gĂŠpeknĂŠl ezt az opciĂłt gyakran hasznĂĄljĂĄk a\n" +"videokĂĄrtya inicializĂĄlĂĄsĂĄhoz illetve a gyakran hiĂĄnyzĂł mĂĄsodik ĂŠs\n" +"harmadik egĂŠrgomb billentyĹązetrĹl tĂśrtĂŠnĹ emulĂĄlĂĄsĂĄnak beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +"NĂŠhĂĄny pĂŠlda lĂĄthatĂł az alĂĄbbiakban:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" - Indítási RAM-diszk: a rendszerindítási eszköz elérhetővé válása előtt\n" -"történő modulbetöltésre használható, továbbá indítási probléma esetén egy\n" -"RAM-diszkes fájl betöltésére.\n" +" - IndĂtĂĄsi RAM-diszk: a rendszerindĂtĂĄsi eszkĂśz elĂŠrhetĹvĂŠ vĂĄlĂĄsa elĹtt\n" +"tĂśrtĂŠnĹ modulbetĂśltĂŠsre hasznĂĄlhatĂł, tovĂĄbbĂĄ indĂtĂĄsi problĂŠma esetĂŠn egy\n" +"RAM-diszkes fĂĄjl betĂśltĂŠsĂŠre.\n" "\n" -" - Az indítási RAM-diszk mérete: az alapértelmezett RAM-diszk-méret\n" -"általában 4096 kilobájt. Ha nagyobb méretet szeretne, használja ezt a\n" -"lehetőséget.\n" +" - Az indĂtĂĄsi RAM-diszk mĂŠrete: az alapĂŠrtelmezett RAM-diszk-mĂŠret\n" +"ĂĄltalĂĄban 4096 kilobĂĄjt. Ha nagyobb mĂŠretet szeretne, hasznĂĄlja ezt a\n" +"lehetĹsĂŠget.\n" "\n" -" - Írható-olvasható: általában a gyökérpartíció csatolása először\n" -"csak-olvasható módban történik, hogy az aktiválás előtt ellenőrizni\n" -"lehessen a fájlrendszer integritását. Ezzel az opcióval felülbírálható az\n" -"alapértelmezés.\n" +" - ĂrhatĂł-olvashatĂł: ĂĄltalĂĄban a gyĂśkĂŠrpartĂciĂł csatolĂĄsa elĹszĂśr\n" +"csak-olvashatĂł mĂłdban tĂśrtĂŠnik, hogy az aktivĂĄlĂĄs elĹtt ellenĹrizni\n" +"lehessen a fĂĄjlrendszer integritĂĄsĂĄt. Ezzel az opciĂłval felĂźlbĂrĂĄlhatĂł az\n" +"alapĂŠrtelmezĂŠs.\n" "\n" -" - NoVideo: ha például egy Apple gép videokártyáját nem sikerül működésre\n" -"bírni, válassza ezt az opciót a \"novideo\" módú indításhoz (natív\n" -"framebuffer-támogatással).\n" +" - NoVideo: ha pĂŠldĂĄul egy Apple gĂŠp videokĂĄrtyĂĄjĂĄt nem sikerĂźl mĹąkĂśdĂŠsre\n" +"bĂrni, vĂĄlassza ezt az opciĂłt a \"novideo\" mĂłdĂş indĂtĂĄshoz (natĂv\n" +"framebuffer-tĂĄmogatĂĄssal).\n" "\n" -" - Alapértelmezés: alapértelmezettnek jelöli a bejegyzést. A\n" -"Yaboot-promptnál az alapértelmezett bejegyzés kiválasztásához elegendő\n" -"megnyomni az Enter billentyűt. Ha megjeleníti a lehetőségek listáját (a\n" -"Tab billentyűvel), akkor a szóban forgó bejegyzés mellett egy \"*\" jel\n" -"lesz látható." +" - AlapĂŠrtelmezĂŠs: alapĂŠrtelmezettnek jelĂśli a bejegyzĂŠst. A\n" +"Yaboot-promptnĂĄl az alapĂŠrtelmezett bejegyzĂŠs kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz elegendĹ\n" +"megnyomni az Enter billentyĹąt. Ha megjelenĂti a lehetĹsĂŠgek listĂĄjĂĄt (a\n" +"Tab billentyĹąvel), akkor a szĂłban forgĂł bejegyzĂŠs mellett egy \"*\" jel\n" +"lesz lĂĄthatĂł." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen fel lett véve a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programba." +"A Yaboot egy rendszerindĂtĂł program a \"NewWorld\" Macintosh gĂŠpekhez.\n" +"ElindĂthatĂłk vele a gĂŠpen talĂĄlhatĂł Linux, MacOS ĂŠs MacOS X pĂŠldĂĄnyok.\n" +"ĂltalĂĄban a telepĂtĹprogram felismeri a MacOS ĂŠs a MacOS X rendszereket, ĂŠs\n" +"lĂŠtrehozza a megfelelĹ menĂźbejegyzĂŠseket. De ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnik, akkor\n" +"kĂŠzzel, utĂłlag is lĂŠtrehozhatĂł a megfelelĹ bejegyzĂŠs. Gondosan ellenĹrizze\n" +"a megadott paramĂŠtereket.\n" +"\n" +"A Yaboot legfontosabb paramĂŠterei:\n" +"\n" +" - IndĂtĂĄsi Ăźzenet: egyszerĹą szĂśveges Ăźzenet, amely az indĂtĂĄsi prompt\n" +"elĹtt jelenik meg.\n" +"\n" +" - RendszerindĂtĂĄsi eszkĂśz: ezzel adhatĂł meg, hogy hova kerĂźljĂśn a\n" +"rendszerindĂtĂĄshoz szĂźksĂŠges informĂĄciĂł. ĂltalĂĄban egy elĹzĹleg mĂĄr\n" +"lĂŠtrehozott rendszerindĂtĂĄsi partĂciĂłra mutat.\n" +"\n" +" - KĂŠsleltetĂŠs Open Firmware-nĂŠl: a LILO-tĂłl eltĂŠrĹen a Yaboot-nĂĄl kĂŠtfĂŠle\n" +"vĂĄrakozĂĄsi idĹ lĂŠtezik. Az elsĹt mĂĄsodpercben mĂŠrik, ĂŠs akkor ĂŠrvĂŠnyes,\n" +"amikor a CD, az OF-betĂśltĂŠs, a MacOS ĂŠs a Linux kĂśzĂźl vĂĄlasztani lehet.\n" +"\n" +" - VĂĄrakozĂĄsi idĹ rendszerindĂtĂĄskor: ez a kĂŠsleltetĂŠsi idĹ a LILO-belihez\n" +"hasonlĂł jellegĹą. A Linux kivĂĄlasztĂĄsa utĂĄn ennyi tizedmĂĄsodpercig vĂĄr majd\n" +"a program az alapĂŠrtelmezett kernel betĂśltĂŠse elĹtt.\n" +"\n" +" - CD-rĹl tĂśrtĂŠnhessen rendszerindĂtĂĄs?: ennek bejelĂślĂŠsĂŠnek hatĂĄsĂĄra a \"C" +"\"\n" +"is vĂĄlaszthatĂł lesz (CD-rĹl valĂł indĂtĂĄs) a rendszerindĂtĂĄsi promptnĂĄl.\n" +"\n" +" - OF-rĹl tĂśrtĂŠnhet rendszerindĂtĂĄs?: ennek bejelĂślĂŠsĂŠnek hatĂĄsĂĄra az\n" +"\"N\" is vĂĄlaszthatĂł lesz (Open Firmware-rĹl valĂł indĂtĂĄs) a\n" +"rendszerindĂtĂĄsi promptnĂĄl.\n" +"\n" +" - Az alapĂŠrtelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n" +"operĂĄciĂłs rendszer induljon el az Open Firmware vĂĄrakozĂĄsi idejĂŠnek\n" +"letelte utĂĄn." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó." +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": ha a telepĂtĹ hangkĂĄrtyĂĄt ĂŠszlel a gĂŠpben, az itt fog\n" +"megjelenni. Ha az itt megjelenĹ hangkĂĄrtya nem azonos a gĂŠpben levĹvel,\n" +"akkor kattintson a gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik meghajtĂłprogramot." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "HangkĂĄrtya" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" "\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor " -"olvassa el a lentebbi listát, vagy kattintson a \"Nyomtatási beállítások " -"listája\" gombra.%s%s%s\n" +"Itt a gĂŠpĂŠrĹl ĂśsszegyĹąjtĂśtt adatokat lĂĄthatja. A telepĂtett hardvertĹl\n" +"fĂźggĹen a kĂśvetkezĹkben felsorolt elemek jelenhetnek meg. A bejegyzĂŠsek a\n" +"beĂĄllĂthatĂł elemeket tartalmazzĂĄk azok aktuĂĄlis beĂĄllĂtĂĄsaival egyĂźtt.\n" +"MĂłdosĂtĂĄs a megfelelĹ \"%s\" gombbal vĂŠgezhetĹ.\n" +"\n" +" - \"%s\": ellenĹrizze a jelenlegi billentyĹązet-kiosztĂĄst ĂŠs\n" +"szĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂtsa azt.\n" +"\n" +" - \"%s\": ellenĹrizze a jelenlegi orszĂĄgbeĂĄllĂtĂĄst. Ha az nem\n" +"megfelelĹ, kattintson a(z) \"%s\" gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik\n" +"orszĂĄgot. Ha a kĂvĂĄnt orszĂĄg nem szerepel az elsĹkĂŠnt megjelenĂtett\n" +"listĂĄban, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes orszĂĄglista\n" +"megjelenĂtĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +" - \"%s\": a telepĂtĹ alapĂŠrtelmezĂŠsben felkĂnĂĄl egy ĂĄltala\n" +"megfelelĹnek tartott idĹzĂłna-beĂĄllĂtĂĄst, amelyet az Ăn ĂĄltal kivĂĄlasztott\n" +"orszĂĄg alapjĂĄn hatĂĄroz meg. Ha az nem felel meg Ănnek, akkor mĂłdosĂtsa a(z)\n" +"\"%s\" gombbal.\n" +"\n" +" - \"%s\": ellenĹrizze a jelenlegi egĂŠrbeĂĄllĂtĂĄsokat; a mĂłdosĂtĂĄsukhoz\n" +"kattintson a gombra.\n" +"\n" +" - \"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a\n" +"nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsi varĂĄzslĂł. NyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄssal kapcsolatos tovĂĄbbi\n" +"informĂĄciĂłkat a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyvbĹl lehet szerezni. Az ott\n" +"bemutatott felĂźlet hasonlĂł ahhoz, ami a telepĂtĂŠskor megjelenik.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a telepĂtĹ hangkĂĄrtyĂĄt ĂŠszlel a gĂŠpben, az itt fog\n" +"megjelenni. Ha az itt megjelenĹ hangkĂĄrtya nem azonos a gĂŠpben levĹvel,\n" +"akkor kattintson a gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik meghajtĂłprogramot.\n" +"\n" +" - \"%s\": a telepĂtĹ alapĂŠrtelmezĂŠsben \"800x600\"-as\n" +"vagy \"1024x768\"-as felbontĂĄst ĂĄllĂt be a grafikus felĂźlethez. Ha ez nem\n" +"felel meg Ănnek, kattintson a(z) \"%s\" gombra a grafikus felĂźlet\n" +"beĂĄllĂtĂĄsainak mĂłdosĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a telepĂtĹ tĂŠvĂŠkĂĄrtyĂĄt ĂŠszlel a gĂŠpben, az itt\n" +"fog megjelenni. Ha a telepĂtĹ nem ĂŠszleli a gĂŠpben levĹ tĂŠvĂŠkĂĄrtyĂĄt,\n" +"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra ĂŠs ĂĄllĂtsa be kĂŠzzel.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha a telepĂtĹ ISDN-kĂĄrtyĂĄt ĂŠszlel a gĂŠpben, az itt fog\n" +"megjelenni. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, mĂłdosĂthatja a kĂĄrtya\n" +"paramĂŠtereit.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha be szeretnĂŠ ĂĄllĂtani az internet vagy a helyi hĂĄlĂłzat\n" +"elĂŠrĂŠsĂŠt most, akkor kattintson a gombra.\n" +"\n" +" - \"%s\": lehetĹvĂŠ teszi az egyik korĂĄbbi lĂŠpĂŠsben\n" +"beĂĄllĂtott biztonsĂĄgi szint mĂłdosĂtĂĄsĂĄt.\n" "\n" +" - \"%s\": ha tervezi a gĂŠp internetre valĂł kapcsolĂĄsĂĄt, akkor ĂŠrdemes\n" +"egy tĹązfalat hasznĂĄlni az esetleges behatolĂĄsok ellen. A tĹązfalbeĂĄllĂtĂĄssal\n" +"kapcsolatban a kĂŠzikĂśnyvben talĂĄlhat rĂŠszletes informĂĄciĂłt.\n" +"\n" +" - \"%s\": ha szeretnĂŠ mĂłdosĂtani a rendszerbetĂśltĹ\n" +"beĂĄllĂtĂĄsait, kattintson a megfelelĹ gombra. ElsĹsorban a komolyabb\n" +"ismeretekkel rendelkezĹ felhasznĂĄlĂłknak javasolt.\n" +"\n" +" - \"%s\": itt rĂŠszletesen beĂĄllĂthatĂł, hogy mely\n" +"szolgĂĄltatĂĄsok legyenek mĹąkĂśdtetve a gĂŠpen. Ha kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt szeretnĂŠ\n" +"Ăźzemeltetni a gĂŠpet, akkor ĂŠrdemes ĂĄtnĂŠzni ezt a rĂŠszt." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Szaúd-Arábia" +msgid "Keyboard" +msgstr "BillentyĹązet" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Timezone" +msgstr "IdĹzĂłna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafikus felĂźlet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Ha a nyomtatója nem szerepel a listában, akkor válasszon egy azzal " -"kompatibilis nyomtatót (információk a nyomtató kézikönyvében) vagy egy " -"hasonlót." +msgid "TV card" +msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN-kĂĄrtya" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n" +msgid "Network" +msgstr "HĂĄlĂłzat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n" +msgid "Security Level" +msgstr "BiztonsĂĄgi szint" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra" +msgid "Firewall" +msgstr "TĹązfal" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"A /etc/hosts.allow és a /etc/hosts.deny már be van állítva - nem lett " -"módosítva" +msgid "Bootloader" +msgstr "RendszerbetĂśltĹ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Visszatöltés szalagról" +msgid "Services" +msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: help.pm:994 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" -"Ekkor megjelenik az Anthill weboldal egy böngészőablakban,\n" -"ahol a fenti információk elküldhetők hibabejelentésként." +"VĂĄlassza ki azt a lemezt, amelyet tĂśrĂślni szeretne a Mandrake Linux\n" +"partĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz. Figyelem: a partĂciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek,\n" +"ĂŠs kĂŠsĹbb nem nyerhetĹk vissza!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Adja meg a beállítani kívánt profil nevét" +#: help.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha a lemezen talĂĄlhatĂł Ăśsszes adatot\n" +"ĂŠs partĂciĂłt tĂśrĂślni szeretnĂŠ. Figyelem! A(z) \"%s\" gomb megnyomĂĄsa\n" +"utĂĄn nincs mĂłd a tĂśrĂślt adatok ĂŠs partĂciĂłk visszaĂĄllĂtĂĄsĂĄra - " +"termĂŠszetesen\n" +"akkor sem, ha egy Windows-partĂciĂł tĂśrlĹdĂśtt.\n" +"\n" +"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha nem kĂvĂĄnja vĂŠgrehajtani a mĹąveletet\n" +"(a lemezen talĂĄlhatĂł partĂciĂłk ĂŠs adatok ez esetben nem vĂĄltoznak)." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma" +"Nem ĂŠrhetĹk el a megfelelĹ kernelmodulok (hiĂĄnyzĂł fĂĄjl: %s). Ez ĂĄltalĂĄban " +"azt jelenti, hogy az indĂtĂłlemez nincs Ăśsszhangban a telepĂtĂŠsi mĂŠdiummal. " +"KĂŠszĂtsen egy Ăşjabb indĂtĂłlemezt." + +#: install2.pm:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Meg kell formĂĄzni ezt is: %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" "\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ kiszolgĂĄlĂłprogramo(ka)t vĂĄlasztotta ki: %s\n" +"\n" +"\n" +"Ezek alapĂŠrtelmezĂŠsben aktivĂĄlva lesznek. Nem tartozik hozzĂĄjuk ismert\n" +"biztonsĂĄgi problĂŠma, de kĂŠsĹbb ismerttĂŠ vĂĄlhatnak Ăşjak. Ha ez bekĂśvetkezik,\n" +"akkor frissĂtĂŠst kell vĂŠgezni minĂŠl hamarabb.\n" "\n" "\n" -"Adjon meg egy Zeroconf gépnevet (pontok nélkül), ha nem az\n" -"alapértelmezett gépnevet kívánja használni." +"Biztosan telepĂteni szeretnĂŠ a kiszolgĂĄlĂłprogramo(ka)t?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Mentés most a beállítások alapján" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"A rendszerfrissĂtĂŠs ĂŠrdekĂŠben a kĂśvetkezĹ csomagok el lesznek tĂĄvolĂtva: %s\n" +"\n" +"\n" +"SzeretnĂŠ eltĂĄvolĂtani ezeket a csomagokat?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "" +"Helyezzen egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fĂĄjlrendszer" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" +"Ha fel akarja kĂŠsĹbb hasznĂĄlni ezt a csomagkijelĂślĂŠst, akkor a telepĂtĂŠst " +"\"linux defcfg=floppy\" paramĂŠterrel indĂtsa el." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "A hardverjellemzők megjelenítése" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Nap" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl olvasĂĄsa kĂśzben" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Hiba tĂśrtĂŠnt - nincs olyan meghajtĂł, amelyen Ăşj fĂĄjlrendszert lehetne " +"lĂŠtrehozni. EllenĹrizze a gĂŠpben talĂĄlhatĂł eszkĂśzĂśket." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "A nyomtató gyártója, típusa" +msgid "System installation" +msgstr "RendszertelepĂtĂŠs" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "System configuration" +msgstr "RendszerbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPCIÓK]...\n" -"A Mandrake terminálkiszolgáló (MTS) beállítása\n" -"--enable : az MTS bekapcsolása\n" -"--disable : az MTS kikapcsolása\n" -"--start : az MTS elindítása\n" -"--stop : az MTS leállítása\n" -"--adduser : létező rendszerfelhasználó felvétele az MTS-be\n" -" (felhasználónevet igényel)\n" -"--deluser : létező rendszerfelhasználó eltávolítása az MTS-ből\n" -" (felhasználónevet igényel)\n" -"--addclient : kliensgép felvétele az MTS-be (MAC-címet, IP-címet\n" -" és NBI képmásnevet igényel)\n" -"--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n" -" és NBI képmásnevet igényel)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Alhálózati maszk:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"A jelszavak lejáratához és az azonosítók deaktiválásához tartozó várakozási " -"idők beállítása" +"A gĂŠp bizonyos hardverelemei speciĂĄlis meghajtĂłprogramot igĂŠnyelnek.\n" +"InformĂĄciĂłk: %s" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Terhelés" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"FeltĂŠtlenĂźl kell lennie gyĂśkĂŠrpartĂciĂłnak.\n" +"Hozzon lĂŠtre egy partĂciĂłt (vagy kattintson egy meglevĹre).\n" +"UtĂĄna adja meg csatolĂĄsi pontnak a \"/\"-t." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"A két legfontosabb paraméter a függőleges frissítés frekvenciája (a teljes\n" -"képernyő frissítési gyorsasága) és a vízszintes frissítés frekvenciája (a\n" -"vízszintes sorok megjelenítésének gyorsasága).\n" +"Nincs egyetlen lapozĂĄsi (swap) partĂciĂł sem.\n" "\n" -"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lépje túl a monitorhoz engedélyezett\n" -"felső határértéket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsérülhet.\n" -"Ha nem ismeri a monitor jellemzőit, válasszon egy biztonságosan\n" -"alacsony értéket!" +"Ennek ellenĂŠre tovĂĄbb szeretne lĂŠpni?" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Módosítás" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "SzĂźksĂŠg van egy FAT partĂciĂłra a /boot/efi ponthoz csatolva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"A(z) \"%s\" és a(z) \"%s\" parancs lehetővé teszi egy adott nyomtatási " -"feladat beállításainak módosítását is. Adja hozzá a kívánt beállításokat a " -"parancshoz, például: \"%s <fájl>\".\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nincs elĂŠg szabad terĂźlet Ăşj partĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót." +msgid "Use existing partitions" +msgstr "MĂĄr lĂŠtezĹ partĂciĂłk hasznĂĄlata" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Tegye be a floppyt" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nincs olyan mĂĄr lĂŠtezĹ partĂciĂł, amit hasznĂĄlhatnĂŠk" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetővé teszi egy webkiszolgálón levő\n" -"valamely könyvtár helyileg történő csatolását (mount) és helyi\n" -"fájlrendszerként való kezelését (feltéve, hogy a webkiszolgáló be van\n" -"állítva WebDAV-kiszolgálónak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolási\n" -"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "A loopback-hez a windowsos partĂciĂł hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Melyik partĂciĂłra szeretnĂŠ a Linux4Win-t telepĂteni?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "új" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Adja meg a mĂŠreteket" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "A 12-es konzolra történő rendszernaplózás bekapcsolása/kikapcsolása" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "A gyĂśkĂŠrpartĂciĂł mĂŠrete MB-ban: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Szeretné újra megpróbálni?" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "A lapozĂĄsi (swap) partĂciĂł mĂŠrete MB-ban: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Varázsló" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "Nincs loopback-kĂŠnt hasznĂĄlhatĂł FAT partĂciĂł, vagy nincs elĂŠg hely" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "A kijelölt kiszolgáló szerkesztése" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Melyik partĂciĂłt szeretnĂŠ ĂĄtmĂŠretezni?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"A FAT-ĂĄtmĂŠretezĹ nem tudja kezelni a partĂciĂłt.\n" +"A kĂśvetkezĹ hiba keletkezett: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "A windowsos partĂciĂł mĂŠretĂŠnek meghatĂĄrozĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"A windowsos partĂciĂł tĂşlzottan tĂśredezett. IndĂtsa Ăşjra a gĂŠpet Windowsszal, " +"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek vĂŠgeztĂŠvel indĂtsa el Ăşjra a " +"Mandrake Linux telepĂtĂŠsĂŠt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné " -"kijavítani a hibákat? (legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet)" +"FIGYELEM!\n" +"\n" +"A telepĂtĹ most ĂĄtmĂŠretezi a windowsos partĂciĂłt. Ez a mĹąvelet veszĂŠlyes.\n" +"Ha mĂŠg nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n" +"parancssorbĂłl (a \"scandisk\" nevĹą grafikus program futtatĂĄsa nem " +"elegendĹ).\n" +"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n" +"vĂŠgrehajtĂĄsĂĄhoz termĂŠszetesen ki kell lĂŠpnie a telepĂtĹbĹl.\n" +"LehetĹleg mentse le az adatokat, mielĹtt Ăşjra elindĂtanĂĄ a telepĂtĹt.\n" +"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretnĂŠ a telepĂtĂŠst, nyomja meg az \"OK\"-" +"t." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Szabványos" +msgid "partition %s" +msgstr "%s partĂciĂł" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Adja meg az egér típusát." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Windowsos partĂciĂł ĂĄtmĂŠretezĂŠse" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Csatlakozás..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "A FAT ĂĄtmĂŠretezĂŠse nem sikerĂźlt: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása nem sikerült." +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Nincs ĂĄtmĂŠretezhetĹ FAT partĂciĂł, vagy nincs elĂŠg hely" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nincs beállítva" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "A Windows(TM) eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "TĂśbb merevlemeze van. Melyikre telepĂtsem a Linuxot?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Névjegy" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"MINDEN lĂŠtezĹ partĂciĂł ĂŠs rajtuk minden adat elvĂŠsz a(z) \"%s\" meghajtĂłn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Az fdisk hasznĂĄlata" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-beállítások" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Most partĂcionĂĄlhatĂł a(z) %s.\n" +"Ha kĂŠsz, ne feledje elmenteni a vĂĄltozĂĄsokat a \"w\"-vel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Kezdőszektor: %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nincs elĂŠg szabad hely a telepĂtĂŠshez" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Nincs maszk" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "A telepĂtĹ partĂcionĂĄlĂĄsi varĂĄzslĂłja a kĂśvetkezĹket javasolja:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "PartĂcionĂĄlĂĄsi hiba: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "A floppy nem elérhető." +msgid "Bringing up the network" +msgstr "A hĂĄlĂłzatkezelĂŠs elindĂtĂĄsa" + +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "A hĂĄlĂłzatkezelĂŠs leĂĄllĂtĂĄsa" + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"BevezetĂŠs\n" +"\n" +"A tovĂĄbbiakban az operĂĄciĂłs rendszerre ĂŠs a Mandrake Linux disztribĂşciĂłban " +"elĂŠrhetĹ\n" +"kĂźlĂśnfĂŠle komponensekre \"SzoftvertermĂŠkek\" nĂŠven hivatkozunk. A " +"SzoftvertermĂŠkek kĂśrĂŠbe - nem\n" +"kizĂĄrĂłlagosan - beletartoznak az operĂĄciĂłs rendszerhez ĂŠs a Mandrake Linux " +"disztribĂşciĂł\n" +"kĂźlĂśnfĂŠle komponenseihez kapcsolĂłdĂł programok, mĂłdszerek, szabĂĄlyok ĂŠs " +"dokumentĂĄciĂł.\n" +"\n" +"\n" +"1. LicencegyezmĂŠny\n" +"\n" +"KĂŠrjĂźk, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a " +"SzoftvertermĂŠkekre\n" +"vonatkozĂł licencegyezmĂŠny Ăn ĂŠs a MandrakeSoft S.A. kĂśzĂśtt.\n" +"Ha a SzoftvertermĂŠkeket bĂĄrmifĂŠle mĂłdon telepĂti, sokszorosĂtja vagy " +"felhasznĂĄlja,\n" +"azzal Ăn elfogadja jelen licenc kikĂśtĂŠseit ĂŠs feltĂŠteleit, tovĂĄbbĂĄ " +"beleegyezik abba, hogy\n" +"azoknak teljes mĂŠrtĂŠkben megfelel.\n" +"Ha Ăn a Licenc bĂĄrmely rĂŠszĂŠvel nem ĂŠrt egyet, akkor az Ăn szĂĄmĂĄra nem " +"engedĂŠlyezett a\n" +"SzoftvertermĂŠkek telepĂtĂŠse, sokszorosĂtĂĄsa illetve felhasznĂĄlĂĄsa.\n" +"BĂĄrmely olyan kĂsĂŠrlet, amely a SzoftvertermĂŠkeknek a jelen licenc " +"kikĂśtĂŠseitĹl ĂŠs feltĂŠteleitĹl\n" +"eltĂŠrĹen valĂł telepĂtĂŠsĂŠre, sokszorosĂtĂĄsĂĄra illetve felhasznĂĄlĂĄsĂĄra " +"irĂĄnyul, ĂŠrvĂŠnytelenĂtĹ\n" +"jellegĹą, ĂŠs megvonja az Ănnek ezen licenc ĂĄltal adott jogokat. A licencjogok " +"megszĹąnĂŠsĂŠt\n" +"kĂśvetĹen Ănnek azonnali hatĂĄllyal meg kell semmisĂtenie a SzoftvertermĂŠkek " +"Ăśsszes, Ăn ĂĄltal\n" +"birtokolt pĂŠldĂĄnyĂĄt.\n" +"\n" +"\n" +"2. KorlĂĄtozott garancia\n" +"\n" +"A SzoftvertermĂŠkek ĂŠs az azokhoz tartozĂł dokumentĂĄciĂł \"olyan amilyen\" " +"ĂĄllapotban ĂĄllnak\n" +"rendelkezĂŠsre. Garancia nincsen azokra - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett " +"mĂŠrtĂŠkben.\n" +"A MandrakeSoft S.A. - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett mĂŠrtĂŠkben - semmilyen " +"kĂśrĂźlmĂŠnyek\n" +"kĂśzĂśtt sem vonhatĂł felelĹssĂŠgre a SzoftvertermĂŠkek hasznĂĄlatĂĄbĂłl vagy " +"hasznĂĄlhatatlansĂĄgĂĄbĂłl\n" +"szĂĄrmazĂł speciĂĄlis, elĹre nem lĂĄtott, kĂśzvetlen vagy kĂśzvetett kĂĄrokĂŠrt " +"(korlĂĄtozĂĄs nĂŠlkĂźl\n" +"beleĂŠrtve a kĂśvetkezĹket: Ăźzleti vesztesĂŠg, Ăźzleti tevĂŠkenysĂŠg megszakadĂĄsa, " +"pĂŠnzĂźgyi\n" +"vesztesĂŠg, jogi dĂjak illetve bĂrĂłsĂĄgi ĂtĂŠletbĹl szĂĄrmazĂł bĂźntetĂŠs, vagy " +"bĂĄrmilyen\n" +"szĂĄrmazĂŠkos vesztesĂŠg); mĂŠg abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. " +"tĂĄjĂŠkoztatva lett\n" +"az ilyesfĂŠle kĂĄrok bekĂśvetkezĂŠsĂŠnek lehetĹsĂŠgĂŠrĹl.\n" +"\n" +"KORLĂTOZOTT FELELĹSSĂG A BIZONYOS ORSZĂGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK " +"BIRTOKLĂSĂVAL ILLETVE\n" +"HASZNĂLATĂVAL KAPCSOLATBAN\n" +"\n" +"A MandrakeSoft S.A. ĂŠs disztribĂştorai - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett " +"mĂŠrtĂŠkben - semmilyen\n" +"kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt sem vonhatĂłk felelĹssĂŠgre az olyan - speciĂĄlis, elĹre nem " +"lĂĄtott, kĂśzvetlen\n" +"vagy kĂśzvetett - kĂĄrokĂŠrt (korlĂĄtozĂĄs nĂŠlkĂźl beleĂŠrtve a kĂśvetkezĹket: " +"Ăźzleti vesztesĂŠg,\n" +"Ăźzleti tevĂŠkenysĂŠg megszakadĂĄsa, pĂŠnzĂźgyi vesztesĂŠg, jogi dĂjak illetve " +"bĂrĂłsĂĄgi\n" +"ĂtĂŠletbĹl szĂĄrmazĂł bĂźntetĂŠs, vagy bĂĄrmilyen szĂĄrmazĂŠkos vesztesĂŠg), amely " +"kĂĄrok a\n" +"szoftverkomponensek birtoklĂĄsĂĄbĂłl vagy hasznĂĄlatĂĄbĂłl illetve a helyi " +"tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal\n" +"tiltott vagy korlĂĄtozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux cĂmrĹl " +"valĂł\n" +"letĂśltĂŠsĂŠbĹl szĂĄrmaznak.\n" +"Ezen korlĂĄtozott felelĹssĂŠg vonatkozik tĂśbbek kĂśzt a SzoftvertermĂŠkekben " +"levĹ titkosĂtĂł\n" +"komponensekre is.\n" +"\n" +"\n" +"3. A GPL ĂŠs az ahhoz kapcsolĂłdĂł licencek\n" +"\n" +"A SzoftvertermĂŠkek kĂźlĂśnbĂśzĹ szemĂŠlyek ĂŠs intĂŠzmĂŠnyek ĂĄltal kĂŠszĂtett " +"komponensekbĹl ĂĄllnak.\n" +"A legtĂśbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU ĂltalĂĄnos NyilvĂĄnos " +"Licenc; a\n" +"tovĂĄbbiakban: GPL) ĂŠs hasonlĂł licencek kikĂśtĂŠsei ĂŠs feltĂŠtelei vonatkoznak.\n" +"Ezen licencek java rĂŠsze lehetĹvĂŠ teszi a megfelelĹ komponensek hasznĂĄlatĂĄt, " +"sokszorosĂtĂĄsĂĄt,\n" +"mĂłdosĂtĂĄsĂĄt illetve terjesztĂŠsĂŠt. BĂĄrmely komponens hasznĂĄlata elĹtt olvassa " +"el figyelmesen\n" +"a komponensre vonatkozĂł licenc kikĂśtĂŠseit ĂŠs feltĂŠteleit. Egy komponens " +"licencĂŠre vonatkozĂł\n" +"kĂŠrdĂŠst nem a MandrakeSoft cĂŠghez, hanem az adott komponens szerzĹjĂŠhez kell " +"irĂĄnyĂtani.\n" +"A MandrakeSoft S.A. ĂĄltal fejlesztett programok a GPL licenc hatĂĄlya alĂĄ " +"tartoznak.\n" +"A MandrakeSoft S.A. ĂĄltal Ărt dokumentĂĄciĂłs anyagokra egy speciĂĄlis licenc " +"vonatkozik.\n" +"TovĂĄbbi rĂŠszletek a dokumentĂĄciĂłban.\n" +"\n" +"\n" +"4. Szellemi tulajdonra vonatkozĂł jogok\n" +"\n" +"A SzoftvertermĂŠkek komponenseire vonatkozĂł Ăśsszes jog az adott komponensek " +"szerzĹit illeti meg,\n" +"ĂŠs a szoftverekre vonatkozĂł szellemi tulajdoni illetve szerzĹi jogi " +"(copyright) tĂśrvĂŠnyek\n" +"vĂŠdelme alatt ĂĄll.\n" +"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy mĂłdosĂtsa illetve " +"ĂĄtalakĂtsa a\n" +"SzoftvertermĂŠkeket - teljes egĂŠszĂŠben vagy rĂŠszben, bĂĄrmilyen mĂłdon illetve " +"bĂĄrmilyen cĂŠlra.\n" +"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" ĂŠs az azokhoz tartozĂł logĂłk a " +"MandrakeSoft S.A. vĂŠdjegyei.\n" +"\n" +"\n" +"5. VonatkozĂł tĂśrvĂŠnyek\n" +"\n" +"Ha jelen egyezmĂŠny bĂĄrmely rĂŠsze bĂrĂłsĂĄgi ĂtĂŠlet alapjĂĄn semmisnek, " +"tĂśrvĂŠnytelennek vagy\n" +"alkalmazhatatlannak van nyilvĂĄnĂtva, akkor azon rĂŠsz jelen szerzĹdĂŠsbĹl " +"kizĂĄrĂĄsra kerĂźl.\n" +"Az egyezmĂŠny tĂśbbi - alkalmazhatĂł - rĂŠszĂŠt Ănnek tovĂĄbbra is be kell " +"tartania.\n" +"Jelen licenc kikĂśtĂŠsei ĂŠs feltĂŠtelei FranciaorszĂĄg tĂśrvĂŠnyeinek hatĂĄlya alĂĄ " +"tartoznak.\n" +"A jelen licenc kikĂśtĂŠseivel kapcsolatos vitĂĄk lezĂĄrĂĄsĂĄnak legelĹnyĂśsebb " +"mĂłdja egy\n" +"bĂrĂłsĂĄgon kĂvĂźl tĂśrtĂŠnĹ megegyezĂŠs. VĂŠgsĹ lehetĹsĂŠgkĂŠnt a vitĂĄs Ăźgy a " +"megfelelĹ\n" +"pĂĄrizsi (FranciaorszĂĄg) bĂrĂłsĂĄgra kerĂźl.\n" +"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kĂŠrdĂŠse van, vegye fel a kapcsolatot a " +"MandrakeSoft S.A.\n" +"cĂŠggel.\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4606,9905 +6224,9545 @@ msgid "" "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" -"Figyelmeztetés: A szabad szoftver nem feltétlenül szabadalommentes; " +"FigyelmeztetĂŠs: A szabad szoftver nem feltĂŠtlenĂźl szabadalommentes; " "bizonyos\n" -"komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ön országában. Például\n" -"az MP3-dekódolók használata esetén szükség lehet licencre (információ:\n" +"komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ăn orszĂĄgĂĄban. PĂŠldĂĄul\n" +"az MP3-dekĂłdolĂłk hasznĂĄlata esetĂŠn szĂźksĂŠg lehet licencre (informĂĄciĂł:\n" "http://www.mp3licensing.com). Ha nem biztos abban, hogy egy bizonyos\n" -"szabadalom vonatkozik-e az Ön esetére, akkor vizsgálja meg az Ön országában\n" -"érvényes törvényeket." +"szabadalom vonatkozik-e az Ăn esetĂŠre, akkor vizsgĂĄlja meg az Ăn orszĂĄgĂĄban\n" +"ĂŠrvĂŠnyes tĂśrvĂŠnyeket." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Email-kiszolgáló" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kattintson egy partícióra" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Többfunkciós eszköz HP JetDirect-en" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"FigyelmeztetĂŠs\n" +"\n" +"Olvassa el alaposan az alĂĄbbi licencfeltĂŠteleket. Ha valamelyik rĂŠszt nem\n" +"fogadja el, akkor nem kezdheti el a telepĂtĂŠst a kĂśvetkezĹ CD-rĹl. Ha a\n" +"\"Nem fogadom el\" lehetĹsĂŠget vĂĄlasztja, akkor a telepĂtĂŠst ezen " +"adathordozĂł\n" +"kihagyĂĄsĂĄval kell folytatnia.\n" +"\n" +"\n" +"A kĂśvetkezĹ CD-n talĂĄlhatĂł nĂŠhĂĄny szoftverkomponens nem a GPL\n" +"(vagy mĂĄs hasonlĂł) licenc alĂĄ tartozik. Mindegyik ilyen komponens\n" +"sajĂĄt, egyĂŠni licencegyezmĂŠnnyel rendelkezik.\n" +"Olvassa el ĂŠs fogadja el ezeket a licencfeltĂŠteleket a komponens\n" +"hasznĂĄlatba vĂŠtele vagy tovĂĄbbadĂĄsa elĹtt.\n" +"Ezek a feltĂŠtelek ĂĄltalĂĄban nem engedĂŠlyezik a komponens tovĂĄbbadĂĄsĂĄt,\n" +"lemĂĄsolĂĄsĂĄt (kivĂŠve biztonsĂĄgi mĂĄsolatkĂŠnt), forgalomba hozĂĄsĂĄt,\n" +"visszafejtĂŠsĂŠt, gĂŠpi kĂłdĂş kilistĂĄzĂĄsĂĄt, visszafordĂtĂĄsĂĄt ĂŠs mĂłdosĂtĂĄsĂĄt.\n" +"BĂĄrmelyik feltĂŠtel be nem tartĂĄsa esetĂŠn a licenc ĂŠrvĂŠnyĂŠt veszti.\n" +"Ha a licencegyezmĂŠny kĂźlĂśn nem engedĂŠlyez tĂśbbet, akkor a telepĂtĂŠs\n" +"csak egy rendszerre engedĂŠlyezett, ĂŠs a komponens nem hasznĂĄlhatĂł\n" +"kĂśzĂśsen, a hĂĄlĂłzaton. Ha pontosabb informĂĄciĂłra van szĂźksĂŠge,\n" +"lĂŠpjen kapcsolatba a komponens forgalmazĂłjĂĄval vagy kĂŠszĂtĹjĂŠvel.\n" +"A komponensek ĂĄtadĂĄsa, rĂłluk mĂĄsolat kĂŠszĂtĂŠse harmadik fĂŠl rĂŠszĂŠre\n" +"ĂĄltalĂĄban nem engedĂŠlyezett (beleĂŠrtve a dokumentĂĄciĂłt is).\n" +"\n" +"\n" +"A kĂśvetkezĹ CD-n talĂĄlhatĂł komponensek minden joga azok szerzĹit illeti\n" +"meg, ĂŠs a szoftvertermĂŠkekre vonatkozĂł szellemi ĂŠs szerzĹi jogi\n" +"tĂśrvĂŠnyek ĂŠrvĂŠnyesek rĂĄjuk.\n" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"GratulĂĄlunk, a telepĂtĂŠs sikeresen befejezĹdĂśtt. Vegye ki az adathordozĂłt,\n" +"amirĹl a rendszer indĂtĂĄsa tĂśrtĂŠnt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n" +"az Enter billentyĹąt a rendszer ĂşjraindĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +"\n" +"Az ehhez a Mandrake Linux verziĂłhoz elĂŠrhetĹ javĂtĂĄsokrĂłl a kĂśvetkezĹ\n" +"helyen olvashat:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"A rendszer beĂĄllĂtĂĄsĂĄval kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" +"felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyvĂŠben talĂĄl tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Sok sikert!" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "A kĂśvetkezĹ csatolĂĄsi pont kĂŠtszer van megadva: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Frissítés: %s" +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"NĂŠhĂĄny fontos csomag telepĂtĂŠse nem sikerĂźlt.\n" +"Ez azt jelenti, hogy a CD-meghajtĂł vagy a CD hibĂĄs.\n" +"A CD-t egy, mĂĄr feltelepĂtett gĂŠpen a kĂśvetkezĹ\n" +"parancs segĂtsĂŠgĂŠvel tesztelheti le:\n" +"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Válassza ki a nyomtató csatlakozásának típusát" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nincs elĂŠrhetĹ floppy-meghajtĂł" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Tévécsatornák keresése..." +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "A kĂśvetkezĹ lĂŠpĂŠs: \"%s\"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n" -" Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Az IP-címtartomány kezdete:" +"A rendszer gyenge erĹforrĂĄsokkal rendelkezik. ElĹfordulhat, hogy problĂŠmĂĄi\n" +"lesznek a Mandrake Linux telepĂtĂŠsĂŠvel. Ha Ăgy tĂśrtĂŠnik, prĂłbĂĄlkozzon\n" +"szĂśveges mĂłdĂş telepĂtĂŠssel: CD-rĹl valĂł rendszerindĂtĂĄst kĂśvetĹen nyomjon\n" +"\"F1\"-et, majd Ărja be azt, hogy \"text\"." -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n" -"szolgáltatás indításáért, mint például telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n" -"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll." +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Csomag-csoportok kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző magassága" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "ĂsszmĂŠret: %d / %d MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n" +msgid "Bad package" +msgstr "HibĂĄs csomag" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentína" +msgid "Version: " +msgstr "VerziĂł: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Tartománynév-kiszolgáló" +msgid "Size: " +msgstr "MĂŠret: " -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Biztonsági szint:" +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni" +msgid "Importance: " +msgstr "FontossĂĄg: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:375 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ez a csomag nem jelĂślhetĹ ki illetve nem tĂśrĂślhetĹ a kijelĂślĂŠse" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "DNS-kiszolgáló" +msgid "due to missing %s" +msgstr "nincs \"kdesu\"" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kilépés mentés nélkül" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Nem vĂĄlaszthatja ki ezt a csomagot, mert nincs elĂŠg hely a merevlemezen." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "A telepĂtĹ a kĂśvetkezĹ csomagokat fogja telepĂteni" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "A telepĂtĹ a kĂśvetkezĹ csomagokat tĂĄvolĂtja el" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:415 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ez egy kĂśtelezĹ csomag, nem lehet megszĂźntetni a kijelĂślĂŠsĂŠt" -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Merevlemez keresése" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nem tĂśrĂślhetĹ ennek a csomagnak a kijelĂślĂŠse, mert mĂĄr telepĂtve van" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n" -"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne." +"Ezt a csomagot frissĂteni kell.\n" +"Biztos, hogy tĂśrĂślni kĂvĂĄnja a kijelĂślĂŠsĂŠt?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" -"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." +"Nem tĂśrĂślheti ennek a csomagnak a kijelĂślĂŠsĂŠt. Ez a csomag frissĂtendĹ!" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgáló URL-jét" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Automat. kijelĂślt csomagok mutatĂĄsa" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tádzsikisztán" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "BetĂśltĂŠs/floppyra mentĂŠs" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadom" +msgid "Updating package selection" +msgstr "A csomagkivĂĄlasztĂĄs frissĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +msgid "Minimal install" +msgstr "MinimĂĄlis telepĂtĂŠs" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Adja meg az összefoglaló szöveget." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "VĂĄlassza ki a telepĂtendĹ csomagokat" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s" +msgid "Installing" +msgstr "TelepĂtĂŠs" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Az egér típusa: %s\n" +msgid "No details" +msgstr "RĂŠszletek nĂŠlkĂźl" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióval." +msgid "Estimating" +msgstr "BecslĂŠs" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "A monitor kiválasztása" +msgid "Time remaining " +msgstr "HĂĄtralevĹ idĹ " -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "A címke nem lehet üres" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Kis tĂźrelmet - a telepĂtĂŠs elĹkĂŠszĂtĂŠse folyik..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "máltai (UK)" +msgid "%d packages" +msgstr "%d csomag" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nem hozható létre több partíció" +msgid "Installing package %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepĂtĂŠse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Méret (MB): " +msgid "Refuse" +msgstr "Nem fogadom el" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Távoli nyomtató" +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"CserĂŠlje ki a CD-t a meghajtĂłban!\n" +"\n" +"Tegye be a(z) \"%s\" feliratĂş lemezt, ĂŠs nyomja meg az \"OK\" gombot.\n" +"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"MĂŠgsem\" gombot, Ăgy errĹl a CD-rĹl\n" +"nem tĂśrtĂŠnik telepĂtĂŠs." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Válasszon nyelvet." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a csomagok rendezĂŠsekor:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Ez az eszköz már be lett állítva internet-hozzáféréshez.\n" -"Elég elfogadni a már meglevő beállításokat.\n" -"A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat." +msgid "Go on anyway?" +msgstr "KĂvĂĄnja folytatni ettĹl fĂźggetlenĂźl?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan " -"bejelentkezzen." +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a csomagok telepĂtĂŠsekor:" -# pen drive esetén is ez jelenik meg, nem csak floppynál -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Az adathordozó formátuma" +msgid "not configured" +msgstr "nincs beĂĄllĂtva" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Általános nyomtatók" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "SzeretnĂŠ helyreĂĄllĂtani a rendszert?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok, vagy " -"adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +msgid "License agreement" +msgstr "LicencegyezmĂŠny" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "VĂĄlasszon billentyĹązetkiosztĂĄst." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "A gyökérpartíció első szektora" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Itt talĂĄlhatĂł a billentyĹązetek listĂĄja" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatív meghajtók" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "TelepĂtĂŠs/frissĂtĂŠs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Ăj telepĂtĂŠs vagy frissĂtĂŠs?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Indítási RAM-diszk" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "FrissĂtĂŠs: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "TitkosĂtĂĄsi kulcs ehhez: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Adja meg az egĂŠr tĂpusĂĄt." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése..." +msgid "Mouse Port" +msgstr "EgĂŠr port" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "VĂĄlassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "EgĂŠrgomb-emulĂĄciĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató, vagy adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "A 2. gomb emulĂĄlĂĄsa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Beállítások/Próba" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "A 3. gomb emulĂĄlĂĄsa" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ezt a szintet csak körültekintéssel használja.\n" -"Egyszerűbbé teszi a rendszer használatát, de így az sebezhetőbb is lesz:\n" -"ne válassza ezt a szintet, ha a gép hálózatba van kötve, vagy az " -"internethez\n" -"csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve." +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "A(z) %s partíció csatolása" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA kĂĄrtyĂĄk beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Felhasználónév" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "UserDrake" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "nincs \"kdesu\"" +msgid "No partition available" +msgstr "Nincs elĂŠrhetĹ partĂciĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Tesztoldalak" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "CsatolĂĄsi pontok keresĂŠse a partĂciĂłkon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:258 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "A logikai kötet neve " +msgid "Choose the mount points" +msgstr "VĂĄlassza ki a csatolĂĄsi pontokat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"A visszatöltendő adatok listája:\n" -"\n" +"Nincs elĂŠg szabad hely az 1 MB-os betĂśltĹprogramnak! A telepĂtĂŠs " +"folytathatĂł, de a rendszer indĂtĂĄsĂĄhoz lĂŠtre kell hozni egy rendszerindĂtĂł " +"partĂciĂłt a DiskDrake-kel." -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s ellenőrzése" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "VĂĄlassza ki a formĂĄzandĂł partĂciĂłkat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP-/aljazat-alapú nyomtatási beállítások" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "EllenĹrizzem a rossz blokkokat?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kártya DMA" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" fĂĄjlrendszer ellenĹrzĂŠse hibĂĄkat eredmĂŠnyezett. SzeretnĂŠ " +"kijavĂtani a hibĂĄkat? (legyen Ăłvatos, mivel ez adatvesztĂŠshez is vezethet)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Lekapcsolódás az internetről " +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"A lapozĂłterĂźlet mĂŠrete nem elĂŠg nagy. NĂśvelje meg a telepĂtĂŠs befejezĂŠsĂŠhez." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Franciaország" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"A rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł csomagok keresĂŠse ĂŠs az RPM-adatbĂĄzis ĂşjraĂŠpĂtĂŠse..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "Böngészés" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "A rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł csomagok keresĂŠse..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..." +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "A mĂĄr telepĂtett csomagok vizsgĂĄlata..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "A frissĂtendĹ csomagok keresĂŠse..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"A rendszeren nem maradt elĂŠg hely a telepĂtĂŠshez vagy frissĂtĂŠshez (%d > %d)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Törökország" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"VĂĄlasszon egy funkciĂłt annak megfelelĹen, hogy betĂślteni kĂvĂĄn egy\n" +"csomagkijelĂślĂŠst vagy a jelenlegi kijelĂślĂŠst szeretnĂŠ elmenteni.\n" +"A formĂĄtum ugyanaz, mint az automatikus telepĂtĹfloppyknĂĄl." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speed Touch USB" +msgid "Load from floppy" +msgstr "BetĂśltĂŠs floppyrĂłl" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Gombok száma" +msgid "Save on floppy" +msgstr "MentĂŠs floppyra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY" +msgid "Package selection" +msgstr "CsomagkijelĂślĂŠs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "BetĂśltĂŠs floppyrĂłl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem " -"a \"foomatic-configure\"-rel készültek." +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Tegye be a csomagkijelĂślĂŠst tartalmazĂł floppyt a meghajtĂłba" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" +msgid "" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl és Alt gombok egyszerre" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "A kijelĂślt ĂśsszmĂŠret nagyobb, mint a rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł hely" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Amerikai Egyesült Államok" +msgid "Type of install" +msgstr "A telepĂtĂŠs tĂpusa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Felhasználói umask-érték" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Egyetlen csomagcsoportot sem jelĂślt ki.\n" +"VĂĄlassza ki, milyen fajta minimĂĄlis telepĂtĂŠst szeretne." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "AlapvetĹ dokumentĂĄciĂłval (javasolt)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "svájci (német kiosztás)" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "ValĂłban minimĂĄlis telepĂtĂŠs (urpmi sincs)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "A képernyők egymástól független beállítása" +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatót kívánja beállítani. A nyomtató automatikusan " -"beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön " -"szeretné módosítani annak beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás" -"\" opciót." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-kiszolgáló" +"Ha a felsorolt CD-k rendelkezĂŠsre ĂĄllnak, kattintson az OK gombra.\n" +"Ha egy CD sem ĂĄll rendelkezĂŠsre a felsoroltak kĂśzĂźl, akkor kattintson\n" +"a MĂŠgsem gombra.\n" +"Ha a felsoroltak kĂśzĂźl nĂŠhĂĄny CD hiĂĄnyzik, tĂśrĂślje a kijelĂślĂŠsĂźket, majd\n" +"kattintson az OK gombra." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) egyfelhasználós szinten" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" cĂmkĂŠjĹą CD" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Betöltés/floppyra mentés" +msgid "Preparing installation" +msgstr "A telepĂtĂŠs elĹkĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe." +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"A(z) %s csomag telepĂtĂŠse\n" +"%d%%" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "ajánlott" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "TelepĂtĂŠs utĂĄni beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Kilépés %d másodperc múlva" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Tegye be a rendszerindĂtĂł floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Tegye be a frissĂtĹmodulokat tartalmazĂł floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Tulajdonos" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"LehetĹsĂŠge van arra, hogy letĂśltse a disztribĂşciĂł kiadĂĄsa utĂĄn frissĂtett\n" +"csomagokat. Ez ĂĄltalĂĄban biztonsĂĄgi javĂtĂĄsokat ĂŠs hibajavĂtĂĄsokat jelent.\n" +"\n" +"A funkciĂł hasznĂĄlatĂĄhoz szĂźksĂŠg van egy beĂĄllĂtott internetkapcsolatra.\n" +"\n" +"SzeretnĂŠ feltelepĂteni a frissĂtĂŠseket?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"KapcsolĂłdĂĄs a Mandrake Linux webkiszolgĂĄlĂłjĂĄhoz; az elĂŠrhetĹ " +"tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłk listĂĄjĂĄnak lekĂŠrdezĂŠse..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "A helyi hálózat beállítása" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "VĂĄlasszon tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłt, ahonnan letĂślti a csomagokat" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghána" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"KapcsolatfelvĂŠtel a tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłval; az elĂŠrhetĹ csomagok listĂĄjĂĄnak " +"letĂśltĂŠse..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Nem sikerĂźlt kapcsolĂłdni ehhez a tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłhoz: %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Speciális opciók" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "SzeretnĂŠ Ăşjra megprĂłbĂĄlni?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Beállítás megjelenítése" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Melyik idĹzĂłnĂĄt vĂĄlasztja?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma hiba" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatikus idĹszinkronizĂĄciĂł (NTP-vel)" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Most kell kiválasztani a Mandrake Linux rendszer telepítéséhez használni\n" -"kívánt partíciókat. Ha a kívánt partíciók már létre lettek hozva (egy\n" -"korábbi Linux-telepítés vagy valamilyen partícionálási segédprogram\n" -"által), akkor felhasználhatók a már létező partíciók. Ha viszont még nem\n" -"léteznek, akkor először definiálni kell a partíciókat.\n" -"\n" -"Partíció létrehozásánál először ki kell választani egy merevlemezt.\n" -"Ehhez kattintson a megfelelő azonosítóra: \"hda\" az első IDE-csatolós\n" -"lemez, \"hdb\" a második; \"sda\" az első SCSI-csatolós lemez, és így\n" -"tovább.\n" -"\n" -"A kijelölt merevlemez partícionálásánál az alábbi lehetőségek közül lehet\n" -"választani:\n" -"\n" -" - \"%s\": ennek hatására a kijelölt merevlemezen található\n" -"összes partíció törlésre kerül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ez lehetővé teszi Ext3 és lapozási\n" -"partíciók automatikus létrehozását a rendelkezésre álló üres területen.\n" -"\n" -" - \"%s\": hozzáférést biztosít további lehetőségekhez:\n" -"\n" -" - \"%s\": a partíciós tábla mentése floppyra.\n" -"A floppy használatával később - szükség esetén - helyre lehet állítani\n" -"(vissza lehet tölteni) a partíciós táblát. Erősen ajánljuk, hogy használja\n" -"ezt a lehetőséget.\n" -"\n" -" - \"%s\": egy korábban elmentett\n" -"partíciós tábla visszatöltése floppyról.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a partíciós tábla\n" -"megsérült, akkor ezzel lehet megpróbálni annak kijavítását. Legyen nagyon\n" -"óvatos, mert a javítás nem mindig sikerül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ennek hatására az összes\n" -"módosítás elvész; a program ismét betölti a kiindulási partíciós táblát.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha nincs\n" -"bejelölve ez az opció, akkor a felhasználóknak kézzel kell végezniük a\n" -"cserélhető adathordozók (például CD és floppy) csatolását illetve\n" -"leválasztását.\n" -"\n" -" - \"%s\": akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a partícionálást\n" -"varázsló segítségével szeretné végrehajtani. Ha nem ismeri a\n" -"partícionálás technikai részleteit, akkor érdemes ezt választania.\n" -"\n" -" - \"%s\": ezzel lehet a módosításokat visszavonni.\n" -"\n" -" - \"%s\": további funkciók elérhetővé tétele\n" -"(partíciótípus, opciók, formázás) és több információ megjelenítése a\n" -"merevlemezekkel kapcsolatosan.\n" -"\n" -" - \"%s\": a partícionálás befejezése után ezzel lehet a módosításokat\n" -"elmenteni a lemezre.\n" -"\n" -"Egy partíció méretének megadásakor finombeállítást végezhet a billentyűzet\n" -"nyílbillentyűivel.\n" -"\n" -"Az összes funkció elérhető a billentyűzetről. A partíciók között a Tab\n" -"billentyűvel és a fel/le nyilakkal lehet mozogni.\n" -"\n" -"Ha egy partíció ki van jelölve, használni lehet a következőket:\n" -"\n" -" - Ctrl+C: új partíció létrehozása (ha üres partíció van kijelölve)\n" -"\n" -" - Ctrl+D: partíció törlése\n" -"\n" -" - Ctrl+M: csatolási (mount) pont megadása\n" -"\n" -"Ha információt szeretne a használható fájlrendszertípusokról, olvassa el\n" -"a kézikönyv Ext2FS fájlrendszerrel foglalkozó fejezetét.\n" -"\n" -"Ha a telepítés egy PowerPC gépre történik, akkor érdemes létrehozni egy\n" -"kisméretű HFS rendszerindítási partíciót (legalább 1 MB) a \"Yaboot\"\n" -"rendszerbetöltő program számára. Ha nagyobbra veszi a partíciót (például\n" -"50 MB méretűre), akkor eltárolható lesz rajta például egy tartalék kernel\n" -"illetve RAM-diszk képfájlok (image-ek) esetleges rendszerhibák esetére." +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Grafikus kártya\n" -"\n" -"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n" -"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n" -"megfelelőt.\n" -"\n" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt." +msgid "Summary" +msgstr "ĂsszefoglalĂĄs" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" +msgid "System" +msgstr "Rendszer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "TĂĄvoli CUPS-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "A partíciós tábla mentése" +msgid "No printer" +msgstr "Nincs nyomtatĂł" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "finn" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Van ISA hangkĂĄrtyĂĄja?" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedónia" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"A hangkĂĄrtya beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz futtassa az \"sndconfig\" programot a telepĂtĂŠs " +"utĂĄn" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n" -"A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba." +"A telepĂtĹ nem talĂĄlt hangkĂĄrtyĂĄt. Futtassa a \"harddrake\" programot a " +"telepĂtĂŠs utĂĄn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "szlovén" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafikus felĂźlet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Engedélyezés a következők számára:\n" -"\n" -"- ALL érték esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" -"(információ a hosts.deny(5) leírásban)\n" -"\n" -"- LOCAL érték esetén: csak a helyiek\n" -"\n" -"- NONE érték esetén: egyik sem\n" -"\n" -"A szükséges szolgáltatások engedélyezése a /etc/hosts.allow fájl\n" -"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban)." +msgid "Network & Internet" +msgstr "HĂĄlĂłzat ĂŠs internet" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" +#: install_steps_interactive.pm:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Profil " + +#: install_steps_interactive.pm:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "configured" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs ĂşjbĂłl" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..." +msgid "Security" +msgstr "BiztonsĂĄg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: #%s" +msgid "activated" +msgstr "aktivĂĄlva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Írás CD-re" +msgid "disabled" +msgstr "kikapcsolva" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tábla" +msgid "Boot" +msgstr "RendszerindĂtĂĄs" -#: ../../fs.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s ezen: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modell" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok: %d aktivĂĄlt, %d regisztrĂĄlt" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "%s. USB nyomtató" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Az X grafikus rendszert nem ĂĄllĂtotta be. Biztosan megfelel Ăgy?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "A kiszolgáló leállítása" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "A rendszergazdai jelszĂł ĂŠs a hĂĄlĂłzati azonosĂtĂĄsi mĂłdszerek beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Válasszon egy LILO- és\n" -"egy indításikép-témát\n" -"(egymástól függetlenül\n" -"választhatók)." +msgid "Set root password" +msgstr "Rendszergazdai (root) jelszĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ez a jelszĂł tĂşl rĂśvid (legalĂĄbb %d karakter hosszĂşnak kell lennie)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Authentication" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłazonosĂtĂĄs" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Automatikus felderítés" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "RendszerbetĂśltĹ elĹkĂŠszĂtĂŠse..." -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"A GPM egértámogatást biztosít a szöveg-alapú (konzolos) linuxos\n" -"alkalmazások (mint például a Midnight Commander) számára. Lehetőséget\n" -"nyújt egérrel való másolásra illetve beillesztésre, valamint\n" -"felbukkanó menük használatára (konzolon)." +"A gĂŠp tĂpusa feltehetĹen OldWorld vagy ismeretlen,\n" +"ezĂŠrt a Yaboot rendszerindĂtĂł program nem fog mĹąkĂśdni.\n" +"A telepĂtĂŠs folytathatĂł, de a gĂŠp indĂtĂĄsĂĄhoz\n" +"BootX-re vagy egyĂŠb mĂłdszerre lesz szĂźksĂŠg." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Automatikus indítás" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "SzeretnĂŠ az aboot-ot hasznĂĄlni?" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos közösséghez, " -"hogy megoszthassa ismereteit és elismert szakértőként segítséget nyújthasson " -"másoknak a támogatási weboldalakon keresztül:" +"Hiba az aboot telepĂtĂŠsekor.\n" +"PrĂłbĂĄljam Ăşjra a telepĂtĂŠst akkor is, ha ez esetleg tĂśnkreteszi az elsĹ\n" +"partĂciĂłt?" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Nincs jelszóelévülés:" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "RendszerindĂtĂł program telepĂtĂŠse" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "A rendszerbetĂśltĹ telepĂtĂŠse nem sikerĂźlt. A hiba a kĂśvetkezĹ:" + +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n" -"Ha magyarázatra van szüksége, olvassa el a tippszöveget.\n" +"Lehet, hogy mĂłdosĂtani kell az Open Firmware rendszerindĂtĂĄsi eszkĂśz\n" +" beĂĄllĂtĂĄsain a rendszerindĂtĂł program hasznĂĄlatĂĄhoz. Ha ĂşjraindĂtĂĄs utĂĄn\n" +" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et indulĂĄskor\n" +" ĂŠs Ărja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Majd gĂŠpelje be ezt: shut-down\n" +"A kĂśvetkezĹ indĂtĂĄs utĂĄn meg kell jelennie a promptnak." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "A távoli gépeken elérhető nyomtatók automatikus megkeresése" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Kelet-Timor" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Tegyen egy Ăźres floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "Szalagos eszközre" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Automatikus telepĂtĹfloppy kĂŠszĂtĂŠse..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"A telepĂtĂŠs nem teljes, mivel egyes lĂŠpĂŠsek kimaradtak.\n" "\n" -"- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s" +"Biztos, hogy ki akar lĂŠpni?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Bejelentkezési név" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Automatikus telepĂtĹfloppy kĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Az automatikus telepĂtĂŠs akĂĄr teljesen automatikus is lehet,\n" +"ebben az esetben az egĂŠsz merevlemez tartalmĂĄt mĂłdosĂthatja.\n" +"ElsĹsorban akkor ajĂĄnlott, ha mĂĄsik gĂŠpre is telepĂteni kĂvĂĄnja\n" +"a rendszert.\n" +"\n" +"LehetĹsĂŠg van a telepĂtĂŠs ĂşjrajĂĄtszĂĄsĂĄra is.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Profil törlése..." +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux telepĂtĂŠs %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "A Foomatic telepítése..." +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab>/<Alt+Tab> lĂŠpegetĂŠs | <SzĂłkĂśz> kivĂĄlasztĂĄs | <F12> kĂśvetkezĹ kĂŠpernyĹ " -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt" +msgid "Choose a file" +msgstr "VĂĄlasszon egy fĂĄjlt" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "felismerve" +msgid "Basic" +msgstr "AlapvetĹ" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?" +msgid "Finish" +msgstr "BefejezĂŠs" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Csomag: " +msgid "Do" +msgstr "VĂŠgrehajtĂĄs" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható." +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Nem megfelelĹ vĂĄlasztĂĄs, prĂłbĂĄlja meg Ăşjra\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (az alapĂŠrtelmezĂŠs: %s) " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"KitĂśltendĹ bejegyzĂŠsek:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (0/1, az alapĂŠrtelmezĂŠs: \"%s\") " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows migrációs program" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "\"%s\" gomb: %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Az összes nyelv" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Szeretne rĂĄkattintani erre a gombra?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s eltávolítása" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (az alapĂŠrtelmezĂŠs: \"%s\"%s) " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nem található\n" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " Ăźres bejegyzĂŠshez adjon meg \"void\"-ot" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..." +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Sok vĂĄlasztĂĄsi lehetĹsĂŠg van (%s).\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# Number is used to designate approximately the range of entries +# you wish to edit because all of them would not fit on-screen. +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Gyorstárméret" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"JelĂślje ki a szerkeszteni kĂvĂĄnt 10-es tartomĂĄny elsĹ szĂĄmĂĄt,\n" +"vagy csak nyomja le az Enter billentyĹąt a tovĂĄbblĂŠpĂŠshez.\n" +"Melyiket vĂĄlasztja? " -#: ../../security/level.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n" -"ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott." +"=> MegjegyzĂŠs: egy cĂmke mĂłdosult:\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Kezdőszektor: " +msgid "Re-submit" +msgstr "ĂjrakĂźldĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongó (Brazzaville)" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "cseh (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Olvasás" +msgid "German" +msgstr "nĂŠmet" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak-fĂŠle" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Spanish" +msgstr "spanyol" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A PrinterDrake összehasonlította a nyomtatófelderítésből származó típusnevet " -"a nyomtatóadatbázisában szereplőkkel, és kiválasztotta a legmegfelelőbb " -"típust. Nem biztos, hogy ez a választás jó; főleg akkor, ha a nyomtató nem " -"szerepel az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy helyes-e a választás. Ha helyes, " -"akkor kattintson \"A típus megfelelő\" gombra; ha viszont nem, akkor a " -"\"Típuskiválasztás kézzel\" gombra kattintson. Az utóbbi esetben a következő " -"képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatótípust.\n" -"\n" -"Az Ön nyomtatója a PrinterDrake szerint:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Finnish" +msgstr "finn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Hibás jelszó ezen: %s" +msgid "French" +msgstr "francia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" +msgid "Norwegian" +msgstr "norvĂŠg" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Jobb Ctrl gomb" +msgid "Polish" +msgstr "lengyel" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a " -"gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot." +msgid "Russian" +msgstr "orosz" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Swedish" +msgstr "svĂŠd" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Biztonsági adminisztrátor (felhasználónév vagy email-cím)" +msgid "UK keyboard" +msgstr "angol (UK) billentyĹązet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk." +msgid "US keyboard" +msgstr "USA-billentyĹązet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "román (qwerty)" +msgid "Albanian" +msgstr "albĂĄn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Fejlesztés alatt..." +msgid "Armenian (old)" +msgstr "ĂśrmĂŠny (rĂŠgi)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egyiptom" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "ĂśrmĂŠny (ĂrĂłgĂŠp)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Cseh Köztársaság" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "ĂśrmĂŠny (fonetikus)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Hangkártya" +msgid "Arabic" +msgstr "arab" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Betűtípusok importálása" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "azerbajdzsĂĄni (latin)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Egy nagy windowsos partíció van.\n" -"Célszerű először átméretezni a partíciót\n" -"(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)." +msgid "Belgian" +msgstr "belga" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" +msgid "Bengali" +msgstr "bengĂĄli" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n" -"\n" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "bolgĂĄr (fonetikus)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "A partíciótípus megváltoztatása" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "bolgĂĄr (BDS)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Felbontás\n" -"\n" -"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az " -"elérhető\n" -"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n" -"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n" -"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n" -"szemléltetésére." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "brazil (ABNT-2)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Hálózati opciók" +msgid "Bosnian" +msgstr "boszniai" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása" +msgid "Belarusian" +msgstr "fehĂŠrorosz" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Téma megjelenítése\n" -"a konzolon" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "svĂĄjci (nĂŠmet kiosztĂĄs)" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(itt: %s)" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "svĂĄjci (francia kiosztĂĄs)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "cseh (QWERTY)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes " -"támadások ellen." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "nĂŠmet (\"dead key\" nĂŠlkĂźl)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "average" -msgstr "átlag" +msgid "Devanagari" +msgstr "devanagari" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Új nyomtatónév" +msgid "Danish" +msgstr "dĂĄn" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"A fájlrendszer csatolásának engedélyezése normál felhasználók számára.\n" -"A csatolást végző felhasználó neve bekerül az mtab fájlba, így a " -"fájlrendszert\n" -"később le is tudja csatolni. Ezen opció bekapcsolása esetén bekapcsolásra\n" -"kerülnek a következő opciók is: noexec, nosuid, nodev - kivéve azt az " -"esetet,\n" -"ha további opciókkal felül vannak definiálva, mint például a következő " -"opciók\n" -"esetén: 'user,exec,dev,suid'." +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak-fĂŠle (USA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Egyenlítői Guinea" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak-fĂŠle (norvĂŠg)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "A rendszer mentése" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak-fĂŠle (svĂŠd)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Mentésfájlok elkészítése" +msgid "Estonian" +msgstr "ĂŠszt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "grĂşz (\"orosz\" kiosztĂĄs)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Jelenleg nincs alternatív lehetőség" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "grĂşz (\"latin\" kiosztĂĄs)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "román (qwertz)" +msgid "Greek" +msgstr "gĂśrĂśg" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Beállítás mentése" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "gĂśrĂśg (politon)" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"A routed szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével\n" -"automatikusan frissüljön az IP protokoll által használt útválasztótábla\n" -"(IP routing table).\n" -"A RIP elterjedt a kis hálózatokon; a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n" -"útválasztó-protokollokat igényelnek." +msgid "Gujarati" +msgstr "gudzsarati" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "gurmukhi" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus) egérgörgő-emulációval" +msgid "Hungarian" +msgstr "magyar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "A többi (nem DrakBackup-) kulcs már a helyére került" +msgid "Croatian" +msgstr "horvĂĄt" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" -"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" -"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" -"\n" -"Egy listát fog látni az elérhető paraméterekről, amelyekkel optimalizálható\n" -"a grafikus megjelenítés.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Grafikus kártya\n" -"\n" -"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n" -"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n" -"megfelelőt.\n" -"\n" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n" -"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n" -"monitor típusát.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Felbontás\n" -"\n" -"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az " -"elérhető\n" -"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n" -"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n" -"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n" -"szemléltetésére.