summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po33313
1 files changed, 17086 insertions, 16227 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 49ee223a3..b2ddb4303 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -8,4092 +8,5250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: 'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének "
-"ellenőrzése"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, "
-"vékony kliens (0/1), helyi beállítás (0/1)\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "A beállítások módosultak - újrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tTörlés=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
+msgid "Detect USB key again"
msgstr ""
-"Differenciális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek "
-"módosultak vagy újonnan jöttek létre az eredeti alapmentés óta."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "Hálózati nyomtatóport"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Tegye be a floppyt:"
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Az XawTV program nincsen telepĂ­tve."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Újraindítás"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"A partíciós tábla két példányának mérete eltér.\n"
-"Mégis kívánja folytatni a műveletet?"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Melyik felhasználónév"
+#: ../move/move.pm:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
+
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Partíciós tábla visszatöltése"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Gépnév beállítása..."
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgálón: \"%s\""
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
+"Csak akkor lĂŠpjen tovĂĄbb, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Telepítés utáni beállítások"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Hiba lĂŠpett fel"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
-"A jelenlegi biztonsági szint: %s\n"
-"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "El szeretnĂŠ tĂĄvolĂ­tani a loopback fĂĄjlt?"
+
+#: ../move/move.pm:581
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Használja inkább ezt: \"%s\""
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az X-es programokhoz"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs:"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"Továbbá a gyártó által adott PPD fájlokkal beállított nyomtatók és a "
-"közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n"
-"\n"
-"%s%s"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Átjáró-eszköz"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Speciális beállítások"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Hálózati mód:"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernet-kártya"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n"
-"rendszergazdának"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paraméterek"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "nem"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB vagy tĂśbb"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Automatikus felderítés"
+msgid "X server"
+msgstr "X-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Csatoló:"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "VĂĄlasszon egy X-kiszolgĂĄlĂłt"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Válasszon telepítési módot"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "A többképernyős mód beállítása"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n"
-"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását."
+"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n"
+"Mit szeretne tenni?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "A(z) %s csomag telepĂ­tĂŠse"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Csatlakoztassa a nyomtatót egy linuxos kiszolgálóhoz, és tegye lehetővé a "
-"windowsos gépek számára az ahhoz kliensként való csatlakozást.\n"
-"\n"
-"Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?"
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "VĂĄlassza ki a grafikus kĂĄrtyĂĄn talĂĄlhatĂł memĂłria mennyisĂŠgĂŠt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Fehéroroszország"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree-beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Hiba a(z) %s fájl írása közben"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Melyik XFree grafikus rendszert kĂ­vĂĄnja hasznĂĄlni?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "A képernyők egymástól független beállítása"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n"
-"Segítségével leállítható a gép, mielőtt a telep lemerül."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "A Xinerama kiterjesztĂŠs hasznĂĄlata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Mentés szalagra"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kĂĄrtya beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS-beállítások"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsĂ­tĂĄssal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Teljes előrehaladás"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂ­tĂĄst, de csak az XFree %s verziĂłban.\n"
+"Az XFree %s is használható; elképzelhető, hogy abban jobb a 2D-s támogatás."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂ­tĂĄst az XFree %s verziĂłval."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Áthelyezés"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"\n"
-"DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n"
-"\n"
+"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂ­tĂĄst, de csak az XFree %s verziĂłban.\n"
+"EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ; HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET.\n"
+"Az XFree %s verzió is használható; elképzelhető, hogy ebben jobb a 2D-s\n"
+"tĂĄmogatĂĄs."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "igen"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"A kĂĄrtya tĂĄmogat hardveres 3D-s gyorsĂ­tĂĄst az XFree %s verziĂłban,\n"
+"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (telepĂ­tĂŠsi meghajtĂłprogram)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Üdvözöljük a hálózatbeállító varázslóban.\n"
-"\n"
-"A hálózat és az internetkapcsolat beállítása következik.\n"
-"Törölje a kijelölést az opció mellől, ha nem kér automatikus felderítést.\n"
+msgid "Custom"
+msgstr "EgyĂŠni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Quit"
+msgstr "KilĂŠpĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikus kĂĄrtya"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid "Resolution"
+msgstr "FelbontĂĄs"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "A kijelölt gép szerkesztése"
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "CD-eszköz nincs definiálva."
+msgid "Options"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: Xconfig/main.pm:180
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n"
+"Meg szeretnĂŠ tartani a mĂłdosĂ­tĂĄsokat?\n"
+"A jelenlegi beĂĄllĂ­tĂĄs:\n"
"\n"
-"Példák:\n"
-"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n"
-"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n"
-"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tA .backupignore fájlok használata\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "bolgár (fonetikus)"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "A monitor kivĂĄlasztĂĄsa"
-# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug and Play"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KB"
+msgid "Generic"
+msgstr "Általånos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Mentés után ne legyen visszatekerve a szalag"
+msgid "Vendor"
+msgstr "GyĂĄrtĂł"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Rendszerindítási beállítások"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "A Plug'n Play-felderĂ­tĂŠs sikertelen. VĂĄlasszon ki egy monitort."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=eszköz]"
+"A két legfontosabb paraméter a függőleges frissítés frekvenciája (a teljes\n"
+"képernyő frissítési gyorsasága) és a vízszintes frissítés frekvenciája (a\n"
+"vĂ­zszintes sorok megjelenĂ­tĂŠsĂŠnek gyorsasĂĄga).\n"
+"\n"
+"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lĂŠpje tĂşl a monitorhoz engedĂŠlyezett\n"
+"felső határértéket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsérülhet.\n"
+"Ha nem ismeri a monitor jellemzőit, válasszon egy biztonságosan\n"
+"alacsony ĂŠrtĂŠket!"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Szalag"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "VĂ­zszintes frissĂ­tĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajzia"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Függőleges frissítés"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "A hálózat vizsgálata..."
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 szĂ­n (8 bites)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n"
-"visszatölthető lesz."
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ezer szĂ­n (15 bites)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatást?"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ezer szĂ­n (16 bites)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "svájci (francia kiosztás)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milliĂł szĂ­n (24 bites)"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliĂĄrd szĂ­n (32 bites)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Augusztus"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "NTP-kiszolgáló"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "FelbontĂĄsok"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Web-kamera"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "VĂĄlassza ki a felbontĂĄst ĂŠs a szĂ­nmĂŠlysĂŠget"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikus kĂĄrtya: %s"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Hangkártya"
+msgid "Cancel"
+msgstr "MĂŠgsem"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "SegĂ­tsĂŠg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄsok kiprĂłbĂĄlĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ki szeretnĂŠ prĂłbĂĄlni a beĂĄllĂ­tĂĄsokat?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"FigyelmeztetĂŠs: a grafikus kĂĄrtya tesztelĂŠse esetleg a gĂŠp lefagyĂĄsĂĄhoz is "
+"vezethet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a "
-"következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n"
+"Hiba lĂŠpett fel:\n"
+"%s\n"
+"MĂłdosĂ­tson nĂŠhĂĄny paramĂŠtert."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "%s. szint\n"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "KilĂŠpĂŠs %d mĂĄsodperc mĂşlva"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "szír (fonetikus)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Elfogadja a beĂĄllĂ­tĂĄst?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "BillentyĹązetkiosztĂĄs: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Busz"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Az egĂŠr tĂ­pusa: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Az egeret kezelő eszköz: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "csatlakozás ehhez: %s ..."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban: %s!\n"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "A vĂ­zsz. frissĂ­tĂŠsi frekvencia: %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Beállítás..."
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "A fĂźgg. frissĂ­tĂŠsi frekvencia: %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"A legtöbb modern tévékártya esetén a Linux-kernel bttv modulja automatikusan "
-"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n"
-"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt "
-"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a "
-"tévékártya-paramétereket."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "A grafikus kĂĄrtya: %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Jelszó (még egyszer)"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "A kĂĄrtya memĂłriĂĄja: %s KB\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Telepített betűtípusok keresése"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "SzĂ­nmĂŠlysĂŠg: %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Alapértelmezett munkaasztal"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "FelbontĂĄs: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n"
-"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy böngészőablakban,\n"
-"ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek\n"
-"küldve azon kiszolgálónak."
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86-meghajtĂł: %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-cím"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "IndĂ­tĂĄs grafikus mĂłdban"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Adja meg a méreteket"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"BeĂĄllĂ­thatĂł, hogy rendszerindĂ­tĂĄskor a grafikus felĂźlet (az XFree) "
+"automatikusan elinduljon.\n"
+"SzeretnĂŠ, ha a grafikus felĂźlet elindulna a rendszer indĂ­tĂĄsakor?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"A sérült adatok listája:\n"
+"Úgy tűnik, a grafikus kártyának van tévékimenete.\n"
+"Framebuffer segítségével lehetőség van ennek használatára.\n"
"\n"
+"Ehhez a grafikus kĂĄrtyĂĄt a televĂ­ziĂłra kell csatlakoztatni mĂŠg a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠp "
+"bekapcsolása előtt.\n"
+"Ez után a rendszerbetöltőben válassza ki a \"tévékimenet\" bejegyzést.\n"
+"\n"
+"ValĂłban van tĂŠvĂŠkimenet a grafikus kĂĄrtyĂĄn?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Csak explicit módon csatolható, vagyis a '-a' opció\n"
-"hatására nem kerül csatolásra a fájlrendszer."
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Milyen normĂĄt hasznĂĄl a televĂ­ziĂł?"
+
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Kis tĂźrelmet..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:98
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "A rendszerindĂ­tĂł program telepĂ­tĂŠse folyamatban"
+
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Az Ön modeme nem támogatott.\n"
-"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org"
+"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra "
+"telepĂ­ti.\n"
+"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon "
+"a\n"
+"merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n"
+"\n"
+"Melyik meghajtĂłrĂłl vĂŠgzi a rendszer indĂ­tĂĄsĂĄt?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Válasszon egy másik partíciót"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Aktuális felhasználó"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "A gyökérpartíció első szektora"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "HajlĂŠkonylemez"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Bal \"Windows\" gomb"
+msgid "Skip"
+msgstr "KihagyĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "A SILO telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "A LILO/GRUB telepĂ­tĂŠse"
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "HovĂĄ kerĂźljĂśn a rendszerindĂ­tĂł program (bootloader)?"
+
+#: any.pm:192
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora"
+
+#: any.pm:204 any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:205
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "A rendszerindĂ­tĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+
+#: any.pm:209
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "A fizikai memĂłria mĂŠrete MB-ban"
+
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Könyvtárra használva:\n"
-" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
+"\"A parancssorban ĂĄtadhatĂł paramĂŠterek korlĂĄtozĂĄsa\" beĂĄllĂ­tĂĄsnak jelszĂł "
+"nĂŠlkĂźl nincs ĂŠrtelme"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " ezen a Novell kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\""
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nyomtatónév"
+msgid "Please try again"
+msgstr "PrĂłbĂĄlja meg Ăşjra"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr ""
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Modul eltávolítása"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "A rendszerindĂ­tĂł program telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+msgid "Boot device"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂĄsi eszkĂśz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Speciális beállítások"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Lapolvasás a HP többfunkciós eszközön"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "ACPI bekapcsolĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Gyökér"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "APIC ne legyen hasznĂĄlva"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Válassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzá szeretné adni a lemezt"
+msgid "Password"
+msgstr "JelszĂł"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "török (modern \"Q\" modell)"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "JelszĂł (mĂŠg egyszer)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "LILO-üzenet nem található"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "A parancssorban ĂĄtadhatĂł paramĂŠterek korlĂĄtozĂĄsa"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"A kernel fejlécének automatikus újragenerálása a /boot-ban a\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapján"
+msgid "restrict"
+msgstr "korlĂĄtozĂĄs"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "ha szükséges"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "A /tmp tĂśrlĂŠse minden ĂşjraindulĂĄsnĂĄl"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "RAM-mĂŠret, ha szĂźksĂŠges (felismert: %d MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..."
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "TĂśbb profil engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "A rendszer jelszavának eltárolása a DrakBackup beállításai közt."