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Teszt\n" -"\n" -"A rendszer megnyit egy grafikus képernyőt a kívánt felbontással, ha ez\n" -"lehetséges. Ha látható a tesztelés közben megjelenő üzenet, akkor nyomja\n" -"le a(z) \"%s\" gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha\n" -"viszont az üzenet nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem\n" -"megfelelő. A beállítás tesztelése 12 másodperc elteltével automatikusan\n" -"véget ér, és ismét a menü jelenik meg a képernyőn. Módosítsa a\n" -"beállításokat, amíg el nem ér egy megfelelő beállítást.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Beállítások\n" -"\n" -"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n" -"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült\n" -"megfelelően beállítani a grafikus üzemmódot, akkor javasolt a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget választani." +msgid "Irish" +msgstr "Ăr" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Böngészés" +msgid "Israeli" +msgstr "izraeli" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "izraeli (fonetikus)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?" +msgid "Iranian" +msgstr "irĂĄni" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "belga" +msgid "Icelandic" +msgstr "izlandi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Van ISA hangkártyája?" +msgid "Italian" +msgstr "olasz" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ethernet hálózati kártya nem található a gépben.\n" -"Nem lehet beállítani ezt a kapcsolattípust." +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitut" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "japĂĄn 106 billentyĹąs" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek" +msgid "Kannada" +msgstr "kannada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Gépnév" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "koreai billentyĹązet" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fájl/Mentés más_ként" +msgid "Latin American" +msgstr "latin-amerikai" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Ha szeretne hozzáférni a helyi hálózat távoli CUPS-kiszolgálóin levő " -"nyomtatókhoz, akkor be kell kapcsolnia \"A távoli gépeken elérhető nyomtatók " -"automatikus megkeresése\" opciót. A CUPS-kiszolgálók automatikusan " -"informálják a gépet a rajtuk levő nyomtatókkal kapcsolatosan. A gép által " -"ismert nyomtatók listája a PrinterDrake főablakának \"Távoli nyomtatók\" " -"részében tekinthető meg. Ha a CUPS-kiszolgálók nem a helyi hálózaton vannak, " -"akkor meg kell adni itt a megfelelő IP-címeket és portszámokat (az utóbbi " -"nem kötelező) ahhoz, hogy a kiszolgálók nyomtatóinformációi elérhetővé " -"váljanak." +msgid "Laotian" +msgstr "laoszi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "litvĂĄn AZERTY (rĂŠgi)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "litvĂĄn AZERTY (Ăşj)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "litvĂĄn \"szĂĄmsor\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Kelet-Európa" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "litvĂĄn \"fonetikus\" QWERTY" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "A szabad terület felhasználása" +msgid "Latvian" +msgstr "lett" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "DHCP használata" +msgid "Malayalam" +msgstr "malayalam" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Email-figyelmeztetés" +msgid "Macedonian" +msgstr "macedĂłn" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internet-beállítások" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "myanmar (burmai)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Üzbegisztán" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "mongol (cirill)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Felismert eszköz: %s" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "mĂĄltai (UK)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Nyomtatók automatikus felderítése" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "mĂĄltai (US)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Befejezés" +msgid "Dutch" +msgstr "holland" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" +msgid "Oriya" +msgstr "oriya" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "lengyel (qwerty)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "lengyel (qwertz)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?" +msgid "Portuguese" +msgstr "portugĂĄl" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "kanadai (Quebec)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Próbálja meg újra" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "romĂĄn (qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "A típus megfelelő" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "romĂĄn (qwerty)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "orosz (fonetikus)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "saami (norvĂŠg)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Ezt a partíciót nem lehet átméretezni" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "saami (svĂŠd/finn)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Hely" +msgid "Slovenian" +msgstr "szlovĂŠn" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kábel-hrc)" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "szlovĂĄk (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "szlovĂĄk (QWERTY)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Naplózott fájlrendszer" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "szerb (cirill)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "" -"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n" -"ellenőrzése" +msgid "Syriac" +msgstr "szĂr" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Ezen gép" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "szĂr (fonetikus)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n" +msgid "Telugu" +msgstr "telugu" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "tamil (ISCII kiosztĂĄs)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "" -"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "tamil (ĂrĂłgĂŠp-kiosztĂĄs)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "a SCSI modulok kihagyása" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "thaifĂśldi billentyĹązet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "A processzor családazonosítója (például i686 esetén ez 6)" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "tĂĄdzsik billentyĹązet" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Mivel a hálózaton keresztül telepít, a hálózat beállítása már megtörtént.\n" -"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" -"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "tĂśrĂśk (hagyomĂĄnyos \"F\" modell)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "A napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "tĂśrĂśk (modern \"Q\" modell)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrĂĄn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Itt megadható, hogy a gép nyomtatói elérhetők legyenek-e távoli gépek " -"számára, és ha igen, akkor melyek számára." +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "USA-billentyĹązet (nemzetkĂśzi)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "máltai (US)" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "ĂźzbĂŠg (cirill)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "A rendszerindító floppy elkészítve \n" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "vietnĂĄmi \"szĂĄmsor\" QWERTY" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a különböző\n" -"hálózati fájlrendszereket, mint például az NFS, az SMB\n" -"(LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)." +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "jugoszlĂĄv (latin)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "A varázsló indítása" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Jobb Alt gomb" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tévékártya" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "A kĂŠt Shift gomb egyszerre" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Váltás a normál és a szakértői módok közt" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl ĂŠs Shift gombok egyszerre" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Méret" +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock gomb" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl ĂŠs Alt gombok egyszerre" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt ĂŠs Shift gombok egyszerre" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\" gomb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Csütörtök" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Bal \"Windows\" gomb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s." +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n" -"A megosztott kapcsolat használható.\n" -"\n" -"Mit szeretne tenni?" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "A kĂŠt Ctrl gomb egyszerre" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Az összes NBI törlése" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "A kĂŠt Alt gomb egyszerre" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Ez a párbeszédablak lehetővé teszi a rendszerbetöltő beállítását:\n" -"\n" -" - \"%s\": három lehetőség van:\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a GRUB-ot szeretné használni (szöveges menü).\n" -"\n" -" - \"%s\": ha szöveges felületű LILO-t szeretne.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha grafikus felületű LILO-t szeretne.\n" -"\n" -" - \"%s\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n" -"alapértelmezett érték (\"%s\") módosítására, de ha kívánja, a\n" -"rendszerbetöltő telepíthető a második merevlemezre (\"%s\"),\n" -"vagy akár floppylemezre (\"%s\").\n" -"\n" -" - \"%s\": a gép\n" -"(újra)indításakor ennyi ideje van a felhasználónak a rendszerbetöltő\n" -"menüjének megjelenését követően arra, hogy kiválassza, melyik rendszert\n" -"kívánja elindítani (ha nem az alapértelmezettet).\n" -"\n" -"Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n" -"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrake Linux\n" -"rendszer elindítására. Csak akkor módosítsa az opciókat, ha biztos abban,\n" -"hogy tisztában van a funkciójukkal.\n" -"\n" -"A párbeszédablak \"%s\" gombjára kattintva további opciók válnak\n" -"elérhetővé - ezek a szakértő felhasználók számára lesznek lényegesek." +msgid "Left Shift key" +msgstr "Bal Shift gomb" -#: ../../security/help.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n" -"rendszergazdának" +msgid "Right Shift key" +msgstr "Jobb Shift gomb" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Melyik XFree grafikus rendszert kívánja használni?" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Bal Alt gomb" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Egyéb" +msgid "Left Control key" +msgstr "Bal Ctrl gomb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:276 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Jobb Ctrl gomb" + +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Ugyanazt a szintaxist használja, amit a 'cdrecord' nevű (parancssori) " -"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám." +"Itt kijelĂślheti azt a billentyĹąt vagy billentyĹąkombinĂĄciĂłt, amellyel\n" +"a kĂźlĂśnbĂśzĹ billentyĹązetkiosztĂĄsok (pĂŠldĂĄul: latin illetve nem-latin)\n" +"kĂśzt lehet majd vĂĄltani." -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" -"Ezzel a biztonsági szinttel már használhatja a gépét kiszolgálóként.\n" -"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki. Ha a gép az interneten csak\n" -"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani." +"Ez a beĂĄllĂtĂĄs a telepĂtĂŠs utĂĄn vĂĄlik ĂŠrvĂŠnyessĂŠ.\n" +"TelepĂtĂŠs kĂśzben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyĹąvel\n" +"lehet vĂĄltani a kĂźlĂśnbĂśzĹ billentyĹązetkiosztĂĄsok kĂśzt." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Kiszolgálónév" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Jelszó" +msgid "Afghanistan" +msgstr "AfganisztĂĄn" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s nem jeleníthető meg. \n" -"Nincs ilyen típusú bejegyzés a dokumentációban.\n" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra " -"telepíti.\n" -"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon " -"a\n" -"merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n" -"\n" -"Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "EgyesĂźlt Arab EmirĂĄtusok" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"FIGYELEM!\n" -"\n" -"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n" -"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n" -"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem " -"elegendő).\n" -"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n" -"végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n" -"Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a telepítőt.\n" -"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-" -"t." +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ĂŠs Barbuda" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "tádzsik billentyűzet" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"A(z) %s sorkezelő nyomtatóbeállításai átmásolhatók a(z) %s sorkezelő (amely " -"az aktuális sorkezelő) számára. Az összes beállítás (nyomtatónév, leírás, " -"hely, kapcsolódási típus illetve alapértelmezett beállítások) át lesz véve, " -"de a nyomtatási feladatok nem kerülnek át.\n" -"A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n" +msgid "Albania" +msgstr "AlbĂĄnia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Betűtípus-lista" +msgid "Armenia" +msgstr "ĂrmĂŠnyorszĂĄg" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Lehet, hogy módosítani kell az Open Firmware rendszerindítási eszköz\n" -" beállításain a rendszerindító program használatához. Ha újraindítás után\n" -" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et induláskor\n" -" és írja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Majd gépelje be ezt: shut-down\n" -"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holland AntillĂĄk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"A gép típusa feltehetően OldWorld vagy ismeretlen,\n" -"ezért a Yaboot rendszerindító program nem fog működni.\n" -"A telepítés folytatható, de a gép indításához\n" -"BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Fájlválasztás" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktisz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Válassza ki, melyik hálózat illetve gép számára legyenek elérhetővé téve a " -"helyi nyomtatók:" +msgid "Argentina" +msgstr "ArgentĂna" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ezeket a parancsokat használhatja számos alkalmazás nyomtatási " -"párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne " -"adjon meg fájlnevet, mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikai Samoa" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japán" +msgid "Australia" +msgstr "AusztrĂĄlia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Nyomtatási beállítások listája" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "AzerbajdzsĂĄn" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Ország/terület" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosznia ĂŠs Hercegovina" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Kiszolgálók keresése" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Az NCP-sor neve üres!" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Banglades" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " -"hálózatot használva." +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" címkéjű CD" +msgid "Bulgaria" +msgstr "BulgĂĄria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CD-RW adathordozó" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n" -"véletlenszámokat lehet generálni." +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Alakítsa számítógépét egy megbízható kiszolgálóvá" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -# %s: modulnév -# _(" (driver %s)", $module) -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (meghajtó: %s)" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Indítás kérésre" +msgid "Bolivia" +msgstr "BolĂvia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback fájl(ok):\n" -" %s\n" +msgid "Brazil" +msgstr "BrazĂlia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nem tudom" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama-szigetek" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP gép: \"%s\", port: %s" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Egy automatikus telepítőfloppy beállítása következik. Ez veszélyes lehet, " -"ezért körültekintéssel használandó.\n" -"\n" -"Ennek segítségével újrajátszható az Ön által ezen gépen végrehajtott " -"telepítés - közben bizonyos lépéseknél kérdéseket tesz majd fel a program " -"egyes értékek módosítása érdekében.\n" -"\n" -"A maximális biztonság kedvéért a partícionálási és formázási műveletek soha " -"nem lesznek automatikusan végrehajtva, bármit is választott Ön ezen gép " -"telepítése során.\n" -"\n" -"Kívánja folytatni?" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet-sziget" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " -"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" +msgid "Belarus" +msgstr "FehĂŠroroszorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Eltávolítás után" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Kapcsolódás az internetre " +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "CPUID-szint" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "KongĂł (Kinshasa)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +msgid "Central African Republic" +msgstr "KĂśzĂŠp-Afrikai KĂśztĂĄrsasĂĄg" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "mongol (cirill)" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "KongĂł (Brazzaville)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Modul hozzáadása" +msgid "Switzerland" +msgstr "SvĂĄjc" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "A törölni kívánt profil:" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "ElefĂĄntcsontpart" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Helyi mérés" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-szigetek" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott." +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Etherboot-képes indítási fájlok létrehozása:\n" -" \tEgy kernel Etherboottal való indításához létre kell hozni egy\n" -" \tspeciális kernel-/initrd-képmást. A feladat jelentős részét az\n" -" \tmkinitrd-net végzi el, a DrakTermServ pedig grafikus felületet\n" -" \tnyújt a képmásfájlok kezeléséhez illetve beállításához.\n" -" \tA /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include fájl (amelyet a\n" -" \tdhcpd.conf fájl használ) létrehozásához minimum egy teljes\n" -" \tkernelhez létre kell hozni Etherboot-képmást." +msgid "China" +msgstr "KĂna" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Felhasználónév" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv-hiba" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"A DrakFirewall beállítása\n" -"\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)." +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas-sziget" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Cyprus" +msgstr "Ciprus" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Djibouti" +msgstr "Dzsibuti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows kiszolgáló: \"%s\", megosztás: \"%s\"" +msgid "Denmark" +msgstr "DĂĄnia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Útvonal választása" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "A gép neve/IP-címe:" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikai KĂśztĂĄrsasĂĄg" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Algeria" +msgstr "AlgĂŠria" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Egyéni- és rendszerbeállítások" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Valamilyen probléma van a meghajtóval. \n" -"Az adatintegritási teszt végrehajtása nem sikerült. \n" -"Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n" -"adattartalmát." +msgid "Estonia" +msgstr "ĂsztorszĂĄg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "A nyomtató gépneve illetve IP-címe üres." +msgid "Egypt" +msgstr "Egyiptom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné." +msgid "Western Sahara" +msgstr "Nyugat-Szahara" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" eszközt a PrinterDrake programmal lehet beállítani.\n" -"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja " -"el." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "SpanyolorszĂĄg" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Banglades" +msgid "Ethiopia" +msgstr "EtiĂłpia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japán (kábel)" +msgid "Finland" +msgstr "FinnorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Tesztelés" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Egyéni visszatöltés" +msgid "Micronesia" +msgstr "MikronĂŠzia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Szombat" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "FerĂśer-szigetek" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot." +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása" +msgid "United Kingdom" +msgstr "EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Szkript-alapú" +msgid "Georgia" +msgstr "GrĂşzia" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL-beállítás:" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francia Guiana" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva" +msgid "Ghana" +msgstr "GhĂĄna" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid " on " -msgstr " itt: " +msgid "Gibraltar" +msgstr "GibraltĂĄr" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni" +msgid "Greenland" +msgstr "GrĂśnland" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Közvetlenül megadható a nyomtató elérési URI-ja. Az URI-nak meg kell " -"felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat " -"minden sorkezelő." +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Telepítés/frissítés" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d csomag" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "EgyenlĂtĹi Guinea" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "DĂŠl-Georgia ĂŠs a DĂŠl-Sandwich-szigetek" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Mentések készítésére és azok visszatöltésére szolgáló alkalmazás\n" -"\n" -"--default : az alapértelmezett könyvtárak elmentése\n" -"--debug : az összes nyomkövetési üzenet megjelenítése\n" -"--show-conf : a mentendő fájlok illetve könyvtárak listázása\n" -"--config-info : a beállítási fájl opcióinak magyarázata (az\n" -" X grafikus rendszert nem használók számára)\n" -"--daemon : a szolgáltatás beállításának használata\n" -"--help : jelen segítség megjelenítése\n" -"--version : verzió-információ megjelenítése\n" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Tartományi azonosítás szükséges" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "izlandi" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: lang.pm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard- ĂŠs McDonald-szigetek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"A DrakBackup program számára\n" -"engedélyezett maximális méret (MB)" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Körkörös csatolás - %s\n" +msgid "Croatia" +msgstr "HorvĂĄtorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "LILO/GRUB mód" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Hungary" +msgstr "MagyarorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Merevlemez / NFS" +msgid "Indonesia" +msgstr "IndonĂŠzia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Régi felhasználói lista:\n" +msgid "Ireland" +msgstr "ĂrorszĂĄg" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Mentések keresése" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "egy szám" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "svéd" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brit indiai ĂłceĂĄni terĂźlet" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Melyik %s-meghajtóprogramot próbáljam meg?" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike " -"nem fut" +msgid "Iran" +msgstr "IrĂĄn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "A hét napja" +msgid "Iceland" +msgstr "Izland" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fájlrendszer-típusok:" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Északi Mariana-szigetek" +msgid "Jordan" +msgstr "JordĂĄnia" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", többfunkciós eszköz HP JetDirect-en" +msgid "Japan" +msgstr "JapĂĄn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "none" -msgstr "egyik sem" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"A létrehozandó profil neve (az új profil az aktuális pontos másolata lesz):" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "KirgizisztĂĄn" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodzsa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript-hivatkozás" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Rendszerbetöltő" +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "A tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás engedélyezése" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts ĂŠs Nevis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Ăszak-)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvait" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Névkiszolgálók:" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "KajmĂĄn-szigetek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Perc" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "KazahsztĂĄn" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Figyelmeztetés\n" -"\n" -"Olvassa el alaposan az alábbi licencfeltételeket. Ha valamelyik részt nem\n" -"fogadja el, akkor nem kezdheti el a telepítést a következő CD-ről. Ha a\n" -"\"Nem fogadom el\" lehetőséget választja, akkor a telepítést ezen " -"adathordozó\n" -"kihagyásával kell folytatnia.\n" -"\n" -"\n" -"A következő CD-n található néhány szoftverkomponens nem a GPL\n" -"(vagy más hasonló) licenc alá tartozik. Mindegyik ilyen komponens\n" -"saját, egyéni licencegyezménnyel rendelkezik.\n" -"Olvassa el és fogadja el ezeket a licencfeltételeket a komponens\n" -"használatba vétele vagy továbbadása előtt.\n" -"Ezek a feltételek általában nem engedélyezik a komponens továbbadását,\n" -"lemásolását (kivéve biztonsági másolatként), forgalomba hozását,\n" -"visszafejtését, gépi kódú kilistázását, visszafordítását és módosítását.\n" -"Bármelyik feltétel be nem tartása esetén a licenc érvényét veszti.\n" -"Ha a licencegyezmény külön nem engedélyez többet, akkor a telepítés\n" -"csak egy rendszerre engedélyezett, és a komponens nem használható\n" -"közösen, a hálózaton. Ha pontosabb információra van szüksége,\n" -"lépjen kapcsolatba a komponens forgalmazójával vagy készítőjével.\n" -"A komponensek átadása, róluk másolat készítése harmadik fél részére\n" -"általában nem engedélyezett (beleértve a dokumentációt is).\n" -"\n" -"\n" -"A következő CD-n található komponensek minden joga azok szerzőit illeti\n" -"meg, és a szoftvertermékekre vonatkozó szellemi és szerzői jogi\n" -"törvények érvényesek rájuk.\n" +msgid "Laos" +msgstr "Laosz" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Szakértői mód" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, nagyteljesítményű, nagy rendelkezésre állású\n" -"kiszolgáló kialakításához használható." +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronézia" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliárd szín (32 bites)" +msgid "Liberia" +msgstr "LibĂŠria" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licenc" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat." +msgid "Lithuania" +msgstr "LitvĂĄnia" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági " -"adminisztrátorát.\n" -"\n" -"\n" -"A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági " -"figyelmeztetések'\n" -"opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos " -"figyelmeztetéseket\n" -"meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n" -"\n" -"\n" -"A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) " -"biztonsági\n" -"szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n" -"használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon érzékeny\n" -"kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem " -"biztonságos,\n" -"de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken javasolt " -"a\n" -"használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n" -"használhatók.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n" -"biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog kapcsolódni\n" -"az internetre.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n" -"megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n" -"már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - " -"hálózaton\n" -"keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten csak\n" -"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez " -"hasonló,\n" -"de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat és SMB nyomtatók)" +msgid "Latvia" +msgstr "LettorszĂĄg" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB" +msgid "Libya" +msgstr "LĂbia" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne " -"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket." +msgid "Morocco" +msgstr "MarokkĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Processzorazonosító" +msgid "Madagascar" +msgstr "MadagaszkĂĄr" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Hangprobléma elhárítása" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall-szigetek" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "lengyel (qwerty)" +msgid "Macedonia" +msgstr "MacedĂłnia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Nyomtató felvétele" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n" -"\n" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Most a(z) %s nyomtatási rendszer telepítése következik egy \"%s\" biztonsági " -"szinten működő gépre.\n" -"\n" -"Ez a nyomtatási rendszer egy szolgáltatást (háttérfolyamatot) futtat, amely " -"nyomtatási feladatokra vár és kezeli azokat. Ez a szolgáltatás elérhető " -"távoli gépekről is a hálózaton keresztül, ezért támadási felületet nyújthat. " -"Emiatt alapértelmezésben csak néhány kiválasztott szolgáltatás kerül " -"elindításra ezen a biztonsági szinten.\n" -"\n" -"Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?" +msgid "Mongolia" +msgstr "MongĂłlia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Gép: \"%s\", port: %s" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ăszaki Mariana-szigetek" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ez a partíció nem használható loopback-hez" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "A fájl már létezik, használjam?" +msgid "Mauritania" +msgstr "MauritĂĄnia" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "fogadva: " +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Jobb Alt gomb" +msgid "Malta" +msgstr "MĂĄlta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Átjáró (gateway)" +msgid "Maldives" +msgstr "MaldĂv-szigetek" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunézia" +msgid "Mexico" +msgstr "MexikĂł" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Lapolvasók megosztása" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajzia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " -"adatai." +msgid "Namibia" +msgstr "NamĂbia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Automatikus bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ăj-KaledĂłnia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve." +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk-sziget" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "A dev csomagban használt régi statikus eszköznév" +msgid "Nigeria" +msgstr "NigĂŠria" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Már van ilyen nevű címke" +msgid "Nepal" +msgstr "NepĂĄl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózaton " -"keresztül elérhető nyomtatók telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " -"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat is csatlakoztatni kell " -"és be kell kapcsolni.\n" -"\n" -"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz " -"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati " -"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati nyomtatók felderítését.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "görög (politon)" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!" +msgid "New Zealand" +msgstr "Ăj-ZĂŠland" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "A kapcsolat időtartama: " +msgid "Oman" +msgstr "OmĂĄn" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Helyezze be a telepítési CD-t a meghajtóba és nyomja meg az OK gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a frissítés\n" -"kihagyásához." +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francia PolinĂŠzia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "PĂĄpua Ăj-Guinea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program " -"automatikusan felismeri." +msgid "Philippines" +msgstr "FĂźlĂśp-szigetek" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n" -"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" -"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." +msgid "Pakistan" +msgstr "PakisztĂĄn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen" +msgid "Poland" +msgstr "LengyelorszĂĄg" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Tartomány" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre ĂŠs Miquelon" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "RAM-méret, ha szükséges (felismert: %d MB)" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n" -"teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n" -"annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n" -"\n" -" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n" -"GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" -"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" -"\n" -" - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" -"példánnyal.\n" -"\n" -"Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n" -"rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban." +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +msgid "Palestine" +msgstr "Palesztina" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Rendszerindítási eszköz" +msgid "Portugal" +msgstr "PortugĂĄlia" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Dzsibuti" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Naplófigyelő" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "felismerve ezen a porton: %s" +msgid "Romania" +msgstr "RomĂĄnia" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Russia" +msgstr "OroszorszĂĄg" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "A grafikus kártya: %s\n" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Beállítás _alapértelmezettnek" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "SzaĂşd-ArĂĄbia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "ICMP Echo elfogadása" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salamon-szigetek" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval" +msgid "Sudan" +msgstr "SzudĂĄn" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon" +msgid "Singapore" +msgstr "SzingapĂşr" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Indítási kép választása" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN-beállítások" +msgid "Slovenia" +msgstr "SzlovĂŠnia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "high" -msgstr "magas" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard ĂŠs Jan Mayen-szigetek" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetkapcsolat megosztása" +msgid "Slovakia" +msgstr "SzlovĂĄkia" -# több is választható -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Válasszon fájlt" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Összefoglalás: " +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra " -"szükség lehet a telepítés után." +msgid "Senegal" +msgstr "SzenegĂĄl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/fotókártya-hozzáférés ezen: \"%s\"" +msgid "Somalia" +msgstr "SzomĂĄlia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Napi biztonsági ellenőrzés" +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi " -"hálózat nyomtatóin?\n" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome ĂŠs Principe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások" +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvador" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Általános PS/2-es görgős egér" +msgid "Syria" +msgstr "SzĂria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet " -"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül " -"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" +msgid "Swaziland" +msgstr "SzvĂĄzifĂśld" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..." +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks ĂŠs Caicos-szigetek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Válasszon egy eszközt" +msgid "Chad" +msgstr "CsĂĄd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# a dĂŠli fĂŠltekĂŠrĹl van szĂł +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "A kijelölt kiszolgáló eltávolítása" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "DĂŠli francia terĂźletek" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -# a déli féltekéről van szó -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Déli francia területek" +msgid "Thailand" +msgstr "ThaifĂśld" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "A processzor gyártójának neve" +msgid "Tajikistan" +msgstr "TĂĄdzsikisztĂĄn" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - A(z) %s fájl kezelése:\n" -" \tHogy a felhasználók bejelentkezhessenek a rendszerbe egy lemez\n" -" \tnélküli kliensről, ahhoz át kell másolni a /etc/shadow fájlbeli\n" -" \tbejegyzésüket a(z) %s fájlba. A\n" -" \tDrakTermServ ebből a szempontból is segítséget nyújt: a\n" -" \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n" -" \teltávolítja onnan." +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról" +msgid "East Timor" +msgstr "Kelet-Timor" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "A(z) %s csomag telepítése" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "TĂźrkmenisztĂĄn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Az eszköz ellenőrzése és a HPOJ beállítása..." +msgid "Tunisia" +msgstr "TunĂŠzia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett " -"partíciót létre lehessen hozni)" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Az Ön nyomtatója automatikusan be lett állítva a fotókártya-meghajtóknak a " -"számítógépről való eléréséhez. A fotókártyákhoz az \"MtoolsFM\" nevű " -"grafikus programmal lehet hozzáférni (menüből: \"Alkalmazások\" -> " -"\"Fájlkezelő eszközök\" -> \"MTools fájlkezelő\"). Parancssorban ugyanez az " -"\"mtools\" programokkal lehetséges (további információkat a \"man mtools\" " -"parancsnak a parancssorban való kiadásával szerezhet). A kártya " -"fájlrendszere a \"p:\" meghajtó-betűjel alatt található; ha több fotókártya-" -"meghajtós nyomtató van, akkor az ez után következő betűjelek lesznek a " -"további meghajtókhoz felhasználva. Az \"MtoolsFM\" programban a fájllisták " -"jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt." +msgid "Turkey" +msgstr "TĂśrĂśkorszĂĄg" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Csomagok kiválasztása" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ĂŠs Tobago" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)" +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Minden nyomtatóhoz meg kell adni egy nevet (például: \"nyomtató\"). A Leírás " -"és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak." +msgid "Tanzania" +msgstr "TanzĂĄnia" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a nyomtatóbeállítási\n" -"varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további információkat a\n" -"felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott bemutatott felület hasonló\n" -"ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik." +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajna" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Hálózati csatolófelület" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok - kisebb kĂźlsĹ szigetek" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Az internetről való lekapcsolódás nem sikerült." +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ĂzbegisztĂĄn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "koreai billentyűzet" +msgid "Vatican" +msgstr "VatikĂĄn" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nincs csatlakozva" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent ĂŠs Grenadines" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" +#: lang.pm:385 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "görög" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virgin-szigetek (brit)" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts és Nevis" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin-szigetek (USA)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ĂŠs Futuna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Az újraírható adathordozó törlése (1. szakasz)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "A függ. frissítési frekvencia: %s\n" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Csatolási pont" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" -"Hiba lépett fel:\n" -"%s\n" -"Módosítson néhány paramétert." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP gép: \"%s\", port: %s" +msgid "South Africa" +msgstr "DĂŠl-Afrika" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Felhasználó:" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Rendszer visszatöltése" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:966 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "ĂdvĂśzĂśljĂźk - %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "A DHCP-címtartomány vége" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "KĂśrkĂśrĂśs csatolĂĄs - %s\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Másik" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "ElĹszĂśr tĂśrĂślje az Ăśsszes logikai kĂśtetet\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" +msgid "Parameters" +msgstr "ParamĂŠterek" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" +msgid "NONE" +msgstr "EGYIK SEM" -# attribution: -# The attribution of IP addresses, talking about the network: a -# server gives names to workstations so they can talk. -# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp, -# bootp, ... -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"\"%s\" jelenlegi beállítása:\n" -"\n" -"Hálózat: %s\n" -"IP-cím: %s\n" -"IP-címkiosztás: %s\n" -"Meghajtó: %s" +msgid "Module configuration" +msgstr "ModulbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug and Play" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "A modul Ăśsszes paramĂŠtere beĂĄllĂthatĂł itt." -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "A telepĂtĹ %s %s csatolĂłt talĂĄlt" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Részletek" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Van mĂŠg mĂĄsik is?" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül." +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Szinkronizáló program" +msgid "See hardware info" +msgstr "A hardverjellemzĹk megjelenĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "A rendszer ellenőrzése..." +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "MeghajtĂłprogram telepĂtĂŠse ehhez a(z) %s-kĂĄrtyĂĄhoz: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" +msgid "(module %s)" +msgstr "(%s modul)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n" -" a(z) %s szalagos meghajtóba" +"Most megadhatĂłk a(z) \"%s\" modul paramĂŠterei.\n" +"A cĂmeket \"0x\" elĹtaggal kell megadni, pĂŠldĂĄul: \"0x123\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongólia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Csatolva\n" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramĂŠtereit\n" +"a kĂśvetkezĹ formĂĄtumban: \"nĂŠv1=ĂŠrtĂŠk1 nĂŠv2=ĂŠrtĂŠk2 ...\".\n" +"PĂŠldĂĄul: \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "A CUPS beállítása" +msgid "Module options:" +msgstr "A modul paramĂŠterei:" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafikus felület" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Melyik %s-meghajtĂłprogramot prĂłbĂĄljam meg?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Felhasználók visszatöltése" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtĂłprogramnak tovĂĄbbi paramĂŠterekre van\n" +"szĂźksĂŠge a helyes mĹąkĂśdĂŠshez. Szeretne tovĂĄbbi paramĂŠtereket megadni a\n" +"meghajtĂłprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekĂŠrdezze a szĂźksĂŠges\n" +"informĂĄciĂłkat? Bizonyos kĂśrĂźlmĂŠnyek esetĂŠn az automatikus felderĂtĂŠs\n" +"a gĂŠp lefagyĂĄsĂĄhoz vezethet, de komolyabb kĂĄrt nem okozhat." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Titkosítási kulcs ehhez: %s" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatikus felderĂtĂŠs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Szeretné helyreállítani a rendszert?" +msgid "Specify options" +msgstr "ParamĂŠterek megadĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n" -"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n" -"gépeken van szükség." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "A megtalált hardver" +"A(z) %s modul betĂśltĂŠse nem sikerĂźlt.\n" +"MegprĂłbĂĄlja a betĂśltĂŠst mĂĄs paramĂŠterekkel?" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "a number" +msgstr "egy szĂĄm" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "myanmar (burmai)" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d darab, vesszĹvel elvĂĄlasztott szĂĄm" -#: ../../fs.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "A(z) %s lapozópartíció bekapcsolása" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d darab, vesszĹvel elvĂĄlasztott sztring" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Nincs loopback-ként használható FAT partíció, vagy nincs elég hely" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "vesszĹvel elvĂĄlasztott szĂĄmok" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "örmény (régi)" +msgid "comma separated strings" +msgstr "vesszĹvel elvĂĄlasztott sztringek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" nevű nyomtató már létezik itt: %s. \n" -"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n" -"Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót." +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun egĂŠr" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Találjon megoldást a felmerülő problémáira a MandrakeSoft webes támogatási " -"rendszerével" +msgid "Standard" +msgstr "SzabvĂĄnyos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", gép: \"%s\", port: %s" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "ĂltalĂĄnos PS/2-es gĂśrgĹs egĂŠr" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partícionálási hiba: %s" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus IP-cĂm" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kábel)" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "A floppy elkészítve" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Frissítés" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Munkaállomás" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"A(z) %s csomag telepítése\n" -"%d%%" +msgid "1 button" +msgstr "1 gombos" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizisztán" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "ĂltalĂĄnos 2 gombos egĂŠr" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Többfunkciós eszköz USB-n" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "ĂltalĂĄnos 3 gombos egĂŠr gĂśrgĹemulĂĄciĂłval" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" +msgid "Wheel" +msgstr "GĂśrgĹs" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Alapvető dokumentációval" +msgid "serial" +msgstr "Soros" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, a parancsidőzítő." +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "ĂltalĂĄnos 3 gombos egĂŠr" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n" -"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n" -"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t." +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Nyugat-Szahara" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../network/network.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Dél-Afrika" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "A szalag kiadása mentés után" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot floppy/ISO" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Válasszon egy partíciót" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Aktuális szabály módosítása" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (soros, rĂŠgi C7 tĂpus)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Az egér letesztelése" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (soros, rĂŠgi C7 tĂpus) egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n" -"(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)." +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 gomb, egérgörgő-emulációval" +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "'Sticky' bit" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 gombos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Egyéb médium" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 gombos" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 gomb, egĂŠrgĂśrgĹ-emulĂĄciĂłval" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Rendszerfájlok mentése" +#: mouse.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs utĂĄn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Szektor" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "none" +msgstr "egyik sem" -#: ../../any.pm:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP alap-DN" +msgid "No mouse" +msgstr "nincs egĂŠr" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen." +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Az egĂŠr letesztelĂŠse" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "automatikus telepítőfloppy készítése" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Az egĂŠr aktivĂĄlĂĄsĂĄhoz " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Tárcsázási mód" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MOZGASSA AZ EGĂRGĂRGĹT!" -#: ../../services.pm:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fájlmegosztás" +msgid "use pppoe" +msgstr "PPPOE hasznĂĄlata" -#: ../../any.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál" +msgid "use pptp" +msgstr "PPTP hasznĂĄlata" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "use dhcp" +msgstr "DHCP hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "helyi beállítás: hamis" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speed Touch USB" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Rendszerbeállítások" +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 +#, fuzzy, c-format +msgid " - detected" +msgstr "felismerve" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Adja meg az egér típusát." +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (PPPoA-t hasznĂĄlĂł) USB" -#: ../../services.pm:1 +#: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "running" -msgstr "fut" +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (DHCP-t hasznĂĄlĂł) USB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "A hardvereszköz osztálya" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "CsatlakozĂĄs az internethez" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"A következő gépek illetve hálózatok számára legyenek elérhetők a helyi " -"nyomtatók:" +"Az ADSL-en keresztĂźli csatlakozĂĄs legtĂśbbszĂśr PPPOE-vel tĂśrtĂŠnik,\n" +"de elĹfordul a PPTP ĂŠs a DHCP is.\n" +"A PPPOE-t vĂĄlassza, ha nem biztos a vĂĄlaszban." -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Egyesült Királyság" +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "ADSL-kapcsolat" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonézia" +msgid "Web Server" +msgstr "WebkiszolgĂĄlĂł" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "default" -msgstr "alapértelmezés" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "TartomĂĄnynĂŠv-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franciaország [SECAM]" +#: network/drakfirewall.pm:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "korlátozás" +#: network/drakfirewall.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "NTP-kiszolgĂĄlĂł" -# The "Importance" ratings: -# 5: "must have" -# 4: "important" -# 3: "very nice" -# 2: "nice" -# 1: "maybe" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "nagyon fontos" +msgid "Mail Server" +msgstr "Email-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"A CUPS nem támogatja a Novell-alapú és a kötetlen parancsformátumú " -"nyomtatókat.\n" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP- ĂŠs IMAP-kiszolgĂĄlĂł" + +#: network/drakfirewall.pm:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "X-kiszolgĂĄlĂł" + +#: network/drakfirewall.pm:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł" + +#: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Szenegál" +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "" -# Pipe into command -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Parancs" +msgid "No network card" +msgstr "HĂĄlĂłzati kĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint egyéb " -"árucikkek elektronikus üzletünkben:" +"A DrakFirewall beĂĄllĂtĂĄsa\n" +"\n" +"Ezzel egy szemĂŠlyes felhasznĂĄlĂĄsra szĂĄnt tĹązfalat lehet beĂĄllĂtani ehhez\n" +"a Mandrake Linuxt hasznĂĄlĂł gĂŠphez. Ha egy komolyabb tĹązfalmegoldĂĄst\n" +"szeretne, szerezze be a speciĂĄlis MandrakeSecurity Firewall disztribĂşciĂłt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Március" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"A DrakFirewall beĂĄllĂtĂĄsa\n" +"\n" +"MielĹtt tovĂĄbblĂŠpne, ĂĄllĂtsa be a hĂĄlĂłzat- illetve internetelĂŠrĂŠst\n" +"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg)." -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "A gĂŠp mely szolgĂĄltatĂĄsai legyenek elĂŠrhetĹk az internet felĹl?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Hiba a sendmail hívása közben.\n" -" A jelentés nem lett elküldve.\n" -" Ellenőrizze a sendmail beállítását." +"TĂśbbfĂŠle portot is megadhat.\n" +"PĂŠldĂĄk: 139/tcp 139/udp.\n" +"TovĂĄbbi informĂĄciĂł a /etc/services fĂĄjlban." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: network/drakfirewall.pm:176 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"A felhasználó- illetve csoportazonosító módosításának (SUID illetve SGID " -"bit)\n" -"tiltása. (Ez biztonságosnak tűnhet, de valójában nem az, ha fel van " -"telepítve\n" -"az suidperl(1).)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +"Helytelen port lett megadva: %s.\n" +"A helyes formĂĄtum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n" +"ahol a \"port\" egy 1 ĂŠs 65535 kĂśzti szĂĄm." -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automatikus függőségek" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Minden (nincs tĹązfal)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Lapozóterület (swap)" +msgid "Other ports" +msgstr "EgyĂŠb portok" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Egyéni beállítások" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN-beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" +"Adja meg a szolgĂĄltatĂłja nevĂŠt.\n" +"Ha az nincs benne a listĂĄban, vĂĄlassza az \"Unlisted\"-et." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Egyéb adatok visszatöltése" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Tévékártya" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtató" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "EurĂłpai protokoll (EDSS1)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/A _CUPS beállítása" +msgid "European protocol" +msgstr "EurĂłpai protokoll" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokoll a vilĂĄg tĂśbbi rĂŠszĂŠn\n" +"D csatorna nĂŠlkĂźl (bĂŠrelt vonal)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "lspci lista küldése" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll a vilĂĄg tĂśbbi rĂŠszĂŠn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "A kijelölt gép/hálózat eltávolítása" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Melyik protokollt szeretnĂŠ hasznĂĄlni?" -#: ../../services.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" msgstr "" -"A Postfix egy levéltovábbító (MTA) program, amely a leveleket továbbítja\n" -"a különböző gépek között." +"\"%s\" felĂźletet ĂŠszlelt a program. SzeretnĂŠ hasznĂĄlni ezt a felĂźletet?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "üzbég (cirill)" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Milyen tĂpusĂş kĂĄrtyĂĄval rendelkezik?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Itt kijelölheti azt a billentyűt vagy billentyűkombinációt, amellyel\n" -"a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n" -"közt lehet majd váltani." +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Hálózati hotplugging" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra" +#: network/isdn.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB" +msgstr "LSB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Visszatöltés CD-ről" +msgid "I don't know" +msgstr "Nem tudom" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztásának beállítása következik.\n" -"Ennek segítségével a helyi hálózat más gépei is elérhetik az internetet\n" -"ezen a kapcsolaton keresztül.\n" "\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" +"Amennyiben ISA kĂĄrtyĂĄja van, a kĂśvetkezĹ kĂŠpernyĹn lĂĄthatĂł ĂŠrtĂŠkek\n" +"beĂĄllĂtĂĄsa lĂŠnyeges.\n" "\n" -"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n" -"csatolókártya szükséges." +"Ha PCMCIA kĂĄrtyĂĄja van, tudnia kell a kĂĄrtya \"IRQ\" ĂŠs \"IO\" ĂŠrtĂŠkeit.\n" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Válassza ki, hogy melyik hálózati csatolón keresztül szeretne csatlakozni az " -"internetre." +msgid "Continue" +msgstr "FolytatĂĄs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön" +msgid "Abort" +msgstr "MegszakĂtĂĄs" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Milyen ISDN-kĂĄrtyĂĄja van?" + +#: network/netconnect.pm:95 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -"Javítsa hatékonyságát a Mandrake Linuxszal kapcsolatos professzionális " -"megoldásokat kínáló partnerek segítségével" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Managed" +msgstr "Nyelv" + +#: network/netconnect.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Master" +msgstr "Mayotte" + +#: network/netconnect.pm:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs" + +#: network/netconnect.pm:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "mĂĄsodlagos" + +#: network/netconnect.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto" +msgstr "SzerzĹ:" + +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "A program szerzői: " +msgid "Manual configuration" +msgstr "KĂŠzi beĂĄllĂtĂĄs" + +#: network/netconnect.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Automatikus IP-cĂm" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel Speed Touch USB" + +#: network/netconnect.pm:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "RendszermĂłd" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgid "Bewan USB modem" msgstr "" -"Ha igenre van állítva: az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "latin-amerikai" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Japán szövegnyomtatási üzemmód" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Régi eszközfájl" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "KĂŠzi beĂĄllĂtĂĄs" + +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Információ: " +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "\"%s\" gomb: %s" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Kis türelmet..." +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Ethernet-kĂĄrtya" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Ethernet-kĂĄrtya" + +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Nincs" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "A megadott IP-cím helytelen.\n" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van." +msgid "PPPOA VC" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet-kártya" +msgid "Script-based" +msgstr "Szkript-alapĂş" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató törlése" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Információ" +msgid "Terminal-based" +msgstr "TerminĂĄl-alapĂş" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: network/netconnect.pm:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../help.pm:1 +# cĂmfelirat +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha a lemezen található összes adatot\n" -"és partíciót törölni szeretné. Figyelem! A(z) \"%s\" gomb megnyomása\n" -"után nincs mód a törölt adatok és partíciók visszaállítására - " -"természetesen\n" -"akkor sem, ha egy Windows-partíció törlődött.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha nem kívánja végrehajtani a műveletet\n" -"(a lemezen található partíciók és adatok ez esetben nem változnak)." +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "HĂĄlĂłzat- ĂŠs internetbeĂĄllĂtĂĄs" + +#: network/netconnect.pm:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "felismerve ezen a porton: %s" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "felismerve: %s" + +#: network/netconnect.pm:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "felismerve" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "Winmodemes kapcsolat" + +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Kilépés a telepítőből" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN-kapcsolat" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL-kapcsolat" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"A beállítás sikeresen befejeződött.\n" -"Az internetkapcsolat most már bármelyik, a helyi hálózaton található géppel " -"megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) segítségével." +msgid "Cable connection" +msgstr "KĂĄbeles kapcsolat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:213 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" +msgid "LAN connection" +msgstr "Helyi hĂĄlĂłzatos kapcsolat" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "KĂĄbeles kapcsolat" + +#: network/netconnect.pm:224 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun egér" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "VĂĄlassza ki a beĂĄllĂtani kĂvĂĄnt eszkĂśzt" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Egyetlen beállított hálózati csatolókártya található a gépben:\n" +"A(z) \"%s\" kapcsolat beĂĄllĂtĂĄsa kĂśvetkezik.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva." +"A tovĂĄbblĂŠpĂŠshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "cpuinfo lista küldése" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "A kapcsolat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimális telepítés" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "TĂśltse ki vagy ellenĹrizze az alĂĄbbi mezĹket" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiópia" +msgid "Card IRQ" +msgstr "KĂĄrtya IRQ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "IGEN" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "KĂĄrtya DMA" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "A \"crontab\" és az \"at\" elérhetővé tétele a felhasználók számára" +msgid "Card IO" +msgstr "KĂĄrtya IO" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "devanagari" +msgid "Card IO_0" +msgstr "KĂĄrtya IO_0" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- PCI-eszközök: PCI-kártyahely, eszköz és funkció\n" -"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n" -"- SCSI-eszközök: SCSI-busz és SCSI eszközazonosítók" +msgid "Card IO_1" +msgstr "KĂĄrtya IO_1" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Összméret: %d / %d MB" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Az Ăn sajĂĄt telefonszĂĄma" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "kikapcsolva" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "A szolgĂĄltatĂł neve (pl.: provider.net)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Új lapolvasók keresése" +msgid "Provider phone number" +msgstr "A szolgĂĄltatĂł telefonszĂĄma" + +#: network/netconnect.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "ElsĹdleges DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" + +#: network/netconnect.pm:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "MĂĄsodlagos DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "A kiszolgálók letiltása..." +msgid "Dialing mode" +msgstr "TĂĄrcsĂĄzĂĄsi mĂłd" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:" +msgid "Connection speed" +msgstr "CsatlakozĂĄsi sebessĂŠg" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nem indítható el: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "A csatlakozĂĄs vĂĄrakozĂĄsi ideje (mĂĄsodpercben)" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"A következő kiszolgálóprogramo(ka)t választotta ki: %s\n" -"\n" -"\n" -"Ezek alapértelmezésben aktiválva lesznek. Nem tartozik hozzájuk ismert\n" -"biztonsági probléma, de később ismertté válhatnak újak. Ha ez bekövetkezik,\n" -"akkor frissítést kell végezni minél hamarabb.\n" -"\n" -"\n" -"Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Hálózati nyomtató (TCP-/aljazat-alapú)" +msgid "Account Password" +msgstr "JelszĂł" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Felhasználói fájlok mentése..." +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Milyen tĂpusĂş az ISDN-kapcsolat?" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Rendszer telepítése" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "BelsĹ ISDN-kĂĄrtya" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "KĂźlsĹ ISDN-modem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "SzeretnĂŠ beĂĄllĂtani az eszkĂśzt?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Ha a SERVER_LEVEL (vagy annak hiánya esetén a SECURE_LEVEL) érték 3-nál\n" -"nagyobb a /etc/security/msec/security.conf fájlban, akkor a rendszer\n" -"létrehozza a /etc/security/msec/server szimbolikus linket a\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fájlra.\n" -"\n" -"A /etc/security/msec/server a 'chkconfig --add' parancs számára szükséges\n" -"annak eldöntéséhez, hogy csomagtelepítéskor fel kell-e venni egy\n" -"szolgáltatást (az alapján, hogy szerepel-e a fájlban)." +"A telepĂtĹ talĂĄlt egy ISDN PCI kĂĄrtyĂĄt, de nem ismerte fel a tĂpusĂĄt. " +"VĂĄlasszon ki egy PCI kĂĄrtyĂĄt a kĂśvetkezĹ kĂŠpernyĹn." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "orosz (fonetikus)" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"A telepĂtĹ nem talĂĄlt ISDN PCI kĂĄrtyĂĄt. VĂĄlasszon ki egyet a kĂśvetkezĹ " +"kĂŠpernyĹn." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd beállítása..." +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Az Ăn modeme nem tĂĄmogatott.\n" +"LĂĄtogasson el a kĂśvetkezĹ helyre: http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "A LILO/GRUB telepítése" +#: network/netconnect.pm:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "izraeli" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "VĂĄlassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" +#: network/netconnect.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂĄsi rendszert" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "A floppyt most már ki lehet venni" +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Profil: " -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Valóban minimális telepítés" +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual" +msgstr "kĂŠzi" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dánia" +#: network/netconnect.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Modemes csatlakozĂĄs beĂĄllĂtĂĄsai" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partíció áthelyezése..." +msgid "Connection name" +msgstr "CsatlakozĂĄs neve" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe" +msgid "Phone number" +msgstr "TelefonszĂĄm" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "A beállítások kipróbálása" +msgid "Login ID" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "ParamĂŠterek" + +#: network/netconnect.pm:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "ParamĂŠterek" + +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "%s telepítése..." +msgid "IP address" +msgstr "IP-cĂm" + +#: network/netconnect.pm:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "AlhĂĄlĂłzati maszk:" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." +msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -"Ha egyedi csomagkiválasztást választott, megjelenik egy fa, amely az\n" -"összes telepíthető programcsomagot tartalmazza csoportokba és\n" -"alcsoportokba kategorizálva. A fa böngészése közben nem csak csomagokat\n" -"jelölhet ki, hanem egész csoportokat illetve alcsoportokat is.\n" -"\n" -"Amikor kiválaszt egy csomagot a fában, a jobb oldalon megjelenik egy leírás\n" -"az adott csomagról.\n" -"\n" -"Ha kiszolgálócsomagok is ki lettek választva - akár közvetlenül, akár\n" -"bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n" -"vonatkozóan, hogy valóban telepíteni kívánja-e azon kiszolgálószoftvereket.\n" -"A Mandrake Linux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n" -"kiszolgálóprogram elindításra kerül a rendszer indulásakor. Még ha azok\n" -"biztonságosak is illetve nem rendelkeznek ismert problémákkal, akkor is\n" -"előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n" -"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepítésre kijelölt -\n" -"szolgáltatásnak mi a feladata illetve miért kerül telepítésre, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, akkor a\n" -"felsorolt szolgáltatások telepítésre kerülnek, és alapértelmezés szerint\n" -"automatikusan elindításra kerülnek majd rendszerindításkor.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" opcióval kikapcsolható az a figyelmeztetés,\n" -"amely akkor jelenik meg, amikor a telepítő - függőségi okokból -\n" -"automatikusan kijelöl meghatározott csomagokat. Bizonyos csomagok közt\n" -"függőségi kapcsolat van, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos csomagnak a\n" -"telepítése csak akkor történhet meg, ha egy meghatározott másik csomag\n" -"már telepítve van. A telepítő képes meghatározni, hogy egy bizonyos\n" -"függőség esetén mely csomagokra van szükség a telepítés sikeres\n" -"végrehajtásához.\n" -"\n" -"A lista alatt levő, floppylemezt ábrázoló ikon lehetővé teszi egy korábbi\n" -"telepítés során elmentett csomaglista betöltését. Ez akkor hasznos, ha\n" -"több gépre szeretné ugyanazon csomagokat telepíteni. Az említett ikonra\n" -"kattintva a telepítő megkéri Önt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy\n" -"korábbi telepítés végén készült. Ha szeretné megtudni, hogyan lehet ilyen\n" -"floppyt készíteni, tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n" -"második tippet." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#: network/netconnect.pm:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS" +msgstr "NIS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Domain name" +msgstr "TartomĂĄnynĂŠv" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "ElsĹdleges DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(alapértelmezés: %s)" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "MĂĄsodlagos DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve vagy IP-cĂme" + +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"A jelszó élettartamának beállítása \"max\" napra és a módosítási haladék\n" -"beállítása az \"inactive\" értékre" +msgid "Gateway" +msgstr "ĂtjĂĄrĂł (gateway)" + +#: network/netconnect.pm:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "IP-cĂm" + +#: network/netconnect.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "ADSL configuration" +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa" + +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Másféle tesztoldal (Letter)" +msgid "Net Device" +msgstr "HĂĄlĂłzati eszkĂśz" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "VĂĄlassza ki az orszĂĄgot." + +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"A DHCP-kiszolgáló beállítása.\n" -"\n" -"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n" -"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt.\n" -"\n" +"SzĂźksĂŠge lesz az Alcatel mikrokĂłdra.\n" +"ElĂŠrhetĹvĂŠ teheti floppyn vagy egy windowsos partĂciĂłn keresztĂźl,\n" +"vagy ĂĄtugorhatja a lĂŠpĂŠst ĂŠs megteheti kĂŠsĹbb." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Floppy hasznĂĄlata" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Windowsos partĂciĂł hasznĂĄlata" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: " +msgid "Do it later" +msgstr "KĂŠsĹbb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "A mentés nem módosult." +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "A firmware mĂĄsolĂĄsa nem sikerĂźlt - %s nevĹą fĂĄjl nem talĂĄlhatĂł." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:647 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formázva\n" +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "A firmware mĂĄsolĂĄsa megtĂśrtĂŠnt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "A telepítés típusa" +msgid "" +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"SzĂźksĂŠge lesz az Alcatel mikrokĂłdra.\n" +"TĂśltse le innen:\n" +"%s\n" +"majd mĂĄsolja az mgmt.o fĂĄjlt a /usr/share/speedtouch helyre." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott szám" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encapsulation :" +msgstr "TitkosĂtĂĄsi kulcs" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n" -"gépre ki van bejelentkezve." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Az automatikus lépések beállításai" +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Nem talĂĄlhatĂł hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya a szĂĄmĂtĂłgĂŠpben." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nem talĂĄlhatĂł hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya a szĂĄmĂtĂłgĂŠpben." -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Szeretne többet tudni a Nyílt Forráskód közösségről, vagy részt venni annak " -"tevékenységében? Csatlakozzon a Szabad Szoftver világához!" +"FigyelmeztetĂŠs: Ez az eszkĂśz mĂĄr be lett ĂĄllĂtva internet-hozzĂĄfĂŠrĂŠshez.\n" +"ElĂŠg elfogadni a mĂĄr meglevĹ beĂĄllĂtĂĄsokat.\n" +"A lenti mezĹk mĂłdosĂtĂĄsĂĄval felĂźl lehet bĂrĂĄlni a beĂĄllĂtĂĄsokat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..." +#: network/netconnect.pm:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Zeroconf gĂŠpnĂŠv" + +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "A(z) %s hĂĄlĂłzati eszkĂśz beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" msgstr "" -"A kapcsolódás nem sikerült.\n" -"Ellenőrizze a beállításokat a Mandrake Vezérlőközpontban." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "received" -msgstr "fogadott" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n" -"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n" -"számára" +"Adja meg a gĂŠp IP-beĂĄllĂtĂĄsait.\n" +"Minden mezĹbe IP-cĂmet Ărjon pontozott decimĂĄlis formĂĄtumban\n" +"(pĂŠldĂĄul: 192.169.10.11)." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fájl/Ú_j" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "GĂŠpnĂŠv a DHCP-cĂmbĹl" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe" +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP gĂŠpnĂŠv" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Az IP-címtartomány vége:" +msgid "Netmask" +msgstr "HĂĄlĂłzati maszk" -#: ../../security/level.pm:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Magas" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "A hĂĄlĂłzati kĂĄrtya azonosĂtĂłjĂĄnak kĂśvetĂŠse (laptopoknĂĄl hasznos)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Új nyomtató felvétele" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "HĂĄlĂłzati hotplugging" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "Start at boot" +msgstr "IndĂtĂĄs rendszerbetĂśltĂŠsnĂŠl" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Ez a mező az eszköz leírását tartalmazza" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP-kliens" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Az IP-cĂm formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Helyi nyomtatók" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cĂm ĂĄltalĂĄban fenntartott." + +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Adja meg a gĂŠpnevet vagy az IP-cĂmet." + +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "SzakĂŠrtĹi mĂłd" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "A telepítési képfájl könyvtára" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "HĂĄlĂłzat" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-kiszolgáló" +msgid "Operating frequency" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanyolország" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "helyi beállítás: %s" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"A frekvencia k, M vagy G utĂłtagot kaphat (pĂŠldĂĄul a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " +"frekvenciĂĄt jelĂśl), vagy ehelyett ki lehet Ărni a nullĂĄkat." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Az ĂĄtviteli sebessĂŠg k, M vagy G utĂłtagot kaphat (pĂŠldĂĄul \"11M\"), vagy " +"ehelyett ki lehet Ărni a nullĂĄkat." -#: ../../interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Válasszon egy fájlt" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmazás" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "JĂĄtĂŠkgĂŠp" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése" +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve" +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgium" +msgid "" +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvait" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Ethernet hĂĄlĂłzati kĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł a gĂŠpben.\n" +"Nem lehet beĂĄllĂtani ezt a kapcsolattĂpust." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "A CPU algenerációja" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Mandrake Varázsló" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, hogy melyik hĂĄlĂłzati csatolĂłn keresztĂźl szeretne csatlakozni az " +"internetre." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Adja meg a gĂŠpe nevĂŠt.\n" +"A teljes nevet kell beĂrni, pĂŠldĂĄul: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" +"Megadhatja az ĂĄtjĂĄrĂł (gateway) IP-cĂmĂŠt is, ha van olyan." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakisztán" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "GĂŠpnĂŠv-beĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s" +msgid "Host name" +msgstr "GĂŠpnĂŠv" + +#: network/netconnect.pm:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł" + +#: network/netconnect.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 3" +msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł" + +#: network/netconnect.pm:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "NIS-tartomĂĄny" + +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n" -"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Fontosság: " +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "ĂtjĂĄrĂł (pĂŠldĂĄul %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatóval ezen a " -"gépen, szüksége lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) által biztosított " -"megfelelő meghajtóprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtóprogramok) " -"linkre. Ez után válassza ki a megfelelő nyomtatótípust, majd operációs " -"rendszerként a \"Linux\"-t. A meghajtóprogramok RPM csomagok illetve " -"interaktív grafikus telepítést lehetővé tevő szkriptek formájában érhetők " -"el. Nem szükséges a grafikus felületen végezni a beállítást. Lépjen ki a " -"licencegyezmény után. Ez után nyomtasson nyomtatófej-igazítási oldalakat " -"\"lexmarkmaintain\"-nel, és szükség esetén módosítsa a fej-igazítási " -"beállításokat ezzel a programmal." +msgid "Gateway device" +msgstr "ĂtjĂĄrĂł-eszkĂśz" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Engedélyek" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "A DNS-kiszolgĂĄlĂł cĂmĂŠnek formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Az ĂĄtjĂĄrĂł cĂmĂŠnek formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" msgstr "" -"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n" -"lesznek a Mandrake Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n" -"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n" -"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf gĂŠpnĂŠv" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "örmény (írógép)" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "A Zeroconf gĂŠpnĂŠv nem tartalmazhat pontot." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "A csatlakozás típusa: " +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"EgynĂŠl tĂśbb internetkapcsolatot hozott lĂŠtre.\n" +"VĂĄlassza ki azt, amelyiket hasznĂĄlni szeretnĂŠ.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafikus felület" +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetkapcsolat" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1054 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Csád" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "A beĂĄllĂtĂĄs megtĂśrtĂŠnt. SzeretnĂŠ ĂŠrvĂŠnyre juttatni a beĂĄllĂtĂĄsokat?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "JĂśjjĂśn lĂŠtre a kapcsolat a rendszer indulĂĄsakor?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsítással" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "A hĂĄlĂłzatot Ăşjra kell indĂtani. SzeretnĂŠ ĂşjraindĂtani?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Szlovákia" +msgid "Network Configuration" +msgstr "HĂĄlĂłzatbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Szingapúr" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba tĂśrtĂŠnt a hĂĄlĂłzatkezelĂŠs ĂşjraindĂtĂĄsakor: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodzsa" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "KiprĂłbĂĄljuk az internetkapcsolatot most?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "A vízsz. frissítési frekvencia: %s\n" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "A kapcsolat ellenĹrzĂŠse..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Útvonal" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "A rendszer internetes kapcsolata lĂŠtrejĂśtt." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NEM TALÁLHATÓ" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "BiztonsĂĄgi okokbĂłl a kapcsolat most lebontĂĄsra kerĂźl." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Itt megadhat egy tetszőleges parancsot, amelynek a nyomtatási feladat el " -"lesz küldve (ahelyett, hogy közvetlenül egy nyomtatóra lenne küldve)." +"Az internetkapcsolat feltehetĹen nem aktĂv.\n" +"PrĂłbĂĄlja meg ĂşjbĂłl elvĂŠgezni a kapcsolat beĂĄllĂtĂĄsĂĄt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" msgstr "" -"A nyomtatási rendszer (%s) nem kerül automatikus elindításra a gép " -"indulásakor.\n" +"GratulĂĄlunk! A hĂĄlĂłzat ĂŠs az internet-hozzĂĄfĂŠrĂŠs beĂĄllĂtĂĄsa befejezĹdĂśtt.\n" "\n" -"Elképzelhető, hogy az automatikus indítás ki lett kapcsolva egy magasabb " -"biztonsági szintre való váltással, mivel a nyomtatási rendszer támadási " -"felületet nyújthat.\n" -"\n" -"Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Nyomtató: %s\n" -"Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?" +"Annak elvĂŠgzĂŠse utĂĄn ĂŠrdemes ĂşjraindĂtani az X kĂśrnyezetet,\n" +"hogy a gĂŠpnĂŠv mĂłdosĂtĂĄsĂĄbĂłl eredĹ problĂŠmĂĄk elkerĂźlhetĹk legyenek." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Gép felvétele" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Ha tudja, hogy melyik meghajtó felel meg a hangkártyájának, akkor válassza\n" -"ki a megfelelőt a fenti listából.\n" -"\n" -"A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\"" +"BeĂĄllĂtĂĄs kĂśzben problĂŠmĂĄk merĂźltek fel.\n" +"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc hasznĂĄlatĂĄval. Ha a " +"kapcsolat nem mĹąkĂśdik, esetleg indĂtsa el Ăşjra a beĂĄllĂtĂĄst." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját " -"könyvtáraikat\n" -"megosszák?\n" -"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a " -"Nautilusban\n" -"a \"Megosztás\" funkcióval végezhetnek exportálást.\n" -"\n" -"Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" +"Mivel a hĂĄlĂłzaton keresztĂźl telepĂt, a hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n" +"Kattintson az OK gombra a beĂĄllĂtĂĄsok megtartĂĄsĂĄhoz, vagy a MĂŠgsem gombra\n" +"a hĂĄlĂłzat ĂŠs az internetkapcsolat ĂşjbĂłli beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Válasszon egy funkciót annak megfelelően, hogy betölteni kíván egy\n" -"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n" -"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál." +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Rádiótámogatás:" +#: network/network.pm:315 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Kína (sugárzás)" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Kvóta használata a mentésfájlokhoz." +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..." +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetĹąnek kell lenni" + +#: network/shorewall.pm:26 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "A tĹązfal beĂĄllĂtĂĄsait sikerĂźlt felismerni." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek " -"végrehajthatók.\n" -"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n" -"amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak." +"FigyelmeztetĂŠs: MĂĄr lĂŠtezik egy tĹązfalbeĂĄllĂtĂĄs. NĂŠhĂĄny kĂŠzi mĂłdosĂtĂĄsra " +"szĂźksĂŠg lehet a telepĂtĂŠs utĂĄn." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Adja meg az internetre csatlakozĂł hĂĄlĂłzati csatolĂł nevĂŠt.\n" +"\n" +"PĂŠldĂĄk:\n" +"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetĂŠn\n" +"\t\teth0 vagy eth1 - kĂĄbeles kapcsolat esetĂŠn\n" +"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetĂŠn\n" + +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetkapcsolat" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Tegye be a floppyt" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" msgstr "" -"A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n" -"Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?" +"Tegyen egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba - a " +"gyĂśkerĂŠben a(z) \"%s\" fĂĄjllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot." -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "A floppy nem elĂŠrhetĹ - a(z) %s eszkĂśz csatolĂĄsa nem sikerĂźlt." -#: ../../lang.pm:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosznia és Hercegovina" +msgid "mount failed: " +msgstr "a csatolĂĄs nem sikerĂźlt: " -#: ../../fsedit.pm:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni " -"ennél a csatolási pontnál\n" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "A kiterjesztett (extended) partĂciĂł nem tĂĄmogatott ezen a platformon" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"A partĂciĂłs tĂĄblĂĄban van egy Ăźres tartomĂĄny, de nem hasznĂĄlhatĂł.\n" +"Az egyetlen megoldĂĄs az elsĹdleges partĂciĂłk ĂĄthelyezĂŠse Ăşgy, hogy\n" +"a kiterjesztett partĂciĂłk mellĂŠ kerĂźljĂśn az Ăźres hely." -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollandia" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "A(z) %s fĂĄjlbĂłl valĂł visszaĂĄllĂtĂĄs sikertelen: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Fájlok küldése FTP-vel" +msgid "Bad backup file" +msgstr "HibĂĄs mentĂŠsfĂĄjl" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: partition_table.pm:874 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Belső ISDN-kártya" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl ĂrĂĄsa kĂśzben" -# a 2. %s egy drivert jelöl -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " -"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" +"Valamilyen problĂŠma van a meghajtĂłval. \n" +"Az adatintegritĂĄsi teszt vĂŠgrehajtĂĄsa nem sikerĂźlt. \n" +"Ez azt jelenti, hogy a lemezre valĂł ĂrĂĄs tĂśnkreteheti a meghajtĂł \n" +"adattartalmĂĄt." -#: ../../network/modem.pm:1 +# The "Importance" ratings: +# 5: "must have" +# 4: "important" +# 3: "very nice" +# 2: "nice" +# 1: "maybe" +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Cím" +msgid "must have" +msgstr "nagyon fontos" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása" +msgid "important" +msgstr "fontos" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "FIGYELMEZTETÉS" +msgid "very nice" +msgstr "erĹsen ajĂĄnlott" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Rendszerindító program telepítése" +msgid "nice" +msgstr "ajĂĄnlott" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "újrajátszás" +msgid "maybe" +msgstr "opcionĂĄlis" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "felismerve: %s" +msgid "(on %s)" +msgstr "(itt: %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"Az Expect egy kiterjesztés a Tcl szkriptnyelvhez. A használatával " -"létrehozhatók felhasználói beavatkozás nélküli interaktív munkafolyamatok." +msgid "(on this machine)" +msgstr "(ezen a gĂŠpen)" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin-szigetek (USA)" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "BeĂĄllĂtva mĂĄs gĂŠpeken" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Hibás mentésfájl" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n" -"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n" -"\n" -"Mit szeretne tenni?" +msgid " (Default)" +msgstr " (alapĂŠrtelmezĂŠs)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Adja meg azon gép IP-címét és portszámát, amelynek a nyomtatóit használni " -"szeretné." +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Átirányítás egy parancsba" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n" -"Információk: %s" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Eszközök keresése..." +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Az egyéni beállítás lehetővé teszi a dátum és az időpont megadását. A többi " -"lehetőség a /etc/crontab fájlban levő run-parts bejegyzéseket használja." +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"A mezők leírása:\n" -"\n" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Alapvető beállítások" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Ismeretlen modell" -# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "Az eszköz neve" +msgid "Local printer" +msgstr "Helyi nyomtatĂł" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása" +msgid "Remote printer" +msgstr "TĂĄvoli nyomtatĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..." +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "TĂĄvoli CUPS-nyomtatĂł" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "TĂĄvoli lpd-nyomtatĂł" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vigyázat! Ez a művelet adatvesztést okozhat." +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂł (TCP-/aljazat-alapĂş)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Tegye be a csomagkijelölést tartalmazó floppyt a meghajtóba" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtatĂł" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Kiszolgáló: " +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare-nyomtatĂł" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "A nyomtatĂłeszkĂśz URI-ja" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svédország" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "A feladat kimenetĂŠnek ĂĄtirĂĄnyĂtĂĄsa egy parancsba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Expect használata SSH-hoz" +msgid "Unknown model" +msgstr "Ismeretlen modell" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Lengyelország" +msgid "Configured on this machine" +msgstr "BeĂĄllĂtva ezen a gĂŠpen" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Egyéb portok" +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " - detected" -msgstr "felismerve" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", %s. USB nyomtatĂł" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus-vezérlők" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB nyomtatĂł" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan " -"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz egy pĂĄrhuzamos porton" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "horvát" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz USB-n" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Már létező partíció használata" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz HP JetDirect-en" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez a tükörkiszolgálóhoz: %s" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Segítség/_Névjegy..." +msgid ", printing to %s" +msgstr ", nyomtatĂĄs ide: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " ezen az LPD kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Egy távoli nyomtató beállítása következik. Ehhez működő hálózati hozzáférés " -"szükséges, viszont az Ön hálózata még nincsen beállítva. Ha továbblép a " -"hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó " -"nyomtató használatára. Mit szeretne tenni?" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP gĂŠp: \"%s\", port: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:367 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", megosztĂĄs: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "a csatolt partíciókon betűtípus nem található" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " ezen a Novell kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00F-hiba" +msgid ", using command %s" +msgstr ", ezzel a paranccsal: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "PĂĄrhuzamos port: #%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Tartománynév:" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "%s. USB nyomtatĂł" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Rendszergazdai umask-érték" +msgid "USB printer" +msgstr "USB nyomtatĂł" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Hajlékonylemez" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által" +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz egy pĂĄrhuzamos porton" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Visszatöltés" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz USB-n" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Kiszolgáló: " +#: printer/main.pm:405 +#, c-format +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz HP JetDirect-en" -# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be -# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n" -"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e" +msgid "Multi-function device" +msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..." +msgid "Prints into %s" +msgstr "NyomtatĂĄs ide: %s" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +#: printer/main.pm:412 +#, c-format +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Indítási üzenet" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP gĂŠp: \"%s\", port: %s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "A partíciós tábla helyreállítása" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", megosztĂĄs: \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:422 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Ciprus" +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\"" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:424 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "A kapcsolat létrejött." +msgid "Uses command %s" +msgstr "Ezzel a paranccsal: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:426 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Eltávolítás RAID-ből" +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell " -"lennie)" +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "\"Nyers\" nyomtatĂł (nincs meghajtĂłprogram)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Beállítási varázslók" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Helyi hĂĄlĂłzat(ok)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN-kapcsolat" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "\"%s\" csatolĂł" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:1089 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-R / DVD-R" +msgid "Network %s" +msgstr "HĂĄlĂłzat: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:1091 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "elsődleges" +msgid "Host %s" +msgstr "GĂŠp: %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:1120 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\", megosztás: \"%s\"" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (port: %s)" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Ebben a párbeszédablakban lehet kijelölni az automatikusan elindítandó\n" -"szolgáltatásokat.\n" -"\n" -"A telepítő megjeleníti a jelenleg telepített összes szolgáltatás listáját.\n" -"Vizsgálja meg a listát alaposan, és törölje a kijelölést azok mellől,\n" -"amelyek automatikus elindítására nincs szükség.\n" -"\n" -"Egy szolgáltatás kiválasztásakor megjelenik a hozzá tartozó rövid leírás.\n" -"Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgáltatásra szükség van-e vagy\n" -"sem, akkor ne változtassa meg az alapértelmezett indítási módot.\n" -"\n" -"Gondosan járjon el, ha a gépet kiszolgálónak fogja használni,\n" -"ne indítson el egy olyan szolgáltatást sem automatikusan, amelyre nincs\n" -"szükség. A feleslegesen elindított szolgáltatások biztonsági kockázatot\n" -"jelentenek. Csak a tényleges feladatot ellátó szolgáltatásokat engedélyezze." +"A HP LaserJet 1000 eszkĂśzre bekapcsolĂĄs utĂĄn fel kell tĂślteni a megfelelĹ " +"firmware-t. TĂśltse le a windowsos meghajtĂłcsomagot a HP weblapjĂĄrĂłl (a " +"nyomtatĂł CD-jĂŠn levĹ firmware nem mĹąkĂśdik), ez utĂĄn bontsa ki a '.exe' fĂĄjlt " +"az 'unzip' programmal, majd keresse meg az Ăgy lĂŠtrejĂśtt fĂĄjlok kĂśzĂśtt az " +"'sihp1000.img' fĂĄjlt (firmware). MĂĄsolja ez utĂłbbi fĂĄjlt a '/etc/printer' " +"kĂśnyvtĂĄrba - ott megtalĂĄlja majd az automatikus feltĂśltĹprogram, ĂŠs feltĂślti " +"azt a nyomtatĂł minden bekapcsolĂĄsakor.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "CUPS nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Kihagyás" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Itt megadhatĂł, hogy a gĂŠp nyomtatĂłi elĂŠrhetĹk legyenek-e tĂĄvoli gĂŠpek " +"szĂĄmĂĄra, ĂŠs ha igen, akkor melyek szĂĄmĂĄra." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Aktiválja vagy deaktiválja a rendszerindításnál automatikusan induló\n" -"hálózati csatolókat." +"MeghatĂĄrozhatja azt is, hogy a tĂĄvoli gĂŠpek nyomtatĂłi automatikusan " +"elĂŠrhetĹvĂŠ legyenek-e tĂŠve ezen a gĂŠpen." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:67 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "A gĂŠp nyomtatĂłi elĂŠrhetĹk mĂĄs gĂŠpek szĂĄmĂĄra" + +#: printer/printerdrake.pm:69 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "A tĂĄvoli gĂŠpeken elĂŠrhetĹ nyomtatĂłk automatikus megkeresĂŠse" + +#: printer/printerdrake.pm:71 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "NyomtatĂłmegosztĂĄs a kĂśvetkezĹ gĂŠpek/hĂĄlĂłzatok felĂŠ: " + +#: printer/printerdrake.pm:73 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂtĂĄs" + +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Nincs tĂĄvoli gĂŠp" + +#: printer/printerdrake.pm:88 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "TovĂĄbbi CUPS-kiszolgĂĄlĂłk: " + +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza " -"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" +"Ha szeretne hozzĂĄfĂŠrni a helyi hĂĄlĂłzat tĂĄvoli CUPS-kiszolgĂĄlĂłin levĹ " +"nyomtatĂłkhoz, akkor be kell kapcsolnia \"A tĂĄvoli gĂŠpeken elĂŠrhetĹ nyomtatĂłk " +"automatikus megkeresĂŠse\" opciĂłt. A CUPS-kiszolgĂĄlĂłk automatikusan " +"informĂĄljĂĄk a gĂŠpet a rajtuk levĹ nyomtatĂłkkal kapcsolatosan. A gĂŠp ĂĄltal " +"ismert nyomtatĂłk listĂĄja a PrinterDrake fĹablakĂĄnak \"TĂĄvoli nyomtatĂłk\" " +"rĂŠszĂŠben tekinthetĹ meg. Ha a CUPS-kiszolgĂĄlĂłk nem a helyi hĂĄlĂłzaton vannak, " +"akkor meg kell adni itt a megfelelĹ IP-cĂmeket ĂŠs portszĂĄmokat (az utĂłbbi " +"nem kĂśtelezĹ) ahhoz, hogy a kiszolgĂĄlĂłk nyomtatĂłinformĂĄciĂłi elĂŠrhetĹvĂŠ " +"vĂĄljanak." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "important" -msgstr "fontos" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "JapĂĄn szĂśvegnyomtatĂĄsi ĂźzemmĂłd" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Ezt bekapcsolva lehetĹvĂŠ vĂĄlik japĂĄn szĂśvegfĂĄjlok nyomtatĂĄsa. Csak akkor " +"hasznĂĄlja, ha valĂłban szĂźksĂŠge van japĂĄn szĂśvegek nyomtatĂĄsĂĄra - ha be van " +"kapcsolva, akkor nem lehet ĂŠkezetes latin betĹąket nyomtatni, tovĂĄbbĂĄ nem " +"lesz lehetĹsĂŠg a margĂłk, a karaktermĂŠret ĂŠs egyĂŠb tulajdonsĂĄgok " +"beĂĄllĂtĂĄsĂĄra. Ez a beĂĄllĂtĂĄs csak ezen szĂĄmĂtĂłgĂŠp nyomtatĂłira vonatkozik. Ha " +"egy tĂĄvoli gĂŠp nyomtatĂłjĂĄra szeretne japĂĄn szĂśveget nyomtatni, akkor be kell " +"kapcsolnia ezt az opciĂłt azon a gĂŠpen." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Előrehaladás" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "A CUPS-beĂĄllĂtĂĄsok automatikus javĂtĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"A telepítő megkeresi a gépben levő IDE-eszközöket. Felderíti\n" -"a PCI SCSI-kártyákat is. A program a felismert SCSI-kártyákhoz\n" -"automatikusan feltelepíti a megfelelő meghajtóprogramokat.\n" +"Ha ez az opciĂł be van kapcsolva, akkor a CUPS minden indĂtĂĄsakor " +"automatikusan el lesznek vĂŠgezve a kĂśvetkezĹ mĹąveletek illetve " +"ellenĹrzĂŠsek:\n" "\n" -"Mivel a hardverfelderítés nem mindig ismeri fel a gépben levő eszközöket,\n" -"ezért elképzelhető, hogy a telepítő nem ismeri fel a merevlemezeket. Ha így\n" -"történik, akkor adja meg saját kezűleg a kérdéses eszközök jellemzőit.\n" +"- ha telepĂtve van az LPD/LPRng, akkor a CUPS nem Ărja felĂźl a /etc/printcap " +"fĂĄjlt\n" "\n" -"Ha kézzel kellett megadnia a PCI SCSI-kártya típusát, a telepítő\n" -"megkérdezi, hogy szeretné-e megadni a kártya jellemzőit. Általában nincs\n" -"szükség saját kezűleg való beállításra, mivel a telepítő a legtöbb esetben\n" -"le tudja kérdezni a megfelelő beállításokat.\n" +"- ha nem lĂŠtezik /etc/cups/cupsd.conf nevĹą fĂĄjl, akkor lĂŠtre lesz hozva\n" "\n" -"Ha a telepítő nem tudja meghatározni a szükséges jellemzőket, akkor\n" -"Önnek kell megadnia a meghajtóprogram paramétereit." +"- a nyomtatĂłinformĂĄciĂłknak a hĂĄlĂłzatra valĂł kĂźldĂŠsekor nem \"localhost\" fog " +"szerepelni kiszolgĂĄlĂłnĂŠvkĂŠnt\n" +"\n" +"Ha ezek kĂśzĂźl valamelyik problĂŠmĂĄt okoz Ănnek, akkor kapcsolja ki az opciĂłt. " +"Ebben az esetben viszont Ănnek kell figyelnie a fenti esetekre." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Helyi nyomtatĂłk megosztĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ gĂŠpek illetve hĂĄlĂłzatok szĂĄmĂĄra legyenek elĂŠrhetĹk a helyi " +"nyomtatĂłk:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..." +msgid "Add host/network" +msgstr "GĂŠp/hĂĄlĂłzat felvĂŠtele" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "A kijelĂślt gĂŠp/hĂĄlĂłzat szerkesztĂŠse" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Átjáró (például %s)" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "A kijelĂślt gĂŠp/hĂĄlĂłzat eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "A gĂŠp/hĂĄlĂłzat IP-cĂme:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Példák helyesen megadott IP-címekre:\n" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik hĂĄlĂłzat illetve gĂŠp szĂĄmĂĄra legyenek elĂŠrhetĹvĂŠ tĂŠve a " +"helyi nyomtatĂłk:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Adja meg a mentési médiumot" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "A gĂŠp/hĂĄlĂłzat IP-cĂme nincs megadva." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvencia (MHz)" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "A gĂŠphez/hĂĄlĂłzathoz megadott IP-cĂm helytelen.\n" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "PĂŠldĂĄk helyesen megadott IP-cĂmekre:\n" + +#: printer/printerdrake.pm:246 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést " -"\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el." +"Ez a gĂŠp/hĂĄlĂłzat mĂĄr szerepel a listĂĄban; nem vehetĹ fel mĂŠg egyszer.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "A processzor száma" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "TĂĄvoli CUPS-kiszolgĂĄlĂłkon levĹ nyomtatĂłk elĂŠrĂŠse" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "A gép órája GMT-időt mutat" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Adja meg azon CUPS-kiszolgĂĄlĂłk azonosĂtĂłjĂĄt, amelyek nyomtatĂłit hasznĂĄlni " +"szeretnĂŠ. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgĂĄlĂłk nem tudatjĂĄk a " +"helyi hĂĄlĂłzat gĂŠpeivel a nyomtatĂłinformĂĄciĂłikat." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Szeretné beállítani az eszközt?" +msgid "Add server" +msgstr "KiszolgĂĄlĂł felvĂŠtele" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Adjon meg egy fájlnevet" +msgid "Edit selected server" +msgstr "A kijelĂślt kiszolgĂĄlĂł szerkesztĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató." +msgid "Remove selected server" +msgstr "A kijelĂślt kiszolgĂĄlĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cserélje ki a CD-t" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Adja meg azon gĂŠp IP-cĂmĂŠt ĂŠs portszĂĄmĂĄt, amelynek a nyomtatĂłit hasznĂĄlni " +"szeretnĂŠ." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Ha nincs megadva port, akkor 631 lesz az alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠk." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł IP-cĂme nincs megadva." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Inkrementális/differenciális mentések használata (a korábbi mentések nem " -"lesznek felülírva)" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "A megadott IP-cĂm helytelen.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - A /etc/dhcpd.conf fájl kezelése:\n" -" \tAhhoz, hogy a kliensek hálózatról indulhassanak, minden\n" -" \tklienshez szükséges egy dhcpd.conf-bejegyzés, amely IP-címet és\n" -" \thálózati indítási képmásokat rendel a géphez. A DrakTermServ\n" -" \tsegítséget nyújt ezen bejegyzések elkészítéséhez illetve\n" -" \teltávolításához.\n" -"\n" -" \t(PCI-os kártyák esetén kihagyható a képmás - az Etherboot kérni\n" -" \tfogja a megfelelő képmást. Figyelembe kell venni azt is, hogy\n" -" \tamikor az Etherboot a képmásokat keresi, olyan neveket vár,\n" -" \tmint például 'boot-3c59x.nbi', nem pedig\n" -" \t'boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi'.)\n" -"\n" -" \tEgy lemez nélküli klienshez való dhcpd.conf-részlet általában a\n" -" \tkövetkezőképpen néz ki:" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "A portnak egĂŠsz szĂĄmnak kell lennie!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ez a kiszolgĂĄlĂł mĂĄr szerepel a listĂĄban; nem vehetĹ fel mĂŠg egyszer.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "force" -msgstr "felülírás" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d " -"MByte összméretű további szoftver is telepítésre kerülhet." +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "A CUPS ĂşjraindĂtĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n" -"A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra." +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂł csatlakozĂĄsĂĄnak tĂpusĂĄt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "észt" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hogyan van a nyomtatĂł csatlakoztatva?" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n" -"a hálózaton keresztül." +"\n" +"A tĂĄvoli CUPS-nyomtatĂłkat nem kell beĂĄllĂtani, azokat a program " +"automatikusan felismeri." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" msgstr "" -"Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" -"például: 0,1,0" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "MIND" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Kliensek felvétele/törlése" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Automatikus nyomtatĂłfelderĂtĂŠs (helyi, TCP/aljazat ĂŠs SMB nyomtatĂłk)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása" +msgid "Checking your system..." +msgstr "A rendszer ellenĹrzĂŠse..." -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Ismeretlen modell" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "ĂŠs egy ismeretlen nyomtatĂł" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD-/DVD-írók" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "ĂŠs %d ismeretlen nyomtatĂł" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Az alapértelmezett indítási partíció\n" -" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "válasszon egy képet" +"A kĂśvetkezĹ nyomtatĂłk kĂśzvetlenĂźl csatlakoznak a gĂŠphez:\n" +"\n" +"%s%s" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni." +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez:\n" +"\n" +"%s%s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Csatlakozás neve" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez:\n" +"\n" +"%s%s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"a szövegkeret x-koordinátája\n" -"karakterszámban megadva" +"\n" +"Egy ismeretlen nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a " -"több fizikai köteten levő logikai köteteket)." +"\n" +"%d ismeretlen nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "A csomagkiválasztás frissítése" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Nem talĂĄlhatĂł olyan nyomtatĂł, amely a gĂŠphez kĂśzvetlenĂźl csatlakozna." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s loopback fájlt?" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (csatlakoztassa az Ăśsszes nyomtatĂłt, ĂŠs kapcsolja be azokat)\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n" -"A telepítés újralejátszása elvégezhető." +"SzeretnĂŠ lehetĹvĂŠ tenni a nyomtatĂĄst a fenti nyomtatĂłkon vagy a helyi " +"hĂĄlĂłzat nyomtatĂłin?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Mentés CD-re/DVD-re" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "SzeretnĂŠ lehetĹvĂŠ tenni a nyomtatĂĄst a helyi hĂĄlĂłzat nyomtatĂłin?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "Az egér gombjainak száma" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "SzeretnĂŠ lehetĹvĂŠ tenni a nyomtatĂĄst a fenti nyomtatĂłkon?\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Újrajátszás" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Biztosan be szeretnĂŠ ĂĄllĂtani a nyomtatĂĄst ezen a gĂŠpen?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Egyéb fájlok mentése" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"MegjegyzĂŠs: a nyomtatĂł tĂpusĂĄtĂłl ĂŠs a nyomtatĂĄsi rendszertĹl fĂźggĹen akĂĄr %d " +"MByte ĂśsszmĂŠretĹą tovĂĄbbi szoftver is telepĂtĂŠsre kerĂźlhet." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Ăj nyomtatĂłk keresĂŠse..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "A mentésfájlok sérültek" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "A nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Tévénorma:" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "A processzor családazonosítója" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid " on " +msgstr " itt: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "típus: vékony" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "litván AZERTY (új)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "A nyomtatĂł tĂpusĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Milyen tĂpusĂş a nyomtatĂł?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Szoftveres RAID partíciót választott ki gyökérpartíciónak (/).\n" -"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n" -"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" +"\n" +"\n" +"A PrinterDrake nem tudta meghatĂĄrozni, milyen modellazonosĂtĂłjĂş eszkĂśz a(z) " +"\"%s\" nyomtatĂł. VĂĄlassza ki a megfelelĹ modellt a listĂĄbĂłl." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Az egér aktiválásához " +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Ha a nyomtatĂłja nem szerepel a listĂĄban, akkor vĂĄlasszon egy azzal " +"kompatibilis nyomtatĂłt (informĂĄciĂłk a nyomtatĂł kĂŠzikĂśnyvĂŠben) vagy egy " +"hasonlĂłt." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "A hálózatkezelés elindítása" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "AlkalmazĂĄsok beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s" +msgid "Add a new printer" +msgstr "NyomtatĂł felvĂŠtele" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"ĂdvĂśzli a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂł varĂĄzslĂł.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"A varĂĄzslĂł lehetĹvĂŠ teszi helyi ĂŠs tĂĄvoli nyomtatĂłk telepĂtĂŠsĂŠt, amelyeket " +"akĂĄr errĹl a gĂŠprĹl, akĂĄr a hĂĄlĂłzat tĂśbbi gĂŠpĂŠrĹl lehet majd hasznĂĄlni.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"A nyomtatĂł telepĂtĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges adatokat a varĂĄzslĂł megkĂŠrdezi ĂntĹl. " +"HozzĂĄfĂŠrĂŠst nyĂşjt az elĂŠrhetĹ nyomtatĂłmeghajtĂłkhoz ĂŠs a meghajtĂłprogramok " +"beĂĄllĂtĂĄsaihoz, tovĂĄbbĂĄ a nyomtatĂłk kapcsolattĂpusĂĄt is kĂŠpes beĂĄllĂtani." + +#: printer/printerdrake.pm:838 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Egynél több microsoftos partíció van a lemezen.\n" -"Válassza ki azt, amelyiket át szeretné méretezni, hogy a\n" -"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n" "\n" -"A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n" -"\"windowsos név\", \"kapacitás\".\n" +"ĂdvĂśzli a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂł varĂĄzslĂł.\n" "\n" -"A \"linuxos név\" formátuma a következő: \"a merevlemez típusa\",\n" -"\"a lemez azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" +"A varĂĄzslĂł segĂtsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez csatlakoztatott, a hĂĄlĂłzaton " +"keresztĂźl elĂŠrhetĹ ĂŠs a tĂĄvoli windowsos gĂŠpekre csatlakoztatott nyomtatĂłk " +"telepĂtĂŠsĂŠhez.\n" "\n" -"Ha a lemez IDE-csatolós, akkor \"a merevlemez típusa\" \"hd\",\n" -"ha pedig SCSI-csatolós, akkor \"sd\".\n" +"Ha vannak nyomtatĂłk csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez, kapcsolja be " +"azokat, hogy felderĂthetĹ legyen a tĂpusuk. A hĂĄlĂłzati nyomtatĂłkat ĂŠs az " +"azokhoz kapcsolĂłdĂł esetleges windowsos szĂĄmĂtĂłgĂŠpeket is be kell kapcsolni - " +"a nyomtatĂłkat a megfelelĹ gĂŠphez csatlakoztatva.\n" "\n" -"\"A lemez azonosítója\" mindig egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" -"IDE-csatolós meghajtók esetén:\n" +"A helyi ĂŠs a hĂĄlĂłzati nyomtatĂłk felderĂtĂŠse egyĂźttesen tĂśbb idĹt vesz " +"igĂŠnybe, mint csak a helyi nyomtatĂłkĂŠ, ezĂŠrt ha nincs szĂźksĂŠg a hĂĄlĂłzati " +"nyomtatĂłkra, akkor kapcsolja ki a hĂĄlĂłzati ĂŠs/vagy a windowsos gĂŠpre " +"csatlakozĂł nyomtatĂłk felderĂtĂŠsĂŠt.\n" "\n" -" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +"A folytatĂĄshoz kattintson a \"KĂśvetkezĹ\" gombra. Ha viszont most nem " +"kĂvĂĄnja telepĂteni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson." + +#: printer/printerdrake.pm:847 +#, c-format +msgid "" "\n" -" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" "\n" -"SCSI-csatolós meghajtóknál az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", és így tovább.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"A \"windowsos név\" a meghajtó Windows alatt használt azonosítója\n" -"(az első lemez vagy partíció neve \"C:\")." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzánia" +"ĂdvĂśzli a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂł varĂĄzslĂł.\n" +"\n" +"A varĂĄzslĂł segĂtsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez csatlakoztatott nyomtatĂłk " +"telepĂtĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +"Ha vannak nyomtatĂłk csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez, kapcsolja be " +"azokat, hogy felderĂthetĹ legyen a tĂpusuk.\n" +"\n" +"A folytatĂĄshoz kattintson a \"KĂśvetkezĹ\" gombra. Ha viszont most nem " +"kĂvĂĄnja telepĂteni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"ĂdvĂśzli a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂł varĂĄzslĂł.\n" +"\n" +"A varĂĄzslĂł segĂtsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez csatlakoztatott ĂŠs a hĂĄlĂłzaton " +"keresztĂźl elĂŠrhetĹ nyomtatĂłk telepĂtĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtatĂł csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderĂthetĹ legyen a tĂpusa. A hĂĄlĂłzati nyomtatĂłkat is csatlakoztatni kell " +"ĂŠs be kell kapcsolni.\n" +"\n" +"A helyi ĂŠs a hĂĄlĂłzati nyomtatĂłk felderĂtĂŠse egyĂźttesen tĂśbb idĹt vesz " +"igĂŠnybe, mint csak a helyi nyomtatĂłkĂŠ, ezĂŠrt ha nincs szĂźksĂŠg a hĂĄlĂłzati " +"nyomtatĂłkra, akkor kapcsolja ki a hĂĄlĂłzati nyomtatĂłk felderĂtĂŠsĂŠt.\n" +"\n" +"A folytatĂĄshoz kattintson a \"KĂśvetkezĹ\" gombra. Ha viszont most nem " +"kĂvĂĄnja telepĂteni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Mentési források: \n" +"ĂdvĂśzli a nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂł varĂĄzslĂł.\n" +"\n" +"A varĂĄzslĂł segĂtsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez csatlakoztatott nyomtatĂłk " +"telepĂtĂŠsĂŠhez.\n" +"\n" +"Ha van nyomtatĂł csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez, kapcsolja be azt, hogy " +"felderĂthetĹ legyen a tĂpusa.\n" +"\n" +"A folytatĂĄshoz kattintson a \"KĂśvetkezĹ\" gombra. Ha viszont most nem " +"kĂvĂĄnja telepĂteni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "egyéni" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "A helyi nyomtatĂłk automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "A fájl tartalma" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "A hĂĄlĂłzatra csatlakoztatott nyomtatĂłk automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP-alapú azonosítás" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "A windowsos gĂŠpekre csatlakoztatott nyomtatĂłk automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" +#: printer/printerdrake.pm:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" +"\n" +"GratulĂĄlunk, a nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa sikeresen megtĂśrtĂŠnt.\n" +"\n" +"Nyomtatni ĂĄltalĂĄban az alkalmazĂĄsok \"FĂĄjl\" menĂźjĂŠben levĹ \"NyomtatĂĄs\" " +"funkciĂłval lehet.\n" +"\n" +"Ha szeretne egy Ăşj nyomtatĂłt felvenni, vagy egy meglevĹt eltĂĄvolĂtani " +"illetve ĂĄtnevezni, vagy ha szeretnĂŠ mĂłdosĂtani az alapĂŠrtelmezĂŠs szerinti " +"beĂĄllĂtĂĄsokat (papĂrforrĂĄs, nyomtatĂĄsi minĹsĂŠg, ...), akkor hasznĂĄlja a " +"Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont \"Hardver\" rĂŠszĂŠben talĂĄlhatĂł \"NyomtatĂł\" " +"alkalmazĂĄst." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Szeretnék meghajtót választani" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "átvitt" - -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palesztina" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatikus nyomtatĂłfelderĂtĂŠs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "EszkĂśzĂśk keresĂŠse..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott sztring" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", hĂĄlĂłzati nyomtatĂł: \"%s\", port: %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " ISDN" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", nyomtatĂł: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Itt található a billentyűzetek listája" +msgid "Detected %s" +msgstr "Felismert eszkĂśz: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Témamegnevezés" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "NyomtatĂł ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Segítség" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂł: \"%s\", port: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂł: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook-szigetek" +msgid "Local Printer" +msgstr "Helyi nyomtatĂł" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek " -"számára, és ha igen, akkor melyek számára." +"Helyi nyomtatĂł nem talĂĄlhatĂł. Egy nyomtatĂł kĂŠzi telepĂtĂŠsĂŠhez adjon meg egy " +"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban (pĂĄrhuzamos portok: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenĂŠrtĂŠkĹąek a kĂśvetkezĹkkel: LPT1:, " +"LPT2:, ...), elsĹ USB nyomtatĂł: /dev/usb/lp0, mĂĄsodik USB nyomtatĂł: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "a folyamatjelző szélessége" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Egy eszkĂśz- vagy fĂĄjlnevet kell megadni." -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "A(z) %s partíció formázása" +msgid "No printer found!" +msgstr "NyomtatĂł nem talĂĄlhatĂł." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Gépnév szükséges" +msgid "Local Printers" +msgstr "Helyi nyomtatĂłk" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése" +msgid "Available printers" +msgstr "Az elĂŠrhetĹ nyomtatĂłk" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Görgős" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "A rendszer a kĂśvetkezĹ nyomtatĂłt talĂĄlta. " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "A kernelverzió küldése" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Ha nem ezt szeretnĂŠ beĂĄllĂtani, akkor adjon meg egy eszkĂśznevet illetve " +"fĂĄjlnevet a beviteli sorban" + +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Ehelyett megadhat egy eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Beállított lapolvasók keresése..." +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "A rendszer a kĂśvetkezĹ nyomtatĂłkat talĂĄlta. " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Videokártya" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłt szeretnĂŠ beĂĄllĂtani, vagy adjon meg egy " +"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłra legyenek kĂźldve a nyomtatĂĄsi feladatok, vagy " +"adjon meg egy eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kijelöltek eltávolítása" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"A nyomtatĂł automatikusan beĂĄllĂtĂĄsra kerĂźl. Ha a nyomtatĂł helytelenĂźl volt " +"felismerve, vagy ha Ăn szeretnĂŠ mĂłdosĂtani annak beĂĄllĂtĂĄsait, akkor " +"kapcsolja be a \"KĂŠzi beĂĄllĂtĂĄs\" opciĂłt." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemek automatikus felderítése" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Jelenleg nincs alternatĂv lehetĹsĂŠg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Nyomtató eltávolítása" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłt kĂvĂĄnja beĂĄllĂtani. A nyomtatĂł automatikusan " +"beĂĄllĂtĂĄsra kerĂźl. Ha a nyomtatĂł helytelenĂźl volt felismerve, vagy ha Ăn " +"szeretnĂŠ mĂłdosĂtani annak beĂĄllĂtĂĄsait, akkor kapcsolja be a \"KĂŠzi beĂĄllĂtĂĄs" +"\" opciĂłt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "A legutóbbi napló megjelenítése" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłra legyenek kĂźldve a nyomtatĂĄsi feladatok." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtatĂł, vagy adjon meg egy " +"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "A csatlakozás típusa" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "VĂĄlassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtatĂł." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n" -"\n" -"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n" +" (pĂĄrhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenĂŠrtĂŠkĹąek ezekkel: LPT1:, " +"LPT2:, ...), elsĹ USB nyomtatĂł: /dev/usb/lp0, mĂĄsodik USB nyomtatĂł: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Ki kell vĂĄlasztania illetve meg kell adnia egy nyomtatĂłt vagy eszkĂśzt." -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezés" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "TĂĄvoli lpd nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsai" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "A 2. gomb emulálása" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"TĂĄvoli lpd nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄhoz meg kell adni a nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł nevĂŠt " +"ĂŠs a nyomtatĂł nevĂŠt." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Adjon meg egy csomagnevet." +msgid "Remote host name" +msgstr "A tĂĄvoli gĂŠp neve" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Chkrootkit ellenőrzések elvégzése" +msgid "Remote printer name" +msgstr "A tĂĄvoli nyomtatĂł neve" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst készítése" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "A tĂĄvoli gĂŠp neve nem lehet Ăźres!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "AbiWord" - -#: ../../standalone/draksplash:1 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "A tĂĄvoli nyomtatĂł neve nem lehet Ăźres!" + +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "válasszon egy képfájlt" +msgid "Information" +msgstr "InformĂĄciĂł" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X-kiszolgáló" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Felismert modell: %s %s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve" +msgid "Scanning network..." +msgstr "A hĂĄlĂłzat vizsgĂĄlata..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Hiba történt a tévécsatornák keresésekor" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", nyomtatĂł: \"%s\" ezen a kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂł: \"%s\" ezen a kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nincs telepítve" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "A két Alt gomb egyszerre" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatĂłra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a " +"nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł SMB-nevĂŠt (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-" +"gĂŠpnĂŠv!) ĂŠs IP-cĂmĂŠt, a megosztott nyomtatĂł nevĂŠt, ĂŠs egy megfelelĹ " +"jogosultsĂĄgokkal rendelkezĹ felhasznĂĄlĂł nevĂŠt, jelszavĂĄt ĂŠs munkacsoportjĂĄt." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Ha a kĂvĂĄnt nyomtatĂł fel lett ismerve, vĂĄlassza ki a listĂĄbĂłl. Ha " +"szĂźksĂŠges, adja meg a felhasznĂĄlĂłnevet, a jelszĂłt ĂŠs/vagy a munkacsoportot." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fájl/-" +msgid "SMB server host" +msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł neve" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "olasz" +msgid "SMB server IP" +msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂme" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Alapvető" +msgid "Share name" +msgstr "MegosztĂĄsnĂŠv" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Workgroup" +msgstr "Munkacsoport" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automatikusan felderĂtve" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "PDQ" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł nevĂŠt vagy IP-cĂmĂŠt meg kell adni!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kártya IO" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "A Samba megosztĂĄsnĂŠv Ăźres!" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba-kiszolgáló" +#: printer/printerdrake.pm:1363 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "BIZTONSĂGI FIGYELMEZTETĂS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" msgstr "" +"Egy windowsos nĂŠvvel illetve jelszĂłval tĂśrtĂŠnĹ nyomtatĂĄs beĂĄllĂtĂĄsa " +"kĂśvetkezik. Egy, a Samba-kliens architektĂşrĂĄjĂĄban levĹ hiba miatt a jelszĂł " +"kĂłdolatlanul bekerĂźl a Samba-kliens azon parancssorĂĄba, amely a windowsos " +"kiszolgĂĄlĂł szĂĄmĂĄra ĂĄtadja a nyomtatĂĄsi feladatot. Ăgy ezen gĂŠp minden " +"felhasznĂĄlĂłjĂĄnak lehetĹsĂŠge van arra - pĂŠldĂĄul a \"ps auxwww\" parancs " +"hasznĂĄlatĂĄval -, hogy megjelenĂtse a jelszĂłt.\n" +"\n" +"Javasoljuk, hogy hasznĂĄlja a kĂśvetkezĹ lehetĹsĂŠgek valamelyikĂŠt (azt " +"mindenfĂŠlekĂŠppen biztosĂtani kell - pĂŠldĂĄul tĹązfal hasznĂĄlatĂĄval -, hogy " +"csak a helyi hĂĄlĂłzat gĂŠpei fĂŠrjenek hozzĂĄ a windowsos kiszolgĂĄlĂłhoz):\n" +"\n" +"HasznĂĄljon a windowsos kiszolgĂĄlĂłn egy jelszĂł nĂŠlkĂźli felhasznĂĄlĂłazonosĂtĂłt " +"(pĂŠldĂĄul: \"GUEST\") vagy egy nyomtatĂĄsi cĂŠlokra szĂĄnt speciĂĄlis azonosĂtĂłt. " +"Ne szĂźntesse meg a jelszĂłvĂŠdelmet semmilyen szemĂŠlyes azonosĂtĂłn, ĂŠs a " +"rendszergazdai azonosĂtĂłn sem.\n" +"\n" +"ĂllĂtsa be a windowsos kiszolgĂĄlĂłt Ăşgy, hogy az LPD protokollon keresztĂźl " +"tegye elĂŠrhetĹvĂŠ a nyomtatĂłt. Ez utĂĄn ĂĄllĂtsa be az errĹl a gĂŠprĹl tĂśrtĂŠnĹ " +"nyomtatĂĄst \"%s\" kapcsolattĂpussal a PrinterDrake programban.\n" "\n" -"Ez egy speciális rendszerindítási\n" -"partíció (hogy többféle operációs\n" -"rendszert lehessen indítani).\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Adja meg mindegyik lépésnél, hogy újrajátszással vagy kézi vezérléssel " -"történjen" +"ĂllĂtsa be a windowsos kiszolgĂĄlĂłt Ăşgy, hogy az IPP protokollon keresztĂźl " +"tegye elĂŠrhetĹvĂŠ a nyomtatĂłt. Ez utĂĄn ĂĄllĂtsa be az errĹl a gĂŠprĹl tĂśrtĂŠnĹ " +"nyomtatĂĄst \"%s\" kapcsolattĂpussal a PrinterDrake programban.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e " -"ezen a gépen." +"Csatlakoztassa a nyomtatĂłt egy linuxos kiszolgĂĄlĂłhoz, ĂŠs tegye lehetĹvĂŠ a " +"windowsos gĂŠpek szĂĄmĂĄra az ahhoz klienskĂŠnt valĂł csatlakozĂĄst.\n" +"\n" +"ValĂłban folytatni szeretnĂŠ a nyomtatĂł ilyen mĂłdon tĂśrtĂŠnĹ beĂĄllĂtĂĄsĂĄt?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatĂłra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare " +"nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł nevĂŠt (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP " +"gĂŠpnĂŠvvel!), a nyomtatĂĄsi sor nevĂŠt, ĂŠs egy megfelelĹ jogosultsĂĄgokkal " +"rendelkezĹ felhasznĂĄlĂłi nevet ĂŠs jelszĂłt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Egy eszköz- vagy fájlnevet kell megadni." +msgid "Printer Server" +msgstr "NyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Kilépés" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "A nyomtatĂĄsi sor neve" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "A kártya memóriája: %s KB\n" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Az NCP-kiszolgĂĄlĂł neve Ăźres!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" -"a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" -"License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" -"\n" -"A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" -"bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" -"egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" -"részletek a GNU General Public License-ben.\n" -"\n" -"A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" -"Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" -"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Az NCP-sor neve Ăźres!" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", gĂŠp: \"%s\", port: %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statisztika" +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "GĂŠp: \"%s\", port: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..." +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP-/aljazat-alapĂş nyomtatĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n" -"hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején" +"VĂĄlasszon egy nyomtatĂłt a felderĂtett nyomtatĂłk listĂĄjĂĄbĂłl, vagy adja meg a " +"gĂŠpnevet vagy IP-cĂmet ĂŠs az opcionĂĄlis portszĂĄmot (alapĂŠrtelmezĂŠs: 9100) a " +"megfelelĹ mezĹkben." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Normál tesztoldal" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy egy TCP-/aljazat-alapĂş nyomtatĂłra nyomtathasson, meg kell adnia " +"a nyomtatĂłhoz tartozĂł gĂŠpnevet vagy IP-cĂmet ĂŠs opcionĂĄlisan a portszĂĄmot " +"(alapĂŠrtelmezĂŠs: 9100). HP JetDirect kiszolgĂĄlĂłkon a port szĂĄma ĂĄltalĂĄban " +"9100; mĂĄs kiszolgĂĄlĂłkon ez mĂĄs ĂŠrtĂŠk lehet. A hardver kĂŠzikĂśnyvĂŠben " +"valĂłszĂnĹąleg talĂĄl tovĂĄbbi informĂĄciĂłt." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Időzóna" +#: printer/printerdrake.pm:1578 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve illetve IP-cĂme Ăźres." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve vagy IP-cĂme" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Mit" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "A nyomtatĂłeszkĂśz URI-ja" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"KĂśzvetlenĂźl megadhatĂł a nyomtatĂł elĂŠrĂŠsi URI-ja. Az URI-nak meg kell " +"felelnie a CUPS vagy a Foomatic elĹĂrĂĄsainak. Nem minden URI-tĂpust tĂĄmogat " +"minden sorkezelĹ." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "bolgár (BDS)" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "ĂrvĂŠnyes URI-t kell megadni." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása" +msgid "Pipe into command" +msgstr "ĂtirĂĄnyĂtĂĄs egy parancsba" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Fájlrendszer-titkosítási kulcs" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Itt megadhat egy tetszĹleges parancsot, amelynek a nyomtatĂĄsi feladat el " +"lesz kĂźldve (ahelyett, hogy kĂśzvetlenĂźl egy nyomtatĂłra lenne kĂźldve)." -#: ../../keyboard.pm:1 +# Pipe into command +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "gudzsarati" +msgid "Command line" +msgstr "Parancs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" \tLehetőség van IP-címtartományok használatára (ahelyett, hogy\n" -" \tminden klienshez egy-egy meghatározott érték lenne\n" -" \thozzárendelve), viszont a rögzített címkiosztás használata\n" -" \telősegíti a ClusterNFS által biztosított \"kliens-specifikus\n" -" \tbeállítási fájlok\" lehetőség használatát.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: A \"#type\" bejegyzést csak a DrakTermServ\n" -" \thasználja. Egy kliens típusa \"thin\" (vékony kliens) vagy\n" -" \t\"fat\" (teljes értékű kliens) lehet. A vékony kliensek a\n" -" \tlegtöbb szoftvert a kiszolgálói oldalon futtatják (az xdmcp\n" -" \tsegítségével), a teljes értékű kliensek pedig a kliensoldalon.\n" -" \tLétezik egy speciális inittab a vékony kliensek számára:\n" -" \t\"%s\". Vékony kliensek\n" -" \thasználata esetén a következő rendszerbeállítási fájlok\n" -" \tmódosításra kerülnek az xdmcp használatának érdekében:\n" -" \txdm-config, kdmrc, gdm.conf. Mivel az xdmcp használatának van\n" -" \tbiztonsági kockázata, ezért a hosts.deny és a hosts.allow\n" -" \tfájlok módosításra kerülnek a helyi alhálózathoz való\n" -" \thozzáférés korlátozása érdekében.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: A \"#hdw_config\" bejegyzést szintén csak a\n" -" \tDrakTermServ használja. A kliensek beállítása 'true' ('igaz')\n" -" \tvagy 'false' ('hamis') lehet. A 'true' érték lehetővé teszi a\n" -" \tkliensgépen való rendszergazdai bejelentkezést, továbbá a\n" -" \thangnak, az egérnek és az X grafikus rendszernek a 'drak'\n" -" \teszközök segítségével való helyi beállítását. Ezt az teszi\n" -" \tlehetővé, hogy a rendszer különálló beállítási fájlokat hoz\n" -" \tlétre a kliens IP-címéhez rendelve, továbbá írható/olvasható\n" -" \tcsatolási pontokat hoz létre annak érdekében, hogy a kliens\n" -" \tmódosíthassa a fájlokat. Ha Ön megfelelőnek találja a\n" -" \tbeállításokat, megvonhatja a rendszergazdai bejelentkezési\n" -" \tjogokat a klienstől.