+msgid "Init Message"
+msgstr "IndĂ­tĂĄsi Ăźzenet"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Bevezetés\n"
-"\n"
-"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mandrake Linux disztribúcióban "
-"elérhető\n"
-"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A "
-"Szoftvertermékek körébe - nem\n"
-"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mandrake Linux "
-"disztribúció\n"
-"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és "
-"dokumentáció.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licencegyezmény\n"
-"\n"
-"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a "
-"Szoftvertermékekre\n"
-"vonatkozó licencegyezmény Ön és a MandrakeSoft S.A. között.\n"
-"Ha a Szoftvertermékeket bármiféle módon telepíti, sokszorosítja vagy "
-"felhasználja,\n"
-"azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá "
-"beleegyezik abba, hogy\n"
-"azoknak teljes mértékben megfelel.\n"
-"Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, akkor az Ön számára nem "
-"engedélyezett a\n"
-"Szoftvertermékek telepítése, sokszorosítása illetve felhasználása.\n"
-"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc "
-"kikötéseitől és feltételeitől\n"
-"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására "
-"irányul, érvénytelenítő\n"
-"jellegű, és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok "
-"megszűnését\n"
-"követően Önnek azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek "
-"összes, Ön által\n"
-"birtokolt példányát.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Korlátozott garancia\n"
-"\n"
-"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" "
-"állapotban állnak\n"
-"rendelkezésre. Garancia nincsen azokra - a törvények által engedélyezett "
-"mértékben.\n"
-"A MandrakeSoft S.A. - a törvények által engedélyezett mértékben - semmilyen "
-"körülmények\n"
-"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy "
-"használhatatlanságából\n"
-"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért "
-"(korlátozás nélkül\n"
-"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, "
-"pénzügyi\n"
-"veszteség, jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy "
-"bármilyen\n"
-"származékos veszteség); még abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. "
-"tájékoztatva lett\n"
-"az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n"
-"\n"
-"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK "
-"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE\n"
-"HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n"
-"\n"
-"A MandrakeSoft S.A. és disztribútorai - a törvények által engedélyezett "
-"mértékben - semmilyen\n"
-"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem "
-"látott, közvetlen\n"
-"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: "
-"üzleti veszteség,\n"
-"üzleti tevékenység megszakadása, pénzügyi veszteség, jogi díjak illetve "
-"bírósági\n"
-"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely "
-"károk a\n"
-"szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi "
-"törvények által\n"
-"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről "
-"való\n"
-"letöltéséből származnak.\n"
-"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben "
-"levő titkosító\n"
-"komponensekre is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n"
-"\n"
-"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített "
-"komponensekből állnak.\n"
-"A legtöbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU Általános Nyilvános "
-"Licenc; a\n"
-"továbbiakban: GPL) és hasonló licencek kikötései és feltételei vonatkoznak.\n"
-"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, "
-"sokszorosítását,\n"
-"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa "
-"el figyelmesen\n"
-"a komponensre vonatkozó licenc kikötéseit és feltételeit. Egy komponens "
-"licencére vonatkozó\n"
-"kérdést nem a MandrakeSoft céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell "
-"irányítani.\n"
-"A MandrakeSoft S.A. által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá "
-"tartoznak.\n"
-"A MandrakeSoft S.A. által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc "
-"vonatkozik.\n"
-"További részletek a dokumentációban.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n"
-"\n"
-"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek "
-"szerzőit illeti meg,\n"
-"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi "
-"(copyright) törvények\n"
-"védelme alatt áll.\n"
-"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve "
-"átalakítsa a\n"
-"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon illetve "
-"bármilyen célra.\n"
-"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" és az azokhoz tartozó logók a "
-"MandrakeSoft S.A. védjegyei.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Vonatkozó törvények\n"
-"\n"
-"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, "
-"törvénytelennek vagy\n"
-"alkalmazhatatlannak van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből "
-"kizárásra kerül.\n"
-"Az egyezmény többi - alkalmazható - részét Önnek továbbra is be kell "
-"tartania.\n"
-"Jelen licenc kikötései és feltételei Franciaország törvényeinek hatálya alá "
-"tartoznak.\n"
-"A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb "
-"módja egy\n"
-"bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a "
-"megfelelő\n"
-"párizsi (Franciaország) bíróságra kerül.\n"
-"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"céggel.\n"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "KĂŠsleltetĂŠs Open Firmware-nĂŠl"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Alapértelmezett felhasználó"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"a folyamatjelző bal felső\n"
-"sarkának x-koordinátája"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Az alapĂŠrtelmezett op. rendszer?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n"
-"beállítása lényeges.\n"
-"\n"
-"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n"
+msgid "Image"
+msgstr "IndĂ­tĂłfĂĄjl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt"
+msgid "Root"
+msgstr "GyĂśkĂŠr"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhi"
+msgid "Append"
+msgstr "HozzĂĄfĹązĂŠs"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s már használatban van\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Képernyőmód"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "APIC ne legyen használva"
+msgid "Initrd"
+msgstr "IndĂ­tĂĄsi RAM-diszk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)"
+msgid "Label"
+msgstr "CĂ­mke"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[billentyűzet]"
+msgid "Default"
+msgstr "AlapĂŠrtelmezĂŠs"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Az indĂ­tĂĄsi RAM-diszk mĂŠrete"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Telepítési lista"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"A visszaállítási\n"
-"útvonal módosítása"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "A cĂ­mke nem lehet Ăźres"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Csak a kijelölt napot jelenítse meg"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Meg kell adni egy kernelfĂĄjlt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tLemezhasználat korlátozása %s MB-ra\n"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Meg kell adni egy gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂłt"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KB"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "MĂĄr van ilyen nevĹą cĂ­mke"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr ""
-"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus "
-"felderítés)"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Milyen bejegyzĂŠst szeretne felvenni?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (SunOS...)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (MacOS...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "EgyĂŠb op. rendszer (Windows...)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Az opciók beállításához és a nyomtatási feladatok kezeléséhez használhatja "
-"az \"xpdq\" grafikus felületet is.\n"
-"Ha munkaasztali környezetként a KDE-t használja, akkor rendelkezésére áll "
-"egy \"pánikgomb\" - egy \"Nyomtató leállítása\" feliratú ikon a "
-"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leállítható az összes nyomtatási "
-"feladat. Ez például papírberagadás esetén hasznos.\n"
+"Itt lĂĄthatĂłk az indĂ­tĂĄsi menĂź jelenlegi bejegyzĂŠsei.\n"
+"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az X-es programokhoz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az RPM-eszkĂśzĂśkhĂśz"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "\"su\" engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs az adminisztrĂĄciĂłs fĂĄjlokhoz"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózatbeállítás"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśkhĂśz"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a fordĂ­tĂĄsi eszkĂśzĂśkhĂśz"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokoll a világ többi részén\n"
-"D csatorna nélkül (bérelt vonal)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(mĂĄr fel van vĂŠve: %s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tA DrakTermServ módosítja ezen fájlt az mkinitrd-net által\n"
-" \tkészített képmásokkal való működéshez, továbbá módosítja a\n"
-" \t/etc/dhcpd.conf fájl bejegyzéseit annak érdekében, hogy az\n"
-" \tindítási képmások elérhetők legyenek a lemez nélküli kliensek\n"
-" \tszámára.\n"
-"\n"
-" \tA tftp beállítási fájlja általában a következőképpen néz ki:\n"
-"\n"
-" \tservice tftp\n"
-" \t{\n"
-" \t\tdisable = no\n"
-" \t\tsocket_type = dgram\n"
-" \t\tprotocol = udp\n"
-" \t\twait = yes\n"
-" \t\tuser = root\n"
-" \t\tserver = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" \t\tserver_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-"\n"
-" \tAz alapértelmezett értékeken a következő módosítások lesznek\n"
-" \tvégrehajtva: a \"disable\" jelző módosítása \"no\" (\"nem\")\n"
-" \tértékre illetve a könyvtár útvonalának módosítása\n"
-" \t/var/lib/tftpboot értékre (ahova az mkinitrd-net a képmásait\n"
-" \thelyezi)."
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ez a jelszĂł tĂşl egyszerĹą"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "A(z) %s értéknek számnak kell lennie!"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Adjon meg egy felhasznĂĄlĂłnevet"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:522
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
+"ĂŠs \"_\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "A felhasznĂĄlĂłnĂŠv tĂşl hosszĂş"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"A nyomtató automatikusan beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt "
-"felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak beállításait, akkor "
-"kapcsolja be a \"Kézi beállítás\" opciót."
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "MĂĄr lĂŠtezik ilyen felhasznĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Milyen típusú partícionálást szeretne?"
+msgid "Add user"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"fájllista elküldve FTP-n: %s\n"
-" "
+"Adjon meg egy felhasznĂĄlĂłnevet\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Csatoló"
+msgid "Done"
+msgstr "KĂŠsz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Többszakaszos CD"
+msgid "Accept user"
+msgstr "NĂŠv elfogadĂĄsa"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "vesszővel elválasztott sztringek"
+msgid "Real name"
+msgstr "ValĂłdi nĂŠv"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:"
+msgid "User name"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
+msgid "Shell"
+msgstr "Parancsértelmező"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [több gyártó]"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP- és IMAP-kiszolgáló"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatikus bejelentkezĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexikó"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"BeĂĄllĂ­thatĂł, hogy rendszerindĂ­tĂĄskor egy felhasznĂĄlĂł automatikusan "
+"bejelentkezzen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Verzió"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Adja meg az alapĂŠrtelmezett felhasznĂĄlĂłnevet:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svájc"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "VĂĄlasszon nyelvet."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: any.pm:628
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Van valamilyen %s csatoló?"
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n"
+"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n"
+"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "A beállítási fájl olvasásához rendszergazdai jogosultság szükséges. \n"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Unicode hasznĂĄlata alapĂŠrtelmezĂŠsben"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Távoli lpd nyomtató beállításai"
+msgid "All languages"
+msgstr "Az Ăśsszes nyelv"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"A Linux többfelhasználós rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n"
-"felhasználónak lehetnek például külön beállításai és saját fájljai.\n"
-"Ezzel kapcsolatosan további információkat a felhasználói kézikönyvből\n"
-"lehet megtudni. A \"root\" nevű felhasználótól (ez az azonosító a\n"
-"rendszergazdát jelöli) eltérően az itt felvett felhasználóknak csak a\n"
-"saját fájljaikat és a saját beállításaikat lesz joguk módosítani - az\n"
-"esetleges véletlen vagy rosszindulatú rendszermódosítások elkerülése\n"
-"érdekében.\n"
-"Javasolt legalább egy \"normál\" felhasználót felvenni az Ön saját\n"
-"használatára. Ezen normál felhasználói azonosítóval érdemes elvégezni\n"
-"az olyan tevékenységeket, amelyek nem igényelnek rendszergazdai\n"
-"jogosultságot. Bár nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdaként\n"
-"jelentkezni be, ez nagyon veszélyes is. Egy rendszergazdaként elkövetett\n"
-"hiba hatására meghibásodhat a rendszer. Ha normál felhasználóként követ\n"
-"el hibát, akkor esetleg elveszít bizonyos adatokat, de a rendszert nem\n"
-"teheti tönkre.\n"
-"\n"
-"Az első mezőben a valódi nevét adhatja meg. Ez természetesen nem kötelező;\n"
-"bármit be lehet írni névként. A telepítő az itt megadott név első szavát\n"
-"ajánlja fel a(z) \"%s\" mezőben. Ez utóbbi az a név, amellyel\n"
-"az adott felhasználó be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkínált\n"
-"felhasználónév módosítható.\n"
-"A felhasználónév megadása után meg kell adni az ahhoz tartozó\n"
-"kívánt jelszót. Egy normál felhasználó jelszava biztonsági szempontból nem\n"
-"annyira kritikus, mint a rendszergazdáé; ez viszont nem ok arra, hogy\n"
-"felületesen legyen kezelve (üres vagy túl egyszerű jelszó megadásával) -\n"
-"végül is az Ön fájljai is veszélybe kerülhetnek.\n"
-"\n"
-"A(z) \"%s\" gomb lenyomása után felvehetők újabb felhasználók is.\n"
-"Vegyen fel egy-egy felhasználónevet mindazok számára, akik a gépet\n"
-"használni fogják. Amikor végzett a felhasználónevek létrehozásával,\n"
-"kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n"
-"\n"
-"Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja az adott felhasználó\n"
-"alapértelmezett parancsértelmezőjét (alapértelmezés szerint ez a \"bash\").\n"
-"\n"
-"Miután felvette a felhasználókat, lehetősége lesz arra, hogy automatikus\n"
-"bejelentkezést írjon elő. Ehhez meg kell adni a gépindításkor automatikusan\n"
-"bejelentkeztetendő felhasználó azonosítóját. Ha használni kívánja ezt a\n"
-"(biztonsági kockázatot jelentő) funkciót, akkor válassza ki a kívánt\n"
-"felhasználói azonosítót és ablakkezelőt, majd kattintson a(z) \"%s\"\n"
-"gombra. Ellenkező esetben távolítsa el a kijelölést a(z) \"%s\" opció mellől."
+msgid "Country / Region"
+msgstr "OrszĂĄg/terĂźlet"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:684
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Az internet-hozzáférés beállítása..."
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "VĂĄlassza ki az orszĂĄgot."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:686
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Itt található az elérhető országok listája"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvégia"
+msgid "More"
+msgstr "EgyĂŠb"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Profil törlése"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Nincs megosztĂĄs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:818
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "dán"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Az Ăśsszes felhasznĂĄlĂł engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"A NumLock automatikus bekapcsolása rendszerindításkor a konzolon és az\n"
-"XFree-ben."
+"SzeretnĂŠ engedĂŠlyezni a felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra azt, hogy a sajĂĄt "
+"kĂśnyvtĂĄraikat\n"
+"megosszĂĄk?\n"
+"Ha ez engedĂŠlyezve van, akkor a felhasznĂĄlĂłk a Konquerorban ĂŠs a "
+"Nautilusban\n"
+"a \"MegosztĂĄs\" funkciĂłval vĂŠgezhetnek exportĂĄlĂĄst.\n"
+"\n"
+"Az \"EgyĂŠni\" opciĂł hasznĂĄlatĂĄval felhasznĂĄlĂłnkĂŠnti beĂĄllĂ­tĂĄs lehetsĂŠges.\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Adja meg a gép IP-beállításait.\n"
-"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n"
-"(például: 192.169.10.11)."
+"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
+"hasznĂĄlni."
+
+#: any.pm:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
-#: ../../help.pm:1
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "UserDrake indĂ­tĂĄsa"
+
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy "
-"kiválasztott\n"
-"csomag egy másik CD-n található, akkor a telepítő kiadja az\n"
-"aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezze be a megfelelőt."
+"A felhasznĂĄlĂłnkĂŠnti megosztĂĄs a \"fileshare\" csoportot hasznĂĄlja.\n"
+"A UserDrake programmal lehet felhasznĂĄlĂłt felvenni ebbe a csoportba."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
+msgid "Local files"
+msgstr "Helyi fĂĄjlok"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Kedd"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processzorok"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windowsos tartomĂĄny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP-alapĂş azonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nincs kijelölve NIC."
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP alap-DN"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Beállítás közben problémák merültek fel.\n"
-"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a "
-"kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást."
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "a(z) %s partíció jelenleg \"%s\"-ként ismert"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS-alapĂş azonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Egyéb fájlok mentése..."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-tartomĂĄny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongó (Kinshasa)"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Az SMB-kiszolgáló IP-címe"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Hogy ez mĹąkĂśdjĂśn egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrĂĄtornak valĂłszĂ­nĹąleg "
+"végre kell hajtania a következő windowsos parancsot, majd újra kell indítani "
+"a kiszolgĂĄlĂłt: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone /add'.\n"
+"SzĂźksĂŠg lesz egy tartomĂĄnyadminisztrĂĄtor nevĂŠre ĂŠs jelszavĂĄra is ahhoz, hogy "
+"a gĂŠpet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartomĂĄnyhoz.\n"
+"Ha a hálózat még nincs beállítva, akkor a telepítő a hálózatbeállítási "
+"lépést követően fogja megkísérelni a tartományhoz való csatlakozást.\n"
+"Ha a beĂĄllĂ­tĂĄs nem sikerĂźl, ĂŠs a tartomĂĄnyhitelesĂ­tĂŠs nem mĹąkĂśdik, akkor a "
+"rendszer indítását követően futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMÁNY -U "
+"FELHASZNÁLÓ%%JELSZÓ' parancsot a windowsos tartomány és a megfelelő "
+"adminisztrĂĄtori nĂŠv illetve jelszĂł hasznĂĄlatĂĄval.\n"
+"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés "
+"(illetve a lĂŠtrehozott gĂŠpazonosĂ­tĂł) mĹąkĂśdik-e."
+
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "A(z) \"%s\" meghajtó partíciótáblájának mentése következik!"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "HitelesĂ­tĂŠsi Windows-tartomĂĄny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "A HPOJ csomag telepítése..."
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "TartomĂĄnyadminisztrĂĄtor felhasznĂĄlĂłi neve"
-#: ../../any.pm:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Az indítólemez lehetővé teszi, hogy a Linux operációs rendszert a normál\n"
-"rendszerindító program nélkül is el lehessen indítani. Ez akkor hasznos,\n"
-"ha nem kíván LILO-t (illetve GRUB-ot) telepíteni a gépre, vagy egy másik\n"
-"operációs rendszer letörli a LILO-t, vagy a LILO nem működik az adott\n"
-"hardver-konfigurációval. Az indítólemezt használhatja a Mandrake\n"
-"helyreállítólemezzel együtt is, így sokkal egyszerűbb a helyreállítás egy\n"
-"rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n"
-"%s"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "TartomĂĄnyadminisztrĂĄtor jelszava"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nem lehet broadcast-ot hasznĂĄlni NIS tartomĂĄny nĂŠlkĂźl"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
+"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n"
+"\n"
+"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n"
+"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n"
"\n"
-" DrakBackup szolgáltatás - jelentés\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "lett"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "havonta"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Visszatöltés"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO, grafikus menĂźvel"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Modulnév"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO, szĂśveges menĂźvel"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
+msgid "Grub"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Inkrementális mentések használata"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "nincs elĂŠg hely a /boot partĂ­ciĂłn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Botkormány"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Unicode használata alapértelmezésben"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "A gép órája GMT-időt mutat"
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "A partíciós tábla helyrehozásának megkísérlése..."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "A(z) %s értéknek egész számnak kell lennie."
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d perc"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 perc"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kitöltendő bejegyzések:\n"
-"%s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d mĂĄsodperc"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"A fájlok egyéb adathordozókra való mentés esetén is a merevlemezen vannak "
-"létrehozva, majd onnan kerülnek át a megfelelő adathordozóra. Az opció "
-"bekapcsolása esetén a mentés után el lesznek távolítva a merevlemezről a "
-"'tar' fájlok."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést.\n"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Név: "
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "nincs \"kdesu\""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr ""
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "nincs \"consolehelper\""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millió szín (24 bites)"
+msgid "France"
+msgstr "FranciaorszĂĄg"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgium"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Átméretezés"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Cseh KĂśztĂĄrsasĂĄg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Adja meg a DrakBackup program számára\n"
-"engedélyezett maximális méretet (MB)"
+msgid "Germany"
+msgstr "NĂŠmetorszĂĄg"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kábeles kapcsolat"
+msgid "Greece"
+msgstr "GĂśrĂśgorszĂĄg"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
+msgid "Norway"
+msgstr "NorvĂŠgia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)"
+msgid "Sweden"
+msgstr "SvĂŠdorszĂĄg"
-#: ../../raid.pm:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid sikertelen"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollandia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+msgid "Italy"
+msgstr "OlaszorszĂĄg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "A 3. gomb emulálása"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ausztria"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerikai Egyesßlt Államok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Fájlok küldése..."
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetővé teszi egy webkiszolgálón levő\n"
+"valamely könyvtár helyileg történő csatolását (mount) és helyi\n"
+"fĂĄjlrendszerkĂŠnt valĂł kezelĂŠsĂŠt (feltĂŠve, hogy a webkiszolgĂĄlĂł be van\n"
+"ĂĄllĂ­tva WebDAV-kiszolgĂĄlĂłnak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolĂĄsi\n"
+"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "izraeli (fonetikus)"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz"
+msgid "Unmount"
+msgstr "LevĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Ki kell választania illetve meg kell adnia egy nyomtatót vagy eszközt."
+msgid "Mount"
+msgstr "CsatolĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel."
+msgid "Server"
+msgstr "KiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonszám"
+msgid "Mount point"
+msgstr "CsatolĂĄsi pont"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgĂĄlĂł URL-jĂŠt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nyomtatónév, leírás, hely"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetĹąnek kell lenni"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (sugárzás)"
+msgid "Server: "
+msgstr "KiszolgĂĄlĂł: "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "CsatolĂĄsi pont: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok: %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Nyugat-Európa"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Olvassa el figyelmesen!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "CD-re"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"[OPCIÓK] [PROGRAMNÉV]\n"
-"\n"
-"OPCIÓK:\n"
-" --help - jelen segítség megjelenítése\n"
-" --report - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)\n"
-" --incident - paraméter: programnév (a Mandrake-eszközök egyike)"
+"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n"
+"hely (legalĂĄbb 2048 szektor) a lemez elejĂŠn"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "HardDrake2 verzió %s"
+msgid "Wizard"
+msgstr "VarĂĄzslĂł"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Choose action"
+msgstr "VĂĄlasszon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Szváziföld"
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Egy nagy windowsos partĂ­ciĂł van.\n"
+"Célszerű először átméretezni a partíciót\n"
+"(kattintson a partícióra, majd az \"ÁtmÊretezÊs\" gombra)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikai Köztársaság"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kattintson egy partĂ­ciĂłra"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s másolása"
+msgid "Details"
+msgstr "RĂŠszletek"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Válasszon egy színt"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Merevlemez nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "szír"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Más UID"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "NaplĂłzott fĂĄjlrendszer"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Válassza ki azt a lemezt, amelyet törölni szeretne a Mandrake Linux\n"
-"partíció létrehozásához. Figyelem: a partíción található adatok elvesznek,\n"
-"és később nem nyerhetők vissza!"
+msgid "Swap"
+msgstr "LapozĂłterĂźlet (swap)"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "A(z) %c es a(z) %c billentyukkel lehet a bejegyzesek kozott lepegetni."
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Általános 2 gombos egér"
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n"
+msgid "Other"
+msgstr "EgyĂŠb"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "A kijelolt operacios rendszer %d masodperc mulva elindul."
+msgid "Empty"
+msgstr "Üres"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható:\n"
-"a fájl nem található."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "FĂĄjlrendszer-tĂ­pusok:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet-hozzáférés"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "HasznĂĄlja inkĂĄbb ezt: \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"a szövegkeret y-koordinátája\n"
-"karakterszámban megadva"
+msgid "Type"
+msgstr "TĂ­pus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor "
-"kattintson a \"Nyomtatási beállítások listája\" gombra."
+msgid "Create"
+msgstr "LĂŠtrehozĂĄs"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "A kiszolgálók engedélyezése..."
+msgid "Delete"
+msgstr "TĂśrlĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatása folyik..."
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Az átvitel sikeres volt.\n"
-"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n"
-"kiszolgálóra anélkül, hogy jelszót kérne a gép:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "VĂĄlasszon egy mĂĄsik partĂ­ciĂłt"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Már van egy partíció amelynek %s a csatolási pontja\n"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "VĂĄlasszon egy partĂ­ciĂłt"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgid "Exit"
+msgstr "KilĂŠpĂŠs"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepítése a merevlemez melyik\n"
-"részére történjen. Ha a lemez még teljesen üres, vagy a korábban telepített\n"
-"operációs rendszer(ek) miatt nincs elég szabad hely, akkor újra kell\n"
-"partícionálni a lemezt. A partícionálás a lemezterület logikai\n"
-"újrafelosztását jelenti - erre a Mandrake Linux telepítéséhez szükséges\n"
-"hely létrehozása érdekében van szükség.\n"
-"\n"
-"A partícionálás veszélyes művelet. Hiba esetén adatvesztéssel járhat\n"
-"(ha a lemez nem volt üres), ráadásul általában nincs lehetőség visszatérni\n"
-"egy korábbi állapothoz. Emiatt kezdő felhasználóknak sok nehézséget\n"
-"okozhat. A telepítő tartalmaz egy varázslót, amely megkönnyíti a művelet\n"
-"végrehajtását, de mielőtt használatba venné, olvassa végig a leírást.\n"
-"\n"
-"A lemezek tartalmától függően többféle lehetőség van:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ez a lehetőség az üres meghajtók\n"
-"automatikus partícionálását jelenti. Ebben az esetben a telepítő nem tesz\n"
-"fel további kérdéseket.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a varázsló talált egy vagy több\n"
-"linuxos partíciót a lemezen. Ha ezeket szeretné használni a\n"
-"telepítéshez, válassza ezt a lehetőséget. Ezt követően meg kell adnia\n"
-"az ezekhez tartozó csatolási pontokat. Alapértelmezésben a korábbi\n"
-"állapotnak megfelelő csatolási pontok vannak megadva; általában\n"
-"érdemes változatlanul hagyni azokat.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha a\n"
-"Windows úgy van feltelepítve a lemezre, hogy elfoglalja az összes\n"
-"elérhető területet, akkor annak egy részét fel kell szabadítani a Linux\n"
-"számára. Ez történhet a Windows-partíció törlésével (lásd \"A teljes\n"
-"lemez törlése\" lehetőséget) vagy átméretezésével (az utóbbi csak FAT\n"
-"partíció esetén javasolt).\n"
-"Az átméretezés FAT partíció esetén végrehajtható a lemezen levő adatok\n"
-"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n"
-"lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n"
-"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt és a\n"
-"Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n"
-"\n"
-"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n"
-"hatására a windowsos partíció mérete a korábbinál kisebb lesz,\n"
-"tehát a Windows használatakor kevesebb hely lesz az adatok tárolására\n"
-"és új szoftverek telepítésére.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha minden adatot és minden partíciót\n"
-"törölni szeretne a lemezről, és a telepítéshez az így felszabaduló\n"
-"helyet szeretné használni, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen\n"
-"nagyon óvatos ezzel a lehetőséggel, mert a lemezen levő adatok\n"
-"véglegesen elvesznek a megerősítés után.\n"
-"\n"
-"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat törlésre kerül.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ez a funkció egyszerűen letöröl mindent\n"
-"a lemezről, és újrapartícionálja azt. A lemezen levő összes adat elvész.\n"
-"\n"
-"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha közvetlenül (varázsló nélkül)\n"
-"szeretné elvégezni a partícionálást, akkor válassza ezt a lehetőséget.\n"
-"Legyen óvatos - sok minden elvégezhető ebben az üzemmódban, de a\n"
-"használata veszélyes. Könnyen elveszítheti a lemezen levő összes adatot\n"
-"ennek a használatával, ezért csak indokolt esetben válassza ezt a\n"
-"funkciót. A DiskDrake program használatáról a felhasználói kézikönyv\n"
-"partíciókezelésről szóló szakaszában találhat további információt."