\n" -"\n" -" \tMegjegyzés: Kliensek felvétele illetve módosítása után újra\n" -" \tkell indítani a kiszolgálót." +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Meg kell adni egy parancsot." -# Number is used to designate approximately the range of entries -# you wish to edit because all of them would not fit on-screen. -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Jelölje ki a szerkeszteni kívánt 10-es tartomány első számát,\n" -"vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n" -"Melyiket választja? " +"Az Ăn nyomtatĂłja egy HP vagy Sony tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasĂłval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "A HPOJ csomag telepĂtĂŠse..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Téma mentése" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Az eszkĂśz ellenĹrzĂŠse ĂŠs a HPOJ beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazília" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "A SANE csomagok telepĂtĂŠse..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatikus telepítés" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Az mtools csomagok telepĂtĂŠse..." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Hálózatbeállító varázsló" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "LapolvasĂĄs a HP tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśzĂśn" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "FotĂłkĂĄrtya-elĂŠrĂŠs a HP tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśzĂśn" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Nyomtatás" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "A nyomtatĂĄsi port elĂŠrhetĹvĂŠ tĂŠtele a CUPS szĂĄmĂĄra..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "A nyomtatĂł-adatbĂĄzis beolvasĂĄsa..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna." +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Adja meg a nyomtatĂłnevet ĂŠs a megjegyzĂŠseket" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Új partíció létrehozása" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"A nyomtatĂł nevĂŠben csak angol betĹą, szĂĄmjegy ĂŠs az alĂĄhĂşzĂĄs szerepelhet." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Meghajtó:" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"\"%s\" nevĹą nyomtatĂł mĂĄr lĂŠtezik,\n" +"felĂźl szeretnĂŠ Ărni annak beĂĄllĂtĂĄsait?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Minden nyomtatĂłhoz meg kell adni egy nevet (pĂŠldĂĄul: \"nyomtatĂł\"). A LeĂrĂĄs " +"ĂŠs Hely mezĹket nem kĂśtelezĹ kitĂślteni, csak tĂĄjĂŠkoztatĂĄsi cĂŠlt szolgĂĄlnak." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Az fdisk használata" +msgid "Name of printer" +msgstr "A nyomtatĂł neve" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!" +msgid "Description" +msgstr "LeĂrĂĄs" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "elküldve: " +msgid "Location" +msgstr "Hely" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2188 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatikus IP-cím" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "A nyomtatĂł-adatbĂĄzis elĹkĂŠszĂtĂŠse..." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "A nyomtatĂł tĂpusa" + +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"%s" msgstr "" -"A telepítés befejeződött; a Linux rendszer készen áll a használatra.\n" -"A rendszer újraindításához kattintson a(z) \"%s\" gombra. Miután a\n" -"gép elvégzi az indítási hardverteszteket, megjelenik a rendszerbetöltő\n" -"menüje, amelyből kiválasztható, melyik operációs rendszer induljon el.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" gomb lenyomására két újabb gomb jelenik meg:\n" -"\n" -" - \"%s\": olyan telepítőfloppy\n" -"készítése, amelynek használatával emberi közreműködés nélkül végezhető\n" -"a rendszer telepítése. Az így végzett telepítések a jelenlegi telepítés\n" -"beállításait használják.\n" -"\n" -"Két lehetőség közül lehet választani a gomb lenyomása után:\n" +"A PrinterDrake ĂśsszehasonlĂtotta a nyomtatĂłfelderĂtĂŠsbĹl szĂĄrmazĂł tĂpusnevet " +"a nyomtatĂładatbĂĄzisĂĄban szereplĹkkel, ĂŠs kivĂĄlasztotta a legmegfelelĹbb " +"tĂpust. Nem biztos, hogy ez a vĂĄlasztĂĄs jĂł; fĹleg akkor, ha a nyomtatĂł nem " +"szerepel az adatbĂĄzisban. EllenĹrizze, hogy helyes-e a vĂĄlasztĂĄs. Ha helyes, " +"akkor kattintson \"A tĂpus megfelelĹ\" gombra; ha viszont nem, akkor a " +"\"TĂpuskivĂĄlasztĂĄs kĂŠzzel\" gombra kattintson. Az utĂłbbi esetben a kĂśvetkezĹ " +"kĂŠpernyĹn lehet kivĂĄlasztani a nyomtatĂłtĂpust.\n" "\n" -" - \"%s\". Részben automatizált telepítést jelent;\n" -"a partícionálási lépés az egyetlen interaktív tevékenység.\n" +"Az Ăn nyomtatĂłja a PrinterDrake szerint:\n" "\n" -" - \"%s\". Teljesen automatizált telepítés; a merevlemez\n" -"tartalma felülíródik, az összes korábbi adat elvész.\n" -"\n" -"Ez a lehetőség jól használható akkor, amikor nagyobb számú azonos gépre\n" -"kell a rendszert feltelepíteni. Az automatikus telepítéssel\n" -"kapcsolatban a Mandrake honlapján találhatók további információk.\n" -"\n" -" - \"%s\"(*): elmenti a telepítés során\n" -"kiválasztott csomagok listáját. Ha egy újabb telepítés alkalmával fel\n" -"kívánja használni az elmentett listát, akkor helyezze be az azt tartalmazó\n" -"floppyt a telepítés megkezdésekor, majd - amikor a gép billentyűlenyomásra\n" -"vár - nyomjon \"F1\"-et, ez után pedig írja be a következőt:\n" -"linux defcfg=\"floppy\"\n" -"\n" -"\n" -"(*) Ehhez szükség lesz egy FAT fájlrendszerre formázott floppyra.\n" -"A formázás Linux alatt a következő paranccsal végezhető el:\n" -"\"mformat a:\"" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +"%s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "The model is correct" +msgstr "A tĂpus megfelelĹ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Távoli nyomtató beállítása" +msgid "Select model manually" +msgstr "TĂpuskivĂĄlasztĂĄs kĂŠzzel" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"EllenĹrizze, hogy a PrinterDrake helyesen hatĂĄrozta-e meg a nyomtatĂł " +"tĂpusĂĄt. Ha egy nem megfelelĹ tĂpus vagy a \"Nyers nyomtatĂł\" bejegyzĂŠs van " +"kijelĂślve, akkor keresse meg a megfelelĹ tĂpust a listĂĄban." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "oriya" +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "A LILO- és az indításikép-témák telepítése megtörtént" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." msgstr "" -"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek nyomtatói automatikusan " -"elérhetővé legyenek-e téve ezen a gépen." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" msgstr "" -"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramétereit\n" -"a következő formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n" -"Például: \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: printer/printerdrake.pm:2397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install PPD file from" +msgstr "RPM csomag telepĂtĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "Merevlemezre" +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Csomagok telepítése..." +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Floppy" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "holland" +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other place" +msgstr "EgyĂŠb portok" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select PPD file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "szolgáltatásbeállítás" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" +#: printer/printerdrake.pm:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "%s telepĂtĂŠse..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2539 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettország" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI windowsos nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat" +"Ăn egy OKI windowsos lĂŠzernyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsĂĄt vĂŠgzi. Ezek a nyomtatĂłk egy " +"speciĂĄlis kommunikĂĄciĂłs protokollt hasznĂĄlnak, ami miatt csak akkor kĂŠpesek " +"mĹąkĂśdni, ha az elsĹ pĂĄrhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ăn " +"nyomtatĂłja egy mĂĄsik portra vagy egy nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂłhoz csatlakozik, " +"akkor tegye azt ĂĄt az elsĹ pĂĄrhuzamos portra, mĂŠg mielĹtt tesztoldalt " +"nyomtatna - mĂĄskĂźlĂśnben a nyomtatĂł nem fog mĹąkĂśdni. A kapcsolattĂpus-" +"beĂĄllĂtĂĄst a meghajtĂłprogram figyelmen kĂvĂźl hagyja." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Csak olvasható" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"A 'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n" -"végeztetése) elleni védelem bekapcsolása/kikapcsolása. Ha az \"alert\"\n" -"érték igazra van állítva, akkor a rendszernaplóba is ír." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nincs ismert meghajtó" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +"A Lexmark ĂĄltal biztosĂtott tintasugarasnyomtatĂł-meghajtĂłprogramok csak " +"helyi nyomtatĂłkat tĂĄmogatnak, tehĂĄt tĂĄvoli gĂŠpen vagy nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂłn " +"levĹket nem. Csatlakoztassa a nyomtatĂłt egy helyi portra, vagy ĂĄllĂtsa azt " +"be azon a gĂŠpen, amelyhez az csatlakoztatva van." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Ha nem ezt szeretné beállítani, akkor adjon meg egy eszköznevet illetve " -"fájlnevet a beviteli sorban" +"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatĂłval ezen a " +"gĂŠpen, szĂźksĂŠge lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) ĂĄltal biztosĂtott " +"megfelelĹ meghajtĂłprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtĂłprogramok) " +"linkre. Ez utĂĄn vĂĄlassza ki a megfelelĹ nyomtatĂłtĂpust, majd operĂĄciĂłs " +"rendszerkĂŠnt a \"Linux\"-t. A meghajtĂłprogramok RPM csomagok illetve " +"interaktĂv grafikus telepĂtĂŠst lehetĹvĂŠ tevĹ szkriptek formĂĄjĂĄban ĂŠrhetĹk " +"el. Nem szĂźksĂŠges a grafikus felĂźleten vĂŠgezni a beĂĄllĂtĂĄst. LĂŠpjen ki a " +"licencegyezmĂŠny utĂĄn. Ez utĂĄn nyomtasson nyomtatĂłfej-igazĂtĂĄsi oldalakat " +"\"lexmarkmaintain\"-nel, ĂŠs szĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂtsa a fej-igazĂtĂĄsi " +"beĂĄllĂtĂĄsokat ezzel a programmal." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 +#, c-format +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Firmware-feltĂśltĂŠs a HP LaserJet 1000-hez" + +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"Printer default settings\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " -"gépbe.\n" -"\n" +"A nyomtatĂł alapĂŠrtelmezĂŠsei\n" "\n" -"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"EllenĹrizze, hogy a papĂrmĂŠret ĂŠs a tinta tĂpusa illetve a nyomtatĂĄsi mĂłd " +"(ha van olyan) helyesen van-e beĂĄllĂtva. LĂŠzernyomtatĂł esetĂŠn ellenĹrizze a " +"hardverbeĂĄllĂtĂĄsokat is (memĂłria, duplex egysĂŠg, extra tĂĄlcĂĄk). Ha a " +"nyomtatĂĄsi minĹsĂŠget nagyon magasra ĂĄllĂtja, akkor a nyomtatĂĄsi idĹ " +"jelentĹsen megnĹhet." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "A helyi hálózat beállítása..." +msgid "Printer default settings" +msgstr "AlapĂŠrtelmezett nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "A(z) %s ĂŠrtĂŠknek egĂŠsz szĂĄmnak kell lennie." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "A(z) %s ĂŠrtĂŠknek szĂĄmnak kell lennie!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2850 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "A(z) %s ĂŠrtĂŠk nem esik a megfelelĹ tartomĂĄnyba!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Be szeretnĂŠ ĂĄllĂtani a(z) \"%s\"\n" +"nyomtatĂłt alapĂŠrtelmezettnek?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Futtatás" +msgid "Test pages" +msgstr "Tesztoldalak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..." +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"VĂĄlassza ki a kinyomtatni kĂvĂĄnt tesztoldalakat.\n" +"MegjegyzĂŠs: a fĂŠnykĂŠpes tesztoldal kinyomtatĂĄsa sokĂĄig eltarthat, sĹt egyes, " +"kevĂŠs memĂłriĂĄval ellĂĄtott lĂŠzernyomtatĂłkon el sem fog kĂŠszĂźlni. ĂltalĂĄban " +"elĂŠg a normĂĄl tesztoldalt kinyomtatni." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Információ" +msgid "No test pages" +msgstr "Nem kell tesztoldal" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Hálózati kártya nem található" +msgid "Print" +msgstr "NyomtatĂĄs" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 gombos" +msgid "Standard test page" +msgstr "NormĂĄl tesztoldal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "MĂĄsfĂŠle tesztoldal (Letter)" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Málta" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "MĂĄsfĂŠle tesztoldal (A4)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2955 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Részletes információ" +msgid "Photo test page" +msgstr "FĂŠnykĂŠpes tesztoldal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2959 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"A nyomtató alapértelmezései\n" -"\n" -"Ellenőrizze, hogy a papírméret és a tinta típusa illetve a nyomtatási mód " -"(ha van olyan) helyesen van-e beállítva. Lézernyomtató esetén ellenőrizze a " -"hardverbeállításokat is (memória, duplex egység, extra tálcák). Ha a " -"nyomtatási minőséget nagyon magasra állítja, akkor a nyomtatási idő " -"jelentősen megnőhet." +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatĂĄsa folyik..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Hálózat beállítása" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"A tesztoldal(aka)t elkĂźldtem a nyomtatĂłra.\n" +"Eltarthat egy ideig, amĂg a nyomtatĂĄs elindul.\n" +"NyomtatĂĄsi ĂĄllapot:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Ez az opció a módosult fájlok mentését jelenti. A működés pontos módja attól " -"függ, hogy inkrementális vagy differenciális-e a mentés." +"A tesztoldal(aka)t elkĂźldtem a nyomtatĂłra.\n" +"Eltarthat egy ideig, amĂg a nyomtatĂĄs elindul.\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafikus kártya" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "SikerĂźlt a nyomtatĂĄs?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció átméretezése" +msgid "Raw printer" +msgstr "\"Nyers\" nyomtatĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlhatja a " +"kĂśvetkezĹ parancsot: \"%s <fĂĄjl>\" vagy egy grafikus felĂźletĹą " +"nyomtatĂłeszkĂśzt: \"xpp <fĂĄjl>\" illetve \"kprinter <fĂĄjl>\". A grafikus " +"eszkĂśzĂśk lehetĹvĂŠ teszik a nyomtatĂł kijelĂślĂŠsĂŠt ĂŠs a beĂĄllĂtĂĄsok egyszerĹą " +"mĂłdosĂtĂĄsĂĄt.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Ezeket a parancsokat hasznĂĄlhatja szĂĄmos alkalmazĂĄs nyomtatĂĄsi " +"pĂĄrbeszĂŠdablakĂĄban is (a nyomtatĂĄsi parancsot megadĂł mezĹben), de ott ne " +"adjon meg fĂĄjlnevet, mert a fĂĄjlt az alkalmazĂĄs fogja biztosĂtani.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -"Most partícionálható a(z) %s.\n" -"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel" +"\n" +"A(z) \"%s\" parancs szintĂŠn lehetĹvĂŠ teszi a beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosĂtĂĄsĂĄt egy " +"bizonyos nyomtatĂĄsi feladatra vonatkozĂłan. EgyszerĹąen adja hozzĂĄ a kĂvĂĄnt " +"paramĂŠtereket a parancshoz, pĂŠldĂĄul: \"%s <fĂĄjl>\". " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "saami (svéd/finn)" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha szeretne egy listĂĄt az aktuĂĄlis nyomtatĂłhoz hasznĂĄlhatĂł opciĂłkrĂłl, akkor " +"olvassa el a lentebbi listĂĄt, vagy kattintson a \"NyomtatĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok " +"listĂĄja\" gombra.%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Itt lĂĄthatĂłk az aktuĂĄlis nyomtatĂł nyomtatĂĄsi opciĂłi:\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"\"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik országot.\n" -"Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített listában, akkor\n" -"kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista megjelenítéséhez." +"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlja a " +"kĂśvetkezĹ parancsot: \"%s <fĂĄjl>\".\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Naptár" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Ezt a parancsot hasznĂĄlhatja szĂĄmos alkalmazĂĄs nyomtatĂĄsi pĂĄrbeszĂŠdablakĂĄban " +"is (a nyomtatĂĄsi parancsot megadĂł mezĹben), de ott ne adjon meg fĂĄjlnevet, " +"mert a fĂĄjlt az alkalmazĂĄs fogja biztosĂtani.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"A kijelölt katalógus-\n" -"bejegyzés visszaállítása" +"Ha szeretne egy listĂĄt az aktuĂĄlis nyomtatĂłhoz hasznĂĄlhatĂł opciĂłkrĂłl, akkor " +"kattintson a \"NyomtatĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok listĂĄja\" gombra." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"Távoli lpd nyomtató használatához meg kell adni a nyomtatókiszolgáló nevét " -"és a nyomtató nevét." +"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlja a " +"kĂśvetkezĹ parancsot: \"%s <fĂĄjl>\" vagy ezt: \"%s <fĂĄjl>\".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Izland" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Az opciĂłk beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz ĂŠs a nyomtatĂĄsi feladatok kezelĂŠsĂŠhez hasznĂĄlhatja " +"az \"xpdq\" grafikus felĂźletet is.\n" +"Ha munkaasztali kĂśrnyezetkĂŠnt a KDE-t hasznĂĄlja, akkor rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄll " +"egy \"pĂĄnikgomb\" - egy \"NyomtatĂł leĂĄllĂtĂĄsa\" feliratĂş ikon a " +"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leĂĄllĂthatĂł az Ăśsszes nyomtatĂĄsi " +"feladat. Ez pĂŠldĂĄul papĂrberagadĂĄs esetĂŠn hasznos.\n" -# címfelirat -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Hálózat- és internetbeállítás" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"A(z) \"%s\" ĂŠs a(z) \"%s\" parancs lehetĹvĂŠ teszi egy adott nyomtatĂĄsi " +"feladat beĂĄllĂtĂĄsainak mĂłdosĂtĂĄsĂĄt is. Adja hozzĂĄ a kĂvĂĄnt beĂĄllĂtĂĄsokat a " +"parancshoz, pĂŠldĂĄul: \"%s <fĂĄjl>\".\n" -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "nincs \"consolehelper\"" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂĄs/lapolvasĂĄs/fotĂłkĂĄrtyĂĄk ezen: \"%s\"" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "leállítva" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂĄs/lapolvasĂĄs ezen: \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂĄs/fotĂłkĂĄrtya-hozzĂĄfĂŠrĂŠs ezen: \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "NyomtatĂĄs a(z) \"%s\" nyomtatĂłra" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "A fa kibontása" +msgid "Close" +msgstr "BezĂĄrĂĄs" + +#: printer/printerdrake.pm:3119 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "NyomtatĂĄsi beĂĄllĂtĂĄsok listĂĄja" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"A régi \"%s\" meghajtóval gondok lehetnek.\n" -"\n" -"Leállításkor problémákat okozhat a kernelben.\n" +"Az Ăn tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśzĂŠn automatikusan be lett ĂĄllĂtva a lapolvasĂĄs. " +"LapolvasĂĄst parancssorbĂłl a \"scanimage\" programmal vĂŠgezhet (\"scanimage -" +"d hp:%s\" a lapolvasĂł megadĂĄsĂĄhoz, ha tĂśbb is van); grafikus felĂźleten pedig " +"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot " +"hasznĂĄlja, akkor a \"FĂĄjl\"/\"KĂźlsĹ forrĂĄs\" menĂź megfelelĹ menĂźpontjĂĄval is " +"vĂŠgezhet lapolvasĂĄst. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a \"man scanimage\" parancsnak a " +"parancssorban valĂł kiadĂĄsĂĄval szerezhet.\n" "\n" -"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva." +"Ehhez az eszkĂśzhĂśz ne hasznĂĄlja a \"scannerdrake\" programot!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Szakértői mód" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Az Ăn nyomtatĂłja automatikusan be lett ĂĄllĂtva a fotĂłkĂĄrtya-meghajtĂłknak a " +"szĂĄmĂtĂłgĂŠprĹl valĂł elĂŠrĂŠsĂŠhez. A fotĂłkĂĄrtyĂĄkhoz az \"MtoolsFM\" nevĹą " +"grafikus programmal lehet hozzĂĄfĂŠrni (menĂźbĹl: \"AlkalmazĂĄsok\" -> " +"\"FĂĄjlkezelĹ eszkĂśzĂśk\" -> \"MTools fĂĄjlkezelĹ\"). Parancssorban ugyanez az " +"\"mtools\" programokkal lehetsĂŠges (tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a \"man mtools\" " +"parancsnak a parancssorban valĂł kiadĂĄsĂĄval szerezhet). A kĂĄrtya " +"fĂĄjlrendszere a \"p:\" meghajtĂł-betĹąjel alatt talĂĄlhatĂł; ha tĂśbb fotĂłkĂĄrtya-" +"meghajtĂłs nyomtatĂł van, akkor az ez utĂĄn kĂśvetkezĹ betĹąjelek lesznek a " +"tovĂĄbbi meghajtĂłkhoz felhasznĂĄlva. Az \"MtoolsFM\" programban a fĂĄjllistĂĄk " +"jobb felsĹ sarkĂĄban levĹ mezĹ hasznĂĄlatĂĄval lehet vĂĄltani a meghajtĂłk kĂśzt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Nyomtatóbeállítások" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "A nyomtatĂładatok beolvasĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Helyi hálózati cím" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "A nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsok ĂĄtvitele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"A(z) %s sorkezelĹ nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsai ĂĄtmĂĄsolhatĂłk a(z) %s sorkezelĹ (amely " +"az aktuĂĄlis sorkezelĹ) szĂĄmĂĄra. Az Ăśsszes beĂĄllĂtĂĄs (nyomtatĂłnĂŠv, leĂrĂĄs, " +"hely, kapcsolĂłdĂĄsi tĂpus illetve alapĂŠrtelmezett beĂĄllĂtĂĄsok) ĂĄt lesz vĂŠve, " +"de a nyomtatĂĄsi feladatok nem kerĂźlnek ĂĄt.\n" +"A kĂśvetkezĹ okok miatt nem minden nyomtatĂĄsi sor vihetĹ ĂĄt:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "A felhasználóhoz tartozó umask-érték beállítása" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"A CUPS nem tĂĄmogatja a Novell-alapĂş ĂŠs a kĂśtetlen parancsformĂĄtumĂş " +"nyomtatĂłkat.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Lehetősége van arra, hogy letöltse a disztribúció kiadása után frissített\n" -"csomagokat. Ez általában biztonsági javításokat és hibajavításokat jelent.\n" -"\n" -"A funkció használatához szükség van egy beállított internetkapcsolatra.\n" -"\n" -"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?" +"A PDQ csak a helyi nyomtatĂłkat, a tĂĄvoli LPD-nyomtatĂłkat ĂŠs az aljazat-/TCP-" +"alapĂş nyomtatĂłkat tĂĄmogatja.\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba-kiszolgáló" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "Az LPD ĂŠs az LPRng nem tĂĄmogatja az IPP-nyomtatĂłkat.\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Ausztrál Optus kábeltelevízió" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Nem vihetĹk ĂĄt azon nyomtatĂĄsi sorok, amelyek nem ezzel a programmal ĂŠs nem " +"a \"foomatic-configure\"-rel kĂŠszĂźltek." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő " +"\n" +"TovĂĄbbĂĄ a gyĂĄrtĂł ĂĄltal adott PPD fĂĄjlokkal beĂĄllĂtott nyomtatĂłk ĂŠs a " +"kĂśzvetlen CUPS-meghajtĂłval ellĂĄtott nyomtatĂłk beĂĄllĂtĂĄsai nem vihetĹk ĂĄt." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Alhálózat:" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"JelĂślje ki az ĂĄtviendĹ nyomtatĂłkat, majd kattintson az \n" +"\"Ătvitel\" gombra." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Az ĂĄtvitel kihagyĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Mikor" +msgid "Transfer" +msgstr "Ătvitel" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -"Töltse le innen:\n" -"%s\n" -"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Óra" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)" +"A(z) \"%s\" nevĹą nyomtatĂł mĂĄr lĂŠtezik itt: %s. \n" +"Kattintson az \"Ătvitel\" gombra annak felĂźlĂrĂĄsĂĄhoz.\n" +"Esetleg adjon meg egy mĂĄsik nevet vagy hagyja ki a nyomtatĂłt." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finnország" +msgid "New printer name" +msgstr "Ăj nyomtatĂłnĂŠv" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Színmélység: %s\n" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s ĂĄtvitele..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Betöltés floppyról" +"A korĂĄbbi alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł (\"%s\") beĂĄllĂtĂĄsai ĂĄtvitelre kerĂźltek. " +"Az Ăşj %s nyomtatĂĄsi rendszerben is ez legyen az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł?" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "A nyomtatĂładatok frissĂtĂŠse..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása" +msgid "Starting network..." +msgstr "A hĂĄlĂłzat elindĂtĂĄsa..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Szlovénia" +msgid "Configure the network now" +msgstr "HĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa most" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Egértesztelés" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "HĂĄlĂłzati funkciĂłk nincsenek beĂĄllĂtva" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"A Drakperm az \"msec\" által kezelt engedélyeknek, tulajdonosoknak és " -"csoportoknak a karbantartására használható.\n" -"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " -"alapértelmezett szabályokat." +"Egy tĂĄvoli nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa kĂśvetkezik. Ehhez mĹąkĂśdĹ hĂĄlĂłzati hozzĂĄfĂŠrĂŠs " +"szĂźksĂŠges, viszont az Ăn hĂĄlĂłzata mĂŠg nincsen beĂĄllĂtva. Ha tovĂĄbblĂŠp a " +"hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa nĂŠlkĂźl, akkor nem lesz lehetĹsĂŠge a most beĂĄllĂtandĂł " +"nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄra. Mit szeretne tenni?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "FolytatĂĄs a hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa nĂŠlkĂźl" + +#: printer/printerdrake.pm:3367 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" -"Adjon meg egy felhasználónevet\n" -"%s" +"A telepĂtĂŠs kĂśzben vĂŠgezhetĹ hĂĄlĂłzatbeĂĄllĂtĂĄs nem indĂthatĂł el. A gĂŠp " +"ĂşjraindĂtĂĄsa utĂĄn vizsgĂĄlja meg, hogy a hĂĄlĂłzat elĂŠrhetĹ-e, ĂŠs javĂtsa ki a " +"beĂĄllĂtĂĄsokat a Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont \"HĂĄlĂłzat ĂŠs internet\"/\"Kapcsolat" +"\" rĂŠszĂŠben, azutĂĄn ĂĄllĂtsa be a nyomtatĂłt a Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont " +"\"Hardver\"/\"NyomtatĂł\" rĂŠszĂŠben." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-" -"azonosítók" +"A hĂĄlĂłzati hozzĂĄfĂŠrĂŠs nem volt elindĂtva, ĂŠs az elindĂtĂĄsa sem lehetsĂŠges. " +"EllenĹrizze a beĂĄllĂtĂĄsokat ĂŠs a hardvert, majd prĂłbĂĄlkozzon Ăşjra a tĂĄvoli " +"nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsĂĄval." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "A nyomtatĂĄsi rendszer ĂşjraindĂtĂĄsa..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" -"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők." +msgid "high" +msgstr "magas" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoiĂĄs" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "NyomtatĂłrendszer telepĂtĂŠse a kĂśvetkezĹ biztonsĂĄgi szinten: %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Alkalmazásnév\n" -"vagy teljes útvonal:" +"Most a(z) %s nyomtatĂĄsi rendszer telepĂtĂŠse kĂśvetkezik egy \"%s\" biztonsĂĄgi " +"szinten mĹąkĂśdĹ gĂŠpre.\n" +"\n" +"Ez a nyomtatĂĄsi rendszer egy szolgĂĄltatĂĄst (hĂĄttĂŠrfolyamatot) futtat, amely " +"nyomtatĂĄsi feladatokra vĂĄr ĂŠs kezeli azokat. Ez a szolgĂĄltatĂĄs elĂŠrhetĹ " +"tĂĄvoli gĂŠpekrĹl is a hĂĄlĂłzaton keresztĂźl, ezĂŠrt tĂĄmadĂĄsi felĂźletet nyĂşjthat. " +"Emiatt alapĂŠrtelmezĂŠsben csak nĂŠhĂĄny kivĂĄlasztott szolgĂĄltatĂĄs kerĂźl " +"elindĂtĂĄsra ezen a biztonsĂĄgi szinten.\n" +"\n" +"Biztos abban, hogy be szeretne ĂĄllĂtani nyomtatĂĄst ezen a gĂŠpen?" + +#: printer/printerdrake.pm:3453 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "A nyomtatĂĄsi rendszer elindĂtĂĄsa a rendszer indulĂĄsakor" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Az \"at\" parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott\n" -"időpontban, valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n" -"a gép terhelése alacsony." +"A nyomtatĂĄsi rendszer (%s) nem kerĂźl automatikus elindĂtĂĄsra a gĂŠp " +"indulĂĄsakor.\n" +"\n" +"ElkĂŠpzelhetĹ, hogy az automatikus indĂtĂĄs ki lett kapcsolva egy magasabb " +"biztonsĂĄgi szintre valĂł vĂĄltĂĄssal, mivel a nyomtatĂĄsi rendszer tĂĄmadĂĄsi " +"felĂźletet nyĂşjthat.\n" +"\n" +"SzeretnĂŠ a nyomtatĂĄsi rendszer automatikus indĂtĂĄsĂĄt ismĂŠt bekapcsolni?" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Rádiótámogatás:" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "A telepĂtett szoftverek ellenĹrzĂŠse..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "A SANE csomagok telepítése..." +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s eltĂĄvolĂtĂĄsa..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3488 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "%s telepĂtĂŠse..." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3535 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3555 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "A típus megváltoztatása" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂĄsi rendszert" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3556 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", %s. USB nyomtató" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Melyik nyomtatĂĄsi rendszert (sorkezelĹt) szeretnĂŠ hasznĂĄlni?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3607 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "A SILO telepítése" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa nem sikerĂźlt." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3620 #, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "A Foomatic telepĂtĂŠse..." + +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " msgstr "" -"Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n" -"amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n" -"az Enter billentyűt a rendszer újraindításához.\n" -"\n" -"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n" -"helyen olvashat:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n" -"felhasználói kézikönyvében talál további információkat." +"A kĂśvetkezĹ nyomtatĂłk vannak beĂĄllĂtva. Egy nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsainak " +"mĂłdosĂtĂĄsĂĄhoz, egy nyomtatĂł alapĂŠrtelmezettĂŠ tĂŠtelĂŠhez vagy az adatainak a " +"lekĂŠrdezĂŠsĂŠhez kattintson duplĂĄn a megfelelĹ nyomtatĂłra." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" +#: printer/printerdrake.pm:3834 +#, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Az elĂŠrhetĹ tĂĄvoli CUPS-nyomtatĂłk megjelenĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoiás" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"NyomtatĂłk listĂĄjĂĄnak frissĂtĂŠse (az Ăśsszes elĂŠrhetĹ tĂĄvoli CUPS-nyomtatĂł " +"megjelenĂtĂŠse ĂŠrdekĂŠben)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Ha nem szükséges, ne legyen email-küldés" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS-beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton." +msgid "Change the printing system" +msgstr "NyomtatĂĄsi rendszer mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3866 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:" +msgid "Normal Mode" +msgstr "NormĂĄl mĂłd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ezt a parancsot használhatja számos alkalmazás nyomtatási párbeszédablakában " -"is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, " -"mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n" +msgid "Expert Mode" +msgstr "SzakĂŠrtĹi mĂłd" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" +msgid "Printer options" +msgstr "NyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a " -"nyomtatókiszolgáló SMB-nevét (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-" -"gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő " -"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját." +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "A nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄs mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n" -"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n" -"számára" +"NyomtatĂł: %s\n" +"Mit szeretne megvĂĄltoztatni ennĂŠl a nyomtatĂłnĂĄl?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "Beállítás újból" +msgid "Do it!" +msgstr "Mehet!" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióban,\n" -"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!" +msgid "Printer connection type" +msgstr "A nyomtatĂł kapcsolĂłdĂĄsi tĂpusa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "NyomtatĂłnĂŠv, leĂrĂĄs, hely" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd szolgáltatás" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂpusa, meghajtĂłprogramja" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂpusa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Legyen ez a nyomtatĂł az alapĂŠrtelmezett" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Használja ki a multimédia lehetőségeit: a Mandrake Linux a legújabb " -"programokat tartalmazza zene és videók lejátszásához valamint képek " -"szerkesztéséhez és kezeléséhez" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtatĂł felvĂŠtele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "A rendszer a következő nyomtatókat találta. " +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtatĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programbĂłl" + +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Tesztoldalak nyomtatĂĄsa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "InformĂĄciĂł a nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄrĂłl" + +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "NyomtatĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa" + +#: printer/printerdrake.pm:4255 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "A rĂŠgi \"%s\" nyomtatĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa..." + +#: printer/printerdrake.pm:4286 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtatĂł felvĂŠtele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" + +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" nyomtatĂł sikeresen fel lett vĂŠve a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programba." + +#: printer/printerdrake.pm:4289 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Hiba az aboot telepítésekor.\n" -"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n" -"partíciót?" +"A(z) \"%s\" nyomtatĂłt nem sikerĂźlt felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " +"programba." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "A nyomtatĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programbĂłl" + +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"A kijelölt fájlok\n" -"visszaállítása" +"A(z) \"%s\" nyomtatĂł sikeresen el lett tĂĄvolĂtva a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programbĂłl." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"%s létezik, törölhető?\n" -"\n" -"Figyelmeztetés: Ha már elvégezte ezt korábban, akkor elképzelhető,\n" -"hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n" -"kulcsok (authorized_keys) közül." +"A(z) \"%s\" nyomtatĂłt nem sikerĂźlt eltĂĄvolĂtani a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP programbĂłl." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Biztosan el szeretnĂŠ tĂĄvolĂtani a(z) \"%s\" nyomtatĂłt?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa..." -# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]], -# nem csak IP-címkiosztást végeznek -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Beállítási protokoll" +msgid "Default printer" +msgstr "Az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-lemezek: %s\n" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł lesz ezutĂĄn az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł." -#: ../../services.pm:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Rendszerindításkor" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nem lehet partĂciĂłt felvenni a _formĂĄzott_ RAID md%d eszkĂśzĂśn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "Az mkraid vĂŠgrehajtĂĄsa nem sikerĂźlt (talĂĄn hiĂĄnyzik a raidtools?)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Busz-azonosítás" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid sikertelen" -#: ../../lang.pm:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikán" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nincs elĂŠg partĂciĂł a RAID %d szinthez\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "ADSL adapters" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre telepítsem a Linuxot?" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "ScannerDrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Rendszerindító ISO fájl" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Nem sikerĂźlt telepĂteni a lapolvasĂł(k) megosztĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠges csomagokat." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: scanner.pm:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "A lapolvasĂł(k) nem lesz(nek) elĂŠrhetĹ(k) a hĂĄlĂłzaton." + +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Firmware szükséges" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "A hamis IPv4 hibaĂźzenetek elfogadĂĄsa/elutasĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Lista eltávolítása" +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadĂĄsa/elutasĂtĂĄsa" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Egy testreszabható környezet" +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "ICMP Echo elfogadĂĄsa/elutasĂtĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:17 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitut" +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Automatikus bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Bizonyos protokollok, mint például az rsync, beállíthatók kiszolgálóoldalon. " -"A szolgáltatás útvonalának a 'modul' nevét kell megadni (nem pedig könyvtár-" -"útvonalat)." +"ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn lĂŠtezhet /etc/issue ĂŠs /etc/issue.net nevĹą fĂĄjl is.\n" +"\n" +"NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn egyik \"issue\" fĂĄjl sem lĂŠtezhet.\n" +"\n" +"EgyĂŠb esetekben pedig csak a /etc/issue fĂĄjl engedĂŠlyezett." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokkó" +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "ĂjraindĂtĂĄs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa konzolfelhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Milyen típusú a nyomtató?" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "TĂĄvoli rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Nyomtató felvétele" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "KĂśzvetlen rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:31 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Az összes kijelölt adat " +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"A felhasznĂĄlĂłlista megjelenĂtĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa a\n" +"bejelentkezĂŠskezelĹkben (KDM ĂŠs GDM)" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepál" +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"X-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa:\n" +"\n" +"- ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn minden kapcsolat engedĂŠlyezett\n" +"\n" +"- LOCAL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn csak a helyi kapcsolatok engedĂŠlyezettek\n" +"\n" +"- NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn semmilyen kapcsolat nincs engedĂŠlyezve" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Törlés" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Az argumentum megadja, hogy a klienseknek lehetĹsĂŠgĂźk legyen-e kapcsolĂłdni\n" +"az X kiszolgĂĄlĂłhoz a hĂĄlĂłzatrĂłl a 6000-es TCP porton vagy sem" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "CPU # " +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"EngedĂŠlyezĂŠs a kĂśvetkezĹk szĂĄmĂĄra:\n" +"\n" +"- ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: a tcp_wrappers ĂĄltal vezĂŠrelt Ăśsszes szolgĂĄltatĂĄs\n" +"(informĂĄciĂł a hosts.deny(5) leĂrĂĄsban)\n" +"\n" +"- LOCAL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: csak a helyiek\n" +"\n" +"- NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: egyik sem\n" +"\n" +"A szĂźksĂŠges szolgĂĄltatĂĄsok engedĂŠlyezĂŠse a /etc/hosts.allow fĂĄjl\n" +"hasznĂĄlatĂĄval vĂŠgezhetĹ (informĂĄciĂł a hosts.allow(5) leĂrĂĄsban)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "szeletméret" +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Ha a SERVER_LEVEL (vagy annak hiĂĄnya esetĂŠn a SECURE_LEVEL) ĂŠrtĂŠk 3-nĂĄl\n" +"nagyobb a /etc/security/msec/security.conf fĂĄjlban, akkor a rendszer\n" +"lĂŠtrehozza a /etc/security/msec/server szimbolikus linket a\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fĂĄjlra.\n" +"\n" +"A /etc/security/msec/server a 'chkconfig --add' parancs szĂĄmĂĄra szĂźksĂŠges\n" +"annak eldĂśntĂŠsĂŠhez, hogy csomagtelepĂtĂŠskor fel kell-e venni egy\n" +"szolgĂĄltatĂĄst (az alapjĂĄn, hogy szerepel-e a fĂĄjlban)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." msgstr "" -"ALL érték esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n" +"A 'cron' ĂŠs az 'at' hasznĂĄlatĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa a felhasznĂĄlĂłk\n" +"szĂĄmĂĄra.\n" "\n" -"NONE érték esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n" -"\n" -"Egyéb esetekben pedig csak a /etc/issue fájl engedélyezett." +"Az engedĂŠlyezett felhasznĂĄlĂłkat a /etc/cron.allow illetve a\n" +"/etc/at.allow fĂĄjlokba kell beĂrni (informĂĄciĂł az at(1) illetve a crontab" +"(1)\n" +"leĂrĂĄsban)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése/letiltása egyfelhasználós szinten" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "A 12-es konzolra tĂśrtĂŠnĹ rendszernaplĂłzĂĄs bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz." +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"A 'DNS spoofing' (a nĂŠvfeloldĂĄsnak az eredetitĹl eltĂŠrĹ rendszerrel valĂł\n" +"vĂŠgeztetĂŠse) elleni vĂŠdelem bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa. Ha az \"alert\"\n" +"ĂŠrtĂŠk igazra van ĂĄllĂtva, akkor a rendszernaplĂłba is Ăr." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "" +"Az 'IP spoofing' (mĂĄs gĂŠp IP-cĂmĂŠnek hasznĂĄlata forrĂĄscĂmkĂŠnt) elleni " +"vĂŠdelem\n" +"bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"A libsafe bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa, amennyiben megtalĂĄlhatĂł a rendszeren" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg" +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"A szokĂĄsostĂłl eltĂŠrĹ IPv4-csomagok naplĂłzĂĄsĂĄnak bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Az msec ĂłrĂĄnkĂŠnti biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠseinek bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "A partíciós tábla újraolvasása" +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy az 'su' parancs hasznĂĄlata csak a 'wheel' nevĹą\n" +"csoport tagjainak szĂĄmĂĄra legyen lehetsĂŠges, vagy pedig bĂĄrmely felhasznĂĄlĂł\n" +"szĂĄmĂĄra" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "JelszĂł hasznĂĄlata a felhasznĂĄlĂłk azonosĂtĂĄsĂĄhoz" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "A kijelöltek visszaállítása" +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Az Ethernet-kĂĄrtyĂĄk 'promiscuous' (minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdjĂĄnak\n" +"ellenĹrzĂŠsĂŠnek bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:87 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt" +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "A napi biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠs bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek." +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Az sulogin(8) engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa egyfelhasznĂĄlĂłs szinten" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Rendszerindítás" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Az adott nĂŠv felvĂŠtele az msec-fĂŠle jelszĂłelĂŠvĂźlĂŠs-kezelĂŠs alĂłli kivĂŠtelkĂŠnt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " és a CD a meghajtóban van-e" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"A jelszĂł ĂŠlettartamĂĄnak beĂĄllĂtĂĄsa \"max\" napra ĂŠs a mĂłdosĂtĂĄsi haladĂŠk\n" +"beĂĄllĂtĂĄsa az \"inactive\" ĂŠrtĂŠkre" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/help.pm:95 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tuner-típus:" +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"A jelszĂłtĂśrtĂŠneti lista mĂŠretĂŠnek beĂĄllĂtĂĄsa a jelszavak ĂşjrahasznĂĄlĂĄsĂĄnak\n" +"megakadĂĄlyozĂĄsĂĄra" -#: ../../help.pm:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Itt lehet nyomtatórendszert választani a gép számára. Más operációs\n" -"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n" -"Mindkettőnek megvannak a maga előnyei bizonyos környezetben használva.\n" -"\n" -" - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n" -"nyomtatás. Akkor válassza ezt, ha közvetlen kapcsolat van a\n" -"nyomtatóval, továbbá ha szeretné, hogy egyszerűen meg lehessen oldani a\n" -"papírberagadási problémákat illetve ha nincsen hálózati nyomtatója. A(z)\n" -"\"%s\" módszer csak a legegyszerűbb hálózati szolgáltatásokat nyújtja, és\n" -"hálózaton eléggé lassú. Válassza a \"pdq\" módszert, ha nem rendelkezik\n" -"komolyabb linuxos ismeretekkel.\n" -"\n" -" - \"%s\": \"Common UNIX Printing System\", azaz általános UNIX\n" -"nyomtatórendszer. Helyi és távoli nyomtatókra való nyomtatáshoz remekül\n" -"használható. Ez egy egyszerűen beállítható rendszer, és képes a régi\n" -"\"lpd\" nyomtatórendszer kiszolgálójaként vagy klienseként funkcionálni -\n" -"vagyis kompatibilis a régebbi operációs rendszerekkel. Nagy tudású\n" -"rendszer, viszont az alapvető beállítások majdnem olyan egyszerűen\n" -"elvégezhetők benne, mint a \"pdq\" esetében. Ha arra használja, hogy egy\n" -"\"lpd\" kiszolgálót emuláljon vele, akkor aktiválnia kell a \"cups-lpd\"\n" -"szolgáltatást. A(z) \"%s\" rendelkezik grafikus felülettel, amely\n" -"nyomtatásra, a nyomtatóparaméterek kiválasztására illetve nyomtatókezelésre\n" -"használható.\n" -"\n" -"Telepítés után lehetősége lesz a nyomtatórendszer lecserélésére (ha mégsem\n" -"felel meg az itt kiválasztott) - ehhez a PrinterDrake programot kell\n" -"elindítani a Mandrake Vezérlőközpontban, majd megfelelően módosítani kell\n" -"a szakértői beállításokat." - -#: ../../keyboard.pm:1 +"A minimĂĄlis jelszĂłhossz ĂŠs a szĂĄmjegyek illetve a nagybetĹąk minimĂĄlis\n" +"szĂĄmĂĄnak beĂĄllĂtĂĄsa" + +#: security/help.pm:99 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" gomb" +msgid "Set the root umask." +msgstr "A rendszergazdĂĄhoz tartozĂł umask-ĂŠrtĂŠk beĂĄllĂtĂĄsa" + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: nyitott portok ellenĹrzĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" +"if set to yes, check for :\n" "\n" +"- empty passwords,\n" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva, akkor a kĂśvetkezĹk ellenĹrzĂŠse:\n" "\n" +"- van-e Ăźres jelszĂł\n" "\n" -"Ellenőrizze, hogy a PrinterDrake helyesen határozta-e meg a nyomtató " -"típusát. Ha egy nem megfelelő típus vagy a \"Nyers nyomtató\" bejegyzés van " -"kijelölve, akkor keresse meg a megfelelő típust a listában." +"- hiĂĄnyzik-e jelszĂł a /etc/shadow fĂĄjlbĂłl\n" +"\n" +"- lĂŠtezik-e a rendszergazdĂĄn kĂvĂźl 0 azonosĂtĂłjĂş felhasznĂĄlĂł" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: a felhasznĂĄlĂłk sajĂĄt kĂśnyvtĂĄraiban levĹ fĂĄjlok\n" +"engedĂŠlyeinek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../security/help.pm:1 +# prom. ĂźzemmĂłd: az eszkĂśz nem csak a neki szĂłlĂł csomagokat teszi be +# a pufferĂŠbe, hanem a mĂĄs eszkĂśzĂśknek szĂłlĂłkat is +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"A parancsértelmező várakozási idejének beállítása. A 0 érték jelentése:\n" -"végtelen hosszúságú várakozási időtartam." +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: ellenĹrzĂŠs, hogy a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśk 'promiscuous'\n" +"(minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdban vannak-e" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "A firmware másolása megtörtént" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: a napi biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠsek vĂŠgrehajtĂĄsa" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: SGID fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak/tĂśrlĂŠsĂŠnek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" -"Ha igenre van állítva: a felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok\n" -"engedélyeinek ellenőrzése" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: ellenĹrzĂŠs, hogy lĂŠtezik-e Ăźres jelszĂł a /etc/shadow\n" +"fĂĄjlban" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" -"Nincs beállítva egyetlen internetkapcsolat sem.\n" -"Kapcsolat létrehozásához kattintson a \"Beállítás\" gombra." +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: az SUID/SGID fĂĄjlok ellenĹrzĹĂśsszegĂŠnek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Betűtípus-másolás" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: 'SUID root' fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak/tĂśrlĂŠsĂŠnek " +"ellenĹrzĂŠse" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatikus" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: figyelmeztetĂŠs a tulajdonos nĂŠlkĂźli fĂĄjlokra" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Ki szeretné próbálni a beállításokat?" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: a mindenki ĂĄltal ĂrhatĂł fĂĄjlok/kĂśnyvtĂĄrak ellenĹrzĂŠse" + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: chkrootkit ellenĹrzĂŠsek elvĂŠgzĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen el lett távolítva a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programból." +"Ha be van ĂĄllĂtva: a jelentĂŠs ezen email-cĂmre valĂł kĂźldĂŠse; mĂĄskĂźlĂśnben a\n" +"rendszergazdĂĄnak" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Csomagösszeállítás mentése" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek elkĂźldĂŠse levĂŠlben" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/Mű_veletek" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Az utolsó elem eltávolítása" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: ellenĹrzĂŠsek elvĂŠgzĂŠse az RPM-adatbĂĄzison" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" +"Ha igenre van ĂĄllĂtva: az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek ĂrĂĄsa a rendszernaplĂłba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva." +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂtva: az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek kiĂrĂĄsa a konzolra" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "PPTP használata" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"A parancsĂŠrtelmezĹ parancstĂśrtĂŠneti listĂĄjĂĄnak mĂŠretĂŠnek beĂĄllĂtĂĄsa.\n" +"A -1 ĂŠrtĂŠk jelentĂŠse: korlĂĄtlan." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"A parancsĂŠrtelmezĹ vĂĄrakozĂĄsi idejĂŠnek beĂĄllĂtĂĄsa. A 0 ĂŠrtĂŠk jelentĂŠse:\n" +"vĂŠgtelen hosszĂşsĂĄgĂş vĂĄrakozĂĄsi idĹtartam." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "A mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Információ a nyomtató használatáról" +msgid "Set the user umask." +msgstr "A felhasznĂĄlĂłhoz tartozĂł umask-ĂŠrtĂŠk beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Hálózat beállítása most" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "A hamis IPv4 hibaĂźzenetek elfogadĂĄsa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadĂĄsa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n" -"A következő hiba keletkezett: %s" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "ICMP Echo elfogadĂĄsa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Méret: " +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* lĂŠtezik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Melyik szektorra szeretné áthelyezni?" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "ĂjraindĂtĂĄs konzolfelhasznĂĄlĂłk ĂĄltal" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama-szigetek" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "TĂĄvoli rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Szeretne rákattintani erre a gombra?" +msgid "Direct root login" +msgstr "KĂśzvetlen rendszergazdai bejelentkezĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Kézi beállítás" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"A felhasznĂĄlĂłlista megjelenĂtĂŠse a bejelentkezĂŠskezelĹkben\n" +"(KDM ĂŠs GDM)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "search" -msgstr "keresés" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "X Window-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, ami a\n" -"/etc/sysconfig/keyboard -ban állítható be. A beállítás megváltoztatható\n" -"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren." +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "TCP-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse az X Window rendszer szĂĄmĂĄra" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "A tcp_wrappers ĂĄltal vezĂŠrelt Ăśsszes szolgĂĄltatĂĄs engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot." +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabĂĄlyait" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "ICMP Echo elfogadása/elutasítása" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "A \"crontab\" ĂŠs az \"at\" elĂŠrhetĹvĂŠ tĂŠtele a felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "RendszernaplĂłzĂĄs a 12-es konzolra" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" -"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n" -"A syslog használata mindig ajánlott." +"'DNS spoofing' (a nĂŠvfeloldĂĄsnak az eredetitĹl eltĂŠrĹ rendszerrel valĂł\n" +"vĂŠgeztetĂŠse) elleni vĂŠdelem" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Ismeretlen/Egyéb" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "" +"Az 'IP spoofing' (mĂĄs gĂŠp IP-cĂmĂŠnek hasznĂĄlata forrĂĄscĂmkĂŠnt) elleni " +"vĂŠdelem\n" +"bekapcsolĂĄsa" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Tévékártya nem található." +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "A libsafe bekapcsolĂĄsa, amennyiben megtalĂĄlhatĂł a rendszeren" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "A szokĂĄsostĂłl eltĂŠrĹ IPv4-csomagok naplĂłzĂĄsĂĄnak bekapcsolĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató." +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Az msec ĂłrĂĄnkĂŠnti biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠseinek bekapcsolĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" -"Ön egy OKI windowsos lézernyomtató beállítását végzi. Ezek a nyomtatók egy " -"speciális kommunikációs protokollt használnak, ami miatt csak akkor képesek " -"működni, ha az első párhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ön " -"nyomtatója egy másik portra vagy egy nyomtatókiszolgálóhoz csatlakozik, " -"akkor tegye azt át az első párhuzamos portra, még mielőtt tesztoldalt " -"nyomtatna - máskülönben a nyomtató nem fog működni. A kapcsolattípus-" -"beállítást a meghajtóprogram figyelmen kívül hagyja." +"Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy az 'su' parancs hasznĂĄlata csak a 'wheel' nevĹą\n" +"csoport tagjainak szĂĄmĂĄra legyen lehetsĂŠges, vagy pedig bĂĄrmely felhasznĂĄlĂł\n" +"szĂĄmĂĄra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "A CPU generációszáma (például PentiumIII esetén ez 8)" +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "JelszĂł hasznĂĄlata a felhasznĂĄlĂłk azonosĂtĂĄsĂĄhoz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automatikusan felderítve" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "" +"Az Ethernet-kĂĄrtyĂĄk 'promiscuous' (minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdjĂĄnak\n" +"ellenĹrzĂŠse" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-kiszolgáló,\n" -"amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n" -"teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi hálózat\n" -"más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n" -"használva forrásként.\n" -"\n" -"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" -"\n" -"Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy speciálisan\n" -"erre a célra használt hálózati csatolóra." +msgid "Daily security check" +msgstr "Napi biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠs" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. " -"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a " -"képességei korlátozottak.\n" -"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " -"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" -"\n" -"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, " -"amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" -"\n" -"Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" -"\n" -"Az ALSA kétféleképpen használható:\n" -" - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " -"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8) egyfelhasznĂĄlĂłs szinten" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgid "No password aging for" +msgstr "Nincs jelszĂłelĂŠvĂźlĂŠs:" + +#: security/l10n.pm:37 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" -"Nincs elég szabad hely az 1 MB-os betöltőprogramnak! A telepítés " -"folytatható, de a rendszer indításához létre kell hozni egy rendszerindító " -"partíciót a DiskDrake-kel." +"A jelszavak lejĂĄratĂĄhoz ĂŠs az azonosĂtĂłk deaktivĂĄlĂĄsĂĄhoz tartozĂł vĂĄrakozĂĄsi " +"idĹk beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +msgid "Password history length" +msgstr "A jelszĂłtĂśrtĂŠneti lista mĂŠrete" + +#: security/l10n.pm:39 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" -"Válassza ki, melyik nyomtatót szeretné beállítani, vagy adjon meg egy " -"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban" +"A minimĂĄlis jelszĂłhossz ĂŠs a szĂĄmjegyek illetve a nagybetĹąk minimĂĄlis szĂĄma" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Nem fogadom el" +msgid "Root umask" +msgstr "Rendszergazdai umask-ĂŠrtĂŠk" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "HELYI" +msgid "Shell history size" +msgstr "A parancsĂŠrtelmezĹ tĂśrtĂŠneti listĂĄjĂĄnak mĂŠrete" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Shell timeout" +msgstr "A parancsĂŠrtelmezĹ vĂĄrakozĂĄsi ideje" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"A HardDrake a gép hardverének ellenőrzésére szolgál. Lehetővé teszi az új\n" -"vagy megváltozott hardver megfelelő beállítását." +msgid "User umask" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłi umask-ĂŠrtĂŠk" -#: ../../fs.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fájl létrehozása és formázása" +msgid "Check open ports" +msgstr "Nyitott portok ellenĹrzĂŠse" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"Ha igenre van állítva: SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "EllenĹrzĂŠs: lĂŠtezik-e nem biztonsĂĄgos azonosĂtĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" -"A HP LaserJet 1000 eszközre bekapcsolás után fel kell tölteni a megfelelő " -"firmware-t. Töltse le a windowsos meghajtócsomagot a HP weblapjáról (a " -"nyomtató CD-jén levő firmware nem működik), ez után bontsa ki a '.exe' fájlt " -"az 'unzip' programmal, majd keresse meg az így létrejött fájlok között az " -"'sihp1000.img' fájlt (firmware). Másolja ez utóbbi fájlt a '/etc/printer' " -"könyvtárba - ott megtalálja majd az automatikus feltöltőprogram, és feltölti " -"azt a nyomtató minden bekapcsolásakor.\n" +"A felhasznĂĄlĂłk sajĂĄt kĂśnyvtĂĄraiban levĹ fĂĄjlok engedĂŠlyeinek\n" +"ellenĹrzĂŠse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# prom. ĂźzemmĂłd: az eszkĂśz nem csak a neki szĂłlĂł csomagokat teszi be +# a pufferĂŠbe, hanem a mĂĄs eszkĂśzĂśknek szĂłlĂłkat is +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Válassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzá szeretné adni a lemezt" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "" +"EllenĹrzĂŠs, hogy a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśk 'promiscuous'\n" +"(minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdban vannak-e" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "XFS újraindítása" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "A napi biztonsĂĄgi ellenĹrzĂŠsek vĂŠgrehajtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"\"%s\" nevű nyomtató már létezik,\n" -"felül szeretné írni annak beállításait?" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "SGID fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak/tĂśrlĂŠsĂŠnek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: " +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "EllenĹrzĂŠs, hogy lĂŠtezik-e Ăźres jelszĂł a /etc/shadow fĂĄjlban" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Kijelölések megszüntetése" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Az SUID/SGID fĂĄjlok ellenĹrzĹĂśsszegĂŠnek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nincs elérhető partíció" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "'SUID root' fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak/tĂśrlĂŠsĂŠnek ellenĹrzĂŠse" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Nyomtatókezelés \n" +msgid "Report unowned files" +msgstr "FigyelmeztetĂŠs a tulajdonos nĂŠlkĂźli fĂĄjlokra" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Tartománynév-feloldó" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "A mindenki ĂĄltal ĂrhatĂł fĂĄjlok/kĂśnyvtĂĄrak ellenĹrzĂŠse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Titkosítási kulcs (még egyszer)" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Chkrootkit ellenĹrzĂŠsek elvĂŠgzĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "A Samba megosztásnév üres!" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Ha nem szĂźksĂŠges, ne legyen email-kĂźldĂŠs" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType-telepítés kész" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Ha be van ĂĄllĂtva: a jelentĂŠs ezen email-cĂmre valĂł kĂźldĂŠse; mĂĄskĂźlĂśnben a\n" +"rendszergazdĂĄnak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Felderítés folyamatban" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek elkĂźldĂŠse levĂŠlben" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Teljes kernel elkészítése -->" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "EllenĹrzĂŠsek elvĂŠgzĂŠse az RPM-adatbĂĄzison" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek ĂrĂĄsa a rendszernaplĂłba" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Üdvözöljük - %s" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Az ellenĹrzĂŠs eredmĂŠnyĂŠnek kiĂrĂĄsa a konzolra" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -"DrakHelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" -"\n" -"Használat: \n" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "ĂdvĂśzlet a cracker-eknek" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Tegye be a frissítőmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Poor" +msgstr "Alacsony" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Indítási kép" +msgid "High" +msgstr "Magas" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:14 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n" -"\n" -"%s%s" +msgid "Higher" +msgstr "Magasabb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:15 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Nyomtatómegosztás a következő gépek/hálózatok felé: " +msgid "Paranoid" +msgstr "ParanoiĂĄs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"\n" -"A(z) \"%s\" parancs szintén lehetővé teszi a beállítások módosítását egy " -"bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt " -"paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". " - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakBackup" +"Ezt a szintet csak kĂśrĂźltekintĂŠssel hasznĂĄlja.\n" +"EgyszerĹąbbĂŠ teszi a rendszer hasznĂĄlatĂĄt, de Ăgy az sebezhetĹbb is lesz:\n" +"ne vĂĄlassza ezt a szintet, ha a gĂŠp hĂĄlĂłzatba van kĂśtve, vagy az " +"internethez\n" +"csatlakozik. A hozzĂĄfĂŠrĂŠs nincs jelszĂłval vĂŠdve." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtóprogramnak további paraméterekre van\n" -"szüksége a helyes működéshez. Szeretne további paramétereket megadni a\n" -"meghajtóprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekérdezze a szükséges\n" -"információkat? Bizonyos körülmények esetén az automatikus felderítés\n" -"a gép lefagyásához vezethet, de komolyabb kárt nem okozhat." +"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hĂĄlĂłzatra kapcsolĂłdĂł gĂŠp esetĂŠn\n" +"ez a konfigurĂĄciĂł mĂŠg mindig nem ajĂĄnlott." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ez a szabvĂĄnyos biztonsĂĄgi szint, amely az internetre (klienskĂŠnt) " +"csatlakozĂł gĂŠpek esetĂŠn javasolt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"\n" -"- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n" +"MĂĄr vannak bizonyos megszorĂtĂĄsok, ĂŠs tĂśbb automatikus ellenĹrzĂŠs fut " +"ĂŠjszakĂĄnkĂŠnt." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Ezzel a biztonsĂĄgi szinttel mĂĄr hasznĂĄlhatja a gĂŠpĂŠt kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt.\n" +"Ez a biztonsĂĄgi szint elĂŠg magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hĂĄlĂłzaton\n" +"keresztĂźl csatlakozĂł klienst szolgĂĄljon ki. Ha a gĂŠp az interneten csak\n" +"klienskĂŠnt van jelen, akkor ĂŠrdemesebb egy alacsonyabb szintet vĂĄlasztani." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Október" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Az elĹzĹ szinthez hasonlĂł, de itt a rendszer teljesen zĂĄrt.\n" +"Ez a legbiztonsĂĄgosabb szint." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec - alapvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Új nyomtatók keresése..." +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "VĂĄlassza ki a kĂvĂĄnt biztonsĂĄgi szintet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (többszakaszos)" +msgid "Security level" +msgstr "BiztonsĂĄgi szint" -#: ../../any.pm:1 +#: security/level.pm:62 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "A libsafe hasznĂĄlata kiszolgĂĄlĂłkhoz" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" -"Az XFree %s is használható; elképzelhető, hogy abban jobb a 2D-s támogatás." +"KĂśnyvtĂĄr, amely vĂŠdelmet nyĂşjt a puffertĂşlcsordulĂĄsos ĂŠs a formĂĄtumsztringes " +"tĂĄmadĂĄsok ellen." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "A napi biztonsági ellenőrzés bekapcsolása/kikapcsolása" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor (felhasznĂĄlĂłnĂŠv vagy email-cĂm)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD\n" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindĂtĂĄsa" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "A libsafe bekapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, a parancsidĹzĂtĹ." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:" +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"Az apmd monitorozza a telepek ĂĄllapotĂĄt ĂŠs naplĂłz a syslog-ba.\n" +"SegĂtsĂŠgĂŠvel leĂĄllĂthatĂł a gĂŠp, mielĹtt a telep lemerĂźl." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "magyar" +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Az \"at\" parancs ĂĄltal Ăźtemezett utasĂtĂĄsokat hajtja vĂŠgre a megadott\n" +"idĹpontban, valamint kĂśtegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n" +"a gĂŠp terhelĂŠse alacsony." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n" -"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et." +"A cron a szabvĂĄnyos parancsĂźtemezĹ program a UNIX operĂĄciĂłs rendszereken.\n" +"SegĂtsĂŠgĂŠvel programokat lehet futtatni megadott idĹpontokban. A vixie cron\n" +"fejlettebb az alap cronnĂĄl: biztonsĂĄgosabb ĂŠs tĂśbb beĂĄllĂtĂĄsi lehetĹsĂŠggel\n" +"rendelkezik." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció használata" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"A GPM egĂŠrtĂĄmogatĂĄst biztosĂt a szĂśveg-alapĂş (konzolos) linuxos\n" +"alkalmazĂĄsok (mint pĂŠldĂĄul a Midnight Commander) szĂĄmĂĄra. LehetĹsĂŠget\n" +"nyĂşjt egĂŠrrel valĂł mĂĄsolĂĄsra illetve beillesztĂŠsre, valamint\n" +"felbukkanĂł menĂźk hasznĂĄlatĂĄra (konzolon)." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"A HardDrake a gĂŠp hardverĂŠnek ellenĹrzĂŠsĂŠre szolgĂĄl. LehetĹvĂŠ teszi az Ăşj\n" +"vagy megvĂĄltozott hardver megfelelĹ beĂĄllĂtĂĄsĂĄt." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Az Apache egy WWW szerver. HTML fĂĄjlokat ĂŠs CGI-t tesz elĂŠrhetĹvĂŠ\n" +"a hĂĄlĂłzaton keresztĂźl." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"A PCMCIA-támogatásra általában azoknak a laptop-felhasználóknak van\n" -"szükségük, akik PCMCIA modemet vagy hálózati kártyát használnak a gépükben.\n" -"A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n" -"telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség." +"Az \"internet szuperszerver szolgĂĄltatĂĄs\" (inetd) felelĹs sok hĂĄlĂłzati\n" +"szolgĂĄltatĂĄs indĂtĂĄsĂĄĂŠrt, mint pĂŠldĂĄul telnet, ftp, rsh ĂŠs rlogin. Az inetd\n" +"leĂĄllĂtĂĄsĂĄval minden ĂĄltala irĂĄnyĂtott szolgĂĄltatĂĄs leĂĄll." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Válassza ki az országot" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"A csomagszĹąrĂŠs bekapcsolĂĄsa a Linux kernel 2.2-es vĂĄltozatĂĄhoz.\n" +"LehetĹvĂŠ teszi tĹązfal beĂĄllĂtĂĄsĂĄt, hogy a hĂĄlĂłzat felĹli tĂĄmadĂĄsok\n" +"kivĂŠdhetĹk legyenek." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"\n" -"- Rendszerfájlok:\n" +"Ez a csomag tĂślti be a billentyĹązetkiosztĂĄst, ami a\n" +"/etc/sysconfig/keyboard -ban ĂĄllĂthatĂł be. A beĂĄllĂtĂĄs megvĂĄltoztathatĂł\n" +"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtĂśbb rendszeren." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: services.pm:45 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Önálló eszközök" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"A kernel fejlĂŠcĂŠnek automatikus ĂşjragenerĂĄlĂĄsa a /boot-ban a\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapjĂĄn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Hova" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "" +"A hardvereszkĂśzĂśk automatikus felderĂtĂŠse ĂŠs beĂĄllĂtĂĄsa a rendszer " +"indulĂĄsakor." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "de ezzel nem egyező" +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"A Linuxconf elvĂŠgez bizonyos feladatokat a rendszer indĂtĂĄsakor,\n" +"hogy a beĂĄllĂtĂĄsok konzisztensek maradjanak." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" -"s)." +"Az lpd nyomtatĂłszolgĂĄltatĂĄs szĂźksĂŠges az lpr rendes mĹąkĂśdĂŠsĂŠhez. Az lpd\n" +"alapjĂĄban vĂŠve egy nyomtatĂłszerver, elrendezi a nyomtatĂĄsokat a kĂźlĂśnbĂśzĹ\n" +"nyomtatĂłk kĂśzĂśtt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..." +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, nagyteljesĂtmĂŠnyĹą, nagy rendelkezĂŠsre ĂĄllĂĄsĂş\n" +"kiszolgĂĄlĂł kialakĂtĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlhatĂł." -#: ../../common.pm:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "nincs \"kdesu\"" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"A named (BIND) egy DNS, azaz tartomĂĄnynĂŠv-kiszolgĂĄlĂł, ennek segĂtsĂŠgĂŠvel\n" +"feleltetik meg a gĂŠpek az IP-cĂmeket ĂŠs a gĂŠpneveket." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s felhasználónevet igényel\n" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a kĂźlĂśnbĂśzĹ\n" +"hĂĄlĂłzati fĂĄjlrendszereket, mint pĂŠldĂĄul az NFS, az SMB\n" +"(LAN Manager/Windows) ĂŠs az NCP (NetWare)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Titkosítási kulcs" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"AktivĂĄlja vagy deaktivĂĄlja a rendszerindĂtĂĄsnĂĄl automatikusan indulĂł\n" +"hĂĄlĂłzati csatolĂłkat." -#: ../../mouse.pm:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"Az NFS egy nĂŠpszerĹą, TCP/IP hĂĄlĂłzaton hasznĂĄlatos fĂĄjlmegosztĂĄsi protokoll.\n" +"Ez a szolgĂĄltatĂĄs egy NFS-kiszolgĂĄlĂł; beĂĄllĂtĂĄsa a /etc/exports\n" +"fĂĄjllal tĂśrtĂŠnik." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Ez a beállítás a telepítés után válik érvényessé.\n" -"Telepítés közben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyűvel\n" -"lehet váltani a különböző billentyűzetkiosztások közt." +"Az NFS egy nĂŠpszerĹą, TCP/IP hĂĄlĂłzaton hasznĂĄlatos fĂĄjlmegosztĂĄsi protokoll.\n" +"Ez a szolgĂĄltatĂĄs az NFS lock-olĂĄst oldja meg." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas-sziget" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus IP-cím" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"A NumLock automatikus bekapcsolĂĄsa rendszerindĂtĂĄskor a konzolon ĂŠs az\n" +"XFree-ben." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Az OKI 4w ĂŠs az azzal kompatibilis windowsos nyomtatĂłk tĂĄmogatĂĄsa." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"A PCMCIA-tĂĄmogatĂĄsra ĂĄltalĂĄban azoknak a laptop-felhasznĂĄlĂłknak van\n" +"szĂźksĂŠgĂźk, akik PCMCIA modemet vagy hĂĄlĂłzati kĂĄrtyĂĄt hasznĂĄlnak a gĂŠpĂźkben.\n" +"A szolgĂĄltatĂĄs nem indul el, ha nincs beĂĄllĂtva, tehĂĄt nyugodtan fel lehet\n" +"telepĂteni olyan gĂŠpre is, ahol nincs rĂĄ szĂźksĂŠg." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:70 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre tĂśbbek kĂśzĂśtt a NIS-nek ĂŠs\n" +"az NFS-nek van szĂźksĂŠge. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n" +"gĂŠpeken van szĂźksĂŠg." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"A Postfix egy levĂŠltovĂĄbbĂtĂł (MTA) program, amely a leveleket tovĂĄbbĂtja\n" +"a kĂźlĂśnbĂśzĹ gĂŠpek kĂśzĂśtt." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partíció" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Elmenti ĂŠs visszaĂĄllĂtja a rendszer entrĂłpia-tĂĄrolĂłjĂĄt, Ăgy jobb\n" +"vĂŠletlenszĂĄmokat lehet generĂĄlni." -#: ../../security/level.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoiás" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"KĂśzvetlen elĂŠrĂŠsĹą (raw) eszkĂśzĂśk blokkeszkĂśzĂśkhĂśz valĂł rendelĂŠse (pĂŠldĂĄul\n" +"merevlemezes partĂciĂłkhoz), hogy az alkalmazĂĄsokbĂłl (Oracle, DVD-lejĂĄtszĂłk,\n" +"...) hozzĂĄfĂŠrhetĹk legyenek." -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"A routed szolgĂĄltatĂĄs lehetĹvĂŠ teszi, hogy a RIP protokoll segĂtsĂŠgĂŠvel\n" +"automatikusan frissĂźljĂśn az IP protokoll ĂĄltal hasznĂĄlt ĂştvĂĄlasztĂłtĂĄbla\n" +"(IP routing table).\n" +"A RIP elterjedt a kis hĂĄlĂłzatokon; a nagyobb, bonyolultabb hĂĄlĂłzatok mĂĄs\n" +"ĂştvĂĄlasztĂł-protokollokat igĂŠnyelnek." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:81 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Felhasználó törlése" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Az rstat protokoll segĂtsĂŠgĂŠvel a felhasznĂĄlĂłk informĂĄciĂłt kaphatnak a\n" +"(lokĂĄlis) hĂĄlĂłzaton mĹąkĂśdĹ gĂŠpekrĹl." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "A buszon elfoglalt hely" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Az rusers protokoll segĂtsĂŠgĂŠvel a felhasznĂĄlĂłk lekĂŠrdezhetik, hogy melyik\n" +"gĂŠpre ki van bejelentkezve." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nyomtató nem található." +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Az rwho protokoll segĂtsĂŠgĂŠvel tĂĄvoli felhasznĂĄlĂłk kaphatnak egy listĂĄt\n" +"az rwho szolgĂĄltatĂĄst futtatĂł gĂŠp aktuĂĄlis felhasznĂĄlĂłirĂłl (olyan, mint a\n" +"finger)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Az eszköz gyártójának neve" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "A gĂŠp hangrendszerĂŠnek elindĂtĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:88 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "A teljes lemez törlése" +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"A syslog-on keresztĂźl naplĂłznak a szolgĂĄltatĂĄsok kĂźlĂśnbĂśzĹ naplĂłfĂĄjlokba.\n" +"A syslog hasznĂĄlata mindig ajĂĄnlott." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (alapértelmezés)" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Az USB-eszkĂśzĂśk meghajtĂłinak betĂśltĂŠse." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatikus újrakonfigurálás" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"ElindĂtja az X betĹątĂpus-kiszolgĂĄlĂłjĂĄt (erre szĂźksĂŠg van az XFree " +"hasznĂĄlatĂĄhoz)." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Fogadási sebesség:" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "VĂĄlassza ki, mely szolgĂĄltatĂĄsok induljanak el rendszerindĂtĂĄskor" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks és Caicos-szigetek" +msgid "Printing" +msgstr "NyomtatĂĄs" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Nincs IP-cím" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Előző" +msgid "File sharing" +msgstr "FĂĄjlmegosztĂĄs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Átvitel most" +msgid "Remote Administration" +msgstr "TĂĄvoli adminisztrĂĄciĂł" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása" +msgid "Database Server" +msgstr "AdatbĂĄzis-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" +msgid "running" +msgstr "fut" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Témák" +msgid "stopped" +msgstr "leĂĄllĂtva" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Beállítások: %s" +msgid "Services and deamons" +msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok ĂŠs dĂŠmonok" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:221 #, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Jelenleg a(z) %s programot használja rendszerindításra.\n" -"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." +"Nem ĂŠrhetĹ el tovĂĄbbi informĂĄciĂł\n" +"errĹl a szolgĂĄltatĂĄsrĂłl." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI windowsos nyomtató beállítása" +msgid "Info" +msgstr "InformĂĄciĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgid "Start when requested" +msgstr "IndĂtĂĄs kĂŠrĂŠsre" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Párhuzamos port: #%s" +msgid "On boot" +msgstr "RendszerindĂtĂĄskor" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Biztonsági szint" +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"A telepítés nem teljes, mivel egyes lépések kimaradtak.\n" -"\n" -"Biztos, hogy ki akar lépni?" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Szudán" +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "KĂśszĂśnjĂźk, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert vĂĄlasztotta" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "lengyel (qwertz)" +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "ĂdvĂśzĂśljĂźk a NyĂlt ForrĂĄskĂłd vilĂĄgĂĄban" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Szíria" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." msgstr "" -"Az Ön nyomtatója egy HP vagy Sony többfunkciós eszköz (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasóval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "MeghajtĂł" + +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." msgstr "" -"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n" -"\n" -"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n" -"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n" -"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "portugál" +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "A loopback fájl neve: " +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Bal Ctrl gomb" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:15 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Szerbia" +msgid "" +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:16 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Új-Zéland" +msgid "" +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:17 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia" +msgid "" +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "Hálózaton keresztül" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock gomb" +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "Internet" -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Rendszerindító telepítése" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:17 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét" +msgid "" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +msgid "You can also:" msgstr "" -"A 'cron' és az 'at' használatának engedélyezése/letiltása a felhasználók\n" -"számára.\n" -"\n" -"Az engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a\n" -"/etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab" -"(1)\n" -"leírásban)." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgid "\t- browse the Web" msgstr "" -"[OPCIÓK]\n" -"Hálózati- és internetkapcsolat létrehozása és figyelése\n" -"\n" -"--defaultintf csatoló: alapértelmezésben ezen csatoló megjelenítése\n" -"--connect: kapcsolódás az internetre, ha nincs kapcsolódva\n" -"--disconnect: lekapcsolódás az internetről, ha kapcsolódva van\n" -"--force: (dis)connect funkció esetén a (le)kapcsolódás kikényszerítése\n" -"--status: ha kapcsolódva van, 1-es kóddal lép ki, ha nem, akkor 0-ssal\n" -"--quiet: interaktivitás kikapcsolása - (dis)connect esetére" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dinamikus IP-cím-készlet:" +msgid "\t- chat" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Az LVM neve?" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerültek:\n" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "A telepítő %s %s csatolót talált" +msgid "\t- ..." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Telepítés után" +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "A belső tartománynév" +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kártya IRQ" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "" + +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." msgstr "" -"Betűkészletek telepítése és lekérdezése\n" -"--windows_import : betűkészlet-importálás az összes elérhető windowsos\n" -" partícióról\n" -"--xls_fonts : a betűkészletek listázása (xlsfonts)\n" -"--strong : a betűkészletek szigorú ellenőrzése\n" -"--install : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár telepítése\n" -"--uninstall : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár eltávolítása\n" -"--replace : a már létező betűkészletek felülírása\n" -"--application : 0: egyik alkalmazáshoz se legyen telepítve támogatás;\n" -" 1: az összes elérhető alkalmazáshoz legyen támogatás;\n" -" alkalmazásnév: az adott alkalmazáshoz legyen támogatás\n" -" (például az 'so' alkalmazásnév a StarOffice programot\n" -" jelöli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." msgstr "" -"Válassza ki azt a floppy-meghajtót, amelyet az indítólemez elkészítéséhez " -"használni kíván" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO, szöveges menüvel" +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "instantaneous" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." msgstr "" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Minden (nincs tűzfal)" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Legyen Mandrake-szakĂŠrtĹ (MandrakeExpert)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", többfunkciós eszköz USB-n" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a fordĂtĂĄsi eszkĂśzĂśkhĂśz" + +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Végrehajtás" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "KĂśszĂśnjĂźk, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert vĂĄlasztotta" + +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának " -"letöltése..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "litván AZERTY (régi)" +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "brazil (ABNT-2)" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?" + +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "A gép/hálózat IP-címe:" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" -"a folyamatjelző bal felső\n" -"sarkának y-koordinátája" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Rendszertelepítés" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent és Grenadines" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Újraindítás engedélyezése/letiltása konzolfelhasználók számára" +msgid "" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fájl/_Megnyitás" +msgid "" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél" +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Magyarország" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Új-Zéland" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Színbeállítás" +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" msgstr "" -"Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut " -"éjszakánként." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holland Antillák" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre." +msgid "" +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló lehetővé teszi helyi és távoli nyomtatók telepítését, amelyeket " -"akár erről a gépről, akár a hálózat többi gépéről lehet majd használni.\n" -"\n" -"A nyomtató telepítéséhez szükséges adatokat a varázsló megkérdezi Öntől. " -"Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok " -"beállításaihoz, továbbá a nyomtatók kapcsolattípusát is képes beállítani." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "és %d ismeretlen nyomtató" +msgid "" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." msgstr "" -"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos " -"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" msgstr "" -"A mentési kvóta túl lett lépve.\n" -"%d MB felhasználva; %d MB lefoglalva." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "Legyen Mandrake-szakĂŠrtĹ (MandrakeExpert)" + +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" msgstr "" -"A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő " -"képernyőn." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?" +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format -msgid "Simply reboot" +msgid "" +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATIÂŽ and NVIDIAÂŽ)." msgstr "" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " üres bejegyzéshez adjon meg \"void\"-ot" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgid "<b>PowerPack+</b>" msgstr "" -"A mentési adathordozó nem csatolható - visszaállításhoz használja a " -"katalógust" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Január" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "A jelszótörténeti lista mérete" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlrendszer-titkosĂtĂĄsi kulcsot" + +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodemes kapcsolat" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" msgstr "" -"\n" -"Gratulálunk, a nyomtató beállítása sikeresen megtörtént.\n" -"\n" -"Nyomtatni általában az alkalmazások \"Fájl\" menüjében levő \"Nyomtatás\" " -"funkcióval lehet.\n" -"\n" -"Ha szeretne egy új nyomtatót felvenni, vagy egy meglevőt eltávolítani " -"illetve átnevezni, vagy ha szeretné módosítani az alapértelmezés szerinti " -"beállításokat (papírforrás, nyomtatási minőség, ...), akkor használja a " -"Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" " -"alkalmazást." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Az XawTV program most már futtatható (az X grafikus felületen).\n" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" msgstr "" -"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s ezen: %s" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" msgstr "" -"A Linux az időt a GMT (Greenwich Mean Time) alapján kezeli - a\n" -"kiválasztott időzónának megfelelő helyi időre konvertálja azt. Ha a gép\n" -"alaplapjának órája helyi időre van állítva, akkor kapcsolja ki az\n" -"időzónához való igazítást a(z) \"%s\" opció\n" -"kikapcsolásával - ekkor a rendszeróra szerinti idő azonos lesz a gép órája\n" -"szerintivel (azaz a két óra ugyanazon időzóna szerint mutatja az időt). Ez\n" -"akkor hasznos, ha van a gépen más operációs rendszer is (például Windows).\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" opció automatikusan beállítja az órát\n" -"egy internetes időkiszolgálóhoz kapcsolódva. Ehhez szükség van egy " -"beállított\n" -"internetkapcsolatra. Az időkiszolgálók közül lehetőleg egy Önhöz közel\n" -"levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n" -"amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Naplófájl nem hozható létre." +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Melyik időzónát választja?" +msgid "" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "A .backupignore fájlok használata" +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött." +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-szigetek" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japán (sugárzás)" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n" -"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n" -"monitor típusát." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni" +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 szín (8 bites)" +msgid "" +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Írható-olvasható" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Méret: %s\n" +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Gépnév: " +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "Apache World Wide Web kiszolgĂĄlĂł" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Szabály felvétele" +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "A szelet mérete: %s\n" +msgid "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" +msgstr "" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Építse fel a Linux jövőjét!" +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Helyi nyomtató" +msgid "\t- And others" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült." +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." +msgstr "" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fájl] [--word=szó] [--explain=reguláris_kifejezés] [--alert]" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL-kapcsolat" +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kábeles kapcsolat felismerve" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Hibabejelentés" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "FejlesztĂŠs" + +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Felbontás: %s\n" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" -#: ../../install2.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "" -"Nem érhetők el a megfelelő kernelmodulok (hiányzó fájl: %s). Ez általában " -"azt jelenti, hogy az indítólemez nincs összhangban a telepítési médiummal. " -"Készítsen egy újabb indítólemezt." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Válassza ki a megfelelő portot. Például a windowsos \"COM1\" port\n" -"neve Linux alatt \"ttyS0\"." +"Ez a program szabad szoftver; terjeszthetĹ ĂŠs/vagy mĂłdosĂthatĂł\n" +"a Free Software Foundation ĂĄltal publikĂĄlt GNU General Public\n" +"License 2. vagy annĂĄl Ăşjabb verziĂłja alapjĂĄn.\n" +"\n" +"A program annak remĂŠnyĂŠben kerĂźl terjesztĂŠsre, hogy hasznosnak\n" +"bizonyul, de GARANCIA NĂLKĂL; mĂŠg a PIACKĂPESSĂG illetve\n" +"egy BIZONYOS CĂLRA VALĂ ALKALMASSĂG sincs garantĂĄlva. TovĂĄbbi\n" +"rĂŠszletek a GNU General Public License-ben.\n" +"\n" +"A programmal egyĂźtt Ănnek kapnia kellett egy pĂŠldĂĄnyt a GNU General\n" +"Public License-bĹl; ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnt, Ărjon a kĂśvetkezĹ cĂmre:\n" +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"MentĂŠsek kĂŠszĂtĂŠsĂŠre ĂŠs azok visszatĂśltĂŠsĂŠre szolgĂĄlĂł alkalmazĂĄs\n" +"\n" +"--default : az alapĂŠrtelmezett kĂśnyvtĂĄrak elmentĂŠse\n" +"--debug : az Ăśsszes nyomkĂśvetĂŠsi Ăźzenet megjelenĂtĂŠse\n" +"--show-conf : a mentendĹ fĂĄjlok illetve kĂśnyvtĂĄrak listĂĄzĂĄsa\n" +"--config-info : a beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjl opciĂłinak magyarĂĄzata (az\n" +" X grafikus rendszert nem hasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra)\n" +"--daemon : a szolgĂĄltatĂĄs beĂĄllĂtĂĄsĂĄnak hasznĂĄlata\n" +"--help : jelen segĂtsĂŠg megjelenĂtĂŠse\n" +"--version : verziĂł-informĂĄciĂł megjelenĂtĂŠse\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Csatlakozás az internethez" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Már létező partíciók használata" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPCIĂK] [PROGRAMNĂV]\n" +"\n" +"OPCIĂK:\n" +" --help - jelen segĂtsĂŠg megjelenĂtĂŠse\n" +" --report - paramĂŠter: programnĂŠv (a Mandrake-eszkĂśzĂśk egyike)\n" +" --incident - paramĂŠter: programnĂŠv (a Mandrake-eszkĂśzĂśk egyike)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "kanadai (Quebec)" +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone.pm:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"BetĹąkĂŠszletek telepĂtĂŠse ĂŠs lekĂŠrdezĂŠse\n" +"--windows_import : betĹąkĂŠszlet-importĂĄlĂĄs az Ăśsszes elĂŠrhetĹ windowsos\n" +" partĂciĂłrĂłl\n" +"--xls_fonts : a betĹąkĂŠszletek listĂĄzĂĄsa (xlsfonts)\n" +"--strong : a betĹąkĂŠszletek szigorĂş ellenĹrzĂŠse\n" +"--install : betĹąkĂŠszlet vagy betĹąkĂŠszlet-kĂśnyvtĂĄr telepĂtĂŠse\n" +"--uninstall : betĹąkĂŠszlet vagy betĹąkĂŠszlet-kĂśnyvtĂĄr eltĂĄvolĂtĂĄsa\n" +"--replace : a mĂĄr lĂŠtezĹ betĹąkĂŠszletek felĂźlĂrĂĄsa\n" +"--application : 0: egyik alkalmazĂĄshoz se legyen telepĂtve tĂĄmogatĂĄs;\n" +" 1: az Ăśsszes elĂŠrhetĹ alkalmazĂĄshoz legyen tĂĄmogatĂĄs;\n" +" alkalmazĂĄsnĂŠv: az adott alkalmazĂĄshoz legyen tĂĄmogatĂĄs\n" +" (pĂŠldĂĄul az 'so' alkalmazĂĄsnĂŠv a StarOffice programot\n" +" jelĂśli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)" + +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Az egeret kezelő eszköz: %s\n" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPCIĂK]...\n" +"A Mandrake terminĂĄlkiszolgĂĄlĂł (MTS) beĂĄllĂtĂĄsa\n" +"--enable : az MTS bekapcsolĂĄsa\n" +"--disable : az MTS kikapcsolĂĄsa\n" +"--start : az MTS elindĂtĂĄsa\n" +"--stop : az MTS leĂĄllĂtĂĄsa\n" +"--adduser : lĂŠtezĹ rendszerfelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele az MTS-be\n" +" (felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel)\n" +"--deluser : lĂŠtezĹ rendszerfelhasznĂĄlĂł eltĂĄvolĂtĂĄsa az MTS-bĹl\n" +" (felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel)\n" +"--addclient : kliensgĂŠp felvĂŠtele az MTS-be (MAC-cĂmet, IP-cĂmet\n" +" ĂŠs NBI kĂŠpmĂĄsnevet igĂŠnyel)\n" +"--delclient : kliensgĂŠp eltĂĄvolĂtĂĄsa az MTS-bĹl (MAC-cĂmet, IP-cĂmet\n" +" ĂŠs NBI kĂŠpmĂĄsnevet igĂŠnyel)" + +#: standalone.pm:96 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[billentyĹązet]" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Jó betűtípusok ismételt kiválasztása" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=fĂĄjl] [--word=szĂł] [--explain=regulĂĄris_kifejezĂŠs] [--alert]" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" -"Options\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Beállítások\n" +"[OPCIĂK]\n" +"HĂĄlĂłzati- ĂŠs internetkapcsolat lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠs figyelĂŠse\n" "\n" -"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n" -"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült " -"megfelelően\n" -"beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes " -"választani." +"--defaultintf csatolĂł: alapĂŠrtelmezĂŠsben ezen csatolĂł megjelenĂtĂŠse\n" +"--connect: kapcsolĂłdĂĄs az internetre, ha nincs kapcsolĂłdva\n" +"--disconnect: lekapcsolĂłdĂĄs az internetrĹl, ha kapcsolĂłdva van\n" +"--force: (dis)connect funkciĂł esetĂŠn a (le)kapcsolĂłdĂĄs kikĂŠnyszerĂtĂŠse\n" +"--status: ha kapcsolĂłdva van, 1-es kĂłddal lĂŠp ki, ha nem, akkor 0-ssal\n" +"--quiet: interaktivitĂĄs kikapcsolĂĄsa - (dis)connect esetĂŠre" + +#: standalone.pm:107 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" + +#: standalone.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPCIĂ]...\n" +" --no-confirmation az elsĹ megerĹsĂtĂŠsi kĂŠrdĂŠs kihagyĂĄsa\n" +" MandrakeUpdate mĂłdban\n" +" --no-verify-rpm a csomagalĂĄĂrĂĄsok ellenĹrzĂŠsĂŠnek kihagyĂĄsa\n" +" --changelog-first a mĂłdosĂtĂĄsi naplĂł megjelenĂtĂŠse a fĂĄjllista\n" +" elĹtt a leĂrĂĄsablakban\n" +" --merge-all-rpmnew az Ăśsszes megtalĂĄlt .rpmnew illetve .rpmsave\n" +" fĂĄjl ĂśsszefĹązĂŠsĂŠnek felajĂĄnlĂĄsa" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=eszkĂśz] [--update-sane=sane_forrĂĄskĂśnyvtĂĄr] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=eszkĂśz]" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -14513,8524 +15771,8125 @@ msgid "" msgstr "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake felbontás" +" XFdrake felbontĂĄs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone.pm:128 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Írásvédelem" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"HasznĂĄlat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Nem jelölt ki egyetlen betűtípust sem" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyĹąkombinĂĄciĂłt" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "A mĂłdosĂtĂĄsok ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez ki kell lĂŠpni, majd ismĂŠt belĂŠpni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "TerminĂĄlkiszolgĂĄlĂł nĂŠlkĂźl ĂŠrtelmetlen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 +#, c-format +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel\n" + +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek" +"%s: %s a kĂśvetkezĹket igĂŠnyli: gĂŠpnĂŠv, MAC-cĂm, IP-cĂm, NBI kĂŠpmĂĄsnĂŠv, " +"vĂŠkony kliens (0/1), helyi beĂĄllĂtĂĄs (0/1)\n" + +#: standalone/drakTermServ:128 +#, c-format +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s gĂŠpnevet igĂŠnyel\n" + +#: standalone/drakTermServ:140 +#, c-format +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "A beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjl olvasĂĄsĂĄhoz rendszergazdai jogosultsĂĄg szĂźksĂŠges. \n" + +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, fuzzy, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN-kártya" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "A Mandrake Terminal Server beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d másodperc" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Enable Server" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł bekapcsolĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Érvényes URI-t kell megadni." +msgid "Disable Server" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł kikapcsolĂĄsa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "" -"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" +msgid "Start Server" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł elindĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása" +msgid "Stop Server" +msgstr "A kiszolgĂĄlĂł leĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Hangbeállítások" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot floppy/ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fényképes tesztoldal" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "HĂĄlĂłzati indĂtĂĄsi fĂĄjlok" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Egyéni lemezpartícionálás" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłk felvĂŠtele/tĂśrlĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Kliensek felvĂŠtele/tĂśrlĂŠse" + +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Mandrake VarĂĄzslĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"A következő nyomtatók közvetlenül csatlakoznak a géphez:\n" -"\n" -"%s%s" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "A gépben nincs winmodem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "típus: %s" +#: standalone/drakTermServ:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "A varĂĄzslĂł indĂtĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "szlovák (QWERTY)" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott listája, " -"ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy működőképes " -"levelezőprogram (MTA) szükséges." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakTermServ:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow thin clients." +msgstr "VĂŠkony kliensek engedĂŠlyezĂŠse" + +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Hangkártya nem található." +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Egér port" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Ez tĂśbb percig is eltarthat." + +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done!" +msgstr "KĂŠsz" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Ellenőrzés: létezik-e nem biztonságos azonosító" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" msgstr "" -"A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a " -"bejelentkezéskezelőt. \n" -"(service dm restart - a konzolon kiadva)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP-kiszolgáló" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "DrakTermServ - ĂĄttekintĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Etherboot-kĂŠpes indĂtĂĄsi fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsa:\n" +" \tEgy kernel Etherboottal valĂł indĂtĂĄsĂĄhoz lĂŠtre kell hozni egy\n" +" \tspeciĂĄlis kernel-/initrd-kĂŠpmĂĄst. A feladat jelentĹs rĂŠszĂŠt az\n" +" \tmkinitrd-net vĂŠgzi el, a DrakTermServ pedig grafikus felĂźletet\n" +" \tnyĂşjt a kĂŠpmĂĄsfĂĄjlok kezelĂŠsĂŠhez illetve beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +" \tA /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include fĂĄjl (amelyet a\n" +" \tdhcpd.conf fĂĄjl hasznĂĄl) lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz minimum egy teljes\n" +" \tkernelhez lĂŠtre kell hozni Etherboot-kĂŠpmĂĄst." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s betűtípusok konvertálása" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - A /etc/dhcpd.conf fĂĄjl kezelĂŠse:\n" +" \tAhhoz, hogy a kliensek hĂĄlĂłzatrĂłl indulhassanak, minden\n" +" \tklienshez szĂźksĂŠges egy dhcpd.conf-bejegyzĂŠs, amely IP-cĂmet ĂŠs\n" +" \thĂĄlĂłzati indĂtĂĄsi kĂŠpmĂĄsokat rendel a gĂŠphez. A DrakTermServ\n" +" \tsegĂtsĂŠget nyĂşjt ezen bejegyzĂŠsek elkĂŠszĂtĂŠsĂŠhez illetve\n" +" \teltĂĄvolĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +"\n" +" \t(PCI-os kĂĄrtyĂĄk esetĂŠn kihagyhatĂł a kĂŠpmĂĄs - az Etherboot kĂŠrni\n" +" \tfogja a megfelelĹ kĂŠpmĂĄst. Figyelembe kell venni azt is, hogy\n" +" \tamikor az Etherboot a kĂŠpmĂĄsokat keresi, olyan neveket vĂĄr,\n" +" \tmint pĂŠldĂĄul 'boot-3c59x.nbi', nem pedig\n" +" \t'boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi'.)\n" +"\n" +" \tEgy lemez nĂŠlkĂźli klienshez valĂł dhcpd.conf-rĂŠszlet ĂĄltalĂĄban a\n" +" \tkĂśvetkezĹkĂŠppen nĂŠz ki:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Az egér által használt busz típusa" - -#: ../../help.pm:1 +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +" \tLehetĹsĂŠg van IP-cĂmtartomĂĄnyok hasznĂĄlatĂĄra (ahelyett, hogy\n" +" \tminden klienshez egy-egy meghatĂĄrozott ĂŠrtĂŠk lenne\n" +" \thozzĂĄrendelve), viszont a rĂśgzĂtett cĂmkiosztĂĄs hasznĂĄlata\n" +" \telĹsegĂti a ClusterNFS ĂĄltal biztosĂtott \"kliens-specifikus\n" +" \tbeĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlok\" lehetĹsĂŠg hasznĂĄlatĂĄt.\n" +"\n" +" \tMegjegyzĂŠs: A \"#type\" bejegyzĂŠst csak a DrakTermServ\n" +" \thasznĂĄlja. Egy kliens tĂpusa \"thin\" (vĂŠkony kliens) vagy\n" +" \t\"fat\" (teljes ĂŠrtĂŠkĹą kliens) lehet. A vĂŠkony kliensek a\n" +" \tlegtĂśbb szoftvert a kiszolgĂĄlĂłi oldalon futtatjĂĄk (az xdmcp\n" +" \tsegĂtsĂŠgĂŠvel), a teljes ĂŠrtĂŠkĹą kliensek pedig a kliensoldalon.\n" +" \tLĂŠtezik egy speciĂĄlis inittab a vĂŠkony kliensek szĂĄmĂĄra:\n" +" \t\"%s\". VĂŠkony kliensek\n" +" \thasznĂĄlata esetĂŠn a kĂśvetkezĹ rendszerbeĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlok\n" +" \tmĂłdosĂtĂĄsra kerĂźlnek az xdmcp hasznĂĄlatĂĄnak ĂŠrdekĂŠben:\n" +" \txdm-config, kdmrc, gdm.conf. Mivel az xdmcp hasznĂĄlatĂĄnak van\n" +" \tbiztonsĂĄgi kockĂĄzata, ezĂŠrt a hosts.deny ĂŠs a hosts.allow\n" +" \tfĂĄjlok mĂłdosĂtĂĄsra kerĂźlnek a helyi alhĂĄlĂłzathoz valĂł\n" +" \thozzĂĄfĂŠrĂŠs korlĂĄtozĂĄsa ĂŠrdekĂŠben.\n" +"\n" +" \tMegjegyzĂŠs: A \"#hdw_config\" bejegyzĂŠst szintĂŠn csak a\n" +" \tDrakTermServ hasznĂĄlja. A kliensek beĂĄllĂtĂĄsa 'true' ('igaz')\n" +" \tvagy 'false' ('hamis') lehet. A 'true' ĂŠrtĂŠk lehetĹvĂŠ teszi a\n" +" \tkliensgĂŠpen valĂł rendszergazdai bejelentkezĂŠst, tovĂĄbbĂĄ a\n" +" \thangnak, az egĂŠrnek ĂŠs az X grafikus rendszernek a 'drak'\n" +" \teszkĂśzĂśk segĂtsĂŠgĂŠvel valĂł helyi beĂĄllĂtĂĄsĂĄt. Ezt az teszi\n" +" \tlehetĹvĂŠ, hogy a rendszer kĂźlĂśnĂĄllĂł beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlokat hoz\n" +" \tlĂŠtre a kliens IP-cĂmĂŠhez rendelve, tovĂĄbbĂĄ ĂrhatĂł/olvashatĂł\n" +" \tcsatolĂĄsi pontokat hoz lĂŠtre annak ĂŠrdekĂŠben, hogy a kliens\n" +" \tmĂłdosĂthassa a fĂĄjlokat. Ha Ăn megfelelĹnek talĂĄlja a\n" +" \tbeĂĄllĂtĂĄsokat, megvonhatja a rendszergazdai bejelentkezĂŠsi\n" +" \tjogokat a klienstĹl.\n" +"\n" +" \tMegjegyzĂŠs: Kliensek felvĂŠtele illetve mĂłdosĂtĂĄsa utĂĄn Ăşjra\n" +" \tkell indĂtani a kiszolgĂĄlĂłt." + +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -"Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n" -"függően a következőkben felsorolt elemek jelenhetnek meg. A bejegyzések a\n" -"beállítható elemeket tartalmazzák azok aktuális beállításaival együtt.\n" -"Módosítás a megfelelő \"%s\" gombbal végezhető.\n" -"\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást és\n" -"szükség esetén módosítsa azt.\n" -"\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik\n" -"országot. Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített\n" -"listában, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista\n" -"megjelenítéséhez.\n" +" - A /etc/exports fĂĄjl kezelĂŠse:\n" +" \tA ClusterNFS lehetĹvĂŠ teszi a gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszernek a lemez\n" +" \tnĂŠlkĂźli kliensek szĂĄmĂĄra valĂł exportĂĄlĂĄsĂĄt. A DrakTermServ\n" +" \telvĂŠgzi a megfelelĹ mĂłdosĂtĂĄst annak ĂŠrdekĂŠben, hogy a lemez\n" +" \tnĂŠlkĂźli kliensek nĂŠvtelenĂźl elĂŠrhessĂŠk a gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszert.\n" "\n" -" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n" -"megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által kiválasztott\n" -"ország alapján határoz meg. Ha az nem felel meg Önnek, akkor módosítsa a(z)\n" -"\"%s\" gombbal.\n" -"\n" -" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a módosításukhoz\n" -"kattintson a gombra.\n" +" \tA ClusterNFS exports-bejegyzĂŠse ĂĄltalĂĄban a kĂśvetkezĹkĂŠppen nĂŠz\n" +" \tki:\n" "\n" -" - \"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a\n" -"nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n" -"információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n" -"bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tALHĂLĂZAT/MASZK(rw,root_squash)\n" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n" +" \tAz ALHĂLĂZAT/MASZK ĂŠrtĂŠknek definiĂĄlva kell lenni a hĂĄlĂłzaton." + +#: standalone/drakTermServ:564 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - A(z) %s fĂĄjl kezelĂŠse:\n" +" \tHogy a felhasznĂĄlĂłk bejelentkezhessenek a rendszerbe egy lemez\n" +" \tnĂŠlkĂźli kliensrĹl, ahhoz ĂĄt kell mĂĄsolni a /etc/shadow fĂĄjlbeli\n" +" \tbejegyzĂŠsĂźket a(z) %s fĂĄjlba. A\n" +" \tDrakTermServ ebbĹl a szempontbĂłl is segĂtsĂŠget nyĂşjt: a\n" +" \tmegfelelĹ rendszerfelhasznĂĄlĂłkat felveszi ezen fĂĄjlba illetve\n" +" \teltĂĄvolĂtja onnan." + +#: standalone/drakTermServ:568 +#, c-format +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - KliensenkĂŠnti %s:\n" +" \tClusterNFS esetĂŠn az Ăśsszes lemez nĂŠlkĂźli kliensnek lehetnek\n" +" \tsajĂĄt beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjljai a kiszolgĂĄlĂł gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszerĂŠn. A\n" +" \tkliensek beĂĄllĂtĂĄsainak helyi kezelĂŠsĂŠvel a DrakTermServ\n" +" \tsegĂtsĂŠget nyĂşjt ezen fĂĄjlok elkĂŠszĂtĂŠsĂŠhez." + +#: standalone/drakTermServ:573 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" -" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n" -"vagy \"1024x768\"-as felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem\n" -"felel meg Önnek, kattintson a(z) \"%s\" gombra a grafikus felület\n" -"beállításainak módosításához.\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - KliensenkĂŠnti rendszerbeĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlok:\n" +" \tClusterNFS esetĂŠn az Ăśsszes lemez nĂŠlkĂźli kliensnek lehetnek\n" +" \tsajĂĄt beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjljai a kiszolgĂĄlĂł gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszerĂŠn. A\n" +" \tkliensek beĂĄllĂtĂĄsainak helyi kezelĂŠse lehetĹvĂŠ teszi a\n" +" \tkliensek szĂĄmĂĄra a /etc/modules.conf, a /etc/sysconfig/mouse, a\n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard ĂŠs a hasonlĂł fĂĄjlok kliensenkĂŠnti\n" +" \ttestreszabĂĄsĂĄt.\n" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n" -"fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n" -"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra és állítsa be kézzel.\n" +" \tMegjegyzĂŠs: A kliensbeĂĄllĂtĂĄsok helyi kezelĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse\n" +" \tlehetĹvĂŠ teszi a terminĂĄlkiszolgĂĄlĂłra valĂł rendszergazdai\n" +" \tbejelentkezĂŠst az Ăśsszes olyan kliensgĂŠpen, amelyen ez be van\n" +" \tkapcsolva. Amikor a kliensgĂŠp mĂĄr be van ĂĄllĂtva, ki lehet\n" +" \tkapcsolni a helyi beĂĄllĂtĂĄsokat (a beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlok\n" +" \tmegtartĂĄsĂĄval)." + +#: standalone/drakTermServ:582 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" "\n" -" - \"%s\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt fog\n" -"megjelenni. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja a kártya\n" -"paramétereit.\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tA DrakTermServ mĂłdosĂtja ezen fĂĄjlt az mkinitrd-net ĂĄltal\n" +" \tkĂŠszĂtett kĂŠpmĂĄsokkal valĂł mĹąkĂśdĂŠshez, tovĂĄbbĂĄ mĂłdosĂtja a\n" +" \t/etc/dhcpd.conf fĂĄjl bejegyzĂŠseit annak ĂŠrdekĂŠben, hogy az\n" +" \tindĂtĂĄsi kĂŠpmĂĄsok elĂŠrhetĹk legyenek a lemez nĂŠlkĂźli kliensek\n" +" \tszĂĄmĂĄra.\n" "\n" -" - \"%s\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi hálózat\n" -"elérését most, akkor kattintson a gombra.\n" +" \tA tftp beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjlja ĂĄltalĂĄban a kĂśvetkezĹkĂŠppen nĂŠz ki:\n" "\n" -" - \"%s\": lehetővé teszi az egyik korábbi lépésben\n" -"beállított biztonsági szint módosítását.\n" +" \tservice tftp\n" +" \t{\n" +" \t\tdisable = no\n" +" \t\tsocket_type = dgram\n" +" \t\tprotocol = udp\n" +" \t\twait = yes\n" +" \t\tuser = root\n" +" \t\tserver = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" \t\tserver_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" "\n" -" - \"%s\": ha tervezi a gép internetre való kapcsolását, akkor érdemes\n" -"egy tűzfalat használni az esetleges behatolások ellen. A tűzfalbeállítással\n" -"kapcsolatban a kézikönyvben találhat részletes információt.\n" +" \tAz alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠkeken a kĂśvetkezĹ mĂłdosĂtĂĄsok lesznek\n" +" \tvĂŠgrehajtva: a \"disable\" jelzĹ mĂłdosĂtĂĄsa \"no\" (\"nem\")\n" +" \tĂŠrtĂŠkre illetve a kĂśnyvtĂĄr ĂştvonalĂĄnak mĂłdosĂtĂĄsa\n" +" \t/var/lib/tftpboot ĂŠrtĂŠkre (ahova az mkinitrd-net a kĂŠpmĂĄsait\n" +" \thelyezi)." + +#: standalone/drakTermServ:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Etherboot floppyk illetve CD-k lĂŠtrehozĂĄsa:\n" +" \tA lemez nĂŠlkĂźli kliensgĂŠpeknek az indĂtĂĄsi folyamat\n" +" \telindĂtĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠgĂźk van NIC-beli ROM-kĂŠpmĂĄsokra vagy egy\n" +" \tindĂtĂłlemezre (floppy vagy CD). A DrakTermServ segĂtsĂŠget nyĂşjt\n" +" \tezen kĂŠpmĂĄsok elkĂŠszĂtĂŠsĂŠben - a kliensgĂŠp hĂĄlĂłzati kĂĄrtyĂĄja\n" +" \talapjĂĄn.\n" "\n" -" - \"%s\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n" -"beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n" -"ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n" +" \tEgy alapvetĹ pĂŠlda egy indĂtĂĄsi lemez kĂŠzzel valĂł elkĂŠszĂtĂŠsĂŠre\n" +" \t(3Com 3c509 kĂĄrtya esetĂŠre):\n" "\n" -" - \"%s\": itt részletesen beállítható, hogy mely\n" -"szolgáltatások legyenek működtetve a gépen. Ha kiszolgálóként szeretné\n" -"üzemeltetni a gépet, akkor érdemes átnézni ezt a részt." +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "RendszerindĂtĂł floppy" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Május" +msgid "Boot ISO" +msgstr "RendszerindĂtĂł ISO fĂĄjl" + +#: standalone/drakTermServ:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Image" +msgstr "IndĂtĂłfĂĄjl" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot mód" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Teljes kernel elkĂŠszĂtĂŠse -->" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Általános 3 gombos egér" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nincs kijelĂślve kernel." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kábel)" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Egyetlen NIC-fĂĄjl kĂŠszĂtĂŠse -->" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"A LILO elindítása sikertelen.\n" -"A LILO-téma telepítésének befejezéséhez adja ki parancssorban a \"lilo\"\n" -"parancsot rendszergazdaként." +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nincs kijelĂślve NIC." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Az Ăśsszes kernel elkĂŠszĂtĂŠse -->" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Szoftvercsomag-kezelő" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- TĂśrlĂŠs" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Újraküldés" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Az Ăśsszes NBI tĂśrlĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "A CD a helyén van - folytatás." +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"\"!!!\" jelentĂŠse: a rendszeradatbĂĄzisbeli jelszĂł nem azonos a\n" +"terminĂĄlkiszolgĂĄlĂł adatbĂĄzisĂĄban levĹvel.\n" +"TĂĄvolĂtsa el a felhasznĂĄlĂłt, majd vegye fel Ăşjra a terminĂĄlkiszolgĂĄlĂłhoz,\n" +"ha szeretnĂŠ lehetĹvĂŠ tenni a belĂŠpĂŠst." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Add User -->" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele -->" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:852 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Hálózat és internet" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- FelhasznĂĄlĂł tĂśrlĂŠse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY" +msgid "type: %s" +msgstr "tĂpus: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Hálózati indítási fájlok" +msgid "local config: %s" +msgstr "helyi beĂĄllĂtĂĄs: %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "A helyi lapolvasók megosztása" +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"A beĂĄllĂtĂĄsok helyi\n" +"kezelĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort." +msgid "No net boot images created!" +msgstr "HĂĄlĂłzati indĂtĂĄsi fĂĄjlok nem lettek lĂŠtrehozva." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "" +msgid "Thin Client" +msgstr "VĂŠkony kliens" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Szolgáltatások és démonok" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "VĂŠkony kliensek engedĂŠlyezĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:954 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "A távoli gép neve nem lehet üres!" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Kliens felvĂŠtele -->" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:968 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr-rel" +msgid "type: fat" +msgstr "tĂpus: teljes ĂŠrtĂŠkĹą" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:969 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" +msgid "type: thin" +msgstr "tĂpus: vĂŠkony" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:976 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" +msgid "local config: false" +msgstr "helyi beĂĄllĂtĂĄs: hamis" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:977 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű" +msgid "local config: true" +msgstr "helyi beĂĄllĂtĂĄs: igaz" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:985 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabályait" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Kliens szerkesztĂŠse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1011 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "szlovák (QWERTZ)" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Helyi beĂĄllĂtĂĄs kikapcsolĂĄsa" + +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Kliens tĂśrlĂŠse" + +#: standalone/drakTermServ:1027 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"A GNU GCC 3-nak és a legjobb nyílt forráskódú fejlesztőkörnyezeteknek " -"köszönhetően a Perl, Python, C, C++ és egyéb nyelveken való programozás soha " -"nem volt ennyire egyszerű" +"A mĂłdosĂtĂĄsok ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez Ăşjra kell indĂtani a " +"bejelentkezĂŠskezelĹt. \n" +"(service dm restart - a konzolon kiadva)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Eszköz nem található" +msgid "Subnet:" +msgstr "AlhĂĄlĂłzat:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)" +msgid "Netmask:" +msgstr "HĂĄlĂłzati maszk:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Szolgáltatás használata" +msgid "Routers:" +msgstr "ĂtvĂĄlasztĂłk:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Felhasználóazonosítás" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "AlhĂĄlĂłzati maszk:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast-cĂm:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "További CUPS-kiszolgálók: " +msgid "Domain Name:" +msgstr "TartomĂĄnynĂŠv:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Válasszon egy nyomtatót a felderített nyomtatók listájából, vagy adja meg a " -"gépnevet vagy IP-címet és az opcionális portszámot (alapértelmezés: 9100) a " -"megfelelő mezőkben." +msgid "Name Servers:" +msgstr "NĂŠvkiszolgĂĄlĂłk:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Az IP-cĂmtartomĂĄny kezdete:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algéria" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Az IP-cĂmtartomĂĄny vĂŠge:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "A dhcpd kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" +"Az ĂŠrtĂŠkek nagy rĂŠsze az aktuĂĄlis\n" +"rendszerbĹl szĂĄrmazik.\n" +"SzĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂthatja azokat." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dinamikus IP-cĂm-kĂŠszlet:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n" -"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt." +msgid "Write Config" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs mentĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Tegye be a floppyt:" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Beállítás alapértelmezettnek" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "A floppy nem elĂŠrhetĹ." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "A floppyt most mĂĄr ki lehet venni" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Beállítva ezen a gépen" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nincs elĂŠrhetĹ floppy-meghajtĂł." + +#: standalone/drakTermServ:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "Az Etherboot ISO fĂĄjl: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl ĂrĂĄsa kĂśzben" + +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "A két Ctrl gomb egyszerre" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Az Etherboot ISO fĂĄjl: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Valamilyen problĂŠma merĂźlt fel. Az mkisofs telepĂtve van?" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "ElĹszĂśr lĂŠtre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" + +#: standalone/drakTermServ:1533 +#, c-format +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -"[OPCIÓ]...\n" -" --no-confirmation az első megerősítési kérdés kihagyása\n" -" MandrakeUpdate módban\n" -" --no-verify-rpm a csomagaláírások ellenőrzésének kihagyása\n" -" --changelog-first a módosítási napló megjelenítése a fájllista\n" -" előtt a leírásablakban\n" -" --merge-all-rpmnew az összes megtalált .rpmnew illetve .rpmsave\n" -" fájl összefűzésének felajánlása" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n" + +#: standalone/drakTermServ:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s mĂĄr hasznĂĄlatban van\n" + +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató beállítása..." +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "TerminĂĄlkiszolgĂĄlĂł nĂŠlkĂźl ĂŠrtelmetlen" -# az interface (hálókártya) milyen modult használ -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "Felismert eszkĂśz: %s" + +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Előnézet elkészítése..." +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s mĂĄr hasznĂĄlatban van\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgid "Can't open %s!" +msgstr "%s megnyitĂĄsa nem sikerĂźlt." + +#: standalone/drakTermServ:1715 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es " -"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat." +"A /etc/hosts.allow ĂŠs a /etc/hosts.deny mĂĄr be van ĂĄllĂtva - nem lett " +"mĂłdosĂtva" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorálás" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "A beĂĄllĂtĂĄsok mĂłdosultak - Ăşjrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?" + +#: standalone/drakautoinst:37 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" + +#: standalone/drakautoinst:38 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nem talĂĄlhatĂł a(z) \"%s\" kĂŠpfĂĄjl." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Az automatikus telepĂtĂŠs beĂĄllĂtĂĄsai" + +#: standalone/drakautoinst:41 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" "\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" -"- NONE (no connection)." +"Press ok to continue." msgstr "" -"X-kapcsolatok engedélyezése/letiltása:\n" +"Egy automatikus telepĂtĹfloppy beĂĄllĂtĂĄsa kĂśvetkezik. Ez veszĂŠlyes lehet, " +"ezĂŠrt kĂśrĂźltekintĂŠssel hasznĂĄlandĂł.\n" "\n" -"- ALL érték esetén minden kapcsolat engedélyezett\n" +"Ennek segĂtsĂŠgĂŠvel ĂşjrajĂĄtszhatĂł az Ăn ĂĄltal ezen gĂŠpen vĂŠgrehajtott " +"telepĂtĂŠs - kĂśzben bizonyos lĂŠpĂŠseknĂŠl kĂŠrdĂŠseket tesz majd fel a program " +"egyes ĂŠrtĂŠkek mĂłdosĂtĂĄsa ĂŠrdekĂŠben.\n" "\n" -"- LOCAL érték esetén csak a helyi kapcsolatok engedélyezettek\n" +"A maximĂĄlis biztonsĂĄg kedvĂŠĂŠrt a partĂcionĂĄlĂĄsi ĂŠs formĂĄzĂĄsi mĹąveletek soha " +"nem lesznek automatikusan vĂŠgrehajtva, bĂĄrmit is vĂĄlasztott Ăn ezen gĂŠp " +"telepĂtĂŠse sorĂĄn.\n" "\n" -"- NONE érték esetén semmilyen kapcsolat nincs engedélyezve" +"KĂvĂĄnja folytatni?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s" +msgid "replay" +msgstr "ĂşjrajĂĄtszĂĄs" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "Soros" +msgid "manual" +msgstr "kĂŠzi" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Az automatikus lĂŠpĂŠsek beĂĄllĂtĂĄsai" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Adja meg mindegyik lĂŠpĂŠsnĂŠl, hogy ĂşjrajĂĄtszĂĄssal vagy kĂŠzi vezĂŠrlĂŠssel " +"tĂśrtĂŠnjen" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" -"Jusson hozzá a legjobb szolgáltatásokhoz a Mandrake Linux stratégiai " -"partnereivel" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Automatikus telepĂtĹfloppy kĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Most megadhatók a(z) \"%s\" modul paraméterei.\n" -"A címeket \"0x\" előtaggal kell megadni, például: \"0x123\"." +"\n" +"ĂdvĂśzĂśljĂźk.\n" +"\n" +"Az automatikus telepĂtĂŠs paramĂŠterei a bal oldalon ĂŠrhetĹk el" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Congratulations!" +msgstr "GratulĂĄlunk!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"A floppy lĂŠtrehozĂĄsa sikeresen befejezĹdĂśtt.\n" +"A telepĂtĂŠs ĂşjralejĂĄtszĂĄsa elvĂŠgezhetĹ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Az mtools csomagok telepítése..." +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatikus telepĂtĂŠs" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" +msgid "Add an item" +msgstr "Elem hozzĂĄadĂĄsa" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "első lépés - létrehozás" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Az utolsĂł elem eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "A két Shift gomb egyszerre" +msgid "hd" +msgstr "merevlemez" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség " -"betöltése\n" +msgid "tape" +msgstr "szalag" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Válasszon egy lapolvasó-modellt" +msgid "No devices found" +msgstr "EszkĂśz nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása" +msgid "" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." +msgstr "" +"Az Expect egy kiterjesztĂŠs a Tcl szkriptnyelvhez. A hasznĂĄlatĂĄval " +"lĂŠtrehozhatĂłk felhasznĂĄlĂłi beavatkozĂĄs nĂŠlkĂźli interaktĂv munkafolyamatok." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "A rendszer jelszavĂĄnak eltĂĄrolĂĄsa a DrakBackup beĂĄllĂtĂĄsai kĂśzt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "A DrakBackup beállítása" +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"TĂśbbszakaszos CD esetĂŠn csak az elsĹ szakasz tĂśrli a CD-RW adathordozĂłt. " +"EgyĂŠb esetben a CD-RW adathordozĂł minden mentĂŠs elĹtt tĂśrlĂŠsre kerĂźl." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Mentés másként..." +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Ugyanazt a szintaxist hasznĂĄlja, amit a 'cdrecord' nevĹą (parancssori) " +"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekĂŠrdezhetĹ az eszkĂśzszĂĄm." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Észak-)" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Ez az opciĂł a mĂłdosult fĂĄjlok mentĂŠsĂŠt jelenti. A mĹąkĂśdĂŠs pontos mĂłdja attĂłl " +"fĂźgg, hogy inkrementĂĄlis vagy differenciĂĄlis-e a mentĂŠs." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." msgstr "" -"Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n" -"A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el." +"InkrementĂĄlis mentĂŠs esetĂŠn csak azok a fĂĄjlok kerĂźlnek mentĂŠsre, amelyek " +"mĂłdosultak vagy Ăşjonnan jĂśttek lĂŠtre a legutĂłbbi mentĂŠs Ăłta." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Rendszerbeállítás" +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"DifferenciĂĄlis mentĂŠs esetĂŠn csak azok a fĂĄjlok kerĂźlnek mentĂŠsre, amelyek " +"mĂłdosultak vagy Ăşjonnan jĂśttek lĂŠtre az eredeti alapmentĂŠs Ăłta." -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatikus bejelentkezés" +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"Azon helyi felhasznĂĄlĂłk illetve email-cĂmek vesszĹvel elvĂĄlasztott listĂĄja, " +"ahova a mentĂŠsi eredmĂŠnyeket el kell kĂźldeni. Ehhez egy mĹąkĂśdĹkĂŠpes " +"levelezĹprogram (MTA) szĂźksĂŠges." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Egy kĂśnyvtĂĄrfa tetejĂŠn levĹ .backupignore fĂĄjlban szereplĹ fĂĄjlok (mintĂĄk is " +"megadhatĂłk) nem kerĂźlnek mentĂŠsre." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" -"A számítógépet tökéletesen az Ön igényeihez igazíthatja 11 különböző - " -"teljesen testreszabható - felhasználói felület közül választva: KDE 3.1, " -"GNOME 2.2, WindowMaker, ..." +"A fĂĄjlok egyĂŠb adathordozĂłkra valĂł mentĂŠs esetĂŠn is a merevlemezen vannak " +"lĂŠtrehozva, majd onnan kerĂźlnek ĂĄt a megfelelĹ adathordozĂłra. Az opciĂł " +"bekapcsolĂĄsa esetĂŠn a mentĂŠs utĂĄn el lesznek tĂĄvolĂtva a merevlemezrĹl a " +"'tar' fĂĄjlok." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "A nyomtató beállítása..." +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Bizonyos protokollok, mint pĂŠldĂĄul az rsync, beĂĄllĂthatĂłk kiszolgĂĄlĂłoldalon. " +"A szolgĂĄltatĂĄs ĂştvonalĂĄnak a 'modul' nevĂŠt kell megadni (nem pedig kĂśnyvtĂĄr-" +"Ăştvonalat)." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-" -"indításnál \n" -"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve" +"Az egyĂŠni beĂĄllĂtĂĄs lehetĹvĂŠ teszi a dĂĄtum ĂŠs az idĹpont megadĂĄsĂĄt. A tĂśbbi " +"lehetĹsĂŠg a /etc/crontab fĂĄjlban levĹ run-parts bejegyzĂŠseket hasznĂĄlja." + +#: standalone/drakbackup:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "A Cron egyelĹre csak a rendszergazda szĂĄmĂĄra elĂŠrhetĹ" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin-szigetek (brit)" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "" +"Az ĂŠrvĂŠnyes felhasznĂĄlĂłi lista vĂĄltozott - a beĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjl mĂłdosĂtĂĄsa." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "RĂŠgi felhasznĂĄlĂłi lista:\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "kattintson ide, ha biztos benne" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Ăj felhasznĂĄlĂłi lista:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"\n" +" DrakBackup Report \n" msgstr "" -"Beállítási fájl nem található. \n" -"Használja a varázslót vagy a Speciális opciót." +"\n" +" DrakBackup jelentĂŠs \n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" -"Itt láthatók a lemezen talált, már létező linuxos partíciók.\n" -"A varázsló javaslatai általában elfogadhatók, általános célú telepítésnél\n" -"általában megfelelnek. Ha megváltoztatja a beállításokat, mindenképpen\n" -"jelölje ki a gyökérpartíciót (\"/\"). Ne válassza túl kicsire, mert akkor\n" -"nem lesz elég hely a szoftverek telepítéséhez. Ha külön partícióra\n" -"szeretné helyezni a felhasználói adatokat, jelöljön ki egy külön \"/home\"\n" -"partíciót (ez csak akkor lehetséges, ha legalább két Linux partíció\n" -"létezik).\n" "\n" -"A partíciók listájának mezői: \"név\", \"kapacitás\".\n" -"\n" -"A \"név\" képzési szabálya: \"a merevlemez típusa\", \"a lemez\n" -"azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n" -"\n" -"\"A merevlemez típusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolós, és \"sd\",\n" -"ha SCSI-csatolós.\n" +" DrakBackup szolgĂĄltatĂĄs - jelentĂŠs\n" + +#: standalone/drakbackup:786 +#, c-format +msgid "" "\n" -"\"A lemez azonosítója\" egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n" -"IDE-csatolós merevlemezek esetén:\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n" +msgstr "" "\n" -" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" +" DrakBackup jelentĂŠs - rĂŠszletek\n" "\n" -" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n" "\n" -"SCSI-csatolós lemezeknél az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n" -"SCSI-azonosító\", ..." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Total progress" +msgstr "Teljes elĹrehaladĂĄs" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: standalone/drakbackup:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s lĂŠtezik, tĂśrĂślhetĹ?\n" +"\n" +"FigyelmeztetĂŠs: Ha mĂĄr elvĂŠgezte ezt korĂĄbban, akkor elkĂŠpzelhetĹ,\n" +"hogy a kiszolgĂĄlĂłn el kell tĂĄvolĂtani a bejegyzĂŠst az engedĂŠlyezett\n" +"kulcsok (authorized_keys) kĂśzĂźl." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "A kulcsok elĹĂĄllĂtĂĄsa hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:881 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?" +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "HIBA: Nem hajthatĂł vĂŠgre: %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Elefántcsontpart" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Nincs jelszĂłkĂŠrĂŠs %s ezen portjĂĄn: %s" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Igen" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "HibĂĄs jelszĂł ezen: %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "\"%s\" nem vihetĹ ĂĄt ide: \"%s\" - engedĂŠly megtagadva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "A visszaállítás folyamata" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł itt: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:904 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Észtország" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s nem vĂĄlaszol" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"A partíciós táblában van egy üres tartomány, de nem használható.\n" -"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n" -"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +"Az ĂĄtvitel sikeres volt.\n" +"A kĂśvetkezĹ paranccsal ellenĹrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n" +"kiszolgĂĄlĂłra anĂŠlkĂźl, hogy jelszĂłt kĂŠrne a gĂŠp:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Hiba levélküldés közben. \n" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "A tĂĄvoli WebDAV-hely mĂĄr szinkronban van." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "A WebDAV-ĂĄtvitel sikertelen volt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n" -" a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Nincs ĂrhatĂł CD/DVD a meghajtĂłban." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy " -"ehelyett ki lehet írni a nullákat." +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Ăgy tĹąnik, az adathordozĂł nem ĂrhatĂł." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Az adathordozĂł nem tĂśrĂślhetĹ." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Az adathordozĂł tĂśrlĂŠse hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "ProblĂŠma a CD-hozzĂĄfĂŠrĂŠsi engedĂŠlyekkel." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktiválva" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nincs szalag ebben: %s." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgid "" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Válassza ki, melyik hálózati csatolót szeretné használni a DHCP-" -"kiszolgálóhoz." +"A mentĂŠsi kvĂłta tĂşl lett lĂŠpve.\n" +"%d MB felhasznĂĄlva; %d MB lefoglalva." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "A frissítendő csomagok keresése..." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Csatolási pont: " - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "az összes betűtípus vizsgálata" +msgid "Backup system files..." +msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "FĂĄjlok merevlemezes mentĂŠse..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása" +msgid "Backup User files..." +msgstr "FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok mentĂŠse..." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-szel együtt" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "EgyĂŠb fĂĄjlok mentĂŠse..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "A többképernyős mód beállítása" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Merevlemezes mentĂŠs folyamatban..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nincs elérhető böngésző. Telepítsen egyet." +msgid "No changes to backup!" +msgstr "A mentĂŠs nem mĂłdosult." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" "\n" -"%s" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Meg szeretné tartani a módosításokat?\n" -"A jelenlegi beállítás:\n" "\n" -"%s" +"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek ezzel: %s:\n" +"\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1454 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP-kapcsolati problĂŠma: A mentĂŠsfĂĄjlok FTP-n keresztĂźl tĂśrtĂŠnĹ kĂźldĂŠse " +"sikertelen.\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:1455 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát\n" -"az rwho szolgáltatást futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a\n" -"finger)." +"Hiba a fĂĄjl FTP-vel valĂł ĂĄtvitele kĂśzben.\n" +" EllenĹrizze az FTP-vel kapcsolatos beĂĄllĂtĂĄsokat." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Tartománynév" +#: standalone/drakbackup:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "" +"fĂĄjllista elkĂźldve FTP-n: %s\n" +" " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1474 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Helyi nyomtatók megosztása" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek CD-vel:\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1479 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren" +"\n" +"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek szalaggal:\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Az elérhető nyomtatók" +#: standalone/drakbackup:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Hiba a sendmail hĂvĂĄsa kĂśzben.