-
-#: ../../lang.pm:1
+msgid "Undo"
+msgstr "VisszavonĂĄs"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajna"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Átvåltås normål módba"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Alkalmazás:"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Átváltás szakértői módba"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Külső ISDN-modem"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "KĂ­vĂĄnja folytatni a mĹąveletet?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének elküldése levélben"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "KilĂŠpĂŠs mentĂŠs nĂŠlkĂźl"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: %s) "
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Ki akar lĂŠpni a programbĂłl a partĂ­ciĂłs tĂĄbla mentĂŠse nĂŠlkĂźl?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Problémaelhárítás"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "El szeretnĂŠ menteni az /etc/fstab fĂĄjlban vĂŠgrehajtott mĂłdosĂ­tĂĄsokat?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n"
-"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n"
-"Nyomtatási állapot:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"A partĂ­ciĂłs tĂĄbla vĂĄltozĂĄsai csak a gĂŠp ĂşjraindĂ­tĂĄsa utĂĄn lĂŠpnek ĂŠrvĂŠnybe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "naponta"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Teljes tĂśrlĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "és egy ismeretlen nyomtató"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatikus helyfoglalĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Írország"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Merevlemez-jellemzők"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Beállítás visszatöltése "
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Elfogadja a beállítást?"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nem hozhatĂł lĂŠtre tĂśbb partĂ­ciĂł"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Itt beállíthatja az internetkapcsolatot illetve a hálózati kapcsolatot.\n"
-"Ha szeretné a gépét az internetre vagy egy helyi hálózatra csatlakoztatni,\n"
-"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra. A telepítő felderíti a hálózati\n"
-"eszközöket és a modemeket. Ha a felderítés nem jár sikerrel, akkor\n"
-"kapcsolja ki a(z) \"%s\" opciót. Ha nem kívánja\n"
-"beállítani a hálózatot, vagy később kívánja azt beállítani, akkor\n"
-"kattintson a(z) \"%s\" gombra a következő lépésre való ugráshoz.\n"
-"\n"
-"A hálózat beállításakor az elérhető kapcsolattípusok a következők:\n"
-"hagyományos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat, kábelmodem, egyszerű helyi\n"
-"hálózati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n"
-"\n"
-"A beállítási lehetőségek itt nem kerülnek részletezésre. Szükség lesz\n"
-"bizonyos paraméterekre, mint például: IP-cím, alapértelmezett átjáró\n"
-"(gateway), DNS-kiszolgálók. Ezeket az internet-szolgáltatótól illetve a\n"
-"rendszeradminisztrátortól tudhatja meg.\n"
-"\n"
-"A beállításokkal kapcsolatban a felhasználói kézikönyv\n"
-"internetkapcsolatokkal foglalkozó fejezetéből szerezhet további\n"
-"információkat. A kapcsolat beállítását nem szükséges a telepítés közben\n"
-"elvégezni; a kézikönyv leírja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepített\n"
-"rendszeren."
+"TovĂĄbbi partĂ­ciĂłk lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz tĂśrĂślni kell egyet (hogy egy kiterjesztett "
+"partĂ­ciĂłt lĂŠtre lehessen hozni)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Beállítás a varázslóval"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "A partĂ­ciĂłs tĂĄbla mentĂŠse"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatikus felderítés"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "PartĂ­ciĂłs tĂĄbla visszatĂśltĂŠse"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"Ha igenre van állítva, akkor a következők ellenőrzése:\n"
-"\n"
-"- van-e üres jelszó\n"
-"\n"
-"- hiányzik-e jelszó a /etc/shadow fájlból\n"
-"\n"
-"- létezik-e a rendszergazdán kívül 0 azonosítójú felhasználó"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "A partĂ­ciĂłs tĂĄbla helyreĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Rendszerfájlok mentése..."
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "A partĂ­ciĂłs tĂĄbla ĂşjraolvasĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató eltávolítása..."
+msgid "Select file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "A parancsértelmező történeti listájának mérete"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"A partĂ­ciĂłs tĂĄbla kĂŠt pĂŠldĂĄnyĂĄnak mĂŠrete eltĂŠr.\n"
+"MĂŠgis kĂ­vĂĄnja folytatni a mĹąveletet?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "Warning"
+msgstr "FigyelmeztetĂŠs"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Adja meg az auto_install.cfg fájl helyét.\n"
-"\n"
-"Ha nem kíván automatikus telepítési módot beállítani, akkor hagyja üresen.\n"
-"\n"
+"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtĂłba!\n"
+"A lemezen talĂĄlhatĂł adatok elvesznek"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Beállítva más gépeken"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "A partĂ­ciĂłs tĂĄbla helyrehozĂĄsĂĄnak megkĂ­sĂŠrlĂŠse..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "RĂŠszletes informĂĄciĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Resize"
+msgstr "ÁtmÊretezÊs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " ezen az eszközön: %s"
+msgid "Move"
+msgstr "ÁthelyezÊs"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "A Windows(TM) eltávolítása"
+msgid "Format"
+msgstr "FormĂĄzĂĄs"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Elindítja az X betűtípus-kiszolgálóját (erre szükség van az XFree "
-"használatához)."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "HozzĂĄadĂĄs RAID-hez"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Az értékek nagy része az aktuális\n"
-"rendszerből származik.\n"
-"Szükség esetén módosíthatja azokat."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "HozzĂĄadĂĄs LVM-hez"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás"
-"\" gombra"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Eltávolítás RAID-ből"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaszkár"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Eltávolítás LVM-ből"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Loopback-hez hasznĂĄlva"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Új partíció létrehozása"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Szeretné használni ezt a lehetőséget?"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Kezdőszektor: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "arab"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MĂŠret (MB): "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "A fĂĄjlrendszer tĂ­pusa: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "A logikai kĂśtet neve "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"\n"
-"- Beállítások:\n"
+"Nem lehet Ăşj partĂ­ciĂłt lĂŠtrehozni\n"
+"(mivel elérte az elsődleges partíciók lehetséges maximális számát).\n"
+"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett "
+"partĂ­ciĂłt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Jelszó szükséges"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "El szeretnĂŠ tĂĄvolĂ­tani a loopback fĂĄjlt?"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d perc"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafikus kártya: %s"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "A partĂ­ciĂłtĂ­pus megvĂĄltoztatĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Melyik fĂĄjlrendszert szeretnĂŠ?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree-beállítások"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Válasszon"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni a(z) %s loopback fĂĄjlt?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Francia Polinézia"
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni a(z) %s eszkĂśzt?"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"A telepítő általában felismeri, hogy hány gomb van az egéren. Ha ez nem így\n"
-"történik, akkor azt feltételezi, hogy Ön kétgombos egérrel rendelkezik,\n"
-"és ez esetben beállítja a harmadik egérgomb emulálását. Kétgombos egér\n"
-"esetén a \"harmadik\" gomb lenyomása a két gomb egyidejű lenyomását\n"
-"jelenti (ha az emulálás be van állítva). A telepítő felismeri, hogy\n"
-"milyen fajtájú az egér: PS/2, soros vagy USB.\n"
-"\n"
-"Ha Ön másféle egértípust szeretne megadni, válassza ki a megfelelő típust\n"
-"a listából.\n"
-"\n"
-"Ha az alapértelmezettől eltérő egeret választ, akkor megjelenik egy\n"
-"tesztelési képernyő. Használja az egérgombokat és a görgőt, hogy\n"
-"ellenőrizze a beállítások helyességét és az egér helyes működését.\n"
-"Ha az egér nem működik helyesen, akkor nyomja le a Szóköz vagy az Enter\n"
-"(Return) billentyűt, és válasszon egy másik fajta egeret a listából.\n"
-"\n"
-"A görgős egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egér nem lett\n"
-"felismerve, válassza ki saját kezűleg a listából. Ügyeljen arra, hogy az\n"
-"egér portjának megfelelő tételt válassza ki. Miután kiválasztotta a kívánt\n"
-"típust, majd lenyomta a(z) \"%s\" gombot, egy egeret ábrázoló kép\n"
-"jelenik meg a képernyőn. Mozgassa az egér görgőjét, hogy az megfelelően\n"
-"aktiválva legyen. Ha a képernyőn levő görgőt mozogni látja az egérgörgő\n"
-"mozgatásakor, akkor tesztelje le egyrészt az egér gombjainak működését,\n"
-"másrészt azt, hogy megfelelően mozog-e az egérkurzor a képernyőn az egér\n"
-"mozgatásakor."
-
-#: ../../services.pm:1
+"Nem lehet megszĂźntetni a csatolĂĄsi pontot, mert ez egy loopback\n"
+"partíció. Először távolítsa el a loopback-et."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Az OKI 4w és az azzal kompatibilis windowsos nyomtatók támogatása."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni ezt: \"%s\"?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Egy könyvtárfa tetején levő .backupignore fájlban szereplő fájlok (minták is "
-"megadhatók) nem kerülnek mentésre."
+msgid "Resizing"
+msgstr "ÁtmÊretezÊs"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindítása"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Meghajtóprogram telepítése ehhez a(z) %s-kártyához: %s"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Ezt a partĂ­ciĂłt nem lehet ĂĄtmĂŠretezni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:701
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"A korábbi alapértelmezett nyomtató (\"%s\") beállításai átvitelre kerültek. "
-"Az új %s nyomtatási rendszerben is ez legyen az alapértelmezett nyomtató?"
+"A(z) %s partĂ­ciĂł ĂĄtmĂŠretezĂŠsekor a partĂ­ciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "A kiszolgáló bekapcsolása"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Adja meg az Ăşj mĂŠretet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrán"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Az Ăşj mĂŠret (MB-ban): "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"A hálózati hozzáférés nem volt elindítva, és az elindítása sem lehetséges. "
-"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli "
-"nyomtató beállításával."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára"
+"Az adatok ĂŠpsĂŠgĂŠnek biztosĂ­tĂĄsa ĂŠrdekĂŠben a legkĂśzelebbi Windows-"
+"indĂ­tĂĄsnĂĄl \n"
+"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Melyik lemezre szeretnĂŠ ĂĄthelyezni?"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Helyi hálózat(ok)"
+msgid "Sector"
+msgstr "Szektor"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "A Windows eltávolítása"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Melyik szektorra szeretnĂŠ ĂĄthelyezni?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n"
-"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely "
-"az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében található."
+msgid "Moving"
+msgstr "ÁthelyezÊs"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire-vezérlők"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "PartĂ­ciĂł ĂĄthelyezĂŠse..."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Miután beállította az általános rendszerbetöltő-paramétereket, megjelenik\n"
-"a betöltési lehetőségek listája, amely rendszerindításkor lesz elérhető.\n"
-"\n"
-"Ha vannak más operációs rendszerek is a gépen, azok automatikusan fel\n"
-"lesznek véve a betöltési menübe. Az aktuális beállítások módosíthatók. Új\n"
-"elemet a(z) \"%s\" funkcióval lehet felvenni. Egy elem módosításához\n"
-"jelölje ki az elemet, majd kattintson a(z) \"%s\" gombra; eltávolításhoz\n"
-"pedig a kijelölést követően a(z) \"%s\" gombra. A módosítások a(z)\n"
-"\"%s\" gombbal érvényesíthetők.\n"
-"\n"
-"Ha valamelyik operációs rendszert nem akarja elérhetővé tenni, akkor\n"
-"törölheti annak rendszerbetöltési bejegyzéseit, de ebben az esetben\n"
-"később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani."
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "VĂĄlassza ki azt a RAID-et, amelyikhez hozzĂĄ szeretnĂŠ adni a lemezt"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Rendszermód"
+msgid "new"
+msgstr "Ăşj"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare "
-"nyomtatókiszolgáló nevét (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP "
-"gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal "
-"rendelkező felhasználói nevet és jelszót."
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "VĂĄlassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzĂĄ szeretnĂŠ adni a lemezt"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Hálózati maszk:"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Az LVM neve?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Később"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Ez a partĂ­ciĂł nem hasznĂĄlhatĂł loopback-hez"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Hozzáfűzés"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató "
-"megjelenítése érdekében)"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "A loopback fĂĄjl neve: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Ha ez az opció be van kapcsolva, akkor a CUPS minden indításakor "
-"automatikusan el lesznek végezve a következő műveletek illetve "
-"ellenőrzések:\n"
-"\n"
-"- ha telepítve van az LPD/LPRng, akkor a CUPS nem írja felül a /etc/printcap "
-"fájlt\n"
-"\n"
-"- ha nem létezik /etc/cups/cupsd.conf nevű fájl, akkor létre lesz hozva\n"
-"\n"
-"- a nyomtatóinformációknak a hálózatra való küldésekor nem \"localhost\" fog "
-"szerepelni kiszolgálónévként\n"
-"\n"
-"Ha ezek közül valamelyik problémát okoz Önnek, akkor kapcsolja ki az opciót. "
-"Ebben az esetben viszont Önnek kell figyelnie a fenti esetekre."
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Adjon meg egy fĂĄjlnevet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"Az automatikus telepítés akár teljesen automatikus is lehet,\n"
-"ebben az esetben az egész merevlemez tartalmát módosíthatja.\n"
-"Elsősorban akkor ajánlott, ha másik gépre is telepíteni kívánja\n"
-"a rendszert.\n"
-"\n"
-"Lehetőség van a telepítés újrajátszására is.\n"
+"Ez a fĂĄjl mĂĄr egy mĂĄsik loopback-hez van rendelve, vĂĄlasszon egy mĂĄsikat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "A fĂĄjl mĂĄr lĂŠtezik, hasznĂĄljam?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Válassza ki, hogy milyen kártyával csatlakozik a helyi hálózathoz."
+msgid "Mount options"
+msgstr "CsatolĂĄsi (mount) opciĂłk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők."
+msgid "Various"
+msgstr "Vegyes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
+msgid "device"
+msgstr "eszkĂśz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja"
+msgid "level"
+msgstr "szint"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Az adathordozó nem törölhető."
+msgid "chunk size"
+msgstr "szeletmĂŠret"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminál-alapú"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "VigyĂĄzat! Ez a mĹąvelet adatvesztĂŠst okozhat."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni "
-"védelem\n"
-"bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Milyen tĂ­pusĂş partĂ­cionĂĄlĂĄst szeretne?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "SzĂźksĂŠg van a(z) %s csomagra. SzeretnĂŠ telepĂ­teni?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "A felhasználónév túl hosszú"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "A vĂĄltozĂĄsok csak a rendszer ĂşjraindĂ­tĂĄsakor lĂŠpnek ĂŠletbe"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "A(z) \"%s\" meghajtĂł partĂ­ciĂłtĂĄblĂĄjĂĄnak mentĂŠse kĂśvetkezik!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van."
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "A(z) %s partĂ­ciĂł formĂĄzĂĄsakor a partĂ­ciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "A nyomtató-adatbázis beolvasása..."
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "FĂĄjlok ĂĄthelyezĂŠse az Ăşj partĂ­ciĂłra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
+msgid "Hide files"
+msgstr "FĂĄjlok elrejtĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"\t\t felhasználónév: %s\n"
-"\t\t útvonal: %s \n"
+"A(z) %s kĂśnyvtĂĄr mĂĄr tartalmaz adatot\n"
+"(%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Szomália"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "FĂĄjlok ĂĄthelyezĂŠse az Ăşj partĂ­ciĂłra"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Nincs nyílt forrású meghajtó"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "%s mĂĄsolĂĄsa"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Alap"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n"
-"Ez a legbiztonságosabb szint."
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "a(z) %s partĂ­ciĂł jelenleg \"%s\"-kĂŠnt ismert"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Device: "
+msgstr "EszkĂśz: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Új-Kaledónia"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS-meghajtĂł betĹąjele: %s (ez csak egy tipp)\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Európai protokoll (EDSS1)"
+msgid "Type: "
+msgstr "TĂ­pus: "
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Törlés"
+msgid "Name: "
+msgstr "NĂŠv: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Képernyőmód"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "MĂŠret: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Adja meg az email-címét "
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s szektor"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Hálózatfigyelés"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Az új méret (MB-ban): "
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "FormĂĄzva\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "A partíciós tábla típusa: %s\n"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nincs formĂĄzva\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Csatolva\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "USA-billentyűzet"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Egérgomb-emuláció"
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback fĂĄjl(ok):\n"
+" %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", hálózati nyomtató: \"%s\", port: %s"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Az alapĂŠrtelmezett indĂ­tĂĄsi partĂ­ciĂł\n"
+" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "%s. szint\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "A szelet mĂŠrete: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID lemezek: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "A loopback fĂĄjl neve: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n"
-"\n"
+"Ez a partĂ­ciĂł valĂłszĂ­nĹąleg\n"
+"meghajtĂłknak van fenntartva,\n"
+"ne mĂłdosĂ­tson rajta.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
-" FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése "
-"sikertelen.\n"
+"Ez egy speciĂĄlis rendszerindĂ­tĂĄsi\n"
+"partĂ­ciĂł (hogy tĂśbbfĂŠle operĂĄciĂłs\n"
+"rendszert lehessen indĂ­tani).\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Küldési sebesség:"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Csak olvashatĂł"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n"
-"alapértelmezésben a hangkártya\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó használata\n"
-"van jelenleg beállítva\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n"
-"modul (meghajtó)\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n"
-"kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n"
-"szinteken\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n"
-"hangkártyát\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "MĂŠret: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-hiba"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai"
+msgid "Info: "
+msgstr "InformĂĄciĂł: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-lemezek: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Ezzel egyező"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "A partĂ­ciĂłs tĂĄbla tĂ­pusa: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "boszniai"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "csatorna: %d, id: %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Kiadás: "
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "FĂĄjlrendszer-titkosĂ­tĂĄsi kulcs"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Csatlakozási sebesség"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlrendszer-titkosĂ­tĂĄsi kulcsot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Ez a titkosĂ­tĂĄsi kulcs tĂşl egyszerĹą (legalĂĄbb %d karakter hosszĂşnak kell "
+"lennie)"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Adatbázis-kiszolgáló"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "A titkosĂ­tĂĄsi kulcsok nem egyeznek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "A meghajtó speciális képességei (írási képesség és/vagy DVD-támogatás)"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "TitkosĂ­tĂĄsi kulcs"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nem lehet partíciót felvenni a _formázott_ RAID md%d eszközön"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "TitkosĂ­tĂĄsi kulcs (mĂŠg egyszer)"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Hálózati csatolófelület"
+#: diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "A tĂ­pus megvĂĄltoztatĂĄsa"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Nem sikerĂźlt bejelentkezni %s nĂŠven (helytelen jelszĂł?)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "TartomĂĄnyi azonosĂ­tĂĄs szĂźksĂŠges"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Melyik felhasznĂĄlĂłnĂŠv"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "MĂĄsik"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
-"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n"
-"EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ; HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET.\n"
-"Az XFree %s verzió is használható; elképzelhető, hogy ebben jobb a 2D-s\n"
-"támogatás."
+"Adja meg a gĂŠp elĂŠrĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges felhasznĂĄlĂłnevet, jelszĂłt ĂŠs "
+"tartomĂĄnynevet."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Biztonsági opciók beállítása..."
+msgid "Username"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [több gyártó]"
+msgid "Domain"
+msgstr "TartomĂĄny"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet"
+msgid "Search servers"
+msgstr "KiszolgĂĄlĂłk keresĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "óránként"
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Új kiszolgálók keresése"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Jobb Shift gomb"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "A(z) %s csomagot telepĂ­teni kell. SzeretnĂŠ telepĂ­teni?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " vissza lett töltve ide: %s "
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "A nyomtatási port elérhetővé tétele a CUPS számára..."
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Csomagok telepĂ­tĂŠse..."
+
+#: do_pkgs.pm:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "%s eltĂĄvolĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua és Barbuda"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n"
+"(pĂŠldĂĄul hĂ­rkiszolgĂĄlĂłk esetĂŠn gyorsabb hozzĂĄfĂŠrĂŠst biztosĂ­that a hĂ­rekhez)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\"!!!\" jelentése: a rendszeradatbázisbeli jelszó nem azonos a\n"
-"terminálkiszolgáló adatbázisában levővel.\n"
-"Távolítsa el a felhasználót, majd vegye fel újra a terminálkiszolgálóhoz,\n"
-"ha szeretné lehetővé tenni a belépést."
+"Csak explicit mĂłdon csatolhatĂł, vagyis a '-a' opciĂł\n"
+"hatĂĄsĂĄra nem kerĂźl csatolĂĄsra a fĂĄjlrendszer."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "spanyol"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek "
+"ĂŠrtelmezve."
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek "
+"vĂŠgrehajthatĂłk.\n"
+"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgĂĄlĂłn vannak olyan fĂĄjlrendszerek is,\n"
+"amelyek mĂĄs architektĂşrĂĄkhoz tartozĂł binĂĄris programokat tartalmaznak."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés"
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"A felhasznĂĄlĂł- illetve csoportazonosĂ­tĂł mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄnak (SUID illetve SGID "
+"bit)\n"
+"tiltĂĄsa. (Ez biztonsĂĄgosnak tĹąnhet, de valĂłjĂĄban nem az, ha fel van "
+"telepĂ­tve\n"
+"az suidperl(1).)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Alkalmazások beállítása..."
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "A fĂĄjlrendszer csak-olvashatĂł mĂłdon valĂł csatolĂĄsa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:417
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "A fĂĄjlrendszer Ăśsszes I/O mĹąvelete szinkron mĂłdon tĂśrtĂŠnjen."
+
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
-"\n"
-"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
-"\n"
-"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott, a hálózaton "
-"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók "
-"telepítéséhez.\n"
-"\n"
-"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be "
-"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk. A hálózati nyomtatókat és az "
-"azokhoz kapcsolódó esetleges windowsos számítógépeket is be kell kapcsolni - "
-"a nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n"
-"\n"
-"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz "
-"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati "
-"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati és/vagy a windowsos gépre "
-"csatlakozó nyomtatók felderítését.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
-"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson."
+"A fĂĄjlrendszer csatolĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse normĂĄl felhasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra.\n"
+"A csatolást végző felhasználó neve bekerül az mtab fájlba, így a "
+"fĂĄjlrendszert\n"
+"később le is tudja csatolni. Ezen opció bekapcsolása esetén bekapcsolásra\n"
+"kerülnek a következő opciók is: noexec, nosuid, nodev - kivéve azt az "
+"esetet,\n"
+"ha további opciókkal felül vannak definiálva, mint például a következő "
+"opciĂłk\n"
+"esetĂŠn: 'user,exec,dev,suid'."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normál modemes kapcsolat"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Fájlkijelölés"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formĂĄzĂĄs sikertelen a(z) %s eszkĂśzĂśn"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "A(z) %s eszkĂśz nem formĂĄzhatĂł %s tĂ­pusĂşra"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "A szalag törlése mentés előtt"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "A(z) %s partĂ­ciĂł formĂĄzĂĄsa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Beállítóprogram indítása"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s fĂĄjl lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠs formĂĄzĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "A rendszerindító program telepítése"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "A(z) %s partĂ­ciĂł csatolĂĄsa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: "
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s ellenőrzése"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Etherboot floppyk illetve CD-k létrehozása:\n"
-" \tA lemez nélküli kliensgépeknek az indítási folyamat\n"
-" \telindításához szükségük van NIC-beli ROM-képmásokra vagy egy\n"
-" \tindítólemezre (floppy vagy CD). A DrakTermServ segítséget nyújt\n"
-" \tezen képmások elkészítésében - a kliensgép hálózati kártyája\n"
-" \talapján.\n"
-"\n"
-" \tEgy alapvető példa egy indítási lemez kézzel való elkészítésére\n"
-" \t(3Com 3c509 kártya esetére):\n"
-"\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "hiba tĂśrtĂŠnt a(z) %s levĂĄlasztĂĄsakor: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Az Etherboot ISO fájl: %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "A(z) %s lapozĂłpartĂ­ciĂł bekapcsolĂĄsa"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "egyszerĹą"
+
+#: fsedit.pm:25
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "/usr-rel"
+
+#: fsedit.pm:30
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"A named (BIND) egy DNS, azaz tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n"
-"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a gépneveket."
+"Nem sikerĂźlt beolvasni a(z) %s eszkĂśz partĂ­ciĂłs tĂĄblĂĄjĂĄt - tĂşl rossz\n"
+"ĂĄllapotban van. Meg lehet prĂłbĂĄlni a hibĂĄs partĂ­ciĂłk tĂśrlĂŠsĂŠt (MINDEN ADAT\n"
+"ELVÉSZ EZEKRŐL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepítő nem fogja\n"
+"mĂłdosĂ­tani a partĂ­ciĂłs tĂĄblĂĄt.\n"
+"(A hiba: %s)\n"
+"\n"
+"TĂśrĂślni szeretnĂŠ az Ăśsszes partĂ­ciĂłt?\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Nem lehet JFS-t hasznĂĄlni 16 MB-nĂĄl kisebb partĂ­ciĂłn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "November"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Nem lehet ReiserFS-t hasznĂĄlni 32 MB-nĂĄl kisebb partĂ­ciĂłn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "A kapcsolat bontása..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Bejelentés"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "MĂĄr van egy partĂ­ciĂł amelynek %s a csatolĂĄsi pontja\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "szint"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Szoftveres RAID partĂ­ciĂłt vĂĄlasztott ki gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂłnak (/).\n"
+"Egyik rendszerindĂ­tĂł program sem tudja ezt kezelni /boot partĂ­ciĂł nĂŠlkĂźl,\n"
+"ezĂŠrt mindenkĂŠppen hozzon lĂŠtre egy /boot partĂ­ciĂłt."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: fsedit.pm:541
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Nem hasznĂĄlhatĂł LVM logikai kĂśtet a(z) %s csatolĂĄsi ponthoz"
+
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
msgstr ""
-"Az összes bejelentést a MandrakeSoft ugyanazon szakembere fogja kezelni"
+"Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a "
+"több fizikai köteten levő logikai köteteket)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ennek a kĂśnyvtĂĄrnak a gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszeren belĂźl kell maradnia"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"A beállítások helyi\n"
-"kezelésének engedélyezése."
+"ValĂłdi fĂĄjlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell hasznĂĄlni "
+"ennĂŠl a csatolĂĄsi pontnĂĄl\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "TitkosĂ­tott fĂĄjlrendszer nem hasznĂĄlhatĂł ehhez a csatolĂĄsi ponthoz: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "A modul összes paramétere beállítható itt."
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nincs elĂŠg szabad terĂźlet az automatikus helyfoglalĂĄshoz"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nincs mit tenni"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt %s Ă­rĂĄsra valĂł megnyitĂĄsĂĄnĂĄl: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Nem lehet új partíciót létrehozni\n"
-"(mivel elérte az elsődleges partíciók lehetséges maximális számát).\n"
-"Távolítson el egy elsődleges partíciót és hozzon létre egy kiterjesztett "
-"partíciót."
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Csatolás"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
+msgid "Disk"
+msgstr "Lemez"
-# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
-# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Frissítések telepítése"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "a szövegkeret magassága"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD-/DVD-Ă­rĂłk"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Állapot"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Biztosítsa, hogy a(z) %s eszközben legyen adathordozó"
+msgid "Tape"
+msgstr "Szalag"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Több profil engedélyezése"
+msgid "Videocard"
+msgstr "VideokĂĄrtya"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"A fájlrendszerben levő karakter- illetve blokkeszközök ne legyenek "
-"értelmezve."
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve "
-"visszatölthető.\n"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "EgyĂŠb multimĂŠdia-eszkĂśzĂśk"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Helyi nyomtató"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "HangkĂĄrtya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fájlok visszaállítva..."