\n" +" A jelentĂŠs nem lett elkĂźldve.\n" +" EllenĹrizze a sendmail beĂĄllĂtĂĄsĂĄt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NEM" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Hiba levĂŠlkĂźldĂŠs kĂśzben. \n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Üres" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "KatalĂłgus nem hozhatĂł lĂŠtre." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "szövegszélesség" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "NaplĂłfĂĄjl nem hozhatĂł lĂŠtre." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s eszközt?" +msgid "File Selection" +msgstr "FĂĄjlkijelĂślĂŠs" -# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer -# can use an assigned IP address. -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "" +"VĂĄlassza ki a fĂĄjlokat illetve kĂśnyvtĂĄrakat, majd kattintson az \"OK\" gombra" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" "\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n" -"\n" "\n" -"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot." - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "\"%s\" csatoló" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)" +"JelĂślje be azokat az opciĂłkat, amelyekre szĂźksĂŠge van.\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 gombos" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"\n" -"%d ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez" +"Ezekkel a funkciĂłkkal a /etc kĂśnyvtĂĄr Ăśsszes fĂĄjlja elmenthetĹ illetve " +"visszatĂślthetĹ.\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Teszt" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse (/etc kĂśnyvtĂĄr)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"InkrementĂĄlis/differenciĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata (a korĂĄbbi mentĂŠsek nem " +"lesznek felĂźlĂrva)" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: \"%s\"%s) " +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "InkrementĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "\"Nyers\" nyomtató" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "DifferenciĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "A CPU gyártójának hivatalos neve" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "A kritikus fĂĄjlok kihagyĂĄsa (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Ezzel az opciĂłval a /etc kĂśnyvtĂĄr bĂĄrmely ĂĄllapota\n" +"visszatĂślthetĹ lesz." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Gyártó" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "JelĂślje ki az Ăśsszes felhasznĂĄlĂłt, amelynek adatait menteni szeretnĂŠ." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s csatoló" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "A bĂśngĂŠszĹ-gyorstĂĄr kihagyĂĄsa" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Egér beállítása" +msgid "Remove Selected" +msgstr "KijelĂśltek eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "FejlesztĂŠs alatt..." -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "jugoszláv (latin)" +msgid "Users" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłk" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Telepítés" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "MentĂŠs hĂĄlĂłzati kapcsolaton keresztĂźl" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan egérgörgő-emulációval" +msgid "Net Method:" +msgstr "HĂĄlĂłzati mĂłd:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "UserDrake indítása" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Expect hasznĂĄlata SSH-hoz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Új telepítés vagy frissítés?" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "MentĂŠsi kulcsok lĂŠtrehozĂĄsa/ĂĄtvitele SSH-hoz" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN-kártya" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Ătvitel most" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Ossza meg ismereteit másokkal és járuljon hozzá linuxos szoftverek " -"fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon " -"található fórumokhoz" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "A tĂśbbi (nem DrakBackup-) kulcs mĂĄr a helyĂŠre kerĂźlt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Merevlemez\n" +msgid "Host name or IP." +msgstr "GĂŠpnĂŠv vagy IP-cĂm" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -"Erre a lépésre csak akkor kerül sor, ha a gépen már van linuxos partíció.\n" -"\n" -"Most közölnie kell a telepítővel, hogy új telepítést szeretne-e végezni\n" -"vagy pedig egy meglevő Mandrake Linux rendszert kíván frissíteni:\n" -"\n" -" - \"%s\": a korábbi rendszer felülírásra kerül. Ha szeretné\n" -"módosítani a merevlemezek partícionálását vagy a fájlrendszereket,\n" -"akkor ezt a lehetőséget használja. Attól függően, hogy milyen partíciók\n" -"találhatók a gépen, bizonyos partíciók változatlan tartalommal\n" -"megőrizhetők.\n" -"\n" -" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" -"csomagjainak frissítését. A merevlemezek partícionálása változatlanul\n" -"marad, a felhasználók adatai sem módosulnak. A többi beállítási lépés közül\n" -"a legtöbb elérhető lesz - a folyamat hasonló a normál telepítéshez.\n" -"\n" -"Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" -"Linux 8.1 vagy újabb kiadás van." +"A kĂśnyvtĂĄr (vagy modul), amelybe a mentĂŠsfĂĄjlok kerĂźljenek ezen a gĂŠpen" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n" -" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" -" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" -" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" -"\n" -" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" -" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" -" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" -" részletek a GNU General Public License-ben.\n" -"\n" -" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" -" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n" -" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n" -" szerző: James Macnicol\n" -" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n" -" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n" +msgid "Login name" +msgstr "BejelentkezĂŠsi nĂŠv" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Távoli CUPS-nyomtató" +msgid "Remember this password" +msgstr "EmlĂŠkezzen a jelszĂłra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült eltávolítani a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP programból." +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Meg kell adni egy gĂŠpnevet, egy felhasznĂĄlĂłnevet ĂŠs egy jelszĂłt." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "ide, ha nem" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "MentĂŠs CD-re/DVD-re" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP gépnév" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Adja meg a CD/DVD eszkĂśzt" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)" +#: standalone/drakbackup:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozĂł mĂŠretĂŠt (MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere." +msgid "Multisession CD" +msgstr "TĂśbbszakaszos CD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Sikerült a nyomtatás?" +msgid "CDRW media" +msgstr "CD-RW adathordozĂł" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "A fájlrendszer csak-olvasható módon való csatolása." +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Az ĂşjraĂrhatĂł adathordozĂł tĂśrlĂŠse (1. szakasz)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Alacsony" +msgid " Erase Now " +msgstr " TĂśrlĂŠs most " -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Az ellenőrzés eredményének elküldése levélben" +#: standalone/drakbackup:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD+RW media" +msgstr "CD-RW adathordozĂł" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: standalone/drakbackup:2138 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-R media" +msgstr "CD-RW adathordozĂł" -# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVD-RAM eszkĂśz" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nem biztonságos" +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Adja meg a CD-ĂrĂł eszkĂśzazonosĂtĂłjĂĄt,\n" +"pĂŠldĂĄul: 0,1,0" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" +#: standalone/drakbackup:2177 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "CD-eszkĂśz nincs definiĂĄlva." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s szektor" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "MentĂŠs szalagra" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Nem" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "A mentĂŠshez hasznĂĄlandĂł eszkĂśznĂŠv" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "MentĂŠs utĂĄn ne legyen visszatekerve a szalag" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "A szalag tĂśrlĂŠse mentĂŠs elĹtt" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "betűtípus nem található\n" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "A szalag kiadĂĄsa mentĂŠs utĂĄn" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2317 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Adja meg a kĂśnyvtĂĄrt, ahova menteni kell:" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Függőleges frissítés" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"A DrakBackup program szĂĄmĂĄra\n" +"engedĂŠlyezett maximĂĄlis mĂŠret (MB)" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-R / DVD-R" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Merevlemez / NFS" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "hourly" +msgstr "ĂłrĂĄnkĂŠnt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s eltávolítása..." +msgid "daily" +msgstr "naponta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nincs nyomtató" +msgid "weekly" +msgstr "hetente" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "figyelmeztetés beállítása" +msgid "monthly" +msgstr "havonta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare nyomtatóbeállítások" +msgid "custom" +msgstr "egyĂŠni" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)" +msgid "January" +msgstr "JanuĂĄr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format msgid "February" -msgstr "Február" +msgstr "FebruĂĄr" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Általános" +msgid "March" +msgstr "MĂĄrcius" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* létezik" +msgid "April" +msgstr "Ăprilis" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Felhasználó felvétele" +msgid "May" +msgstr "MĂĄjus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)" +msgid "June" +msgstr "JĂşnius" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Április" +msgid "July" +msgstr "JĂşlius" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Deaktiválás most" +msgid "August" +msgstr "Augusztus" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" +msgid "September" +msgstr "Szeptember" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Fülöp-szigetek" +msgid "October" +msgstr "OktĂłber" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "November" +msgstr "November" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "DrakTermServ - áttekintés" +msgid "December" +msgstr "December" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "A nyomtatási sor neve" +msgid "Sunday" +msgstr "VasĂĄrnap" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" +msgid "Monday" +msgstr "HĂŠtfĹ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "fehérorosz" +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"A PDQ csak a helyi nyomtatókat, a távoli LPD-nyomtatókat és az aljazat-/TCP-" -"alapú nyomtatókat támogatja.\n" +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" +msgid "Thursday" +msgstr "CsĂźtĂśrtĂśk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Adja meg azon CUPS-kiszolgálók azonosítóját, amelyek nyomtatóit használni " -"szeretné. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgálók nem tudatják a " -"helyi hálózat gépeivel a nyomtatóinformációikat." +msgid "Friday" +msgstr "PĂŠntek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be " -"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "Use daemon" +msgstr "SzolgĂĄltatĂĄs hasznĂĄlata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Visszaállítás a katalógusból" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Adja meg a mentĂŠsek kĂśzti idĹintervallumot" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂtĂĄs/crontab-bejegyzĂŠs:" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s" +msgid "Minute" +msgstr "Perc" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "LILO-képernyő" +msgid "Hour" +msgstr "Ăra" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO, grafikus menüvel" +msgid "Day" +msgstr "Nap" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Becslés" +msgid "Month" +msgstr "HĂłnap" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van" +msgid "Weekday" +msgstr "A hĂŠt napja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\"" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Adja meg a mentĂŠsi mĂŠdiumot" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "GyĹzĹdjĂśn meg arrĂłl, hogy a cron szolgĂĄltatĂĄs aktivĂĄlva van." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" -"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..." +"MegjegyzĂŠs: jelenleg az Ăśsszes \"hĂĄlĂłzati\" mĂŠdium a merevlemezt is " +"hasznĂĄlja." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup jelentés \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható." +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "A .backupignore fĂĄjlok hasznĂĄlata" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Paraméterek megadása" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "LevĂŠl kĂźldĂŠse minden mentĂŠs utĂĄn ide:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +#: standalone/drakbackup:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł neve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Új felhasználói lista:\n" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"A merevlemezen levĹ \"tar\" fĂĄjlok tĂśrlĂŠse mĂĄs mĂŠdiumra valĂł mentĂŠs utĂĄn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "A kiszolgáló nevét vagy IP-címét meg kell adni!" +msgid "What" +msgstr "Mit" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Az indítólemez segítségével a Linux rendszer akkor is elindítható, ha a\n" -"merevlemezről történő indítás nem működik. Ez például akkor hasznos, ha\n" -"nem kíván rendszerindító programot telepíteni, vagy egy másik operációs\n" -"rendszer eltávolította a SILO-t, vagy ha a program nem tudja lekezelni a\n" -"gép hardverét. Az indítólemez a Mandrake helyreállítólemezzel is\n" -"használható, hogy súlyos meghibásodás esetén a rendszer állapota könnyen\n" -"visszaállítható legyen.\n" -"\n" -"Ha szeretne indítólemezt készíteni, helyezzen be egy floppyt az\n" -"első meghajtóba és nyomja meg az \"OK\" gombot." +msgid "Where" +msgstr "Hova" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s" +msgid "When" +msgstr "Mikor" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"A jelszótörténeti lista méretének beállítása a jelszavak újrahasználásának\n" -"megakadályozására" +msgid "More Options" +msgstr "TovĂĄbbi opciĂłk" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk-sziget" +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "HĂĄlĂłzati funkciĂłk nincsenek beĂĄllĂtva" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni." +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "A DrakBackup beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nincs mit tenni" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "VĂĄlassza ki, hogy hova szeretne menteni" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback-hez használva" +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "" +"A merevlemezen levĹ \"tar\" fĂĄjlok tĂśrlĂŠse mĂĄs mĂŠdiumra valĂł mentĂŠs utĂĄn" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake hibabejelentő program" +msgid "Across Network" +msgstr "HĂĄlĂłzaton keresztĂźl" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Szűrő alkalmazása" +msgid "On CD-R" +msgstr "CD-re" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "PPPOE használata" +msgid "On Tape Device" +msgstr "Szalagos eszkĂśzre" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "VĂĄlasszon mentĂŠsi mĂŠdiumot..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással" +msgid "Backup Users" +msgstr "A felhasznĂĄlĂłk adatainak mentĂŠse" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (AlapĂŠrtelmezĂŠsben: minden felhasznĂĄlĂł)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Átvitel" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "VĂĄlassza ki, hogy mit szeretne menteni" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak-féle (svéd)" +msgid "Backup System" +msgstr "A rendszer mentĂŠse" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganisztán" +msgid "Select user manually" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł kĂŠzi kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "További opciók" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "VĂĄlassza ki a mentendĹ adatokat..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után" +"\n" +"MentĂŠsi forrĂĄsok: \n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- RendszerfĂĄjlok:\n" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n" -"Segítségével programokat lehet futtatni megadott időpontokban. A vixie cron\n" -"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetőséggel\n" -"rendelkezik." +"\n" +"- FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok:\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2884 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Kliens felvétele -->" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- EgyĂŠb fĂĄjlok:\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2886 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Olvassa el figyelmesen!" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- MentĂŠs merevlemezre a kĂśvetkezĹ helyre: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tLemezhasznĂĄlat korlĂĄtozĂĄsa %s MB-ra\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Adja meg\n" -"a tévénormát és az országot" +"\n" +"- A merevlemezen levĹ \"tar\" fĂĄjlok tĂśrlĂŠse mentĂŠs utĂĄn.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "NO" +msgstr "NEM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Nem (szakértők számára)" +msgid "YES" +msgstr "IGEN" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nincs kijelölve kernel." +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- ĂrĂĄs CD-re" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Nyomja meg az Enter billentyut a kijelolt rendszer inditasahoz, az 'e'-t " +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Más GID" +msgid " on device: %s" +msgstr " ezen az eszkĂśzĂśn: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (tĂśbbszakaszos)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" -"Többszakaszos CD esetén csak az első szakasz törli a CD-RW adathordozót. " -"Egyéb esetben a CD-RW adathordozó minden mentés előtt törlésre kerül." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB nyomtató" +"\n" +"- MentĂŠs szalagra ezen az eszkĂśzĂśn: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tTĂśrlĂŠs=%s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow\n" -"fájlban" +"\n" +"- MentĂŠs ezzel: \"%s\" a kĂśvetkezĹ gĂŠpre: %s\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, amely az\n" -"egész Mandrake Linux disztribúcióra érvényes. Ha elfogadja az abban " -"szereplő\n" -"feltételeket, akkor jelölje be a(z) \"%s\" opciót. Ha nem fogadja el\n" -"valamelyik feltételt, kapcsolja ki a számítógépet." +"\t\t felhasznĂĄlĂłnĂŠv: %s\n" +"\t\t Ăştvonal: %s \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" +"- Options:\n" msgstr "" -"Itt láthatók az aktuális nyomtató nyomtatási opciói:\n" "\n" +"- BeĂĄllĂtĂĄsok:\n" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Felbontások" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tA rendszerfĂĄjlok kihagyĂĄsa\n" + +#: standalone/drakbackup:2910 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\ttar ĂŠs bzip2 hasznĂĄlata a mentĂŠsekhez\n" + +#: standalone/drakbackup:2912 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\ttar ĂŠs gzip hasznĂĄlata a mentĂŠsekhez\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2915 +#, c-format +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tA .backupignore fĂĄjlok hasznĂĄlata\n" + +#: standalone/drakbackup:2916 +#, c-format +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tLevĂŠl kĂźldĂŠse ide: %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\"" + +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"A DrakFirewall beállítása\n" "\n" -"Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n" -"a Mandrake Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" -"szeretne, szerezze be a speciális MandrakeSecurity Firewall disztribúciót." +"- SzolgĂĄltatĂĄs (%s), ezzel:\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " -"tartománynevet." +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Merevlemez\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "A kijelölt gép eltávolítása" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Hálózatbeállítás" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Szalag \n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-HĂĄlĂłzat FTP-vel\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nincs megosztás" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-HĂĄlĂłzat SSH-val\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-HĂĄlĂłzat rsync hasznĂĄlatĂĄval\n" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-HĂĄlĂłzat webdav hasznĂĄlatĂĄval\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "HIBA" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Nincs beĂĄllĂtĂĄs. HasznĂĄlja a varĂĄzslĂłt vagy a SpeciĂĄlis opciĂłt.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "A lista felfrissítése" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"A visszatĂśltendĹ adatok listĂĄja:\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "" +"\n" +"- RendszerfĂĄjlok:\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" -" - Kliensenkénti %s:\n" -" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n" -" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n" -" \tkliensek beállításainak helyi kezelésével a DrakTermServ\n" -" \tsegítséget nyújt ezen fájlok elkészítéséhez." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok:\n" + +#: standalone/drakbackup:2945 +#, fuzzy, c-format +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "" +"\n" +"- EgyĂŠb fĂĄjlok:\n" + +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" -"A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való " -"rendszerindítást - a megadott címtartományt használva.\n" -"\n" -"A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n" +"A sĂŠrĂźlt adatok listĂĄja:\n" "\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "A kĂśvetkezĹ alkalommal szĂźntesse meg a kijelĂślĂŠst vagy tĂśrĂślje." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Beállítható, hogy rendszerindításkor a grafikus felület (az XFree) " -"automatikusan elinduljon.\n" -"Szeretné, ha a grafikus felület elindulna a rendszer indításakor?" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "A mentĂŠsfĂĄjlok sĂŠrĂźltek" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "A lemez elkészítése" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Az Ăśsszes kijelĂślt adat " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Lekapcsolódás: %s" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " vissza lett tĂśltve ide: %s " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " BeĂĄllĂtĂĄs visszatĂśltĂŠse " -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Az egyĂŠb fĂĄjlok is visszatĂślthetĹk." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-kiszolgáló" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "A visszatĂśltendĹ felhasznĂĄlĂłk (csak a legutĂłbbi dĂĄtumok lĂŠnyegesek)" + +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "adja meg a visszatĂśltĂŠsi dĂĄtumot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "VisszatĂśltĂŠs merevlemezrĹl" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Európai protokoll" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Adja meg a kĂśnyvtĂĄrt, ahol a mentĂŠsek vannak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\"" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "VĂĄlasszon mĂĄs mĂŠdiumot a visszatĂśltĂŠshez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" -"Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is " -"használja." +msgid "Other Media" +msgstr "EgyĂŠb mĂŠdium" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +msgid "Restore system" +msgstr "Rendszer visszatĂśltĂŠse" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" engedélyezése" +msgid "Restore Users" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłk visszatĂśltĂŠse" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Ausztrália" +msgid "Restore Other" +msgstr "EgyĂŠb adatok visszatĂśltĂŠse" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..." +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "vĂĄlassza ki a visszatĂśltendĹ Ăştvonalat (a / helyett)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Ăj mentĂŠs kĂŠszĂtĂŠse visszatĂśltĂŠs elĹtt (csak inkrementĂĄlis mentĂŠshez)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Szint" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "FelhasznĂĄlĂłi kĂśnyvtĂĄrak tĂśrlĂŠse visszatĂśltĂŠs elĹtt" + +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "KeresendĹ fĂĄjlnĂŠv-szĂśveg:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása" +msgid "Search Backups" +msgstr "MentĂŠsek keresĂŠse" + +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "KĂŠpfĂĄjl (image) nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n" -"Mit szeretne tenni?" +msgid "Restore Selected" +msgstr "A kijelĂśltek visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "a csatolás nem sikerült: " +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Szolgáltatások beállítása" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"A kijelĂślt katalĂłgus-\n" +"bejegyzĂŠs visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast-cím:" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"A kijelĂślt fĂĄjlok\n" +"visszaĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy " -"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips " -"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható." +"A visszaĂĄllĂtĂĄsi\n" +"Ăştvonal mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Indítófájl" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "MentĂŠsfĂĄjlok nem talĂĄlhatĂłk itt: %s." -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Távoli adminisztráció" +msgid "Restore From CD" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs CD-rĹl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP " -"programba." +"Helyezze be a(z) \"%s\" cĂmkĂŠjĹą CD-t\n" +" a /mnt/cdrom csatolĂĄsi pont alatti CD-meghajtĂłba" + +#: standalone/drakbackup:3848 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nem a megfelelĹ cĂmkĂŠjĹą CD. A CD cĂmkĂŠje: %s." -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs szalagrĂłl" + +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"A 2.2-es kernelekhez nincsen PCMCIA-támogatás. Használjon 2.4-es kernelt." +"Helyezze be a(z) \"%s\" cĂmkĂŠjĹą szalagot\n" +" a(z) %s szalagos meghajtĂłba" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Mindent kijelöl" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nem a megfelelĹ cĂmkĂŠjĹą szalag. A szalag cĂmkĂŠje: %s." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs hĂĄlĂłzaton keresztĂźl" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin szolgáltatás" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs a(z) %s hĂĄlĂłzati protokollon keresztĂźl" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "device" -msgstr "eszköz" +msgid "Host Name" +msgstr "GĂŠpnĂŠv" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "GĂŠp-Ăştvonal vagy modul" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Görögország" +msgid "Password required" +msgstr "JelszĂł szĂźksĂŠges" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Mind" +msgid "Username required" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv szĂźksĂŠges" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?" +msgid "Hostname required" +msgstr "GĂŠpnĂŠv szĂźksĂŠges" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Július" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Ătvonal vagy modul megadĂĄsa szĂźksĂŠges" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Nyomtatás ide: %s" +msgid "Files Restored..." +msgstr "FĂĄjlok visszaĂĄllĂtva..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Hiba lépett fel" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "A visszaĂĄllĂtĂĄs sikertelen volt..." + +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ezt a csomagot frissíteni kell.\n" -"Biztos, hogy törölni kívánja a kijelölését?" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "VisszatĂśltendĹ fĂĄjlok keresĂŠse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "tamil (írógép-kiosztás)" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Az Ăśsszes mentĂŠs visszatĂśltĂŠse" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához" +msgid "Custom Restore" +msgstr "EgyĂŠni visszatĂśltĂŠs" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése/letiltása a\n" -"bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "VisszaĂĄllĂtĂĄs a katalĂłgusbĂłl" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "kézi" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "VisszatĂślthetĹ mentĂŠs nem talĂĄlhatĂł.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Keresendő fájlnév-szöveg:" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "EllenĹrizze, hogy %s a helyes Ăştvonal-e" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " ĂŠs a CD a meghajtĂłban van-e" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -"A(z) %s eszközben nincs adathordozó, vagy írásvédett.\n" -"Helyezzen be egyet, illetve szüntesse meg az írásvédelmet." +"A mentĂŠsi adathordozĂł nem csatolhatĂł - visszaĂĄllĂtĂĄshoz hasznĂĄlja a " +"katalĂłgust" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"A(z) %s könyvtár már tartalmaz adatot\n" -"(%s)" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "A CD a helyĂŠn van - folytatĂĄs." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare-nyomtató" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "ĂtlĂŠpĂŠs egy mĂĄsik visszaĂĄllĂtĂĄsi tĂĄrhelyre." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban" +msgid "Restore Progress" +msgstr "A visszaĂĄllĂtĂĄs folyamata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Péntek" +msgid "Save" +msgstr "MentĂŠs" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Az internetről való lekapcsolódás megtörtént." +msgid "Build Backup" +msgstr "MentĂŠsfĂĄjlok elkĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Valódi név" +msgid "Restore" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "done" -msgstr "kész" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "A kĂśvetkezĹ csomagokat szĂźksĂŠges telepĂteni:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "VĂĄlassza ki a visszatĂśltendĹ adatokat..." -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Magasabb" +msgid "Backup system files" +msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" +msgid "Backup user files" +msgstr "FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok mentĂŠse" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " -"gépbe.\n" -"\n" -"\n" -"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "Backup other files" +msgstr "EgyĂŠb fĂĄjlok mentĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "%s nem található itt: %s" +msgid "Total Progress" +msgstr "ElĹrehaladĂĄs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "japán 106 billentyűs" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "FĂĄjlok kĂźldĂŠse FTP-vel" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." +msgid "Sending files..." +msgstr "FĂĄjlok kĂźldĂŠse..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Ez több percig is eltarthat." +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "MentĂŠs most a beĂĄllĂtĂĄsok alapjĂĄn" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "MentĂŠsi beĂĄllĂtĂĄsok megtekintĂŠse." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Június" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs a varĂĄzslĂłval" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "SpeciĂĄlis beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "A kijelölt szabály törlése" +msgid "View Configuration" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs megjelenĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Távoli CUPS-kiszolgálókon levő nyomtatók elérése" +msgid "View Last Log" +msgstr "A legutĂłbbi naplĂł megjelenĂtĂŠse" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Tegyen egy floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Backup Now" +msgstr "MentĂŠs most" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldív-szigetek" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"BeĂĄllĂtĂĄsi fĂĄjl nem talĂĄlhatĂł. \n" +"HasznĂĄlja a varĂĄzslĂłt vagy a SpeciĂĄlis opciĂłt." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompakt" +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "A nyomtatĂł tĂpusĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa" + +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 perc" +msgid "System mode" +msgstr "RendszermĂłd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "típus: teljes értékű" +msgid "/_File" +msgstr "/_FĂĄjl" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "csatorna: %d, id: %d\n" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/FĂĄjl/Ki_lĂŠpĂŠs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", többfunkciós eszköz" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laosz" +msgid "Install themes" +msgstr "TĂŠmĂĄk telepĂtĂŠse" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"A Mandrake Linux 9.2 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, " -"amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. " -"Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, " -"egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést." +msgid "Create new theme" +msgstr "Ăj tĂŠma lĂŠtrehozĂĄsa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgid "Use graphical boot" msgstr "" -"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n" -"ellenőrzésének bekapcsolása/kikapcsolása" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nincs átméretezhető FAT partíció, vagy nincs elég hely" +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" + +#: standalone/drakboot:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Theme" +msgstr "TĂŠmĂĄk" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Fel" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"TĂŠma megjelenĂtĂŠse\n" +"a konzolon" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Tűzfal" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "RendszerindĂtĂĄskor induljon el a grafikus kĂśrnyezet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Terület:" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Legyen automatikus bejelentkezĂŠs (felhasznĂĄlĂłnĂŠv, grafikus kĂśrnyezet)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezĂŠs" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen." +msgid "Default user" +msgstr "AlapĂŠrtelmezett felhasznĂĄlĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Nyomtatókiszolgáló" +msgid "Default desktop" +msgstr "AlapĂŠrtelmezett munkaasztal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Egyéni beállítás" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "A(z) %s telepĂtĂŠse nem sikerĂźlt a kĂśvetkezĹ hiba miatt:" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." msgstr "" -"Adja meg a telepítési képfájl helyét.\n" -"\n" -"Ha nincs ilyen könyvtár, akkor másolja le a CD illetve a DVD tartalmát.\n" -"\n" +"HibajelentĂŠs kĂźldĂŠsĂŠhez kattintson a \"BejelentĂŠs\" gombra.\n" +"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy bĂśngĂŠszĹablakban,\n" +"ahol egy kitĂśltendĹ Ĺąrlap lesz lĂĄthatĂł. A fenti informĂĄciĂłk el lesznek\n" +"kĂźldve azon kiszolgĂĄlĂłnak." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre és Miquelon" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake hibabejelentĹ program" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Szeptember" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "indításikép-téma mentése..." +msgid "Synchronization tool" +msgstr "SzinkronizĂĄlĂł program" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugália" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "ĂnĂĄllĂł eszkĂśzĂśk" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Van még másik is?" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", nyomtatás ide: %s" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "MandrakeOnline" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Gépnév a DHCP-címből" +msgid "Menudrake" +msgstr "MenuDrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Átváltás normál módba" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Általános" +msgid "Remote Control" +msgstr "TĂĄvirĂĄnyĂtĂĄs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n" +msgid "Software Manager" +msgstr "Szoftvercsomag-kezelĹ" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "AZ ÖN SZÖVEGÉNEK HELYE" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Új profil..." +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows migrĂĄciĂłs program" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "EGYIK SEM" +msgid "Userdrake" +msgstr "UserDrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Melyik lemezre szeretné áthelyezni?" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsi varĂĄzslĂłk" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"HibajelentĂŠs kĂźldĂŠsĂŠhez kattintson a \"BejelentĂŠs\" gombra.\n" +"Ekkor megjelenik az Anthill weboldal egy bĂśngĂŠszĹablakban,\n" +"ahol a fenti informĂĄciĂłk elkĂźldhetĹk hibabejelentĂŠskĂŠnt." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windowsos tartomány" +msgid "Application:" +msgstr "AlkalmazĂĄs:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "saami (norvég)" +msgid "Package: " +msgstr "Csomag: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "\"%s\" csatoló (ezen a hálózaton: %s)" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFÓ" +msgid "Release: " +msgstr "KiadĂĄs: " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis és Futuna" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" +msgstr "" +"AlkalmazĂĄsnĂŠv\n" +"vagy teljes Ăştvonal:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" +msgid "Find Package" +msgstr "Csomag keresĂŠse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Van-e FPU" +msgid "Summary: " +msgstr "ĂsszefoglalĂĄs: " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Nem érhető el további információ\n" -"erről a szolgáltatásról." +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "AZ ĂN SZĂVEGĂNEK HELYE" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "HibaleĂrĂĄs/rendszerinformĂĄciĂł" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "A kernelverziĂł kĂźldĂŠse" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall-szigetek" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "cpuinfo lista kĂźldĂŠse" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Elfogadja?" +msgid "Submit lspci" +msgstr "lspci lista kĂźldĂŠse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Report" +msgstr "BejelentĂŠs" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Rendszergazdai jelszó" +msgid "Not installed" +msgstr "Nincs telepĂtve" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Az összes kernel elkészítése -->" +msgid "Package not installed" +msgstr "A csomag nincs telepĂtve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVD-RAM eszköz" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NEM TALĂLHATĂ" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "csatlakozĂĄs ehhez: %s ..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n" -"\n" -"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nincs elĂŠrhetĹ bĂśngĂŠszĹ. TelepĂtsen egyet." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Verzió: " +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Adjon meg egy csomagnevet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "A kiszolgáló IP-címe nincs megadva." +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Adja meg az ĂśsszefoglalĂł szĂśveget." + +#: standalone/drakclock:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakBackup" + +#: standalone/drakclock:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "IdĹzĂłna" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Floppy használata" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "A gĂŠp ĂłrĂĄja GMT-idĹt mutat" + +#: standalone/drakclock:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂłfelĂźlet" + +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI bekapcsolása" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: standalone/drakclock:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "VisszatĂśltĂŠs a(z) %s hĂĄlĂłzati protokollon keresztĂźl" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakclock:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server:" +msgstr "KiszolgĂĄlĂł: " + +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Nem fogadom el" + +#: standalone/drakclock:200 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafikus környezet" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "HĂĄlĂłzatbeĂĄllĂtĂĄs (%d csatolĂł)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltár" +msgid "Gateway:" +msgstr "ĂtjĂĄrĂł (gateway):" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ne tegyen semmit" +msgid "Interface:" +msgstr "CsatolĂł:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Kliens törlése" +msgid "Wait please" +msgstr "Kis tĂźrelmet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "A fájlrendszer típusa: " +msgid "Interface" +msgstr "CsatolĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "A hálózat elindítása..." +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Driver" +msgstr "MeghajtĂł" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Mezőleírások" +msgid "State" +msgstr "Ăllapot" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Növelje a gép biztonságát a Mandrake Linux használatával" +msgid "Hostname: " +msgstr "GĂŠpnĂŠv: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Köszönetnyilvánítás:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "GĂŠpnĂŠv beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +msgid "LAN configuration" +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa" -# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be -# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "" -"Ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n" -"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Az Ön saját telefonszáma" +msgid "Apply" +msgstr "AlkalmazĂĄs" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" +msgid "TCP/IP" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account" +msgstr "NĂŠvjegy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +msgid "Wireless" msgstr "" -"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n" -"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł" + +#: standalone/drakconnect:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search Domain" +msgstr "NIS-tartomĂĄny" + +#: standalone/drakconnect:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "static" +msgstr "Automatikus IP-cĂm" + +#: standalone/drakconnect:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcp" +msgstr "DHCP hasznĂĄlata" + +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Internetes munkaĂĄllomĂĄs" + +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Felhasználónév szükséges" +msgid "Tone dialing" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Eszköz" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" + +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "A parancsĂŠrtelmezĹ vĂĄrakozĂĄsi ideje" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" -"A telepítő a kiválasztott alapnyelvtől függően automatikusan kiválaszt\n" -"egy bizonyos billentyűzetbeállítást. Elképzelhető viszont, hogy Önnek nem a\n" -"nyelvének megfelelő billentyűzete van; például ha Ön egy angolul beszélő\n" -"magyar ember, akkor lehetséges, hogy magyar billentyűzete van.\n" -"Hasonló helyzet adódhat, ha az Ön nyelve magyar, de Ön Quebecben\n" -"tartózkodik - az Ön által beszélt nyelv nem feltétlenül egyezik meg a\n" -"billentyűzet nyelvével. Ez a telepítési lépés lehetővé teszi a hasonló\n" -"esetekre, hogy kiválasszon egy megfelelő billentyűzetet egy listából.\n" -"\n" -"Hogy megjelenjen a támogatott billentyűzetek teljes listája, kattintson\n" -"a(z) \"%s\" nyomógombra.\n" -"\n" -"Ha nem latin ábécére épülő billentyűzetkiosztást választ, akkor a\n" -"következő lépésben kijelölhet egy billentyűkombinációt, amellyel\n" -"majd a latin és a nem-latin kiosztások közt lehet váltani." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuvait" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "EngedĂŠlyezĂŠs" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "LetiltĂĄs" + +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" +msgid "Media class" +msgstr "MĂŠdiaosztĂĄly" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "Module name" +msgstr "ModulnĂŠv" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Broadcast-cĂm:" + +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása." +msgid "Bus" +msgstr "Busz" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "Az mkinitrd opcionális argumentumai" +msgid "Location on the bus" +msgstr "A buszon elfoglalt hely" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -"Böngésszen a weben a Mozillával vagy a Konquerorral; olvassa leveleit az " -"Evolutionnel vagy a KMaillel; készítsen dokumentumokat az OpenOffice.orggal" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll a világ többi részén" +#: standalone/drakconnect:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa" + +#: standalone/drakconnect:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba tĂśrtĂŠnt a hĂĄlĂłzatkezelĂŠs ĂşjraindĂtĂĄsakor: \n" +"\n" +"%s" + +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tesztoldalak nyomtatása" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktiválás most" +msgid "No Ip" +msgstr "Nincs IP-cĂm" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB vagy több" +msgid "No Mask" +msgstr "Nincs maszk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +msgid "up" msgstr "" -"Válassza ki a kinyomtatni kívánt tesztoldalakat.\n" -"Megjegyzés: a fényképes tesztoldal kinyomtatása sokáig eltarthat, sőt egyes, " -"kevés memóriával ellátott lézernyomtatókon el sem fog készülni. Általában " -"elég a normál tesztoldalt kinyomtatni." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz" +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "kĂŠsz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nincs formázva\n" +msgid "Connected" +msgstr "Csatlakozva" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodikus ellenőrzések" +msgid "Not connected" +msgstr "Nincs csatlakozva" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása" +msgid "Disconnect..." +msgstr "A kapcsolat bontĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Az ez előtti rendszerfájlok mentése:" +msgid "Connect..." +msgstr "CsatlakozĂĄs..." -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) " -"csatlakozó gépek esetén javasolt." +"FigyelmeztetĂŠs: Egy mĂĄsik internetkapcsolat is lĂŠtezik, esetlegesen a " +"hĂĄlĂłzatot hasznĂĄlva." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Első floppy-meghajtó" +msgid "Deactivate now" +msgstr "DeaktivĂĄlĂĄs most" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fájl/Ki_lépés" +msgid "Activate now" +msgstr "AktivĂĄlĂĄs most" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak-féle" +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Egyetlen csatolĂł sincs beĂĄllĂtva.\n" +"A beĂĄllĂtĂĄs elvĂŠgzĂŠsĂŠhez kattintson a \"BeĂĄllĂtĂĄs\" gombra." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Adja meg az új méretet" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0); +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Médiaosztály" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "%s. csatolĂł: %s" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]], +# nem csak IP-cĂmkiosztĂĄst vĂŠgeznek +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsi protokoll" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "A ScannerDrake jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." +msgid "Started on boot" +msgstr "Automatikus indĂtĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Feröer-szigetek" +#: standalone/drakconnect:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +msgstr "" +"Ez a csatolĂł mĂŠg nem lett beĂĄllĂtva.\n" +"A beĂĄllĂtĂłvarĂĄzslĂłt a fĹablakban indĂthatja el." + +#: standalone/drakconnect:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Nincs beĂĄllĂtva egyetlen internetkapcsolat sem.\n" +"Kapcsolat lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz kattintson a \"BeĂĄllĂtĂĄs\" gombra." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS újraindítása" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Gép/hálózat felvétele" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "ElsĹdleges DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva." +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "MĂĄsodlagos DNS-kiszolgĂĄlĂł (nem kĂśtelezĹ)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modellnév" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet-kĂĄrtya" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albánia" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP-kliens" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Brit indiai óceáni terület" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normál mód" +msgid "Internet access" +msgstr "Internet-hozzĂĄfĂŠrĂŠs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Nincs írható CD/DVD a meghajtóban." +msgid "Connection type: " +msgstr "A csatlakozĂĄs tĂpusa: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa" +msgid "Status:" +msgstr "Ăllapot:" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben." +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "BejelentkezĂŠskezelĹ kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Hálózat: %s" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Az X11 BejelentkezĂŠskezelĹ lehetĹvĂŠ teszi a grafikus felĂźleten tĂśrtĂŠnĹ\n" +"bejelentkezĂŠst az X grafikus rendszer segĂtsĂŠgĂŠvel. TĂĄmogatja tĂśbb X\n" +"rendszer azonos gĂŠpen tĂśrtĂŠnĹ egyidejĹą futtatĂĄsĂĄt is." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "malayalam" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "A mĂłdosĂtĂĄs megtĂśrtĂŠnt. SzeretnĂŠ ĂşjraindĂtani a dm szolgĂĄltatĂĄst?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Kapcsolódás: %s" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "RendszerindĂtĂł lemez kĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "A CUPS újraindítása..." +msgid "General" +msgstr "ĂltalĂĄnos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\"" +msgid "Device" +msgstr "EszkĂśz" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "" +msgid "Kernel version" +msgstr "A kernel verziĂłja" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" +msgid "Preferences" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "SpeciĂĄlis beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "A kapcsolat beállítása" +msgid "Size" +msgstr "MĂŠret" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "Az mkinitrd opcionĂĄlis argumentumai" + +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ismeretlen|Általános" +msgid "force" +msgstr "felĂźlĂrĂĄs" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n" -"frissítésre kerültek bizonyos csomagok a rendszer kiadása óta.\n" -"Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n" -"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerült biztonsági problémák. Ezeket\n" -"a frissítéseket Ön letöltheti az interneten keresztül.\n" -"Válassza a(z) \"%s\" lehetőséget, ha van működő internetkapcsolata. Ha\n" -"inkább később kívánja telepíteni a frissítéseket, akkor a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget válassza.\n" -"\n" -"Ha a(z) \"%s\" lehetőséget választja, akkor megjelenik egy lista azon\n" -"helyekről, amelyekről a frissítések letölthetők. Válasszon közülük egy\n" -"Önhöz közel levőt.\n" -"Ezt követően egy csomagválasztási fa jelenik meg. Ha telepíteni kívánja a\n" -"kijelölt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kíván\n" -"csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le." - -#: ../../lang.pm:1 +msgid "omit raid modules" +msgstr "a RAID modulok kihagyĂĄsa" + +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "if needed" +msgstr "ha szĂźksĂŠges" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "a SCSI modulok kihagyĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatikus helyfoglalás" +msgid "Add a module" +msgstr "Modul hozzĂĄadĂĄsa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?" +msgid "Remove a module" +msgstr "Modul eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Egyéb multimédia-eszközök" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "BiztosĂtsa, hogy a(z) %s eszkĂśzben legyen adathordozĂł" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "író" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"A(z) %s eszkĂśzben nincs adathordozĂł, vagy ĂrĂĄsvĂŠdett.\n" +"Helyezzen be egyet, illetve szĂźntesse meg az ĂrĂĄsvĂŠdelmet." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Hibaleírás/rendszerinformáció" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nem sikerĂźlt lĂŠtrehozni Ăşj pĂŠldĂĄnyt: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Alapértelmezésben: minden felhasználó)" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "A floppy elkĂŠszĂtve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nincs távoli gép" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "A rendszerindĂtĂł floppy elkĂŠszĂtve \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" +"Az mkbootdisk program lezĂĄrĂĄsa sikertelen:\n" "\n" -"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n" -"\n" -"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók " -"telepítéséhez.\n" -"\n" -"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy " -"felderíthető legyen a típusa.\n" -"\n" -"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem " -"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson." +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS-alapú azonosítás" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "TelepĂtett betĹątĂpusok keresĂŠse" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " -"nélkül nincs értelme" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "TelepĂtett betĹątĂpusok kijelĂślĂŠsĂŠnek tĂśrlĂŠse" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van" +msgid "parse all fonts" +msgstr "az Ăśsszes betĹątĂpus vizsgĂĄlata" + +#: standalone/drakfont:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "betĹątĂpus nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" +msgid "done" +msgstr "kĂŠsz" + +#: standalone/drakfont:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "a csatolt partĂciĂłkon betĹątĂpus nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kártya IO_0" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "JĂł betĹątĂpusok ismĂŠtelt kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "betĹątĂpus nem talĂĄlhatĂł\n" + +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Helyi beállítás kikapcsolása" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "BetĹątĂpusok keresĂŠse a telepĂtettek kĂśzt" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thaiföld" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s betĹątĂpusok konvertĂĄlĂĄsa" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kártya IO_1" +msgid "Fonts copy" +msgstr "BetĹątĂpus-mĂĄsolĂĄs" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Keresés:" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "TrueType betĹątĂpusok telepĂtĂŠse" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazahsztán" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "kis tĂźrelmet: ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Útválasztók:" +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType-telepĂtĂŠs kĂŠsz" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Írás" +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst kĂŠszĂtĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript-hivatkozĂĄs" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux telepítés %s" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Ătmeneti fĂĄjlok elhagyĂĄsa" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Ismeretlen meghajtó" +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS ĂşjraindĂtĂĄsa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "thaiföldi billentyűzet" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "BetĹątĂpus-fĂĄjlok elhagyĂĄsa" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-sziget" +msgid "xfs restart" +msgstr "XFS ĂşjraindĂtĂĄsa" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"MielĹtt bĂĄrmilyen betĹątĂpus telepĂtĂŠsĂŠbe kezdene, bizonyosodjon meg arrĂłl, " +"hogy van joga azok telepĂtĂŠsĂŠhez illetve hasznĂĄlatĂĄhoz.\n" +"\n" +"-A betĹątĂpusokat a szokott mĂłdon telepĂtheti. Bizonyos hibĂĄs betĹątĂpusok " +"lefagyaszthatjĂĄk az X-kiszolgĂĄlĂłt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Ha nincs megadva port, akkor 631 lesz az alapértelmezett érték." +msgid "DrakFont" +msgstr "" + +#: standalone/drakfont:484 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "BetĹątĂpus-lista" + +#: standalone/drakfont:490 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "NĂŠvjegy" + +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs utĂĄn" + +#: standalone/drakfont:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import" +msgstr "BetĹątĂpusok importĂĄlĂĄsa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" -" - Kliensenkénti rendszerbeállítási fájlok:\n" -" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n" -" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n" -" \tkliensek beállításainak helyi kezelése lehetővé teszi a\n" -" \tkliensek számára a /etc/modules.conf, a /etc/sysconfig/mouse, a\n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard és a hasonló fájlok kliensenkénti\n" -" \ttestreszabását.\n" + +#: standalone/drakfont:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -" \tMegjegyzés: A kliensbeállítások helyi kezelésének engedélyezése\n" -" \tlehetővé teszi a terminálkiszolgálóra való rendszergazdai\n" -" \tbejelentkezést az összes olyan kliensgépen, amelyen ez be van\n" -" \tkapcsolva. Amikor a kliensgép már be van állítva, ki lehet\n" -" \tkapcsolni a helyi beállításokat (a beállítási fájlok\n" -" \tmegtartásával)." +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Ez a program szabad szoftver; terjeszthetĹ ĂŠs/vagy mĂłdosĂthatĂł\n" +"a Free Software Foundation ĂĄltal publikĂĄlt GNU General Public\n" +"License 2. vagy annĂĄl Ăşjabb verziĂłja alapjĂĄn.\n" +"\n" +"A program annak remĂŠnyĂŠben kerĂźl terjesztĂŠsre, hogy hasznosnak\n" +"bizonyul, de GARANCIA NĂLKĂL; mĂŠg a PIACKĂPESSĂG illetve\n" +"egy BIZONYOS CĂLRA VALĂ ALKALMASSĂG sincs garantĂĄlva. TovĂĄbbi\n" +"rĂŠszletek a GNU General Public License-ben.\n" +"\n" +"A programmal egyĂźtt Ănnek kapnia kellett egy pĂŠldĂĄnyt a GNU General\n" +"Public License-bĹl; ha nem Ăgy tĂśrtĂŠnt, Ărjon a kĂśvetkezĹ cĂmre:\n" +"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Thanks:\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Cserélje ki a CD-t a meghajtóban!\n" + +#: standalone/drakfont:553 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "VĂĄlassza ki, mely alkalmazĂĄsok fogjĂĄk hasznĂĄlni a betĹątĂpusokat:" + +#: standalone/drakfont:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot.\n" -"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n" -"nem történik telepítés." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"MielĹtt bĂĄrmilyen betĹątĂpus telepĂtĂŠsĂŠbe kezdene, bizonyosodjon meg arrĂłl, " +"hogy van joga azok telepĂtĂŠsĂŠhez illetve hasznĂĄlatĂĄhoz.\n" +"\n" +"-A betĹątĂpusokat a szokott mĂłdon telepĂtheti. Bizonyos hibĂĄs betĹątĂpusok " +"lefagyaszthatjĂĄk az X-kiszolgĂĄlĂłt." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "lengyel" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n" +msgid "Abiword" +msgstr "AbiWord" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton" +msgid "Generic Printers" +msgstr "ĂltalĂĄnos nyomtatĂłk" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" -"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a " -"hardverbeállítási eszközt." +"VĂĄlassza ki a betĹątĂpus-fĂĄjlt vagy -kĂśnyvtĂĄrt, majd kattintson a \"HozzĂĄadĂĄs" +"\" gombra" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Hálózati maszk" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Nem jelĂślt ki egyetlen betĹątĂpust sem" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Merevlemez nem található" +#: standalone/drakfont:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "BetĹątĂpusok importĂĄlĂĄsa" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 gombos" +#: standalone/drakfont:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install fonts" +msgstr "BetĹątĂpusok eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "kattintson ide, ha biztos benne" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?" +msgid "here if no." +msgstr "ide, ha nem" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Címke" +msgid "Unselected All" +msgstr "KijelĂślĂŠsek megszĂźntetĂŠse" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Mentés floppyra" +msgid "Selected All" +msgstr "Mindent kijelĂśl" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Nyitott portok ellenőrzése" +msgid "Remove List" +msgstr "Lista eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "BetĹątĂpusok importĂĄlĂĄsa" + +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató szerkesztése" +msgid "Initial tests" +msgstr "TesztelĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "BetĹątĂpusok mĂĄsolĂĄsa a rendszerbe" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "BetĹątĂpusok telepĂtĂŠse ĂŠs konvertĂĄlĂĄsa" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás egy NFS-kiszolgáló; beállítása a /etc/exports\n" -"fájllal történik." +msgid "Post Install" +msgstr "TelepĂtĂŠs utĂĄn" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "A rendszerben talĂĄlhatĂł betĹątĂpusok eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Megjegyzés: egy címke módosult:\n" -"%s" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs utĂĄn" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Felvételi pufferek száma:" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetkapcsolat megosztĂĄsa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket tĂĄmogatjuk." + +#: standalone/drakgw:128 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Melyiket választja? (0/1, az alapértelmezés: \"%s\") " +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa engedĂŠlyezve van" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Az újonnan létrehozott partíciók csak a formázásukat követően lesznek\n" -"használhatók (a \"formázás\" lényegében egy fájlrendszernek a partíción\n" -"való létrehozását jelenti).\n" +"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n" +"A megosztott kapcsolat hasznĂĄlhatĂł.\n" "\n" -"Most újraformázhat bizonyos, már létező partíciókat (ha azok tartalmát\n" -"teljesen le kívánja törölni). Ha ezt kívánja tenni, jelölje ki azon\n" -"partíciókat is.\n" -"\n" -"Nem szükséges újraformázni az összes, korábban létrehozott partíciót.\n" -"Az operációs rendszernek szánt partíció(ka)t mindenképpen le kell formázni\n" -"(például a \"/\", \"/usr\" és \"/var\" partíciókat), de a felhasználói\n" -"és egyéb adatokat tartalmazó partíciókat nem szükséges újraformázni (ilyen\n" -"például a \"/home\").\n" -"\n" -"Gondosan ellenőrizze, mely partíciókat jelöli ki, mert a formázás során az\n" -"adott partíciókon levő adatok törlődnek, és később nem nyerhetők vissza.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formázás megkezdéséhez.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha más partícióra szeretné telepíteni a\n" -"Mandrake Linux operációs rendszert.\n" -"\n" -"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n" -"kíván (hibás blokkok keresése)." +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "French" -msgstr "francia" +msgid "disable" +msgstr "LetiltĂĄs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "cseh (QWERTY)" +msgid "reconfigure" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs ĂşjbĂłl" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Window-kapcsolatok engedélyezése" +msgid "dismiss" +msgstr "MĂŠgsem" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk letiltĂĄsa..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Hálózati eszköz" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Az internetkapcsolat-megosztĂĄs letiltĂĄsa megtĂśrtĂŠnt." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Összefoglalás" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa nincs engedĂŠlyezve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" (párhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenértékűek ezekkel: LPT1:, " -"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" +"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr korĂĄbban megtĂśrtĂŠnt.\n" +"A kapcsolatmegosztĂĄs jelenleg nincs bekapcsolva.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "enable" +msgstr "EngedĂŠlyezĂŠs" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk engedĂŠlyezĂŠse..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Az internetkapcsolat megosztĂĄsĂĄnak beĂĄllĂtĂĄsa kĂśvetkezik.\n" +"Ennek segĂtsĂŠgĂŠvel a helyi hĂĄlĂłzat mĂĄs gĂŠpei is elĂŠrhetik az internetet\n" +"ezen a kapcsolaton keresztĂźl.\n" "\n" -"Üdvözöljük.\n" +"MielĹtt tovĂĄbblĂŠpne, ĂĄllĂtsa be a hĂĄlĂłzat- illetve internetelĂŠrĂŠst\n" +"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg).\n" "\n" -"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el" +"MegjegyzĂŠs: a helyi hĂĄlĂłzat (LAN) hasznĂĄlatĂĄhoz legalĂĄbb egy hĂĄlĂłzati\n" +"csatolĂłkĂĄrtya szĂźksĂŠges." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"A helyes működéshez szükség van az ImageMagick csomagra.\n" -"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" -"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." +"Adja meg az internetre csatlakozĂł hĂĄlĂłzati csatolĂł nevĂŠt.\n" +"\n" +"PĂŠldĂĄk:\n" +"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetĂŠn\n" +"\t\teth0 vagy eth1 - kĂĄbeles kapcsolat esetĂŠn\n" +"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetĂŠn\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "X-kiszolgáló" +# az interface (hĂĄlĂłkĂĄrtya) milyen modult hasznĂĄl +#: standalone/drakgw:230 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "\"%s\" csatolĂł (a felhasznĂĄlt modul: %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "litván \"számsor\" QWERTY" +msgid "Interface %s" +msgstr "%s csatolĂł" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Nem talĂĄlhatĂł Ethernet hĂĄlĂłzati csatolĂł a rendszerben. Futtassa a " +"hardverbeĂĄllĂtĂĄsi eszkĂśzt." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂłfelĂźlet" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"A rendszerfrissítés érdekében a következő csomagok el lesznek távolítva: %s\n" +"Egyetlen beĂĄllĂtott hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya talĂĄlhatĂł a gĂŠpben:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +"A helyi hĂĄlĂłzat paramĂŠterei ehhez a csatolĂłhoz lesznek beĂĄllĂtva." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-tartomány" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "VĂĄlassza ki, hogy milyen kĂĄrtyĂĄval csatlakozik a helyi hĂĄlĂłzathoz." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktisz" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł mĂĄr be lett ĂĄllĂtva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"FigyelmeztetĂŠs: A hĂĄlĂłzati kĂĄrtya (%s) mĂĄr be van ĂĄllĂtva.\n" +"\n" +"Szeretne automatikus ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄst?\n" "\n" -"- Felhasználói fájlok:\n" +"ElvĂŠgezheti Ăn is kĂŠzzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Csatolási (mount) opciók" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatikus ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Nem (szakĂŠrtĹk szĂĄmĂĄra)" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Közvetlen elérésű (raw) eszközök blokkeszközökhöz való rendelése (például\n" -"merevlemezes partíciókhoz), hogy az alkalmazásokból (Oracle, DVD-lejátszók,\n" -"...) hozzáférhetők legyenek." +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Jelenlegi csatolĂłbeĂĄllĂtĂĄs megjelenĂtĂŠse" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Kis türelmet - a telepítés előkészítése folyik..." +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Jelenlegi csatolĂłbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../keyboard.pm:1 +# attribution: +# The attribution of IP addresses, talking about the network: a +# server gives names to workstations so they can talk. +# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp, +# bootp, ... +#: standalone/drakgw:292 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "cseh (QWERTZ)" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"\"%s\" jelenlegi beĂĄllĂtĂĄsa:\n" +"\n" +"HĂĄlĂłzat: %s\n" +"IP-cĂm: %s\n" +"IP-cĂmkiosztĂĄs: %s\n" +"MeghajtĂł: %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"MegtarthatĂł a jelenlegi beĂĄllĂtĂĄs; ekkor feltĂŠtelezve lesz, hogy mĂĄr " +"megtĂśrtĂŠnt egy DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa. Ebben az esetben ellenĹrizze, " +"hogy helyesen lettek-e meghatĂĄrozva a helyi hĂĄlĂłzat adatai. Nem tĂśrtĂŠnik " +"ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄs, ĂŠs a DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsai sem kerĂźlnek " +"mĂłdosĂtĂĄsra.\n" +"\n" +"Az alapĂŠrtelmezett DNS a tĹązfalhoz beĂĄllĂtott gyorstĂĄrazĂł nĂŠvkiszolgĂĄlĂł " +"(caching nameserver). Ez helyettesĂthetĹ pĂŠldĂĄul a szolgĂĄltatĂł DNS-ĂŠnek IP-" +"cĂmĂŠvel.\n" +"\n" +"Ăjra is konfigurĂĄlhatĂł a csatolĂł illetve beĂĄllĂthatĂł egy DHCP-kiszolgĂĄlĂł.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Helyi hĂĄlĂłzati cĂm" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt." +#: standalone/drakgw:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"A DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa.\n" +"\n" +"Itt kĂźlĂśnbĂśzĹ opciĂłk vĂĄlaszthatĂłk ki a DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.\n" +"Ha egy opciĂł jelentĂŠsĂŠt nem ismeri, akkor ne mĂłdosĂtsa azt.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Visszatöltés merevlemezről" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "A DHCP-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂme" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Hozzáadás LVM-hez" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "A DNS-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂme" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS-kiszolgáló" +msgid "The internal domain name" +msgstr "A belsĹ tartomĂĄnynĂŠv" -#: ../../lang.pm:1 +# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad és Tobago" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "A DHCP-cĂmtartomĂĄny kezdete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "Az LPD és az LPRng nem támogatja az IPP-nyomtatókat.\n" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "A DHCP-cĂmtartomĂĄny vĂŠge" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer +# can use an assigned IP address. +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Gépnév vagy IP-cím" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Az alapĂŠrtelmezett ĂŠlettartam (mĂĄsodpercben)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/Mó_dosítás" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "A maximĂĄlis ĂŠlettartam (mĂĄsodpercben)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "egyszerű" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "CsatolĂł ĂŠs DHCP-kiszolgĂĄlĂł ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Teljes törlés" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzati cĂm nem \".0\"-ra vĂŠgzĹdik, kilĂŠpek." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nem kell tesztoldal" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "HĂĄlĂłzati cĂmhibĂĄt ĂŠszleltem az aktuĂĄlis konfigurĂĄciĂłban: %s!\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)" +msgid "Configuring..." +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs..." -# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0); -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "%s. csatoló: %s" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "BeĂĄllĂtĂłszkriptek, szoftvertelepĂtĂŠs, szerverek indĂtĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Rendszerindító lemez készítése" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "A(z) %s csomag telepĂtĂŠsĂŠnĂŠl hiba tĂśrtĂŠnt" + +#: standalone/drakgw:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"A beĂĄllĂtĂĄs sikeresen befejezĹdĂśtt.\n" +"Az internetkapcsolat most mĂĄr bĂĄrmelyik, a helyi hĂĄlĂłzaton talĂĄlhatĂł gĂŠppel " +"megoszthatĂł az automatikus hĂĄlĂłzati cĂmkiosztĂĄs (DHCP) segĂtsĂŠgĂŠvel." + +#: standalone/drakhelp:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +"DrakHelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapjĂĄn terjeszthetĹ.\n" +"\n" +"HasznĂĄlat: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Hétfő" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - jelen segĂtsĂŠg megjelenĂtĂŠse\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Ismeretlen modell" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <azonosĂtĂł> - a megadott azonosĂtĂłcĂmkĂŠjĹą HTML segĂtsĂŠg " +"betĂśltĂŠse\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése" +" --doc <link> - linkelĂŠs egy weblapra (az ablakkezelĹ\n" +" ĂźdvĂśzlĹkĂŠpernyĹjĂŠhez)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "felhasználóazonosítás" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s nem jelenĂthetĹ meg. \n" +"Nincs ilyen tĂpusĂş bejegyzĂŠs a dokumentĂĄciĂłban.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Mentés most" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Nincs telepĂtve bĂśngĂŠszĹ a gĂŠpre. Ha szeretnĂŠ elĂŠrni a segĂtsĂŠgrendszert, " +"telepĂtsen egy bĂśngĂŠszĹt." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fájl" +msgid "System settings" +msgstr "RendszerbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból" +msgid "Custom settings" +msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"A csomagszűrés bekapcsolása a Linux kernel 2.2-es változatához.\n" -"Lehetővé teszi tűzfal beállítását, hogy a hálózat felőli támadások\n" -"kivédhetők legyenek." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "EgyĂŠni- ĂŠs rendszerbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" -msgstr "Szerkeszthető" +msgstr "SzerkeszthetĹ" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Melyik DHCP-klienst szeretné használni? (alapértelmezés: dhcp-client)" +msgid "Path" +msgstr "Ătvonal" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "tamil (ISCII kiosztás)" +msgid "User" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Group" +msgstr "Csoport" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgid "Permissions" +msgstr "EngedĂŠlyek" + +#: standalone/drakperm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"A parancsértelmező parancstörténeti listájának méretének beállítása.\n" -"A -1 érték jelentése: korlátlan." +"A Drakperm az \"msec\" ĂĄltal kezelt engedĂŠlyeknek, tulajdonosoknak ĂŠs " +"csoportoknak a karbantartĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatĂł.\n" +"A felhasznĂĄlĂł mĂłdosĂthatja a sajĂĄt szabĂĄlyait, felĂźldefiniĂĄlva ezzel az " +"alapĂŠrtelmezett szabĂĄlyokat." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +#: standalone/drakperm:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"A jelenlegi biztonsĂĄgi szint: %s\n" +"VĂĄlassza ki a megjelenĂtendĹ/szerkesztendĹ engedĂŠlyeket" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..." +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Lapolvasók keresése..." +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "A kijelĂślt szabĂĄlyt egy szinttel feljebb" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Oroszország" +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partícionálás" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "A kijelĂślt szabĂĄlyt egy szinttel lejjebb" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "Ethernet-kártya (vagy -kártyák) felismerve" +msgid "Add a rule" +msgstr "SzabĂĄly felvĂŠtele" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Rendszernapló" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Ăj szabĂĄly felvĂŠtele a lista vĂŠgĂŠre" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Katalógus nem hozható létre." +msgid "Delete selected rule" +msgstr "A kijelĂślt szabĂĄly tĂśrlĂŠse" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Tegye teljessé a biztonsági megoldásait ezzel a komoly, de egyszerűen " -"használható szoftverrel, amely a következő komponenseket tartalmazza: " -"tűzfal, virtuális privát hálózati (VPN) kiszolgáló és kliens, behatolás-" -"felderítő rendszer, forgalomkezelő" +msgid "Edit" +msgstr "SzerkesztĂŠs" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz" +msgid "Edit current rule" +msgstr "AktuĂĄlis szabĂĄly mĂłdosĂtĂĄsa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása" +msgid "browse" +msgstr "BĂśngĂŠszĂŠs" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "" -"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -"védelem\n" -"bekapcsolása" +msgid "Read" +msgstr "OlvasĂĄs" -# a 2. %s egy drivert jelöl -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik " -"kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"." +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "A fĂĄjl olvasĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Csoport:" +msgid "Write" +msgstr "ĂrĂĄs" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "A fĂĄjl ĂrĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" +msgid "Execute" +msgstr "FuttatĂĄs" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB" -msgstr "LSB" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "A fĂĄjl vĂŠgrehajtĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Tévécsatornák keresése" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "'Sticky' bit" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"KĂśnyvtĂĄrra hasznĂĄlva:\n" +" csak a kĂśnyvtĂĄr vagy a benne levĹ fĂĄjl tulajdonosa tĂśrĂślheti" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Névjegy..." +msgid "Set-UID" +msgstr "MĂĄs UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "bengáli" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "A tulajdonos azonosĂtĂłjĂĄnak hasznĂĄlata a vĂŠgrehajtĂĄshoz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Beállítások: " +msgid "Set-GID" +msgstr "MĂĄs GID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "CsoportazonosĂtĂł hasznĂĄlata a vĂŠgrehajtĂĄshoz" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Indítólemez készítése" +msgid "User :" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salamon-szigetek" +msgid "Group :" +msgstr "Csoport:" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Tesztelje le az egeret:" +msgid "Current user" +msgstr "AktuĂĄlis felhasznĂĄlĂł" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(%s modul)" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "BejelĂślĂŠs esetĂŠn a tulajdonos ĂŠs a csoport nem lesz mĂłdosĂtva" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Munkacsoport" +msgid "Path selection" +msgstr "Ătvonal vĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe" +msgid "Property" +msgstr "Tulajdonos" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "kész" +#: standalone/drakpxe:55 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXE-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Gép-útvonal vagy modul" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "TelepĂtĂŠsi kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet." +"A kĂśvetkezĹ lĂŠpĂŠsben a szĂĄmĂtĂłgĂŠpen beĂĄllĂtĂĄsra kerĂźl egy PXE-kiszolgĂĄlĂł,\n" +"amely DHCP- ĂŠs TFTP-szolgĂĄltatĂĄsokat lesz kĂŠpes nyĂşjtani. Ez lehetĹvĂŠ\n" +"teszi, hogy a gĂŠp telepĂtĂŠsi kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt funkcionĂĄljon a helyi hĂĄlĂłzat\n" +"mĂĄs gĂŠpei szĂĄmĂĄra, vagyis a tĂśbbi gĂŠp telepĂthetĹ lesz ezen gĂŠpet\n" +"hasznĂĄlva forrĂĄskĂŠnt.\n" +"\n" +"MielĹtt tovĂĄbblĂŠpne, ĂĄllĂtsa be a hĂĄlĂłzat- illetve internetelĂŠrĂŠst\n" +"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg).\n" +"\n" +"MegjegyzĂŠs: helyi hĂĄlĂłzat (LAN) lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠg lesz egy speciĂĄlisan\n" +"erre a cĂŠlra hasznĂĄlt hĂĄlĂłzati csatolĂłra." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"VĂĄlassza ki, melyik hĂĄlĂłzati csatolĂłt szeretnĂŠ hasznĂĄlni a DHCP-" +"kiszolgĂĄlĂłhoz." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Nyomtató felvétele" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "\"%s\" csatolĂł (ezen a hĂĄlĂłzaton: %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Az argumentum megadja, hogy a klienseknek lehetőségük legyen-e kapcsolódni\n" -"az X kiszolgálóhoz a hálózatról a 6000-es TCP porton vagy sem" +"A DHCP-kiszolgĂĄlĂł lehetĹvĂŠ teszi mĂĄs gĂŠpek szĂĄmĂĄra a PXE mĂłdszerrel valĂł " +"rendszerindĂtĂĄst - a megadott cĂmtartomĂĄnyt hasznĂĄlva.\n" +"\n" +"A hĂĄlĂłzati cĂm %s a kĂśvetkezĹ hĂĄlĂłzati maszkot hasznĂĄlva: %s.\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server. +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Fejlesztés" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "A DHCP-cĂmtartomĂĄny kezdete" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Kész" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "A DHCP-cĂmtartomĂĄny vĂŠge" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webkiszolgáló" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Adja meg a telepĂtĂŠsi kĂŠpfĂĄjl helyĂŠt.\n" +"\n" +"Ha nincs ilyen kĂśnyvtĂĄr, akkor mĂĄsolja le a CD illetve a DVD tartalmĂĄt.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Installation image directory" +msgstr "A telepĂtĂŠsi kĂŠpfĂĄjl kĂśnyvtĂĄra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n" +msgid "No image found" +msgstr "KĂŠpfĂĄjl (image) nem talĂĄlhatĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"A Lexmark által biztosított tintasugarasnyomtató-meghajtóprogramok csak " -"helyi nyomtatókat támogatnak, tehát távoli gépen vagy nyomtatókiszolgálón " -"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt " -"be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van." +"Nem talĂĄlhatĂł sem CD-, sem DVD-kĂŠpfĂĄjl. MĂĄsolja le a telepĂtĹprogramot ĂŠs az " +"RPM fĂĄjlokat." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Az Ön többfunkciós eszközén automatikusan be lett állítva a lapolvasás. " -"Lapolvasást parancssorból a \"scanimage\" programmal végezhet (\"scanimage -" -"d hp:%s\" a lapolvasó megadásához, ha több is van); grafikus felületen pedig " -"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot " -"használja, akkor a \"Fájl\"/\"Külső forrás\" menü megfelelő menüpontjával is " -"végezhet lapolvasást. További információkat a \"man scanimage\" parancsnak a " -"parancssorban való kiadásával szerezhet.\n" +"Adja meg az auto_install.cfg fĂĄjl helyĂŠt.\n" +"\n" +"Ha nem kĂvĂĄn automatikus telepĂtĂŠsi mĂłdot beĂĄllĂtani, akkor hagyja Ăźresen.\n" "\n" -"Ehhez az eszközhöz ne használja a \"scannerdrake\" programot!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(már fel van véve: %s)" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Az auto_install.cfg fĂĄjl helye" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban" +msgid "ALL" +msgstr "MIND" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", ezzel a paranccsal: %s" +msgid "LOCAL" +msgstr "HELYI" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt és Shift gombok egyszerre" +msgid "default" +msgstr "alapĂŠrtelmezĂŠs" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Jelzők (flag-ek)" +msgid "ignore" +msgstr "ignorĂĄlĂĄs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Felhasználók felvétele/törlése" +msgid "no" +msgstr "nem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "A gép/hálózat IP-címe nincs megadva." +msgid "yes" +msgstr "igen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "hetente" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Itt lehet beĂĄllĂtani a biztonsĂĄgi szintet ĂŠs a gĂŠp biztonsĂĄgi " +"adminisztrĂĄtorĂĄt.\n" +"\n" +"\n" +"A biztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor az a szemĂŠly, aki a 'BiztonsĂĄgi " +"figyelmeztetĂŠsek'\n" +"opciĂł bekapcsolt ĂĄllapota esetĂŠn a biztonsĂĄggal kapcsolatos " +"figyelmeztetĂŠseket\n" +"meg fogja kapni. FelhasznĂĄlĂłi nĂŠvvel vagy email-cĂmmel adhatĂł meg.\n" +"\n" +"\n" +"A 'BiztonsĂĄgi szint' menĂźben tĂśbb kĂźlĂśnbĂśzĹ elĹre beĂĄllĂtott (msec) " +"biztonsĂĄgi\n" +"szint kĂśzĂźl lehet vĂĄlasztani. A szintek a gyenge biztonsĂĄgot de kĂśnnyebb\n" +"hasznĂĄlhatĂłsĂĄgot nyĂşjtĂłtĂłl a paranoiĂĄs szintig (az utĂłbbi a nagyon ĂŠrzĂŠkeny\n" +"kiszolgĂĄlĂłalkalmazĂĄsokhoz hasznĂĄlhatĂł) terjednek.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: EgyĂĄltalĂĄn nem " +"biztonsĂĄgos,\n" +"de kĂśnnyĹą hasznĂĄlatot nyĂşjtĂł biztonsĂĄgi szint. Csak olyan gĂŠpeken javasolt " +"a\n" +"hasznĂĄlata, amelyek nincsenek hĂĄlĂłzatba kĂśtve ĂŠs csak kevesek ĂĄltal\n" +"hasznĂĄlhatĂłk.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">SzabvĂĄnyos</span>: Ez a szabvĂĄnyos\n" +"biztonsĂĄgi szint, amely akkor javasolt, ha a gĂŠp klienskĂŠnt fog kapcsolĂłdni\n" +"az internetre.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: MĂĄr vannak bizonyos\n" +"megszorĂtĂĄsok ĂŠs tĂśbb automatikus ellenĹrzĂŠs fut ĂŠjszakĂĄnkĂŠnt.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsĂĄgi szint\n" +"mĂĄr elĂŠg magas ahhoz, hogy a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt legyen hasznĂĄlva - " +"hĂĄlĂłzaton\n" +"keresztĂźl csatlakozĂł kliensek kiszolgĂĄlĂĄsĂĄra. Ha a gĂŠp az interneten csak\n" +"klienskĂŠnt van jelen, akkor ĂŠrdemesebb egy alacsonyabb szintet vĂĄlasztani.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">ParanoiĂĄs</span>: Az elĹzĹ szinthez " +"hasonlĂł,\n" +"de itt a rendszer teljesen zĂĄrt. Ez a legbiztonsĂĄgosabb szint." -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(alapĂŠrtelmezĂŠs: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "A géphez/hálózathoz megadott IP-cím helytelen.\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "BiztonsĂĄgi szint:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Mentési kulcsok létrehozása/átvitele SSH-hoz" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "BiztonsĂĄgi figyelmeztetĂŠsek:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Itt található az elérhető országok listája" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Másféle tesztoldal (A4)" +msgid "Basic options" +msgstr "AlapvetĹ beĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Ha a felsorolt CD-k rendelkezésre állnak, kattintson az OK gombra.\n" -"Ha egy CD sem áll rendelkezésre a felsoroltak közül, akkor kattintson\n" -"a Mégsem gombra.\n" -"Ha a felsoroltak közül néhány CD hiányzik, törölje a kijelölésüket, majd\n" -"kattintson az OK gombra." +"A kĂśvetkezĹ opciĂłkkal be lehet ĂĄllĂtani a rendszer biztonsĂĄgĂĄt.\n" +"Ha magyarĂĄzatra van szĂźksĂŠge, olvassa el a tippszĂśveget.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Kis türelmet" +msgid "Network Options" +msgstr "HĂĄlĂłzati opciĂłk" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "System Options" +msgstr "RendszerbeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Felhasználói fájlok mentése" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Periodikus ellenĹrzĂŠsek" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Új" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂtĂĄsa..." + +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "BiztonsĂĄgi opciĂłk beĂĄllĂtĂĄsa..." + +#: standalone/draksound:47 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "HangkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"HangkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł a gĂŠpben. EllenĹrizze, hogy valĂłban van-e a gĂŠpben " +"Linux ĂĄltal tĂĄmogatott hangkĂĄrtya, ĂŠs hogy megfelelĹen van-e beszerelve a " +"gĂŠpbe.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonságára vonatkozóan:\n" -"meg kell adni a \"root\" nevű felhasználó jelszavát. A \"root\" azonosító\n" -"a rendszeradminisztrátort jelöli; ez az egyetlen olyan felhasználó,\n" -"amelynek joga van rendszerfrissítést végezni, felhasználókat létrehozni,\n" -"módosítani a rendszerbeállításokat illetve hasonló tevékenységeket végezni.\n" -"Röviden szólva: a \"root\" felhasználó bármit megtehet a rendszeren.\n" -"Ez az, amiért a jelszót úgy kell megválasztani, hogy azt minél nehezebb\n" -"legyen kitalálni. A telepítő jelzi az Ön számára, ha a jelszót könnyen\n" -"kitalálhatónak tartja. Nem kötelező megadni jelszót, de erősen javasolt.\n" -"A Linux rendszert - ugyanúgy, mint bármely más rendszert - tönkre lehet\n" -"tenni rendszeradminisztrátori hibákkal. Mivel a \"root\" felhasználóra\n" -"nem vonatkoznak a korlátozások, ezért ha például óvatlanul kezeli a\n" -"partíciókat, akkor akár le is törölheti az azokon levő adatokat - ezért\n" -"fontos, hogy a rendszeradminisztrátori azonosító védve legyen.\n" -"\n" -"A jelszónak betűkből és számokból kell állni, és legalább 8 karakter\n" -"hosszúságúnak kell lenni. Soha ne írja le a rendszeradminisztrátori\n" -"jelszót - ez veszélyt jelenthetne a rendszerre.\n" -"\n" -"A fentiek ellenére ne válasszon túl hosszú vagy túl bonyolult jelszót, mert\n" -"Önnek fejben kell tartania azt.\n" -"\n" -"A jelszó nem jelenik meg a képernyőn, amikor Ön begépeli azt. Az esetleges\n" -"gépelési hibák miatti problémák elkerülése érdekében kétszer kell beírni a\n" -"jelszót. Ha esetleg ugyanazt a gépelési hibát követi el a jelszó első és\n" -"második megadásánál, akkor ezen - helytelenül írt - jelszóval kell majd\n" -"bejelentkezni a rendszerbe.\n" "\n" -"Ha szeretné a géphez való hozzáférést azonosítási kiszolgálóval\n" -"(authentication server) vezérelni, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n" +"A Mandrake-fĂŠle hardver-adatbĂĄzis a kĂśvetkezĹ helyen talĂĄlhatĂł:\n" "\n" -"Ha az Ön hálózata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t használ azonosításhoz, akkor\n" -"válassza az ennek megfelelő tételt a(z) \"%s\" pontban. Ha nem tudja,\n" -"hogy mit kellene megadni, kérdezze meg a rendszergazdát.\n" "\n" -"Ha Önnek problémája van a jelszavak megjegyzésével kapcsolatban, vagy\n" -"a számítógép nem fog kapcsolódni az internetre, vagy Ön megbízik\n" -"mindenkiben, aki elérheti a gépet, abban az esetben elfogadható a(z)\n" -"\"%s\" lehetőség választása." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "" -"'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n" -"végeztetése) elleni védelem" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: standalone/draksound:55 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Most kiválaszthat egy biztonsági szintet a gép számára. Alapszabály,\n" -"hogy ha fontos adatok vannak tárolva a gépen, vagy a gép kapcsolódni fog\n" -"az internetre, akkor érdemes magasabbra venni a biztonsági szintet. " -"Magasabb\n" -"szint esetén viszont általában nehézkesebb a gép használata.\n" "\n" -"Ha nem biztos benne, hogy mit volna érdemes választani, válassza az\n" -"alapértelmezés szerinti lehetőséget." +"\n" +"\n" +"MegjegyzĂŠs: ha ISA PnP hangkĂĄrtyĂĄja van, akkor az sndconfig programot kell " +"hasznĂĄlnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Betöltés floppyról" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"A helyes mĹąkĂśdĂŠshez szĂźksĂŠg van az ImageMagick csomagra.\n" +"Az ImageMagick telepĂtĂŠsĂŠhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" +"kilĂŠpĂŠshez a \"MĂŠgsem\" gombra." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "A rendszer a következő nyomtatót találta. " +msgid "first step creation" +msgstr "elsĹ lĂŠpĂŠs - lĂŠtrehozĂĄs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Ezzel a paranccsal: %s" +msgid "final resolution" +msgstr "vĂŠgsĹ felbontĂĄs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Rendszerindító floppy" +msgid "choose image file" +msgstr "vĂĄlasszon egy kĂŠpfĂĄjlt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "norvég" +msgid "Theme name" +msgstr "TĂŠmamegnevezĂŠs" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Új lapolvasók keresése..." +msgid "Browse" +msgstr "BĂśngĂŠszĂŠs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web kiszolgáló" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Az indĂtĂĄsi kĂŠp beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"a szĂśvegkeret x-koordinĂĄtĂĄja\n" +"karakterszĂĄmban megadva" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"a szĂśvegkeret y-koordinĂĄtĂĄja\n" +"karakterszĂĄmban megadva" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Az indítási kép beállítása" +msgid "text width" +msgstr "szĂśvegszĂŠlessĂŠg" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Grúzia" +msgid "text box height" +msgstr "a szĂśvegkeret magassĂĄga" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Kína" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"a folyamatjelzĹ bal felsĹ\n" +"sarkĂĄnak x-koordinĂĄtĂĄja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (csatlakoztassa az összes nyomtatót, és kapcsolja be azokat)\n" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"a folyamatjelzĹ bal felsĹ\n" +"sarkĂĄnak y-koordinĂĄtĂĄja" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "A telepített nyomtatók adatainak beolvasása..." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelzĹ szĂŠlessĂŠge" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Törlés most " +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelzĹ magassĂĄga" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "server" -msgstr "kiszolgáló" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "a folyamatjelzĹ szĂne" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "" -"Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "Preview" +msgstr "ElĹnĂŠzet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral" +msgid "Save theme" +msgstr "TĂŠma mentĂŠse" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása" +msgid "Choose color" +msgstr "VĂĄlasszon egy szĂnt" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "LogĂł megjelenĂtĂŠse a konzolon" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "GRUB" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "AlapĂŠrtelmezĂŠsben ne legyenek kernelĂźzenetek" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI-vezérlők" +msgid "Notice" +msgstr "MegjegyzĂŠs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " ezen az LPD kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\"" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Ennek a tĂŠmĂĄnak nincs %s indĂtĂĄsi kĂŠpe." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" +msgid "choose image" +msgstr "vĂĄlasszon egy kĂŠpet" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf gépnév" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "indĂtĂĄsikĂŠp-tĂŠma mentĂŠse..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Egyéni beállítás/crontab-bejegyzés:" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "A folyamatjelzĹ szĂnĂŠnek kivĂĄlasztĂĄsa" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "ElĹszĂśr ki kell vĂĄlasztania egy kĂŠpfĂĄjlt." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "A CUPS nyomtatási rendszer beállítása" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "ElĹnĂŠzet elkĂŠszĂtĂŠse..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s indĂtĂĄsi kĂŠpĂŠnek elĹnĂŠzete (%s)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Elem hozzáadása" +#: standalone/drakvpn:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "Dvorak-fĂŠle (USA)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára" +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:94 #, fuzzy, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Hong Kong" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n" +"A megosztott kapcsolat hasznĂĄlhatĂł.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nem található a(z) \"%s\" képfájl." +#: standalone/drakvpn:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk letiltĂĄsa..." + +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Az internetkapcsolat-megosztĂĄs letiltĂĄsa megtĂśrtĂŠnt." + +#: standalone/drakvpn:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa nincs engedĂŠlyezve" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr korĂĄbban megtĂśrtĂŠnt.\n" +"A kapcsolatmegosztĂĄs jelenleg nincs bekapcsolva.\n" +"\n" +"Mit szeretne tenni?" + +#: standalone/drakvpn:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk engedĂŠlyezĂŠse..." + +#: standalone/drakvpn:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett." + +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "Simple VPN setup." msgstr "" -"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " -"telepítés után" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Helytelen port lett megadva: %s.\n" -"A helyes formátum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n" -"ahol a \"port\" egy 1 és 65535 közti szám." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Parancsértelmező" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome és Principe" +#: standalone/drakvpn:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Modul eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)" +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "BiztonsĂĄgi figyelmeztetĂŠsek:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerbajdzsáni (latin)" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "A csomag nincs telepítve" +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikai Samoa" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s szektor" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake segítség" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "naponta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "kompakt" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "A Mandrake Terminal Server beállítása" +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format msgid "" +"The %s file does not exist.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:364 +#, c-format +msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:365 +#, c-format +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" "\n" -" DrakBackup jelentés - részletek\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" +"You can now add one of these sections.\n" "\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Az összes mentés visszatöltése" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs ĂşjbĂłl" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "alapĂŠrtelmezĂŠs" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "NormĂĄl mĂłd" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "KilĂŠpĂŠs" + +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " ezen a párhuzamos porton: #%s" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális\n" -"számának beállítása" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "CsatolĂł" + +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Ha igenre van állítva: nyitott portok ellenőrzése" +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat." +msgid "plutodebug" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése" +msgid "plutoload" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztetés" +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:406 +#, c-format +msgid "uniqueids" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" "\n" -"- Other Files:\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" -"\n" -"- Egyéb fájlok:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "A távoli gép neve" +msgid "pfs" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" +msgid "keyingtries" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/F_rissítés" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "left" +msgstr "TĂśrlĂŠs" + +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Olaszország" +msgid "leftcert" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmán-szigetek" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "A nyomtató neve" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "Letiltás" +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "CsatlakozĂĄs neve" + +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Ătvonal" + +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "SzerzĹ:" + +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "Magas" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Magasabb" + +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Mehet!" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s nem válaszol" +msgid "rightsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Típuskiválasztás kézzel" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formázás" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n" -"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n" -"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Ătvonal vĂĄlasztĂĄsa" + +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Vegyes" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "CsatlakozĂĄs neve" + +#: standalone/drakvpn:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "%s megnyitĂĄsa nem sikerĂźlt." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Bal Alt gomb" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Terhelésbeállítás" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:641 +#, c-format +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"A PrinterDrake nem tudta meghatározni, milyen modellazonosítójú eszköz a(z) " -"\"%s\" nyomtató. Válassza ki a megfelelő modellt a listából." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "A kijelölt nyomtató alapértelmezett nyomtatóvá tétele" +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "Lista eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:682 +#, c-format +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" "\n" -"Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n" -"\"Átvitel\" gombra." +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "albán" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvánia" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "Ătvonal" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "spanyol" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:739 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "A tĂpus megvĂĄltoztatĂĄsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Felismert modell: %s %s" +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "A MandrakeSoft kiválogatta Önnek a legjobb alkalmazásokat" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Helyi fájlok" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "opcionális" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "%s megnyitása nem sikerült." +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:858 +#, c-format +msgid "path_type" msgstr "" -"Úgy tűnik, a grafikus kártyának van tévékimenete.\n" -"Framebuffer segítségével lehetőség van ennek használatára.\n" + +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:899 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" "\n" -"Ehhez a grafikus kártyát a televízióra kell csatlakoztatni még a számítógép " -"bekapcsolása előtt.\n" -"Ez után a rendszerbetöltőben válassza ki a \"tévékimenet\" bejegyzést.\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" -"Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"Egy windowsos névvel illetve jelszóval történő nyomtatás beállítása " -"következik. Egy, a Samba-kliens architektúrájában levő hiba miatt a jelszó " -"kódolatlanul bekerül a Samba-kliens azon parancssorába, amely a windowsos " -"kiszolgáló számára átadja a nyomtatási feladatot. Így ezen gép minden " -"felhasználójának lehetősége van arra - például a \"ps auxwww\" parancs " -"használatával -, hogy megjelenítse a jelszót.\n" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "EurĂłpai protokoll" + +#: standalone/drakvpn:938 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Javasoljuk, hogy használja a következő lehetőségek valamelyikét (azt " -"mindenféleképpen biztosítani kell - például tűzfal használatával -, hogy " -"csak a helyi hálózat gépei férjenek hozzá a windowsos kiszolgálóhoz):\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Használjon a windowsos kiszolgálón egy jelszó nélküli felhasználóazonosítót " -"(például: \"GUEST\") vagy egy nyomtatási célokra szánt speciális azonosítót. " -"Ne szüntesse meg a jelszóvédelmet semmilyen személyes azonosítón, és a " -"rendszergazdai azonosítón sem.\n" +"Examples : \n" "\n" -"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az LPD protokollon keresztül " -"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő " -"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 ezer szín (16 bites)" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" "\n" -"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása" +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Windows migrĂĄciĂłs program" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n" +"Examples : \n" "\n" -"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz." +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Indítás grafikus módban" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " ADSL" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "egy szĂĄm" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található." +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂtĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂtĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "helyi beállítás: igaz" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -"A következő nyomtatók vannak beállítva. Egy nyomtató beállításainak " -"módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a " -"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Csatlakozva" +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "TĂĄrcsĂĄzĂĄsi mĂłd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "macedón" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "BiztonsĂĄg" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Hidak és rendszervezérlők" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fájl/M_entés" +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Palesztina" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Részletek nélkül" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "erősen ajánlott" +msgid "Certificate type" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Távirányítás" +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "A nyomtatĂł neve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Válasszon mentési médiumot..." +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Helytelen email-cím" +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "A nyomtatĂł neve" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86: %s\n" +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Vékony kliensek engedélyezése" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)" +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "erĹsen ajĂĄnlott" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Beállítások" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "A nyomtató típusa" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" +"Examples : \n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(Figyelmeztetés: Mivel XFS fájlrendszert használ a gyökérpartícióhoz,\n" -"ezért 1,44 megabájtos floppylemezből valószínűleg nem készíthető\n" -"indítólemez - az XFS nagyméretű meghajtóprogramot igényel.)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "NyomtatĂł" + +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Protokoll" + +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "Hash algorithm" msgstr "" -"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az " -"RPM fájlokat." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "A Mandrake általános célú beállítóeszköze" +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Csoport" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s" +# Pipe into command +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Parancs" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Az USB-eszközök meghajtóinak betöltése." +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Lemez" +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja" +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "EurĂłpai protokoll" + +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "JelzĹk (flag-ek)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "LeĂrĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +msgid "IPsec policy" msgstr "" -"A MandrakeSoft cég sikere a Szabad Szoftver elven alapul. Az Ön új operációs " -"rendszere a világméretű Linux-közösség együttműködő munkájának eredménye." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Modell" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "MunkaĂĄllomĂĄs" + +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +msgid "Level" +msgstr "Szint" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Francia Guiana" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (sugĂĄrzĂĄs)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kĂĄbel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Meg kell adni egy parancsot." +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kĂĄbel-hrc)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kĂĄbel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "A nyomtatóbeállítások átvitele" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "JapĂĄn (sugĂĄrzĂĄs)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "JapĂĄn (kĂĄbel)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "KĂna (sugĂĄrzĂĄs)" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Hogy ez működjön egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrátornak valószínűleg " -"végre kell hajtania a következő windowsos parancsot, majd újra kell indítani " -"a kiszolgálót: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add'.\n" -"Szükség lesz egy tartományadminisztrátor nevére és jelszavára is ahhoz, hogy " -"a gépet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartományhoz.\n" -"Ha a hálózat még nincs beállítva, akkor a telepítő a hálózatbeállítási " -"lépést követően fogja megkísérelni a tartományhoz való csatlakozást.\n" -"Ha a beállítás nem sikerül, és a tartományhitelesítés nem működik, akkor a " -"rendszer indítását követően futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMÁNY -U " -"FELHASZNÁLÓ%%JELSZÓ' parancsot a windowsos tartomány és a megfelelő " -"adminisztrátori név illetve jelszó használatával.\n" -"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés " -"(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e." - -#: ../../printer/main.pm:1 +msgid "West Europe" +msgstr "Nyugat-EurĂłpa" + +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (port: %s)" +msgid "East Europe" +msgstr "Kelet-EurĂłpa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "FranciaorszĂĄg [SECAM]" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "A kernel verziója" +msgid "Newzealand" +msgstr "Ăj-ZĂŠland" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:52 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "AusztrĂĄl Optus kĂĄbeltelevĂziĂł" + +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Most meg kell adnia, mely programokat kívánja telepíteni a rendszerére.\n" -"Több ezer program létezik Mandrake Linuxhoz; a kezelésük megkönnyítése\n" -"érdekében a programok (hasonlóság alapján) csoportokba lettek sorolva.\n" -"\n" -"A csomagok a gép lehetséges felhasználási területei szerint csoportokba\n" -"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben négy előredefiniált\n" -"telepítési osztály van meghatározva. Ezeket a telepítési osztályokat\n" -"felfoghatja úgy is, mint csomagok gyűjteményét. A különböző csoportokban\n" -"levő csomagok keverhetők is, tehát egy \"Munkaállomás\" típusú telepítés\n" -"tartalmazhat olyan alkalmazásokat is, amelyek csak a \"Fejlesztés\"\n" -"csoportban vannak benne.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha munkaállomásként tervezi használni a gépet, akkor\n" -"válogasson a \"Munkaállomás\" csoportban szereplő alkalmazások közül.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a gép programozásra is lesz használva, akkor\n" -"válassza ki a kívánt csomagokat a csoportból.\n" -"\n" -" - \"%s\": ha a gép kiszolgálóként lesz használva, válassza ki,\n" -"hogy a gyakrabban használt szolgáltatások közül melyeket kívánja\n" -"telepíteni a gépre.\n" -"\n" -" - \"%s\": itt választható ki a kívánt grafikus környezet.\n" -"Ha szeretne grafikus felületet, akkor legalább egyet ki kell választani.\n" -"\n" -"Ha az egérkurzort egy csoport neve fölé viszi, akkor megjelenik egy rövid\n" -"magyarázat az adott csoportról. Ha telepítéskor az összes csoport\n" -"kijelölését megszünteti (frissítésre ez nem vonatkozik), akkor a telepítő\n" -"választási lehetőséget fog felkínálni a minimális telepítésre vonatkozóan.\n" -"A következő lehetőségek választhatók:\n" -"\n" -" - \"%s\": grafikus rendszer a lehető legkevesebb csomag\n" -"telepítésével.\n" -"\n" -" - \"%s\": az alaprendszer az alapvető programokkal\n" -"és azok dokumentációjával. Megfelel például kiszolgáló telepítéséhez.\n" -"\n" -" - \"%s\": a lehető legkevesebb csomag\n" -"telepítése; csak parancssoros felülettel rendelkező Linux rendszer.\n" -"Körülbelül 65 megabájt méretű telepítés.\n" -"\n" -"Bejelölheti a(z) \"%s\" opciót; ez akkor hasznos,\n" -"ha Ön ismeri a felkínált csomagokat, illetve ha teljes mértékben\n" -"ellenőrizni kívánja, mi lesz a gépre feltelepítve.\n" -"\n" -"Ha a telepítést \"%s\" üzemmódban indította el, akkor megszüntetheti\n" -"akár az összes csoport kijelölését is, hogy elkerülje új programok\n" -"telepítését. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha egy meglevő rendszert\n" -"kíván helyreállítani vagy frissíteni." +"Adja meg\n" +"a tĂŠvĂŠnormĂĄt ĂŠs az orszĂĄgot" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Név elfogadása" +msgid "TV norm:" +msgstr "TĂŠvĂŠnorma:" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" +msgid "Area:" +msgstr "TerĂźlet:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Bal Shift gomb" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "TĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠse..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakxtv:101 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " helyi hálózat" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "TĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠse" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakxtv:105 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a tĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠsekor" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:106 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Rendszernaplózás a 12-es konzolra" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "Az XawTV program nincsen telepĂtve." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Új kiszolgálók keresése" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Sok sikert!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard- és McDonald-szigetek" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Az XawTV program most mĂĄr futtathatĂł (az X grafikus felĂźleten).\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakxtv:131 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nincs alternatív meghajtó" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Átváltás szakértői módba" +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"TĂŠvĂŠkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł a gĂŠpben. EllenĹrizze, hogy valĂłban van-e a gĂŠpben " +"Linux ĂĄltal tĂĄmogatott tĂŠvĂŠkĂĄrtya, ĂŠs hogy megfelelĹen van-e beszerelve a " +"gĂŠpbe.\n" +"\n" +"\n" +"A Mandrake-fĂŠle hardver-adatbĂĄzis a kĂśvetkezĹ helyen talĂĄlhatĂł:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(ezen a gépen)" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "AlternatĂv meghajtĂłk" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:19 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "A hangkĂĄrtyĂĄhoz hasznĂĄlhatĂł alternatĂv meghajtĂłk" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"\"%s\"-alapú winmodem van a gépben - szeretné telepíteni a szükséges " -"szoftvert?" +"Ez a fizikai busz, amelyre az eszkĂśz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..." +msgid "Channel" +msgstr "Csatorna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Differenciális mentések használata" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Meghajtó" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"A Linuxconf elvégez bizonyos feladatokat a rendszer indításakor,\n" -"hogy a beállítások konzisztensek maradjanak." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVD-író" +"RendszerindĂtĂĄskor a Linux kernel inicializĂĄl egy idĹzĂtĂŠsi szĂĄmlĂĄlĂłt egy " +"szĂĄmlĂĄlĂłciklus segĂtsĂŠgĂŠvel. Ennek a mĹąveletnek az eredmĂŠnye Bogomips " +"ĂŠrtĂŠkkĂŠnt eltĂĄrolĂłdik, amely egyfajta CPU-sebessĂŠgi ĂŠrtĂŠknek is felfoghatĂł." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Távoli lpd-nyomtató" +msgid "Bus identification" +msgstr "Busz-azonosĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, " -"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n" -"\n" -"-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " -"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." +"- PCI- ĂŠs USB-eszkĂśzĂśk: gyĂĄrtĂł, eszkĂśz, algyĂĄrtĂł, aleszkĂśz PCI-/USB-" +"azonosĂtĂłk" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"A Yaboot egy rendszerindító program a \"NewWorld\" Macintosh gépekhez.\n" -"Elindíthatók vele a gépen található Linux, MacOS és MacOS X példányok.\n" -"Általában a telepítőprogram felismeri a MacOS és a MacOS X rendszereket, és\n" -"létrehozza a megfelelő menübejegyzéseket. De ha nem így történik, akkor\n" -"kézzel, utólag is létrehozható a megfelelő bejegyzés. Gondosan ellenőrizze\n" -"a megadott paramétereket.\n" -"\n" -"A Yaboot legfontosabb paraméterei:\n" -"\n" -" - Indítási üzenet: egyszerű szöveges üzenet, amely az indítási prompt\n" -"előtt jelenik meg.\n" -"\n" -" - Rendszerindítási eszköz: ezzel adható meg, hogy hova kerüljön a\n" -"rendszerindításhoz szükséges információ. Általában egy előzőleg már\n" -"létrehozott rendszerindítási partícióra mutat.\n" -"\n" -" - Késleltetés Open Firmware-nél: a LILO-tól eltérően a Yaboot-nál kétféle\n" -"várakozási idő létezik. Az elsőt másodpercben mérik, és akkor érvényes,\n" -"amikor a CD, az OF-betöltés, a MacOS és a Linux közül választani lehet.\n" -"\n" -" - Várakozási idő rendszerindításkor: ez a késleltetési idő a LILO-belihez\n" -"hasonló jellegű. A Linux kiválasztása után ennyi tizedmásodpercig vár majd\n" -"a program az alapértelmezett kernel betöltése előtt.\n" -"\n" -" - CD-ről történhessen rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására a \"C" -"\"\n" -"is választható lesz (CD-ről való indítás) a rendszerindítási promptnál.\n" -"\n" -" - OF-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására az\n" -"\"N\" is választható lesz (Open Firmware-ről való indítás) a\n" -"rendszerindítási promptnál.\n" -"\n" -" - Az alapértelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n" -"operációs rendszer induljon el az Open Firmware várakozási idejének\n" -"letelte után." +"- PCI-eszkĂśzĂśk: PCI-kĂĄrtyahely, eszkĂśz ĂŠs funkciĂł\n" +"- EIDE-eszkĂśzĂśk: \"slave\" vagy \"master\" (mĂĄsodik illetve elsĹ meghajtĂł)\n" +"- SCSI-eszkĂśzĂśk: SCSI-busz ĂŠs SCSI eszkĂśzazonosĂtĂłk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Szerda" +msgid "Cache size" +msgstr "GyorstĂĄrmĂŠret" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Németország" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "A processzor mĂĄsodszintĹą gyorstĂĄrĂĄnak mĂŠrete" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Ausztria" +msgid "Drive capacity" +msgstr "A meghajtĂł kĂŠpessĂŠgei" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "nincs egér" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "A meghajtĂł speciĂĄlis kĂŠpessĂŠgei (ĂrĂĄsi kĂŠpessĂŠg ĂŠs/vagy DVD-tĂĄmogatĂĄs)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma hiba" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "" -"A felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok engedélyeinek\n" -"ellenőrzése" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibĂĄt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés " -"után" +msgid "Cpuid family" +msgstr "A processzor csalĂĄdazonosĂtĂłja" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "A fa összecsukása" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "A processzor csalĂĄdazonosĂtĂłja (pĂŠldĂĄul i686 esetĂŠn ez 6)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Az automatikus telepítés beállításai" +msgid "Cpuid level" +msgstr "CPUID-szint" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Hálózat beállítása" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "A CPUID utasĂtĂĄssal lekĂŠrdezhetĹ informĂĄciĂłk szintje" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvencia (MHz)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"A kiválasztott nyelv befolyásolja a dokumentációnak, a telepítőnek és a\n" -"rendszer többi részének a nyelvét is. Válassza ki a megfelelő földrajzi\n" -"helyet, majd a kívánt nyelvet.\n" -"\n" -"A(z) \"%s\" nyomógombra kattintva kiválaszthatók további telepítendő\n" -"nyelvek. További nyelvek választása esetén telepítésre kerülnek az adott\n" -"nyelvekhez tartozó fájlok is - a rendszerdokumentáció és az alkalmazások\n" -"szövegei. Ha például a gépet spanyol felhasználók is használni fogják,\n" -"akkor az alapértelmezett nyelvnek (például magyar) a fában történő\n" -"kiválasztását követően a Speciális részben jelölje be a(z) \"%s\"\n" -"lehetőséget.\n" -"\n" -"Tetszőleges számú nyelv telepíthető az alapértelmezett nyelven felül.\n" -"Telepítheti akár az összeset is - ehhez a(z) \"%s\" opciót kell\n" -"használni. Egy nyelv támogatásának telepítése azt jelenti, hogy telepítésre\n" -"kerülnek az adott nyelvhez kapcsolódó fordítások, betűkészletek,\n" -"helyesírás-ellenőrzők és egyebek. A(z) \"%s\"\n" -"opció használatával előírható, hogy a rendszer Unicode\n" -"(UTF-8) kódolást használjon. Ez a funkció azonban még fejlesztés alatt áll,\n" -"ezért nem biztos, hogy minden esetben megfelelően fog működni. Ha Ön\n" -"egymástól eltérő kódolást igénylő nyelveket jelöl ki telepítésre, akkor a\n" -"Unicode-támogatás mindenképpen telepítésre kerül.\n" -"\n" -"A rendszerre telepített nyelvek közti váltáshoz a\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" program használható. Rendszergazdai\n" -"jogosultsággal az összes felhasználó nyelvbeállításait lehet módosítani,\n" -"a nélkül pedig csak a saját beállításokat." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "A Mandrake Linux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +"A CPU Ăłrajele MHz-ben (Megahertz - mĂĄs tulajdonsĂĄgokkal egyĂźtt meghatĂĄrozza " +"a CPU ĂĄltal mĂĄsodpercenkĂŠnt vĂŠgrehajtott utasĂtĂĄsok szĂĄmĂĄt)" + +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "szalag" +msgid "this field describes the device" +msgstr "Ez a mezĹ az eszkĂśz leĂrĂĄsĂĄt tartalmazza" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-kliens" +msgid "Old device file" +msgstr "RĂŠgi eszkĂśzfĂĄjl" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n" -"(KDM és GDM)" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "A dev csomagban hasznĂĄlt rĂŠgi statikus eszkĂśznĂŠv" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)" +msgid "New devfs device" +msgstr "Ăj devfs-eszkĂśz" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "A kernelbeli devfs ĂĄltal elĹĂĄllĂtott Ăşj dinamikus eszkĂśznĂŠv" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nem sikerült beolvasni a(z) %s eszköz partíciós tábláját - túl rossz\n" -"állapotban van. Meg lehet próbálni a hibás partíciók törlését (MINDEN ADAT\n" -"ELVÉSZ EZEKRŐL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepítő nem fogja\n" -"módosítani a partíciós táblát.\n" -"(A hiba: %s)\n" -"\n" -"Törölni szeretné az összes partíciót?\n" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Csomag keresése" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "Az eszkĂśzt kezelĹ linuxos kernelmodul" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Biztosan be szeretné állítani a nyomtatást ezen a gépen?\n" +msgid "Flags" +msgstr "JelzĹk (flag-ek)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Új devfs-eszköz" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "A kernel ĂĄltal kĂśzĂślt CPU-tulajdonsĂĄgok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s." +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv-hiba" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "A rendszerindítás beállításai" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"A korai Intel Pentium processzorok lebegĹpontos egysĂŠge hibĂĄs - lebegĹpontos " +"osztĂĄs esetĂŠn (fdiv) nem mindig a megfelelĹ eredmĂŠnyt adtĂĄk" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automatikus időszinkronizáció" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Van-e FPU" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s." +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai tĂĄrsprocesszorral" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "örmény (fonetikus)" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kártyatípus:" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"Ha igen, akkor az aritmetikai tĂĄrsprocesszor rendelkezik kivĂŠtelvektorral" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Vékony kliens" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00F-hiba" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"A korai Pentiumok hibĂĄsak voltak - az F00F bĂĄjtkĂłd ĂŠrtelmezĂŠsekor lefagytak" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "A kiszolgáló elindítása" +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt-hiba" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Türkmenisztán" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"A korai i486DX-100 processzorok kĂśzĂźl nem mindegyik kĂŠpes megbĂzhatĂłan " +"visszatĂŠrni mĹąkĂśdĂŠsi ĂźzemmĂłdba a \"halt\" utasĂtĂĄs vĂŠgrehajtĂĄsa utĂĄn" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +# pen drive esetĂŠn is ez jelenik meg, nem csak floppynĂĄl +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Az összes távoli gép" +msgid "Floppy format" +msgstr "Az adathordozĂł formĂĄtuma" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Témák telepítése" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "A meghajtĂł ĂĄltal tĂĄmogatott adathordozĂł-formĂĄtum" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "spanyol" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "A CPU algenerĂĄciĂłja" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "A telepítés előkészítése" +msgid "class of hardware device" +msgstr "A hardvereszkĂśz osztĂĄlya" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "A kijelölt gép/hálózat szerkesztése" +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Felhasználó felvétele -->" +msgid "hard disk model" +msgstr "Merevlemez-modell" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "A CPU generĂĄciĂłszĂĄma (pĂŠldĂĄul PentiumIII esetĂŠn ez 8)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "TrueType betűtípusok telepítése" +msgid "Model name" +msgstr "ModellnĂŠv" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "A hálózatra csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "A CPU gyĂĄrtĂłjĂĄnak hivatalos neve" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "A helyi hálózat beállítása" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Gombok szĂĄma" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Merevlemez-modell" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "Az egĂŠr gombjainak szĂĄma" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - A /etc/exports fájl kezelése:\n" -" \tA ClusterNFS lehetővé teszi a gyökér-fájlrendszernek a lemez\n" -" \tnélküli kliensek számára való exportálását. A DrakTermServ\n" -" \telvégzi a megfelelő módosítást annak érdekében, hogy a lemez\n" -" \tnélküli kliensek névtelenül elérhessék a gyökér-fájlrendszert.\n" -"\n" -" \tA ClusterNFS exports-bejegyzése általában a következőképpen néz\n" -" \tki:\n" -"\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tALHÁLÓZAT/MASZK(rw,root_squash)\n" -"\n" -" \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton." +msgid "Name" +msgstr "NĂŠv" -#: ../../fsedit.pm:1 +# egĂŠrnĂŠl is ez jelenik meg, nem csak CPU-nĂĄl +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatolási ponthoz" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "Az eszkĂśz neve" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windowsos betűtípusok" +msgid "network printer port" +msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂłport" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "Processor ID" +msgstr "ProcesszorazonosĂtĂł" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" +msgid "the number of the processor" +msgstr "A processzor szĂĄma" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "iráni" +msgid "Model stepping" +msgstr "VerziĂł" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Horvátország" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "A CPU verziĂłja (generĂĄciĂłt jelĂślĹ al-modellszĂĄm)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Átjáró (gateway):" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Az egĂŠr ĂĄltal hasznĂĄlt busz tĂpusa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Kiszolgáló felvétele" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Az eszkĂśz gyĂĄrtĂłjĂĄnak neve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "A távoli nyomtató neve" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "A processzor gyĂĄrtĂłjĂĄnak neve" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "ĂrĂĄsvĂŠdelem" + +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"A MandrakeSoft speciális eszközöket készített annak érdekében, hogy " -"létrehozza a legbiztonságosabb Mandrake Linux-környezetet: a Draksec " -"(rendszerbiztonság-kezelő eszköz) és egy erős tűzfal hatásosan csökkenti a " -"biztonsági kockázatokat" +"A processzor CR0 regiszterĂŠben levĹ WP jelzĹ memĂłrialap-szintĹą ĂrĂĄsvĂŠdelmet " +"ĂĄllĂt be - ezzel megakadĂĄlyozhatĂł, hogy a kernel ellenĹrizetlenĂźl " +"hozzĂĄfĂŠrjen a felhasznĂĄlĂłi memĂłriĂĄhoz (ez tulajdonkĂŠppen hibavĂŠdelmet jelent)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Eszköz: " +msgid "/_Options" +msgstr "/_BeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +msgid "/_Help" +msgstr "/_SegĂtsĂŠg" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licencegyezmény" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_NyomtatĂłk automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Rendszerbeállítások" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modemek automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Válassza ki a kívánt biztonsági szintet" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz meghajtĂłk automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_KilĂŠpĂŠs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB nyomtató" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_MezĹleĂrĂĄsok" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "HardDrake segĂtsĂŠg" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"Az mkbootdisk program lezárása sikertelen:\n" +"A mezĹk leĂrĂĄsa:\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "VĂĄlasszon egy eszkĂśzt" + +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Inkrementális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek " -"módosultak vagy újonnan jöttek létre a legutóbbi mentés óta." +"Ha kijelĂśl egy eszkĂśzt, akkor megjelennek az eszkĂśz adatai a jobb oldali " +"rĂŠszben (\"InformĂĄciĂł\")" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_HibabejelentĂŠs" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Az X beállítása" +msgid "/_About..." +msgstr "/_NĂŠvjegy..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "merevlemez" +msgid "About Harddrake" +msgstr "A HardDrake nĂŠvjegye" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)" +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"HardDrake - Mandrake hardverbeĂĄllĂtĂĄsi program.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">VerziĂł:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">SzerzĹ:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulálunk!" +msgid "Detection in progress" +msgstr "FelderĂtĂŠs folyamatban" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "HardDrake2 verziĂł %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése" +msgid "Detected hardware" +msgstr "A megtalĂĄlt hardver" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Le" +msgid "Configure module" +msgstr "Modul beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "\"Nyers\" nyomtató (nincs meghajtóprogram)" +msgid "Run config tool" +msgstr "BeĂĄllĂtĂłprogram indĂtĂĄsa" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "RPM csomag telepítése" +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#: standalone/harddrake2:216 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használhatja a " -"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy egy grafikus felületű " -"nyomtatóeszközt: \"xpp <fájl>\" illetve \"kprinter <fájl>\". A grafikus " -"eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű " -"módosítását.\n" +"Ha a bal oldali fĂĄban rĂĄkattint egy eszkĂśzre, megjelennek itt az eszkĂśz " +"adatai." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Hátralevő idő " +msgid "secondary" +msgstr "mĂĄsodlagos" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "angol (UK) billentyűzet" +msgid "primary" +msgstr "elsĹdleges" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Leválasztás" +msgid "burner" +msgstr "ĂrĂł" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Betűtípusok eltávolítása" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "VĂĄlasszon billentyĹązetkiosztĂĄst." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Biztonsági szint beállítása..." +#: standalone/keyboarddrake:33 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "ParancsĂŠrtelmezĹben a BackSpace billentyĹą \"Delete\"-et jelentsen?