+msgid "Webcam"
+msgstr "Web-kamera"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Csomagkijelölés"
+msgid "Processors"
+msgstr "Processzorok"
+
+#: harddrake/data.pm:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN-kĂĄrtya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritánia"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernet-kĂĄrtya"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Megtartható a jelenlegi beállítás; ekkor feltételezve lesz, hogy már "
-"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, "
-"hogy helyesen lettek-e meghatározva a helyi hálózat adatai. Nem történik "
-"újrakonfigurálás, és a DHCP-kiszolgáló beállításai sem kerülnek "
-"módosításra.\n"
-"\n"
-"Az alapértelmezett DNS a tűzfalhoz beállított gyorstárazó névkiszolgáló "
-"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-"
-"címével.\n"
-"\n"
-"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n"
-"\n"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid "ADSL adapters"
msgstr ""
-"Helyi nyomtató nem található. Egy nyomtató kézi telepítéséhez adjon meg egy "
-"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban (párhuzamos portok: /dev/"
-"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenértékűek a következőkkel: LPT1:, "
-"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Mindegyik elsődleges partíció foglalt"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Hidak és rendszervezérlők"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\""
+msgid "Printer"
+msgstr "NyomtatĂł"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n"
-"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
+msgid "Mouse"
+msgstr "EgĂŠr"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
-"A hardvereszközök automatikus felderítése és beállítása a rendszer "
-"indulásakor."
+msgid "Joystick"
+msgstr "BotkormĂĄny"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE beállítások"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire-vezérlők"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Hálózati funkciók nincsenek beállítva"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-vezérlők"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Modul beállítása"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-vezérlők"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-vezérlők"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "A változások csak a rendszer újraindításakor lépnek életbe"
+msgid "Scanner"
+msgstr "LapolvasĂł"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "A szolgáltató telefonszáma"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Ismeretlen/EgyĂŠb"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Gép: %s"
+msgid "cpu # "
+msgstr "CPU # "
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Kis tĂźrelmet - a beĂĄllĂ­tĂĄsok mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Örményország"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Nincs alternatĂ­v meghajtĂł"
-#: ../../any.pm:1
+# a 2. %s egy drivert jelĂśl
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Második floppy-meghajtó"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Nincs ismert OSS/ALSA alternatĂ­v meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s) - a kĂĄrtya "
+"jelenleg ezt a meghajtĂłt hasznĂĄlja: \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "A HardDrake névjegye"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "HangbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "TCP-kapcsolatok engedélyezése az X Window rendszer számára"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Itt kivĂĄlaszthat egy alternatĂ­v meghajtĂłt (OSS vagy ALSA) a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%"
+"s)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "A meghajtó képességei"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"A hangkĂĄrtya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtĂłt hasznĂĄlja (a kĂĄrtya "
+"alapĂŠrtelmezett meghajtĂłja: \"%s\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Helyezzen be egy floppylemezt a meghajtóba!\n"
-"A lemezen található adatok elvesznek"
+"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. "
+"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a "
+"kĂŠpessĂŠgei korlĂĄtozottak.\n"
+"HĂĄtrĂĄnya az OSS-nek, hogy az ahhoz kĂŠszĂźlt meghajtĂłkban feleslegesen meg "
+"kell valĂłsĂ­tani olyan funkciĂłkat is, amelyek mĂĄshol mĂĄr lĂŠteznek.\n"
+"\n"
+"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizĂĄlt architektĂşra, "
+"amely nagyszĂĄmĂş ISA, USB ĂŠs PCI hangkĂĄrtyĂĄt tĂĄmogat.\n"
+"\n"
+"Az ALSA fejlettebb fĂźggvĂŠnykĂśnyvtĂĄrt biztosĂ­t, mint az OSS.\n"
+"\n"
+"Az ALSA kĂŠtfĂŠlekĂŠppen hasznĂĄlhatĂł:\n"
+" - OSS-kompatibilis ĂźzemmĂłdot biztosĂ­tĂł hĂ­vĂĄsokkal;\n"
+" - ALSA-hĂ­vĂĄsokkal, amelyek fejlettebb funkciĂłkat valĂłsĂ­tanak meg, de ehhez "
+"szĂźksĂŠg van az ALSA-kĂśnyvtĂĄr hasznĂĄlatĂĄra.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Méret: %s"
+msgid "Driver:"
+msgstr "MeghajtĂł:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl és Shift gombok egyszerre"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "ProblĂŠmaelhĂĄrĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "másodlagos"
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"A rĂŠgi \"%s\" meghajtĂłval gondok lehetnek.\n"
+"\n"
+"LeĂĄllĂ­tĂĄskor problĂŠmĂĄkat okozhat a kernelben.\n"
+"\n"
+"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Mentési beállítások megtekintése."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Nincs nyĂ­lt forrĂĄsĂş meghajtĂł"
-#: ../../security/help.pm:1
+# a 2. %s egy drivert jelĂśl
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
+"Nincs szabadon hasznĂĄlhatĂł meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s), viszont lĂŠtezik "
+"kĂśtĂśtt licencelĂŠsĹą meghajtĂł: \"%s\"."
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Nincs jelszó"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Nincs ismert meghajtĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigéria"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Nincs ismert meghajtĂł a hangkĂĄrtyĂĄhoz (%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s gépnevet igényel\n"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Ismeretlen meghajtĂł"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Hiba: a hangkártya meghajtója (%s) nem elérhető"
+
+#: harddrake/sound.pm:253
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "HangproblĂŠma elhĂĄrĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"A következő lapolvasók elérhetők az Ön gépén:\n"
+"Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiĂ­rja, melyik meghajtĂłt hasznĂĄlja\n"
+"alapĂŠrtelmezĂŠsben a hangkĂĄrtya\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\": kiĂ­rja, milyen meghajtĂł hasznĂĄlata\n"
+"van jelenleg beĂĄllĂ­tva\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n"
+"modul (meghajtĂł)\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ĂŠs \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n"
+"kiĂ­rjĂĄk, hogy a hangszolgĂĄltatĂĄsok futtatva vannak-e bizonyos futĂĄsi\n"
+"szinteken\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiĂ­rja, hogy melyik program hasznĂĄlja a\n"
+"hangkĂĄrtyĂĄt\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "SzeretnĂŠk meghajtĂłt vĂĄlasztani"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása"
+
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Ahhoz, hogy egy TCP-/aljazat-alapú nyomtatóra nyomtathasson, meg kell adnia "
-"a nyomtatóhoz tartozó gépnevet vagy IP-címet és opcionálisan a portszámot "
-"(alapértelmezés: 9100). HP JetDirect kiszolgálókon a port száma általában "
-"9100; más kiszolgálókon ez más érték lehet. A hardver kézikönyvében "
-"valószínűleg talál további információt."
+"Ha tudja, hogy melyik meghajtĂł felel meg a hangkĂĄrtyĂĄjĂĄnak, akkor vĂĄlassza\n"
+"ki a megfelelőt a fenti listából.\n"
+"\n"
+"A jelenlegi meghajtĂł a(z) \"%s\" hangkĂĄrtyĂĄhoz: \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Merevlemez-jellemzők"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatikus felderĂ­tĂŠs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "orosz"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Ismeretlen|Általånos"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánia"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ismeretlen|CPH05X (bt878) [tĂśbb gyĂĄrtĂł]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Fájlok elrejtése"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ismeretlen|CPH06X (bt878) [tĂśbb gyĂĄrtĂł]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "A helyi nyomtatók automatikus felderítése"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"A legtĂśbb modern tĂŠvĂŠkĂĄrtya esetĂŠn a Linux-kernel bttv modulja automatikusan "
+"meghatározza a megfelelő paramétereket.\n"
+"Ha az Ön kártyáját a rendszer helytelenül határozta meg, akkor itt "
+"beállítható a megfelelő tuner- és kártyatípus. Ha szükséges, adja meg a "
+"tĂŠvĂŠkĂĄrtya-paramĂŠtereket."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
+msgid "Card model:"
+msgstr "KĂĄrtyatĂ­pus:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tuner-tĂ­pus:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:250
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "FelvĂŠteli pufferek szĂĄma:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:250
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "FelvĂŠteli pufferek szĂĄma mmap-es felvĂŠtel esetĂŠre"
+
+#: harddrake/v4l.pm:252
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL-beĂĄllĂ­tĂĄs:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "RĂĄdiĂłtĂĄmogatĂĄs bekapcsolĂĄsa"
+
+#: help.pm:11
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
msgstr ""
-"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az IPP protokollon keresztül "
-"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő "
-"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n"
+"Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, amely az\n"
+"egĂŠsz Mandrake Linux disztribĂşciĂłra ĂŠrvĂŠnyes. Ha elfogadja az abban "
+"szereplő\n"
+"feltĂŠteleket, akkor jelĂślje be a(z) \"%s\" opciĂłt. Ha nem fogadja el\n"
+"valamelyik feltĂŠtelt, kapcsolja ki a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpet."
+
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Elfogadom"
+
+#: help.pm:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+"A Linux tĂśbbfelhasznĂĄlĂłs rendszer; ez azt jelenti, hogy minden\n"
+"felhasznĂĄlĂłnak lehetnek pĂŠldĂĄul kĂźlĂśn beĂĄllĂ­tĂĄsai ĂŠs sajĂĄt fĂĄjljai.\n"
+"Ezzel kapcsolatosan további információkat a felhasználói kézikönyvből\n"
+"lehet megtudni. A \"root\" nevĹą felhasznĂĄlĂłtĂłl (ez az azonosĂ­tĂł a\n"
+"rendszergazdát jelöli) eltérően az itt felvett felhasználóknak csak a\n"
+"sajĂĄt fĂĄjljaikat ĂŠs a sajĂĄt beĂĄllĂ­tĂĄsaikat lesz joguk mĂłdosĂ­tani - az\n"
+"esetleges vĂŠletlen vagy rosszindulatĂş rendszermĂłdosĂ­tĂĄsok elkerĂźlĂŠse\n"
+"ĂŠrdekĂŠben.\n"
+"Javasolt legalább egy \"normál\" felhasználót felvenni az Ön saját\n"
+"hasznĂĄlatĂĄra. Ezen normĂĄl felhasznĂĄlĂłi azonosĂ­tĂłval ĂŠrdemes elvĂŠgezni\n"
+"az olyan tevĂŠkenysĂŠgeket, amelyek nem igĂŠnyelnek rendszergazdai\n"
+"jogosultsĂĄgot. BĂĄr nagyon praktikus minden alkalommal rendszergazdakĂŠnt\n"
+"jelentkezni be, ez nagyon veszĂŠlyes is. Egy rendszergazdakĂŠnt elkĂśvetett\n"
+"hiba hatĂĄsĂĄra meghibĂĄsodhat a rendszer. Ha normĂĄl felhasznĂĄlĂłkĂŠnt kĂśvet\n"
+"el hibĂĄt, akkor esetleg elveszĂ­t bizonyos adatokat, de a rendszert nem\n"
+"teheti tĂśnkre.\n"
+"\n"
+"Az első mezőben a valódi nevét adhatja meg. Ez természetesen nem kötelező;\n"
+"bármit be lehet írni névként. A telepítő az itt megadott név első szavát\n"
+"ajánlja fel a(z) \"%s\" mezőben. Ez utóbbi az a név, amellyel\n"
+"az adott felhasznĂĄlĂł be tud majd jelentkezni a rendszerbe. A felkĂ­nĂĄlt\n"
+"felhasznĂĄlĂłnĂŠv mĂłdosĂ­thatĂł.\n"
+"A felhasznĂĄlĂłnĂŠv megadĂĄsa utĂĄn meg kell adni az ahhoz tartozĂł\n"
+"kĂ­vĂĄnt jelszĂłt. Egy normĂĄl felhasznĂĄlĂł jelszava biztonsĂĄgi szempontbĂłl nem\n"
+"annyira kritikus, mint a rendszergazdĂĄĂŠ; ez viszont nem ok arra, hogy\n"
+"felĂźletesen legyen kezelve (Ăźres vagy tĂşl egyszerĹą jelszĂł megadĂĄsĂĄval) -\n"
+"végül is az Ön fájljai is veszélybe kerülhetnek.\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" gomb lenyomása után felvehetők újabb felhasználók is.\n"
+"Vegyen fel egy-egy felhasznĂĄlĂłnevet mindazok szĂĄmĂĄra, akik a gĂŠpet\n"
+"hasznĂĄlni fogjĂĄk. Amikor vĂŠgzett a felhasznĂĄlĂłnevek lĂŠtrehozĂĄsĂĄval,\n"
+"kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n"
+"\n"
+"Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, mĂłdosĂ­thatja az adott felhasznĂĄlĂł\n"
+"alapértelmezett parancsértelmezőjét (alapértelmezés szerint ez a \"bash\").\n"
"\n"
+"Miután felvette a felhasználókat, lehetősége lesz arra, hogy automatikus\n"
+"bejelentkezést írjon elő. Ehhez meg kell adni a gépindításkor automatikusan\n"
+"bejelentkeztetendő felhasználó azonosítóját. Ha használni kívánja ezt a\n"
+"(biztonsági kockázatot jelentő) funkciót, akkor válassza ki a kívánt\n"
+"felhasználói azonosítót és ablakkezelőt, majd kattintson a(z) \"%s\"\n"
+"gombra. Ellenkező esetben távolítsa el a kijelölést a(z) \"%s\" opció mellől."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Hibás csomag"
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "SpeciĂĄlis"
+
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Alakítsa számítógépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: "
-"webkiszolgáló, email, tűzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, "
-"nyomtatókiszolgáló, ..."
+"Itt láthatók a lemezen talált, már létező linuxos partíciók.\n"
+"A varĂĄzslĂł javaslatai ĂĄltalĂĄban elfogadhatĂłk, ĂĄltalĂĄnos cĂŠlĂş telepĂ­tĂŠsnĂŠl\n"
+"ĂĄltalĂĄban megfelelnek. Ha megvĂĄltoztatja a beĂĄllĂ­tĂĄsokat, mindenkĂŠppen\n"
+"jelĂślje ki a gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂłt (\"/\"). Ne vĂĄlassza tĂşl kicsire, mert akkor\n"
+"nem lesz elĂŠg hely a szoftverek telepĂ­tĂŠsĂŠhez. Ha kĂźlĂśn partĂ­ciĂłra\n"
+"szeretnĂŠ helyezni a felhasznĂĄlĂłi adatokat, jelĂśljĂśn ki egy kĂźlĂśn \"/home\"\n"
+"partĂ­ciĂłt (ez csak akkor lehetsĂŠges, ha legalĂĄbb kĂŠt Linux partĂ­ciĂł\n"
+"lĂŠtezik).\n"
+"\n"
+"A partíciók listájának mezői: \"név\", \"kapacitás\".\n"
+"\n"
+"A \"nĂŠv\" kĂŠpzĂŠsi szabĂĄlya: \"a merevlemez tĂ­pusa\", \"a lemez\n"
+"azonosĂ­tĂłja\", \"a partĂ­ciĂł azonosĂ­tĂłja\" (pĂŠldĂĄul \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"A merevlemez tĂ­pusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolĂłs, ĂŠs \"sd\",\n"
+"ha SCSI-csatolĂłs.\n"
+"\n"
+"\"A lemez azonosĂ­tĂłja\" egy betĹą a \"hd\" illetve az \"sd\" utĂĄn.\n"
+"IDE-csatolĂłs merevlemezek esetĂŠn:\n"
+"\n"
+" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+"SCSI-csatolĂłs lemezeknĂŠl az \"a\" jelentĂŠse: \"a legalacsonyabb\n"
+"SCSI-azonosĂ­tĂł\", \"b\" jelentĂŠse: \"a mĂĄsodik legalacsonyabb\n"
+"SCSI-azonosĂ­tĂł\", ..."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec - alapvető beállítások"
+#: help.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"A Mandrake Linux telepítőanyag több CD-n helyezkedik el. Ha egy "
+"kivĂĄlasztott\n"
+"csomag egy másik CD-n található, akkor a telepítő kiadja az\n"
+"aktuális CD-t, és megkéri Önt, hogy helyezze be a megfelelőt."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
+"Most meg kell adnia, mely programokat kĂ­vĂĄnja telepĂ­teni a rendszerĂŠre.\n"
+"TĂśbb ezer program lĂŠtezik Mandrake Linuxhoz; a kezelĂŠsĂźk megkĂśnnyĂ­tĂŠse\n"
+"ĂŠrdekĂŠben a programok (hasonlĂłsĂĄg alapjĂĄn) csoportokba lettek sorolva.\n"
+"\n"
+"A csomagok a gĂŠp lehetsĂŠges felhasznĂĄlĂĄsi terĂźletei szerint csoportokba\n"
+"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben négy előredefiniált\n"
+"telepĂ­tĂŠsi osztĂĄly van meghatĂĄrozva. Ezeket a telepĂ­tĂŠsi osztĂĄlyokat\n"
+"felfoghatja úgy is, mint csomagok gyűjteményét. A különböző csoportokban\n"
+"levő csomagok keverhetők is, tehát egy \"Munkaállomás\" típusú telepítés\n"
+"tartalmazhat olyan alkalmazĂĄsokat is, amelyek csak a \"FejlesztĂŠs\"\n"
+"csoportban vannak benne.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha munkaĂĄllomĂĄskĂŠnt tervezi hasznĂĄlni a gĂŠpet, akkor\n"
+"válogasson a \"Munkaállomás\" csoportban szereplő alkalmazások közül.\n"
"\n"
+" - \"%s\": ha a gĂŠp programozĂĄsra is lesz hasznĂĄlva, akkor\n"
+"vĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt csomagokat a csoportbĂłl.\n"
"\n"
+" - \"%s\": ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt lesz hasznĂĄlva, vĂĄlassza ki,\n"
+"hogy a gyakrabban hasznĂĄlt szolgĂĄltatĂĄsok kĂśzĂźl melyeket kĂ­vĂĄnja\n"
+"telepĂ­teni a gĂŠpre.\n"
"\n"
-"Megjegyzés: ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az sndconfig programot kell "
-"használnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
+" - \"%s\": itt vĂĄlaszthatĂł ki a kĂ­vĂĄnt grafikus kĂśrnyezet.\n"
+"Ha szeretne grafikus felĂźletet, akkor legalĂĄbb egyet ki kell vĂĄlasztani.\n"
+"\n"
+"Ha az egĂŠrkurzort egy csoport neve fĂślĂŠ viszi, akkor megjelenik egy rĂśvid\n"
+"magyarĂĄzat az adott csoportrĂłl. Ha telepĂ­tĂŠskor az Ăśsszes csoport\n"
+"kijelölését megszünteti (frissítésre ez nem vonatkozik), akkor a telepítő\n"
+"választási lehetőséget fog felkínálni a minimális telepítésre vonatkozóan.\n"
+"A következő lehetőségek választhatók:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": grafikus rendszer a lehető legkevesebb csomag\n"
+"telepĂ­tĂŠsĂŠvel.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": az alaprendszer az alapvető programokkal\n"
+"ĂŠs azok dokumentĂĄciĂłjĂĄval. Megfelel pĂŠldĂĄul kiszolgĂĄlĂł telepĂ­tĂŠsĂŠhez.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a lehető legkevesebb csomag\n"
+"telepítése; csak parancssoros felülettel rendelkező Linux rendszer.\n"
+"KĂśrĂźlbelĂźl 65 megabĂĄjt mĂŠretĹą telepĂ­tĂŠs.\n"
+"\n"
+"BejelĂślheti a(z) \"%s\" opciĂłt; ez akkor hasznos,\n"
+"ha Ön ismeri a felkínált csomagokat, illetve ha teljes mértékben\n"
+"ellenőrizni kívánja, mi lesz a gépre feltelepítve.\n"
+"\n"
+"Ha a telepĂ­tĂŠst \"%s\" ĂźzemmĂłdban indĂ­totta el, akkor megszĂźntetheti\n"
+"akĂĄr az Ăśsszes csoport kijelĂślĂŠsĂŠt is, hogy elkerĂźlje Ăşj programok\n"
+"telepítését. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha egy meglevő rendszert\n"
+"kĂ­vĂĄn helyreĂĄllĂ­tani vagy frissĂ­teni."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Románia"
+msgid "Workstation"
+msgstr "MunkaĂĄllomĂĄs"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
+msgid "Development"
+msgstr "FejlesztĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafikus kĂśrnyezet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "válassza ki az eszközt"
+msgid "With X"
+msgstr "X-szel egyĂźtt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Eltávolítás LVM-ből"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Alapvető dokumentációval"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Időzóna"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "ValĂłban minimĂĄlis telepĂ­tĂŠs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "német"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Csomagok egyedi kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Következő ->"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "FrissĂ­tĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Ezt bekapcsolva lehetővé válik japán szövegfájlok nyomtatása. Csak akkor "
-"használja, ha valóban szüksége van japán szövegek nyomtatására - ha be van "
-"kapcsolva, akkor nem lehet ékezetes latin betűket nyomtatni, továbbá nem "
-"lesz lehetőség a margók, a karakterméret és egyéb tulajdonságok "
-"beállítására. Ez a beállítás csak ezen számítógép nyomtatóira vonatkozik. Ha "
-"egy távoli gép nyomtatójára szeretne japán szöveget nyomtatni, akkor be kell "
-"kapcsolnia ezt az opciót azon a gépen."
+"Ha egyedi csomagkivĂĄlasztĂĄst vĂĄlasztott, megjelenik egy fa, amely az\n"
+"összes telepíthető programcsomagot tartalmazza csoportokba és\n"
+"alcsoportokba kategorizĂĄlva. A fa bĂśngĂŠszĂŠse kĂśzben nem csak csomagokat\n"
+"jelĂślhet ki, hanem egĂŠsz csoportokat illetve alcsoportokat is.\n"
+"\n"
+"Amikor kivĂĄlaszt egy csomagot a fĂĄban, a jobb oldalon megjelenik egy leĂ­rĂĄs\n"
+"az adott csomagrĂłl.\n"
+"\n"
+"Ha kiszolgĂĄlĂłcsomagok is ki lettek vĂĄlasztva - akĂĄr kĂśzvetlenĂźl, akĂĄr\n"
+"bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n"
+"vonatkozĂłan, hogy valĂłban telepĂ­teni kĂ­vĂĄnja-e azon kiszolgĂĄlĂłszoftvereket.\n"
+"A Mandrake Linux rendszerben alapĂŠrtelmezĂŠsben az Ăśsszes feltelepĂ­tett\n"
+"kiszolgĂĄlĂłprogram elindĂ­tĂĄsra kerĂźl a rendszer indulĂĄsakor. MĂŠg ha azok\n"
+"biztonsĂĄgosak is illetve nem rendelkeznek ismert problĂŠmĂĄkkal, akkor is\n"
+"előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n"
+"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepĂ­tĂŠsre kijelĂślt -\n"
+"szolgĂĄltatĂĄsnak mi a feladata illetve miĂŠrt kerĂźl telepĂ­tĂŠsre, akkor\n"
+"kattintson a(z) \"%s\" gombra. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, akkor a\n"
+"felsorolt szolgĂĄltatĂĄsok telepĂ­tĂŠsre kerĂźlnek, ĂŠs alapĂŠrtelmezĂŠs szerint\n"
+"automatikusan elindĂ­tĂĄsra kerĂźlnek majd rendszerindĂ­tĂĄskor.\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" opciĂłval kikapcsolhatĂł az a figyelmeztetĂŠs,\n"
+"amely akkor jelenik meg, amikor a telepítő - függőségi okokból -\n"
+"automatikusan kijelĂśl meghatĂĄrozott csomagokat. Bizonyos csomagok kĂśzt\n"
+"függőségi kapcsolat van, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos csomagnak a\n"
+"telepĂ­tĂŠse csak akkor tĂśrtĂŠnhet meg, ha egy meghatĂĄrozott mĂĄsik csomag\n"
+"már telepítve van. A telepítő képes meghatározni, hogy egy bizonyos\n"
+"függőség esetén mely csomagokra van szükség a telepítés sikeres\n"
+"vĂŠgrehajtĂĄsĂĄhoz.\n"
+"\n"
+"A lista alatt levő, floppylemezt ábrázoló ikon lehetővé teszi egy korábbi\n"
+"telepĂ­tĂŠs sorĂĄn elmentett csomaglista betĂśltĂŠsĂŠt. Ez akkor hasznos, ha\n"
+"tĂśbb gĂŠpre szeretnĂŠ ugyanazon csomagokat telepĂ­teni. Az emlĂ­tett ikonra\n"
+"kattintva a telepítő megkéri Önt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy\n"
+"korĂĄbbi telepĂ­tĂŠs vĂŠgĂŠn kĂŠszĂźlt. Ha szeretnĂŠ megtudni, hogyan lehet ilyen\n"
+"floppyt készíteni, tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n"
+"mĂĄsodik tippet."
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: help.pm:172
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatikus függőségek"
+
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-"Ez a partíció valószínűleg\n"
-"meghajtóknak van fenntartva,\n"
-"ne módosítson rajta.\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
+msgstr ""
+"Itt beĂĄllĂ­thatja az internetkapcsolatot illetve a hĂĄlĂłzati kapcsolatot.\n"
+"Ha szeretnĂŠ a gĂŠpĂŠt az internetre vagy egy helyi hĂĄlĂłzatra csatlakoztatni,\n"
+"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra. A telepítő felderíti a hálózati\n"
+"eszkĂśzĂśket ĂŠs a modemeket. Ha a felderĂ­tĂŠs nem jĂĄr sikerrel, akkor\n"
+"kapcsolja ki a(z) \"%s\" opciĂłt. Ha nem kĂ­vĂĄnja\n"
+"beállítani a hálózatot, vagy később kívánja azt beállítani, akkor\n"
+"kattintson a(z) \"%s\" gombra a következő lépésre való ugráshoz.\n"
+"\n"
+"A hálózat beállításakor az elérhető kapcsolattípusok a következők:\n"
+"hagyomĂĄnyos modem, ISDN-modem, ADSL-kapcsolat, kĂĄbelmodem, egyszerĹą helyi\n"
+"hĂĄlĂłzati (LAN) kapcsolat (Ethernet).\n"
+"\n"
+"A beállítási lehetőségek itt nem kerülnek részletezésre. Szükség lesz\n"
+"bizonyos paramĂŠterekre, mint pĂŠldĂĄul: IP-cĂ­m, alapĂŠrtelmezett ĂĄtjĂĄrĂł\n"
+"(gateway), DNS-kiszolgĂĄlĂłk. Ezeket az internet-szolgĂĄltatĂłtĂłl illetve a\n"
+"rendszeradminisztrĂĄtortĂłl tudhatja meg.\n"
+"\n"
+"A beĂĄllĂ­tĂĄsokkal kapcsolatban a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyv\n"
+"internetkapcsolatokkal foglalkozó fejezetéből szerezhet további\n"
+"informĂĄciĂłkat. A kapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt nem szĂźksĂŠges a telepĂ­tĂŠs kĂśzben\n"
+"elvĂŠgezni; a kĂŠzikĂśnyv leĂ­rja, hogyan lehet azt megtenni egy feltelepĂ­tett\n"
+"rendszeren."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Automatikus felderĂ­tĂŠs"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Vízszintes frissítés"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsi\n"
+"varĂĄzslĂł. NyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄssal kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a\n"
+"felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott bemutatott felület hasonló\n"
+"ahhoz, ami a telepĂ­tĂŠskor megjelenik."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
+msgid "Configure"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Nem lehet megszüntetni a csatolási pontot, mert ez egy loopback\n"
-"partíció. Először távolítsa el a loopback-et."