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "német (\"dead key\" nélkül)" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "A mĂłdosĂtĂĄs megtĂśrtĂŠnt, de az ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez ki kell jelentkezni" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore. +# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows +# what it did by writing to /var/log/explanations +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tLevél küldése ide: %s\n" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandrake eszkĂśzĂśk - magyarĂĄzat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s átvitele..." +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Csak a kijelĂślt napot jelenĂtse meg" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 ezer szín (15 bites)" +msgid "/File/_New" +msgstr "/FĂĄjl/Ă_j" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " -"használni." +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/FĂĄjl/_MegnyitĂĄs" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Újraindítás" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/FĂĄjl/M_entĂŠs" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Többfunkciós eszköz" +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Többféle portot is megadhat.\n" -"Példák: 139/tcp 139/udp.\n" -"További információ a /etc/services fájlban." +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/FĂĄjl/MentĂŠs mĂĄs_kĂŠnt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Szalag \n" +msgid "/File/-" +msgstr "/FĂĄjl/-" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Nincs telepítve böngésző a gépre. Ha szeretné elérni a segítségrendszert, " -"telepítsen egy böngészőt." +msgid "/Options/Test" +msgstr "/BeĂĄllĂtĂĄsok/PrĂłba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Emlékezzen a jelszóra" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/SegĂtsĂŠg/_NĂŠvjegy..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett." +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" msgstr "" -" Ha a kívánt nyomtató fel lett ismerve, válassza ki a listából. Ha " -"szükséges, adja meg a felhasználónevet, a jelszót és/vagy a munkacsoportot." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " kábel" +msgid "search" +msgstr "keresĂŠs" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "NaplĂłfigyelĹ" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; szeretne automatikus beállítást?" +msgid "Settings" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄsok" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-meghajtó: %s\n" +msgid "Matching" +msgstr "Ezzel egyezĹ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" +msgid "but not matching" +msgstr "de ezzel nem egyezĹ" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +# tĂśbb is vĂĄlaszthatĂł +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat" +msgid "Choose file" +msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlt" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Pápua Új-Guinea" +msgid "Calendar" +msgstr "NaptĂĄr" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton" +msgid "Content of the file" +msgstr "A fĂĄjl tartalma" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Rendszerfájlok mentése" +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Email-figyelmeztetĂŠs" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "szerb (cirill)" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "a fĂĄjl elemzĂŠse folyamatban: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Be szeretné állítani a(z) \"%s\"\n" -"nyomtatót alapértelmezettnek?" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "TartomĂĄnynĂŠv-feloldĂł" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "A DHCP-címtartomány vége" +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Indítólemez készítése..." +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix email-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "A kapcsolat tesztelése..." +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "A hálózatkezelés leállítása" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-kiszolgĂĄlĂł" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Felhasználónév" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin szolgĂĄltatĂĄs" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd szolgĂĄltatĂĄs" + +#: standalone/logdrake:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "A CUPS nyomtatĂĄsi rendszer beĂĄllĂtĂĄsa" + +#: standalone/logdrake:373 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n" -"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-kliens" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Email-figyelmeztetĂŠs beĂĄllĂtĂĄsai" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"ĂdvĂśzĂśljĂźk az email-beĂĄllĂtĂłprogramban.\n" "\n" +"A programmal beĂĄllĂthatĂł a figyelmeztetĂŠsek kĂźldĂŠse.\n" + +#: standalone/logdrake:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni ezt: \"%s\"?" + +#: standalone/logdrake:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "szolgĂĄltatĂĄsbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "Mégsem" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"A rendszer figyelmeztetĂŠst kĂźld, ha a kijelĂślt szolgĂĄltatĂĄsok valamelyike " +"nem fut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# You will receive an alert if the load is higher than this value +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Nyomtatás/lapolvasás ezen: \"%s\"" +msgid "Load setting" +msgstr "TerhelĂŠsbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/logdrake:400 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "a RAID modulok kihagyása" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "A rendszer figyelmeztetĂŠst kĂźld, ha a terhelĂŠs ezen ĂŠrtĂŠknĂŠl magasabb" -#: ../../services.pm:1 +# You will receive an alert if the load is higher than this value +#: standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"Az lpd nyomtatószolgáltatás szükséges az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n" -"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n" -"nyomtatók között." +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "TerhelĂŠs" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "ír" +#: standalone/logdrake:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "figyelmeztetĂŠs beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Vasárnap" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Adja meg az email-cĂmĂŠt " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetkapcsolat beállítása" +#: standalone/logdrake:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "" +"Adja meg azon gĂŠp IP-cĂmĂŠt ĂŠs portszĂĄmĂĄt, amelynek a nyomtatĂłit hasznĂĄlni " +"szeretnĂŠ." + +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "GratulĂĄlunk!" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "vesszővel elválasztott számok" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali " -"részben (\"Információ\")" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" +msgid "Save as.." +msgstr "MentĂŠs mĂĄskĂŠnt..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"A következő lapolvasó elérhető az Ön gépén:\n" -"\n" -"%s\n" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Adja meg az egĂŠr tĂpusĂĄt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "EmulĂĄljam a harmadik gombot?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez" +msgid "Mouse test" +msgstr "EgĂŠrtesztelĂŠs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Tesztelje le az egeret:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "HĂĄlĂłzatfigyelĂŠs" + +#: standalone/net_monitor:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Instantaneous" msgstr "" -"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n" -"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" -"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Average" +msgstr "ĂĄtlag" + +#: standalone/net_monitor:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "KĂźldĂŠsi sebessĂŠg:" + +#: standalone/net_monitor:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "FogadĂĄsi sebessĂŠg:" + +#: standalone/net_monitor:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "A kapcsolat idĹtartama: " + +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID módosítása" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "A kapcsolat tesztelĂŠse..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. " -"Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn." +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "LekapcsolĂłdĂĄs az internetrĹl " -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Felhasználó felvétele" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "KapcsolĂłdĂĄs az internetre " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID lemezek: %s\n" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Az internetrĹl valĂł lekapcsolĂłdĂĄs nem sikerĂźlt." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Az internetrĹl valĂł lekapcsolĂłdĂĄs megtĂśrtĂŠnt." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:196 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." +msgid "Connection complete." +msgstr "A kapcsolat lĂŠtrejĂśtt." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n" -"\n" -"Példák:\n" -"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n" -"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n" -"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n" +"A kapcsolĂłdĂĄs nem sikerĂźlt.\n" +"EllenĹrizze a beĂĄllĂtĂĄsokat a Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpontban." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Billentyűzet kiválasztása" +msgid "Color configuration" +msgstr "SzĂnbeĂĄllĂtĂĄs" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Partíciók formázása" +msgid "sent: " +msgstr "elkĂźldve: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "A CUPS-beállítások automatikus javítása" +msgid "received: " +msgstr "fogadva: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:357 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" végrehajtása..." +msgid "average" +msgstr "ĂĄtlag" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/net_monitor:360 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "Rádiótámogatás bekapcsolása" +msgid "Local measure" +msgstr "Helyi mĂŠrĂŠs" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:392 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: " +msgid "transmitted" +msgstr "ĂĄtvitt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:393 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "A loopback fájl neve: %s" +msgid "received" +msgstr "fogadott" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok." +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"FigyelmeztetĂŠs: Egy mĂĄsik internetkapcsolat is lĂŠtezik, esetlegesen a " +"hĂĄlĂłzatot hasznĂĄlva." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Az átvitel kihagyása" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "LekapcsolĂłdĂĄs: %s" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" +msgid "Connect %s" +msgstr "KapcsolĂłdĂĄs: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Mentés merevlemezre" +#: standalone/net_monitor:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Beállítás" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "NyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsok betĂśltĂŠse..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "ScannerDrake" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "A telepĂtett nyomtatĂłk adatainak beolvasĂĄsa..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/printerdrake:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "NyomtatĂłkezelĂŠs \n" + +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a " -"hálózatot használva." +msgid "/_Actions" +msgstr "/MĹą_veletek" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "A felhasználók adatainak mentése" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/BeĂĄllĂtĂĄs _alapĂŠrtelmezettnek" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Adja meg a gépe nevét.\n" -"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" -"Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." +msgid "/_Edit" +msgstr "/MĂł_dosĂtĂĄs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_TĂśrlĂŠs" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Új téma létrehozása" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_SzakĂŠrtĹi mĂłd" -# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore. -# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows -# what it did by writing to /var/log/explanations -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/F_rissĂtĂŠs" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/printerdrake:154 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Képfájl (image) nem található" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_NyomtatĂł felvĂŠtele" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Néhány fontos csomag telepítése nem sikerült.\n" -"Ez azt jelenti, hogy a CD-meghajtó vagy a CD hibás.\n" -"A CD-t egy, már feltelepített gépen a következő\n" -"parancs segítségével tesztelheti le:\n" -"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/A _CUPS beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2: a legjobb fejlesztői környezet" +msgid "Search:" +msgstr "KeresĂŠs:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Felismert modell: %s" +msgid "Apply filter" +msgstr "SzĹąrĹ alkalmazĂĄsa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "Helytelen email-cím: \"%s\"" +msgid "Def." +msgstr "Alap" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Az X11 Bejelentkezéskezelő lehetővé teszi a grafikus felületen történő\n" -"bejelentkezést az X grafikus rendszer segítségével. Támogatja több X\n" -"rendszer azonos gépen történő egyidejű futtatását is." +msgid "Printer Name" +msgstr "NyomtatĂłnĂŠv" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása" +msgid "Connection Type" +msgstr "A csatlakozĂĄs tĂpusa" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdzsán" +msgid "Server Name" +msgstr "KiszolgĂĄlĂłnĂŠv" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "A mentéshez használandó eszköznév" +msgid "Add Printer" +msgstr "NyomtatĂł felvĂŠtele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nincs szalag ebben: %s." +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Ăj nyomtatĂł felvĂŠtele" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n" -" üdvözlőképernyőjéhez)\n" +msgid "Set as default" +msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs alapĂŠrtelmezettnek" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak-féle (USA)" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł alapĂŠrtelmezett nyomtatĂłvĂĄ tĂŠtele" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" +msgid "Edit selected printer" +msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł szerkesztĂŠse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł tĂśrlĂŠse" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Biztonsági szint" +msgid "Refresh" +msgstr "FrissĂtĂŠs" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "végső felbontás" +msgid "Refresh the list" +msgstr "A lista felfrissĂtĂŠse" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Szolgáltatások" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "A CUPS beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Egyéni beállítás" +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "A CUPS nyomtatĂĄsi rendszer beĂĄllĂtĂĄsa" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/printerdrake:521 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Authors: " +msgstr "A program szerzĹi: " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Irodai munkaállomás" +#: standalone/printerdrake:527 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "NyomtatĂłkezelĂŠs \n" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:53 +#, c-format msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők " -"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Játékgép" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "Nem sikerĂźlt telepĂteni a lapolvasĂł-beĂĄllĂtĂĄshoz szĂźksĂŠges csomagokat." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..." +#: standalone/scannerdrake:54 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindĂtva." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimédiás munkaállomás" +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "BeĂĄllĂtott lapolvasĂłk keresĂŠse..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz" +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Ăj lapolvasĂłk keresĂŠse..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetes munkaállomás" +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "A beĂĄllĂtott lapolvasĂłk listĂĄjĂĄnak ĂşjragenerĂĄlĂĄsa..." -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web " -"böngészéséhez" +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "A Mandrake Linux jelenleg hasznĂĄlt verziĂłja nem tĂĄmogatja ezt: %s." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Hálózati számítógép (kliens)" +#: standalone/scannerdrake:97 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "\"%s\" talĂĄlhatĂł itt: \"%s\"; szeretne automatikus beĂĄllĂtĂĄst?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)" +#: standalone/scannerdrake:109 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasĂł-adatbĂĄzisban; beĂĄllĂtja sajĂĄt kezĹąleg?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítás" +#: standalone/scannerdrake:124 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "VĂĄlasszon egy lapolvasĂł-modellt" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához" +#: standalone/scannerdrake:125 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Tudományos munkaállomás" +#: standalone/scannerdrake:126 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Felismert modell: %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Tudományos alkalmazások, mint például a Gnuplot" +#: standalone/scannerdrake:128 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Parancssori eszközök" +#: standalone/scannerdrake:129 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok" +#: standalone/scannerdrake:155 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "A ScannerDrake jelenleg hasznĂĄlt verziĂłja nem tĂĄmogatja ezt: %s." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE-munkaállomás" +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#, c-format msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "" -"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó " -"eszközökkel együtt" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "GNOME-munkaállomás" +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Más grafikus környezetek" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentáció" +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről" +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#: standalone/scannerdrake:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása." +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: standalone/scannerdrake:218 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#: standalone/scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Levelezés" +#: standalone/scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix email-kiszolgáló" +#: standalone/scannerdrake:227 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Adatbázis" +#: standalone/scannerdrake:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló" +#: standalone/scannerdrake:276 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)" +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Ez az eszkĂśz nincs tĂĄmogatva: %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet-átjáró" +#: standalone/scannerdrake:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" eszkĂśzt a PrinterDrake programmal lehet beĂĄllĂtani.\n" +"A PrinterDrake-et a Mandrake VezĂŠrlĹkĂśzpont \"Hardver\" rĂŠszĂŠben indĂthatja " +"el." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Az elĂŠrhetĹ portok automatikus felderĂtĂŠse" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló" +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "VĂĄlassza ki, melyik eszkĂśzhĂśz csatlakozik a(z) \"%s\" eszkĂśz" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez" +#: standalone/scannerdrake:298 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "" +"(MegjegyzĂŠs: a pĂĄrhuzamos portokra nem alkalmazhatĂł az automatikus " +"felderĂtĂŠs)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló" +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "vĂĄlassza ki az eszkĂśzt" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez" +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "LapolvasĂłk keresĂŠse..." -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható." +#: standalone/scannerdrake:368 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Az Ăn \"%s\" eszkĂśze beĂĄllĂtĂĄsra kerĂźlt.\n" +"Dokumentumok beolvasĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatja pĂŠldĂĄul az \"XSane\" programot, amely " +"az alkalmazĂĄsmenĂź \"MultimĂŠdia/Grafikus programok\" rĂŠszĂŠben talĂĄlhatĂł." -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Naplók" +#: standalone/scannerdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ lapolvasĂłk elĂŠrhetĹk az Ăn gĂŠpĂŠn:\n" +"\n" +"%s\n" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "" -#~ "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva." +#: standalone/scannerdrake:393 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"A kĂśvetkezĹ lapolvasĂł elĂŠrhetĹ az Ăn gĂŠpĂŠn:\n" +"\n" +"%s\n" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profil " +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nem talĂĄlhatĂł elĂŠrhetĹ lapolvasĂł a gĂŠpen.\n" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." +#: standalone/scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Ăj lapolvasĂłk keresĂŠse" -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása" +#: standalone/scannerdrake:419 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "LapolvasĂł felvĂŠtele sajĂĄt kezĹąleg" -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg." +#: standalone/scannerdrake:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" +#: standalone/scannerdrake:432 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "LapolvasĂłk megosztĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "Az XawTV program nincsen telepítve.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ha Önnek van tévékártyája, de a telepítő nem találta meg azt (azaz sem a\n" -#~ "bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n" -#~ "fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n" -#~ "küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n" -#~ "következő címre: \"install@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n" -#~ "\"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A program telepítése elvégezhető rendszergazdaként \"urpmi xawtv\"\n" -#~ "parancsot kiadva a konzolon." +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Az Ăśsszes tĂĄvoli gĂŠp" -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Ezen gĂŠp" -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: standalone/scannerdrake:543 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Itt megadhatĂł, hogy a gĂŠp lapolvasĂłi elĂŠrhetĹk legyenek-e tĂĄvoli gĂŠpek " +"szĂĄmĂĄra, ĂŠs ha igen, akkor melyek szĂĄmĂĄra." -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Hiba a \"MODULES\" sor elemzésekor: %s" +#: standalone/scannerdrake:544 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"MeghatĂĄrozhatja azt is, hogy a tĂĄvoli gĂŠpek lapolvasĂłi elĂŠrhetĹk legyenek-e " +"ezen a gĂŠpen." -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a " -#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. " -#~ "Configure and customize elements such as the security level, the " -#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and " -#~ "much more!" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, " -#~ "amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. " -#~ "Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, " -#~ "egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést." +#: standalone/scannerdrake:547 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "A gĂŠp lapolvasĂłi elĂŠrhetĹk mĂĄs gĂŠpek szĂĄmĂĄra" -#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1: a legjobb fejlesztői környezet" +#: standalone/scannerdrake:549 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "LapolvasĂłk megosztĂĄsa a kĂśvetkezĹ gĂŠpek felĂŠ: " -#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -#~ msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.1 rendszert választotta" +#: standalone/scannerdrake:563 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "TĂĄvoli gĂŠpek lapolvasĂłinak hasznĂĄlata" -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Gépnév-beállítás" +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "A kĂśvetkezĹ gĂŠpeken levĹ lapolvasĂłk hasznĂĄlata: " -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Gépnév" +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "A helyi lapolvasĂłk megosztĂĄsa" -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Távoli nyomtatók" +#: standalone/scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "A kĂśvetkezĹ gĂŠpek szĂĄmĂĄra elĂŠrhetĹk a helyi lapolvasĂłk:" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Nyomtatási rendszer: " +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "GĂŠp felvĂŠtele" -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "1. szint" +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "A kijelĂślt gĂŠp szerkesztĂŠse" -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "2. szint" +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "A kijelĂślt gĂŠp eltĂĄvolĂtĂĄsa" -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "3. szint" +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "A gĂŠp neve/IP-cĂme:" -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "4. szint" +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "VĂĄlassza ki, melyik gĂŠpen legyenek elĂŠrhetĹk a helyi lapolvasĂłk:" -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "5. szint" +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Meg kell adni egy gĂŠpnevet vagy egy IP-cĂmet.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need the alcatel microcode.\n" -#~ "Download it at\n" -#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar." -#~ "bz2\n" -#~ "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -#~ msgstr "" -#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -#~ "Töltse le a\n" -#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar." -#~ "bz2\n" -#~ "fájlt, majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre." +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ez a gĂŠp mĂĄr szerepel a listĂĄban; nem vehetĹ fel mĂŠg egyszer.\n" -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS api\n" -#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. " -#~ "Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont " -#~ "a képességei korlátozottak.\n" -#~ "Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " -#~ "kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált " -#~ "architektúra, amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA kétféleképpen használható:\n" -#~ " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -#~ " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de " -#~ "ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" +#: standalone/scannerdrake:743 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "TĂĄvoli lapolvasĂłk hasznĂĄlata" -#~ msgid "Firmware copy failed !" -#~ msgstr "A firmware másolása nem sikerült." +#: standalone/scannerdrake:744 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "A kĂśvetkezĹ gĂŠpek lapolvasĂłinak hasznĂĄlata:" -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "Tegye be a floppyt, majd nyomja le a(z) \"%s\" billentyűt" +#: standalone/scannerdrake:904 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "A lapolvasĂł(k) nem lesz(nek) elĂŠrhetĹ(k) a hĂĄlĂłzaton." -#~ msgid "" -#~ "You need the alcatel microcode.\n" -#~ "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -#~ "or skip and do it later." -#~ msgstr "" -#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n" -#~ "Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n" -#~ "vagy átugorhatja a lépést és megteheti később." +#: standalone/service_harddrake:49 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztĂĄly bizonyos eszkĂśzei eltĂĄvolĂtĂĄsra kerĂźltek:\n" -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -#~ "the\n" -#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured " -#~ "security\n" -#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of " -#~ "use, to\n" -#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági " -#~ "adminisztrátorát.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági " -#~ "figyelmeztetések'\n" -#~ "opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos " -#~ "figyelmeztetéseket\n" -#~ "meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) " -#~ "biztonsági\n" -#~ "szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n" -#~ "használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon " -#~ "érzékeny\n" -#~ "kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem " -#~ "biztonságos,\n" -#~ "de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken " -#~ "javasolt a\n" -#~ "használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n" -#~ "használhatók.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n" -#~ "biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog " -#~ "kapcsolódni\n" -#~ "az internetre.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n" -#~ "megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n" -#~ "már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - " -#~ "hálózaton\n" -#~ "keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten " -#~ "csak\n" -#~ "kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet " -#~ "választani.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez " -#~ "hasonló,\n" -#~ "de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." +#: standalone/service_harddrake:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Bizonyos eszkĂśzĂśk fel lettek vĂŠve:\n" -# You will receive an alert if the load is higher than this value -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "terhelésbeállítás" +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "HardverfelderĂtĂŠs folyamatban" -#~ msgid "" -#~ "This should be a comma-seperated list of local users or email addresses " -#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning " -#~ "mail transfer agent setup on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott " -#~ "listája, ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy " -#~ "működőképes levelezőprogram (MTA) szükséges." +#: steps.pm:14 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Helytelen IP-cím" +#: steps.pm:15 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Licenc" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Kimenet" +#: steps.pm:16 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "EgĂŠr beĂĄllĂtĂĄsa" -#~ msgid "Total progess" -#~ msgstr "Előrehaladás" +#: steps.pm:17 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Merevlemez keresĂŠse" -#~ msgid "" -#~ "Please choose the\n" -#~ "media for backup." -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a mentési\n" -#~ "médiumot." +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "VĂĄlasszon telepĂtĂŠsi mĂłdot" -#~ msgid "" -#~ "We are now going to configure the %s connection.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Press \"Forward\" to continue." -#~ msgstr "" -#~ "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A továbblépéshez nyomja meg a \"Tovább\" gombot." +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "BillentyĹązet kivĂĄlasztĂĄsa" -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "" -#~ "A módosítások csak a(z) %s programba való következő bejelentkezéskor " -#~ "lépnek érvénybe" +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "PartĂcionĂĄlĂĄs" -#~ msgid "" -#~ "Create/Transfer\n" -#~ "backup keys for SSH" -#~ msgstr "" -#~ "Mentési kulcsok\n" -#~ "létrehozása/átvitele SSH-hoz" +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "PartĂciĂłk formĂĄzĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ "Other (not drakbackup)\n" -#~ "keys in place already" -#~ msgstr "" -#~ "A többi (nem DrakBackup-)\n" -#~ "kulcs már a helyére került" +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Csomagok kivĂĄlasztĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ " Transfer \n" -#~ "Now" -#~ msgstr "" -#~ " Átvitel \n" -#~ "Most" +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Rendszer telepĂtĂŠse" -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Leírás:\n" -#~ "\n" -#~ " A DrakBackup program a rendszer mentésére használható.\n" -#~ " Beállítható, mi legyen mentve:\n" -#~ "\t- rendszerfájlok\n" -#~ "\t- felhasználói fájlok\n" -#~ "\t- egyéb fájlok\n" -#~ "\tvagy a teljes rendszer és az egyéb adatok (például windowsos " -#~ "partíciók)\n" -#~ "\n" -#~ " A DrakBackup a következő helyekre képes menteni:\n" -#~ "\t- merevlemez\n" -#~ "\t- NFS\n" -#~ "\t- CD (CD-RW), DVD (automatikus rendszerindítással,\n" -#~ "\t helyreállítással és automatikus telepítéssel)\n" -#~ "\t- FTP\n" -#~ "\t- rsync\n" -#~ "\t- Webdav\n" -#~ "\t- szalag\n" -#~ "\n" -#~ " A DrakBackup lehetővé teszi a rendszernek egy kiválasztott\n" -#~ " könyvtárba való visszatöltését.\n" -#~ "\n" -#~ " Alapértelmezés szerint az összes mentés a /var/lib/drakbackup\n" -#~ " könyvtárba kerül.\n" -#~ "\n" -#~ " A beállításokat tartalmazó fájl:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Mentés visszatöltése:\n" -#~ "\n" -#~ " Visszatöltés közben a DrakBackup eltávolítja az\n" -#~ " eredeti könyvtárt, és ellenőrzi, hogy nincsenek-e\n" -#~ " megsérülve a mentéseket tároló fájlok. Visszatöltés\n" -#~ " előtt javasolt még egy mentést készíteni.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Rendszergazdai jelszĂł" -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "" -#~ "Ha a visszatekerést mellőző eszközt szeretné használni, jelölje be az " -#~ "opciót." +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele" -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Adja meg a jelszavát" +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "HĂĄlĂłzat beĂĄllĂtĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Bizonyos, a sendmail futása közben fellépő hibáknak a\n" -#~ " postfix helytelen beállítása az oka. A kijavítás érdekében\n" -#~ " állítsa be a \"myhostname\"-et vagy a \"mydomain\"-t a\n" -#~ " /etc/postfix/main.cf fájlban.\n" -#~ "\n" +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "RendszerindĂtĂł telepĂtĂŠse" -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "Adja meg a CD/DVD eszközt.\n" -#~ "(Az Enter billentyű lenyomására a többi mező átveszi a beállításokat.\n" -#~ "Erre a mezőre csak az űrlap kitöltése miatt van szükség.)" +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Az X beĂĄllĂtĂĄsa" -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Ha mentés után ki szeretné dobatni a szalagot, jelölje be az opciót." +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok beĂĄllĂtĂĄsa" -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Ha mentés előtt le kívánja törölni a szalagot, jelölje be az opciót." +# "RendszerfrissĂtĂŠsek telepĂtĂŠse" volt a 8.2-ben, +# ebbĹl az utolsĂł 2 betĹą nem fĂŠrt ki +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "FrissĂtĂŠsek telepĂtĂŠse" -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "KilĂŠpĂŠs a telepĂtĹbĹl" -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Elfogadja?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mentés visszatöltésével kapcsolatos problémák:\n" -#~ "\n" -#~ "Visszatöltés közben a DrakBackup ellenőrzi az összes mentésfájlt,\n" -#~ "mielőtt visszatöltene azokból.\n" -#~ "Visszatöltés előtt a program eltávolítja az eredeti könyvtárt,\n" -#~ "így elvesznek az ott levő adatok.\n" -#~ "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n" +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "A fa kibontĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft." -#~ "com>" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "A fa ĂśsszecsukĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "A 12-es konzolra küldött rendszernapló-jelentések bekapcsolása/" -#~ "kikapcsolása.\n" -#~ "Az \\fIexpr\\fP kifejezés szabja meg, mit kell naplózni (információ a\n" -#~ "syslog.conf(5) leírásban), a \\fIdev\\fP pedig az eszközt, amelyre a " -#~ "napló\n" -#~ "írandó." +#: ugtk2.pm:1177 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "VĂĄltĂĄs sima ĂŠs csoportok szerint rendezett nĂŠzet kĂśzĂśtt" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "módosítás" +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása." +#: wizards.pm:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "A tĂŠmĂĄkat nem sikerĂźlt telepĂteni." -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren." +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "TĂĄvoli nyomtatĂł beĂĄllĂtĂĄsa" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása." +#, fuzzy +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs ĂşjbĂłl" -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "válassza ki a megjelenítendő/módosítandó engedélyfájlt" +#, fuzzy +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "Protokoll" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "útvonal" +#, fuzzy +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "szint" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása." +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Irodai munkaĂĄllomĂĄs" #~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni " -#~ "védelem\n" -#~ "bekapcsolása/kikapcsolása." - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "engedélyek" +#~ "Irodai programok: szĂśvegszerkesztĹk (KWord, AbiWord), tĂĄblĂĄzatkezelĹk " +#~ "(KSpread, Gnumeric), PDF-nĂŠzegetĹk, ..." -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása." +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "JĂĄtĂŠkgĂŠp" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "törlés" +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "JĂĄtĂŠkprogramok: lĂśvĂśldĂśzĹs, tĂĄblĂĄs, stratĂŠgiai, ..." -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása." +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "MultimĂŠdiĂĄs munkaĂĄllomĂĄs" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Argumentumok: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Jelszó használata a felhasználók azonosításához." +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "LejĂĄtszĂł- ĂŠs szerkesztĹprogramok hang- ĂŠs videĂłanyagokhoz" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "felhasználó" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internetes munkaĂĄllomĂĄs" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" #~ msgstr "" -#~ "Szabványos: Ez a szabványos biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a " -#~ "gép kliensként fog\n" -#~ " kapcsolódni az internetre.\n" -#~ "\n" -#~ "Magas: Már vannak bizonyos megszorítások és több automatikus " -#~ "ellenőrzés fut éjszakánként.\n" -#~ "\n" -#~ "Magasabb: Ez a biztonsági szint már elég magas ahhoz, hogy a gép " -#~ "kiszolgálóként legyen\n" -#~ " használva - hálózaton keresztül csatlakozó kliensek " -#~ "kiszolgálására. Ha a gép az\n" -#~ " interneten csak kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy " -#~ "alacsonyabb szintet\n" -#~ " választani.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoiás: Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. " -#~ "Ez a legbiztonságosabb\n" -#~ " szint.\n" -#~ "\n" -#~ "Biztonsági adminisztrátor:\n" -#~ " Ha a 'Biztonsági figyelmeztetések' opció be van állítva, " -#~ "akkor a biztonsággal\n" -#~ " kapcsolatos figyelmeztetések a megadott felhasználónak " -#~ "lesznek elküldve\n" -#~ " (felhasználói névre vagy email-címre)." +#~ "EszkĂśzĂśk levelezĂŠshez, hĂrkezelĂŠshez (pine, mutt, tin, ...) ĂŠs a Web " +#~ "bĂśngĂŠszĂŠsĂŠhez" -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Csak szakértőknek" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "HĂĄlĂłzati szĂĄmĂtĂłgĂŠp (kliens)" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Varázsló..." +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Kliensprogramok kĂźlĂśnfĂŠle protokollokhoz (pĂŠldĂĄul: ssh)" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Ország" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "BeĂĄllĂtĂĄs" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Előző" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "SegĂŠdprogramok a szĂĄmĂtĂłgĂŠp beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz" -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Ha CD-RW lemezt használ, jelölje be az opciót" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "TudomĂĄnyos munkaĂĄllomĂĄs" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Ha DVDRAM eszközt használ, jelölje be az opciót" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "TudomĂĄnyos alkalmazĂĄsok, mint pĂŠldĂĄul a Gnuplot" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Ha DVDR eszközt használ, jelölje be az opciót" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Parancssori eszkĂśzĂśk" -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Multisession CD esetén jelölje be az opciót" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Név: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" #~ msgstr "" -#~ "Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n" -#~ "\n" -#~ " - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n" -#~ "eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n" -#~ "\n" -#~ " - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n" -#~ "de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Új beállítás (isdn-light)" +#~ "SzĂśvegszerkesztĹk, parancsĂŠrtelmezĹk, fĂĄjlkezelĹk, terminĂĄlprogramok" -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Az internetkapcsolat beállítása" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "A kapcsolat bontása" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "A kapcsolat újból beállítható." +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE-munkaĂĄllomĂĄs" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Csatlakozás az internethez vagy a kapcsolat újbóli beállítása." +#~ "A K Desktop Environment - az alapvetĹ grafikus kĂśrnyezet - az ahhoz " +#~ "tartozĂł eszkĂśzĂśkkel egyĂźtt" -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Jelenleg nincs csatlakozva az internethez." +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "GNOME-munkaĂĄllomĂĄs" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Bonthatja a kapcsolatot vagy újra elvégezheti a beállításokat." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Jelenleg csatlakozva van az internethez." - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "fájlok küldése FTP-n" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Inkrementális mentés (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "A LILO elindítása" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "" -#~ "Indítási RAM-diszk előállítása: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "\"%s\" másolása ebbe: \"%s\"" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "\"%s\" mentése \"%s.old\" névre" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "ttf betűtípusok konvertálása" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Betűtípus-konvertálás" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Szerző:" - -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Audio-munkaállomás" - -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Hanglejátszó és -szerkesztő programok" - -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Video-munkaállomás" - -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Videólejátszó programok" - -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Grafikai munkaállomás" - -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Grafikai programok" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Nyomtatómegosztás" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Az Ön nyomtatója a - több cég által is gyártott - GDI lézernyomtatók (más " -#~ "néven: winprinter eszközök) közé tartozik. Ezek a nyomtatók Zenographics " -#~ "ZJ-Stream raszterformátumban kapják az adatokat. Az ezen nyomtatókhoz " -#~ "használható meghajtóprogram a fejlesztés korai fázisában van, ezért nem " -#~ "mindig működik megfelelően. Előfordulhat például az, hogy a nyomtató csak " -#~ "A4-es papírmérettel működik.\n" -#~ "\n" -#~ "Ezen nyomtatók közül néhányra - mint például a HP LaserJet 1000 (amelyhez " -#~ "ez a meghajtó eredetileg készült) - bekapcsoláskor fel kell tölteni a " -#~ "\"firmware\" vezérlőprogramot. A HP LaserJet 1000 esetén meg kell keresni " -#~ "a \"sihp1000.img\" nevű fájlt a nyomtató windowsos CD-jén vagy egy " -#~ "windowsos partíción, majd fel kell azt tölteni a nyomtatóra a következő " -#~ "parancsok egyikével:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "Az első parancsot bármely felhasználó kiadhatja, a másodikat viszont csak " -#~ "rendszergazdai jogosultságú felhasználók. A parancs végrehajtása után a " -#~ "megszokott módon lehet nyomtatni.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Zenographics ZJ-Stream formátumot használó GDI lézernyomtató" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Iroda" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Email-eszközök, hírkezelés, web-eszközök, fájlátvitel és csevegés" +#~ "Grafikus kĂśrnyezet felhasznĂĄlĂłbarĂĄt alkalmazĂĄsokkal ĂŠs segĂŠdprogramokkal" -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Játékok" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "MĂĄs grafikus kĂśrnyezetek" -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimédia - grafika" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimédia - hang" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "C/C++ fejlesztĹkĂśnyvtĂĄrak, programok ĂŠs include fĂĄjlok" -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Hangkezelő eszközök: MP3- és MIDI-lejátszók, hangkeverők, ..." +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "DokumentĂĄciĂł" -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimédia - videó" +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "KĂśnyvek ĂŠs HOGYAN-ok a LinuxrĂłl ĂŠs a szabad szoftverekrĹl" -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Videólejátszók és -szerkesztők" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimédia - CD-írás" +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "Linux Standard Base. KĂźlsĹ tĂĄrsasĂĄgok alkalmazĂĄsainak tĂĄmogatĂĄsa." -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Segédprogramok CD-íráshoz" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "További grafikus környezetek (GNOME, IceWM)" +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "GNOME, IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..." +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "LevelezĂŠs" -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Személyes információkezelés" +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Postfix email-kiszolgĂĄlĂł" -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Segédprogramok a Palmhoz és a Visorhoz" +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "AdatbĂĄzis" -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Személyes pénzügyek" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbĂĄzis-kiszolgĂĄlĂł" -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programok a személyes pénzügyek kezeléséhez (például: GnuCash)" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "TĹązfal/ĂştvĂĄlasztĂł (router)" -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "nem találtam hálózati kártyát" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Internet-ĂĄtjĂĄrĂł" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben a legjobb programokat találja. " -#~ "Böngésszen a weben és nézzen animációkat a Mozillával vagy a " -#~ "Konquerorral; olvassa leveleit és kezelje személyes információit az " -#~ "Evolutionnel vagy a KMaillel; ..." - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Használja fel az internet szolgáltatásait" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Használja ki a multimédia lehetőségeit!" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS" -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Fedezze fel a legújabb grafikai és multimédiás eszközöket!" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "DNS- ĂŠs NIS-kiszolgĂĄlĂł" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 a nyílt forráskódú játékok legjobbját nyújtja - " -#~ "ügyességi játékok, akció, stratégia, ..." +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "KiszolgĂĄlĂł hĂĄlĂłzati szĂĄmĂtĂłgĂŠpekhez" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.1 Vezérlőközponttal testreszabható és beállítható az " -#~ "egész rendszer" +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- ĂŠs SSH-kiszolgĂĄlĂł" -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Felhasználói felületek" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Használja fel a GNU GCC 3 fordító és a legjobb nyílt forráskódú " -#~ "fejlesztőkörnyezetek erejét" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Egyszerű fejlesztés" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Ez a tűzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az " -#~ "összes biztonsági igénynek megfelelnek" +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "EszkĂśzĂśk levelezĂŠshez, hĂrkezelĂŠshez ĂŠs a Web bĂśngĂŠszĂŠsĂŠhez" -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "A MandrakeSecurity termékek közt megtalálható a Multi Network Firewall " -#~ "nevű tűzfal (M.N.F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Stratégiai partnerek" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Akár a weben keresztül tanul, akár az oktatási partnereinken keresztül, a " -#~ "Linux-Campus oktatási anyag felkészíti Önt az elismert világméretű " -#~ "professzionális LPI vizsgaprogramra" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Szerezzen linuxos képesítést" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Az oktatási programot a végfelhasználók és a szakértők (hálózati- és " -#~ "rendszeradminisztrátorok) igényei alapján hoztuk létre" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Fedezze fel a MandrakeSoft oktatási anyagait: Linux-Campus" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "A MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club a Mandrake Linux azon magán- " -#~ "illetve üzleti felhasználóinak részére lett létrehozva, akik támogatni " -#~ "szeretnék a disztribúció fejlesztését. A tagok speciális lehetőségekhez " -#~ "is hozzájutnak. Ha meg van elégedve termékeinkkel, vagy a cége sikeresen " -#~ "használja a rendszert üzleti célokra, vagy egyszerűen csak támogatni " -#~ "szeretné a Mandrake Linux fejlesztését, csatlakozzon a MandrakeClubhoz!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "" -#~ "Fedezze fel a MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club szolgáltatásokat" - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n" -#~ "függően a következők jelenhetnek meg:\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Egér\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a " -#~ "módosításukhoz\n" -#~ "kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Billentyűzet\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást; a\n" -#~ "módosításához kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Ország\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n" -#~ "megfelelő, kattintson a gombra és válasszon egy másik országot.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Időzóna\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n" -#~ "megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által " -#~ "kiválasztott\n" -#~ "elsődleges nyelv alapján határoz meg. Ugyanúgy, mint a billentyűzet " -#~ "esetén,\n" -#~ "itt is elképzelhető, hogy Ön nem abban az országban tartózkodik, amelyre\n" -#~ "a kiválasztott nyelv alapján következtetni lehet. Ezért szükség lehet\n" -#~ "arra, hogy az \"Időzóna\" gombra kattintson - hogy az órát a megfelelő\n" -#~ "időzónához igazítsa.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Nyomtató\": a \"Nincs nyomtató\" gombra kattintva elindul a\n" -#~ "nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n" -#~ "információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n" -#~ "bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Rendszerbetöltő\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n" -#~ "beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n" -#~ "ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Grafikus felület\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n" -#~ "felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem felel meg Önnek,\n" -#~ "kattintson a gombra a grafikus felület beállításainak módosításához.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Hálózat\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi " -#~ "hálózat\n" -#~ "elérését most, akkor kattintson a gombra.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Hangkártya\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt " -#~ "fog\n" -#~ "megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n" -#~ "akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Tévékártya\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n" -#~ "fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n" -#~ "akkor kattintson a gombra és állítsa be kézzel.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"ISDN-kártya\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt " -#~ "fog\n" -#~ "megjelenni. Ha a gombra kattint, módosíthatja a kártya paramétereit." +#, fuzzy +#~ msgid "add" +#~ msgstr "HozzĂĄadĂĄs" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n" -#~ "teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n" -#~ "annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja " -#~ "egy\n" -#~ "GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" -#~ "Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" -#~ "példánnyal.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n" -#~ "rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Rendszerindítási eszköz\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n" -#~ "alapértelmezett érték (\"A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)\")\n" -#~ "módosítására, de ha kívánja, a rendszerbetöltő telepíthető a második\n" -#~ "merevlemezre (\"/dev/hdb\"), vagy akár floppylemezre (\"Hajlékonylemez" -#~ "\").\n" -#~ "\n" -#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n" -#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n" -#~ "\n" -#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. " -#~ "Ezen\n" -#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n" -#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n" -#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n" -#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség " -#~ "van\n" -#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n" -#~ "\n" -#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n" -#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n" -#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n" -#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n" -#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, " -#~ "akkor\n" -#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön " -#~ "nem\n" -#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n" -#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen " -#~ "lehetőséget\n" -#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a " -#~ "rendszer\n" -#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, " -#~ "vagy\n" -#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n" -#~ "\n" -#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n" -#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n" -#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n" -#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát." +#, fuzzy +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "SzerkesztĂŠs" -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n" -#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n" -#~ "\n" -#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. " -#~ "Ezen\n" -#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n" -#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n" -#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n" -#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség " -#~ "van\n" -#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n" -#~ "\n" -#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n" -#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n" -#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n" -#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n" -#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, " -#~ "akkor\n" -#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön " -#~ "nem\n" -#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n" -#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen " -#~ "lehetőséget\n" -#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a " -#~ "rendszer\n" -#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, " -#~ "vagy\n" -#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n" -#~ "\n" -#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n" -#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n" -#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n" -#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát." +#, fuzzy +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "EltĂĄvolĂtĂĄs" -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "A következő nyomtatók vannak beállítva. Ha módosítani szeretné egy " -#~ "nyomtató beállításait, vagy alapértelmezetté kíván tenni egy nyomtatót, " -#~ "vagy le szeretné kérdezni egy nyomtató adatait, vagy egy távoli CUPS-" -#~ "kiszolgálón levő nyomtatót elérhetővé szeretne tenni a StarOffice/" -#~ "OpenOffice.org/GIMP program számára, akkor kattintson duplán a megfelelő " -#~ "nyomtatóra." +#, fuzzy +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "Elem hozzĂĄadĂĄsa" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" #~ msgstr "" -#~ "A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-" -#~ "kiszolgáló,\n" -#~ "amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n" -#~ "teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi " -#~ "hálózat\n" -#~ "más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gép\n" -#~ "segítségével.\n" -#~ "\n" -#~ "Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n" -#~ "a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n" +#~ "ĂdvĂśzĂśljĂźk az email-beĂĄllĂtĂłprogramban.\n" #~ "\n" -#~ "Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy " -#~ "speciálisan\n" -#~ "erre a célra használt hálózati csatolóra." +#~ "A programmal beĂĄllĂthatĂł a figyelmeztetĂŠsek kĂźldĂŠse.\n" -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt " -#~ "meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Most adja meg a gép nevét (ha ismeri).\n" -#~ "Néhány DHCP-kiszolgáló csak a gépnév megadása után használható.\n" -#~ "A teljes nevet kell beírni, például: \"gep.vallalat.hu\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "Automatikus felderĂtĂŠs" -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n" -#~ "alapértelmezésben a hangkártya\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó " -#~ "használata\n" -#~ "van jelenleg beállítva\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n" -#~ "modul (meghajtó)\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n" -#~ "kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n" -#~ "szinteken\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n" -#~ "hangkártyát\n" +#, fuzzy +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "EszkĂśz nem talĂĄlhatĂł" -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy hiba: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "CUPS nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄs" -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Az Aurora indítása rendszerindításkor" +#, fuzzy +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "Tesztelje le az egeret:" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Hagyományos GTK+-monitor" +#, fuzzy +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂpusa" -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Hagyományos monitor" +#, fuzzy +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "NĂŠv: " -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Új stílusú monitor" +# egĂŠrnĂŠl is ez jelenik meg, nem csak CPU-nĂĄl +#, fuzzy +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "Az eszkĂśz neve" -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Új stílusú kategorizáló monitor" +#, fuzzy +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port" -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Biztonságos kapcsolat" +#, fuzzy +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "Az egĂŠr ĂĄltal hasznĂĄlt busz tĂpusa" -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP-kapcsolat" +#, fuzzy +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok" -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "E-mail/csoportmunka/hírek" +#, fuzzy +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "FelhasznĂĄlĂłk" -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló" +#, fuzzy +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśkhĂśz" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Beállítások" +#, fuzzy +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "ĂtvĂĄlasztĂłk:" -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Az a partíció, amelyet gyökérpartíciónak (/) jelölt ki, fizikailag az " -#~ "1024.\n" -#~ "cilinder után található, és a rendszerben nincs /boot partíció.\n" -#~ "Ha a LILO-t szeretné használni, hozzon létre egy /boot partíciót." +#, fuzzy +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "/MĹą_veletek" -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez elejétől " -#~ "(cilinder\n" -#~ "> 1024). Ha a LILO-t használja, akkor az nem fog működni, ha pedig nem\n" -#~ "használja a LILO-t, akkor nincs szükség a /boot-ra." +#, fuzzy +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "Az LVM neve?" -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Szeretne beállítani egy másik nyomtatót?" +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "A beĂĄllĂtĂĄsok kiprĂłbĂĄlĂĄsa" -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Hogyan kell használni ezt a nyomtatót" +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "\"%s\" vĂŠgrehajtĂĄsa..." -#~ msgid "Would you like to configure printing?" -#~ msgstr "Szeretné beállítani a nyomtatókezelést?" +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "A PrinterDrake előkészítése..." +#~ msgid "On Hard Drive" +#~ msgstr "Merevlemezre" -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..." +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Ăzenetek" -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Itt kell megadni, hogy hová kerüljenek a Linux\n" -#~ "operációs rendszer betöltéséhez szükséges adatok.\n" -#~ "\n" -#~ "Válassza \"A lemez első szektora (MBR)\" opciót, ha\n" -#~ "nincs kizáró ok." +#~ msgid "Syslog" +#~ msgstr "RendszernaplĂł" -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "Most közölnie kell a telepítővel, hogy alapértelmezés szerinti\n" -#~ "(\"Ajánlott\") telepítést szeretne-e végezni, vagy pedig nagyobb " -#~ "befolyást\n" -#~ "szeretne a telepítési folyamat felett (\"Szakértő\"). Választhat továbbá\n" -#~ "a következő lehetőségek közül: új telepítés illetve egy meglevő Mandrake\n" -#~ "Linux rendszer frissítése.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Telepítés\": a korábbi rendszer felülírásra kerül, viszont - attól\n" -#~ "függően, hogy mi található a gépen - bizonyos (linuxos vagy egyéb)\n" -#~ "partíciók változatlan tartalommal megőrizhetők.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Frissítés\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n" -#~ "csomagjainak frissítését. A merevlemez partíciói változatlanok maradnak,\n" -#~ "a felhasználók beállításai sem módosulnak. A többi beállítási lépés\n" -#~ "elérhető marad - hasonlóan a normál telepítéshez.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Csak a csomagok frissítése\": lehetővé teszi egy létező Mandrake\n" -#~ "Linux rendszer frissítését a rendszerbeállítások módosítása nélkül.\n" -#~ "Lehetőség van új csomagok telepítésére is.\n" -#~ "\n" -#~ "Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n" -#~ "Linux 8.1 vagy újabb kiadás van.\n" -#~ "\n" -#~ "A Linuxszal kapcsolatos ismereteitől függően válassza ki a következő\n" -#~ "lehetőségek közül a Mandrake Linux operációs rendszer telepítésének " -#~ "illetve\n" -#~ "frissítésének módját:\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Ajánlott\": válassza ezt, ha még nem telepített Linux operációs\n" -#~ "rendszert. A telepítés nagyon egyszerű lesz; csak néhány kérdést fog\n" -#~ "Önnek feltenni a telepítő.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"Szakértő\": ha több ismerettel rendelkezik a Linux rendszerrel\n" -#~ "kapcsolatban, akkor érdemes lehet ezt a telepítési módot választania.\n" -#~ "A szakértői mód lehetővé teszi, hogy Ön testreszabott telepítést\n" -#~ "végezzen. Bizonyos kérdések megválaszolása nehéz lehet, ha Ön nem\n" -#~ "rendelkezik alaposabb Linux-ismeretekkel; ezért fontolja meg, hogy\n" -#~ "ezt a lehetőséget választja-e." +#~ msgid "Compact" +#~ msgstr "Kompakt" -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Egy kis türelmet kérek, a művelet több percet is igénybe vehet." +#, fuzzy +#~ msgid "Next ->" +#~ msgstr "KĂśvetkezĹ" -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux operációs rendszer telepítése folyik.\n" -#~ "A telepítendő szoftverek mennyiségétől és a gép sebességétől\n" -#~ "függően a telepítés igen sokáig eltarthat.\n" -#~ "\n" -#~ "Egy kis türelmet kérek..." +#, fuzzy +#~ msgid "<- Previous" +#~ msgstr "ElĹzĹ" -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n" -#~ "rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n" -#~ "AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n" -#~ "\n" -#~ "Meg fog jelenni egy lista az elérhető felbontásokról és " -#~ "színmélységekről.\n" -#~ "Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelőt (telepítés után\n" -#~ "tetszőlegesen módosítható a beállítás). Ha megfelel Önnek a monitoron\n" -#~ "megjelenített mintakép, akkor fogadja el a beállításokat (egy ablaknak\n" -#~ "kell megjelennie, amelyben a telepítő megkérdi Önt, hogy az ablak\n" -#~ "látható-e).\n" -#~ "\n" -#~ "Amennyiben \"Szakértő\" módban végzi a telepítést, a telepítő elindítja\n" -#~ "az X beállítási varázslót. A varázslóval kapcsolatban további " -#~ "információk\n" -#~ "a kézikönyvben találhatók.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha látható az ablakban megjelenő üzenet, akkor nyomja le az \"Igen\"\n" -#~ "gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha viszont az üzenet\n" -#~ "nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem megfelelő. A beállítás\n" -#~ "tesztelése 10 másodperc elteltével automatikusan véget ér, a telepítő\n" -#~ "ez után visszaállítja a képernyőt a korábbi üzemmódba. A grafikus " -#~ "üzemmód\n" -#~ "beállításával kapcsolatban a felhasználói kézikönyvben lehet további\n" -#~ "információkat szerezni." - -# a forrásban: -# $in->ask_warn(_("Switching between ALSA and OSS help"), -# _("OSS (Open Sound System) was the first sound API.... -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Az ALSA és az OSS - segítség" - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Eszközök keresése..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "A portok ellenőrzése" +#, fuzzy +#~ msgid "Next->" +#~ msgstr "KĂśvetkezĹ" |