+"Ebben a pĂĄrbeszĂŠdablakban lehet kijelĂślni az automatikusan elindĂ­tandĂł\n"
+"szolgĂĄltatĂĄsokat.\n"
+"\n"
+"A telepítő megjeleníti a jelenleg telepített összes szolgáltatás listáját.\n"
+"Vizsgálja meg a listát alaposan, és törölje a kijelölést azok mellől,\n"
+"amelyek automatikus elindĂ­tĂĄsĂĄra nincs szĂźksĂŠg.\n"
+"\n"
+"Egy szolgĂĄltatĂĄs kivĂĄlasztĂĄsakor megjelenik a hozzĂĄ tartozĂł rĂśvid leĂ­rĂĄs.\n"
+"Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgĂĄltatĂĄsra szĂźksĂŠg van-e vagy\n"
+"sem, akkor ne vĂĄltoztassa meg az alapĂŠrtelmezett indĂ­tĂĄsi mĂłdot.\n"
+"\n"
+"Gondosan jĂĄrjon el, ha a gĂŠpet kiszolgĂĄlĂłnak fogja hasznĂĄlni,\n"
+"ne indĂ­tson el egy olyan szolgĂĄltatĂĄst sem automatikusan, amelyre nincs\n"
+"szĂźksĂŠg. A feleslegesen elindĂ­tott szolgĂĄltatĂĄsok biztonsĂĄgi kockĂĄzatot\n"
+"jelentenek. Csak a tĂŠnyleges feladatot ellĂĄtĂł szolgĂĄltatĂĄsokat engedĂŠlyezze."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:224
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"A telepítés közben végezhető hálózatbeállítás nem indítható el. A gép "
-"újraindítása után vizsgálja meg, hogy a hálózat elérhető-e, és javítsa ki a "
-"beállításokat a Mandrake Vezérlőközpont \"Hálózat és internet\"/\"Kapcsolat"
-"\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont "
-"\"Hardver\"/\"Nyomtató\" részében."
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB-vezérlők"
+"A Linux az időt a GMT (Greenwich Mean Time) alapján kezeli - a\n"
+"kiválasztott időzónának megfelelő helyi időre konvertálja azt. Ha a gép\n"
+"alaplapjának órája helyi időre van állítva, akkor kapcsolja ki az\n"
+"időzónához való igazítást a(z) \"%s\" opció\n"
+"kikapcsolásával - ekkor a rendszeróra szerinti idő azonos lesz a gép órája\n"
+"szerintivel (azaz a két óra ugyanazon időzóna szerint mutatja az időt). Ez\n"
+"akkor hasznos, ha van a gĂŠpen mĂĄs operĂĄciĂłs rendszer is (pĂŠldĂĄul Windows).\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" opciĂł automatikusan beĂĄllĂ­tja az ĂłrĂĄt\n"
+"egy internetes időkiszolgálóhoz kapcsolódva. Ehhez szükség van egy "
+"beĂĄllĂ­tott\n"
+"internetkapcsolatra. Az időkiszolgálók közül lehetőleg egy Önhöz közel\n"
+"levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n"
+"amelyet a helyi hĂĄlĂłzat tĂśbbi gĂŠpe is hasznĂĄlhat."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Milyen normát használ a televízió?"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "A gép órája GMT-időt mutat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatikus időszinkronizáció"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Megosztásnév"
+#: help.pm:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"Grafikus kĂĄrtya\n"
+"\n"
+"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n"
+"Ha nem Ă­gy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja a grafikus kĂĄrtyĂĄk listĂĄjĂĄbĂłl a\n"
+"megfelelőt.\n"
+"\n"
+"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
+"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+#: help.pm:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"Az X (teljes nĂŠven: X Window System) a Linux grafikus felĂźletĂŠt nyĂşjtĂł\n"
+"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n"
+"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert hasznĂĄljĂĄk.\n"
+"\n"
+"Egy listát fog látni az elérhető paraméterekről, amelyekkel optimalizálható\n"
+"a grafikus megjelenĂ­tĂŠs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Grafikus kĂĄrtya\n"
+"\n"
+"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n"
+"Ha nem Ă­gy tĂśrtĂŠnik, kivĂĄlaszthatja a grafikus kĂĄrtyĂĄk listĂĄjĂĄbĂłl a\n"
+"megfelelőt.\n"
+"\n"
+"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
+"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n"
+"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n"
+"monitor tĂ­pusĂĄt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"FelbontĂĄs\n"
+"\n"
+"Itt kivĂĄlaszthatja a kĂ­vĂĄnt felbontĂĄsi ĂŠs szĂ­nmĂŠlysĂŠgi ĂŠrtĂŠkeket az "
+"elérhető\n"
+"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n"
+"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n"
+"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n"
+"szemlĂŠltetĂŠsĂŠre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Teszt\n"
+"\n"
+"A rendszer megnyit egy grafikus képernyőt a kívánt felbontással, ha ez\n"
+"lehetséges. Ha látható a tesztelés közben megjelenő üzenet, akkor nyomja\n"
+"le a(z) \"%s\" gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha\n"
+"viszont az Ăźzenet nem lĂĄthatĂł, az azt jelenti, hogy a beĂĄllĂ­tĂĄs nem\n"
+"megfelelő. A beállítás tesztelése 12 másodperc elteltével automatikusan\n"
+"véget ér, és ismét a menü jelenik meg a képernyőn. Módosítsa a\n"
+"beállításokat, amíg el nem ér egy megfelelő beállítást.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"BeĂĄllĂ­tĂĄsok\n"
+"\n"
+"Itt beĂĄllĂ­thatĂł, hogy rendszerindĂ­tĂĄskor grafikus ĂźzemmĂłdba vĂĄltson-e a\n"
+"rendszer. Ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt fog Ăźzemelni, vagy nem sikerĂźlt\n"
+"megfelelően beállítani a grafikus üzemmódot, akkor javasolt a(z) \"%s\"\n"
+"lehetőséget választani."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
-"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető "
-"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..."
+"Monitor\n"
+"\n"
+"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n"
+"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n"
+"monitor tĂ­pusĂĄt."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:311
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"Resolution\n"
"\n"
-"%s"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
-"Hiba történt a hálózatkezelés újraindításakor: \n"
+"FelbontĂĄs\n"
"\n"
-"%s"
+"Itt kivĂĄlaszthatja a kĂ­vĂĄnt felbontĂĄsi ĂŠs szĂ­nmĂŠlysĂŠgi ĂŠrtĂŠkeket az "
+"elérhető\n"
+"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n"
+"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n"
+"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n"
+"szemlĂŠltetĂŠsĂŠre."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?"
+#: help.pm:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
+"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely"
+msgid ""
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"BeĂĄllĂ­tĂĄsok\n"
+"\n"
+"Itt beĂĄllĂ­thatĂł, hogy rendszerindĂ­tĂĄskor grafikus ĂźzemmĂłdba vĂĄltson-e a\n"
+"rendszer. Ha a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt fog Ăźzemelni, vagy nem sikerĂźlt "
+"megfelelően\n"
+"beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes "
+"vĂĄlasztani."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"Most kell megadni, hogy a Mandrake Linux telepĂ­tĂŠse a merevlemez melyik\n"
+"rĂŠszĂŠre tĂśrtĂŠnjen. Ha a lemez mĂŠg teljesen Ăźres, vagy a korĂĄbban telepĂ­tett\n"
+"operĂĄciĂłs rendszer(ek) miatt nincs elĂŠg szabad hely, akkor Ăşjra kell\n"
+"partĂ­cionĂĄlni a lemezt. A partĂ­cionĂĄlĂĄs a lemezterĂźlet logikai\n"
+"ĂşjrafelosztĂĄsĂĄt jelenti - erre a Mandrake Linux telepĂ­tĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges\n"
+"hely lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠrdekĂŠben van szĂźksĂŠg.\n"
+"\n"
+"A partĂ­cionĂĄlĂĄs veszĂŠlyes mĹąvelet. Hiba esetĂŠn adatvesztĂŠssel jĂĄrhat\n"
+"(ha a lemez nem volt üres), ráadásul általában nincs lehetőség visszatérni\n"
+"egy korábbi állapothoz. Emiatt kezdő felhasználóknak sok nehézséget\n"
+"okozhat. A telepítő tartalmaz egy varázslót, amely megkönnyíti a művelet\n"
+"végrehajtását, de mielőtt használatba venné, olvassa végig a leírást.\n"
+"\n"
+"A lemezek tartalmától függően többféle lehetőség van:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ez a lehetőség az üres meghajtók\n"
+"automatikus partícionálását jelenti. Ebben az esetben a telepítő nem tesz\n"
+"fel tovĂĄbbi kĂŠrdĂŠseket.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a varĂĄzslĂł talĂĄlt egy vagy tĂśbb\n"
+"linuxos partĂ­ciĂłt a lemezen. Ha ezeket szeretnĂŠ hasznĂĄlni a\n"
+"telepítéshez, válassza ezt a lehetőséget. Ezt követően meg kell adnia\n"
+"az ezekhez tartozĂł csatolĂĄsi pontokat. AlapĂŠrtelmezĂŠsben a korĂĄbbi\n"
+"állapotnak megfelelő csatolási pontok vannak megadva; általában\n"
+"ĂŠrdemes vĂĄltozatlanul hagyni azokat.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a\n"
+"Windows Ăşgy van feltelepĂ­tve a lemezre, hogy elfoglalja az Ăśsszes\n"
+"elérhető területet, akkor annak egy részét fel kell szabadítani a Linux\n"
+"szĂĄmĂĄra. Ez tĂśrtĂŠnhet a Windows-partĂ­ciĂł tĂśrlĂŠsĂŠvel (lĂĄsd \"A teljes\n"
+"lemez törlése\" lehetőséget) vagy átméretezésével (az utóbbi csak FAT\n"
+"partĂ­ciĂł esetĂŠn javasolt).\n"
+"Az átméretezés FAT partíció esetén végrehajtható a lemezen levő adatok\n"
+"elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n"
+"lett a kĂŠrdĂŠses partĂ­ciĂł. Javasolt tovĂĄbbĂĄ az adatok mentĂŠse is.\n"
+"Ezen mĂłdszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandrake Linuxt ĂŠs a\n"
+"Windowst ugyanazon a gĂŠpen szeretnĂŠ hasznĂĄlni.\n"
+"\n"
+"Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n"
+"hatĂĄsĂĄra a windowsos partĂ­ciĂł mĂŠrete a korĂĄbbinĂĄl kisebb lesz,\n"
+"tehĂĄt a Windows hasznĂĄlatakor kevesebb hely lesz az adatok tĂĄrolĂĄsĂĄra\n"
+"ĂŠs Ăşj szoftverek telepĂ­tĂŠsĂŠre.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha minden adatot ĂŠs minden partĂ­ciĂłt\n"
+"törölni szeretne a lemezről, és a telepítéshez az így felszabaduló\n"
+"helyet szeretné használni, akkor válassza ezt a lehetőséget. Legyen\n"
+"nagyon óvatos ezzel a lehetőséggel, mert a lemezen levő adatok\n"
+"véglegesen elvesznek a megerősítés után.\n"
+"\n"
+"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat törlésre kerül.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ez a funkciĂł egyszerĹąen letĂśrĂśl mindent\n"
+"a lemezről, és újrapartícionálja azt. A lemezen levő összes adat elvész.\n"
+"\n"
+"Ha ezt a lehetőséget választja, a lemezen levő összes adat elvész.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha kĂśzvetlenĂźl (varĂĄzslĂł nĂŠlkĂźl)\n"
+"szeretné elvégezni a partícionálást, akkor válassza ezt a lehetőséget.\n"
+"Legyen óvatos - sok minden elvégezhető ebben az üzemmódban, de a\n"
+"használata veszélyes. Könnyen elveszítheti a lemezen levő összes adatot\n"
+"ennek a hasznĂĄlatĂĄval, ezĂŠrt csak indokolt esetben vĂĄlassza ezt a\n"
+"funkciĂłt. A DiskDrake program hasznĂĄlatĂĄrĂłl a felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyv\n"
+"partíciókezelésről szóló szakaszában találhat további információt."
+
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Az NCP-kiszolgáló neve üres!"
+msgid "Use free space"
+msgstr "A szabad terĂźlet felhasznĂĄlĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Válassza ki az országot."
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Már létező partíció használata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..."
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "laoszi"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "A teljes lemez tĂśrlĂŠse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "A Windows eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "EgyĂŠni lemezpartĂ­cionĂĄlĂĄs"
+
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n"
-"(lokális) hálózaton működő gépekről."
+"A telepítés befejeződött; a Linux rendszer készen áll a használatra.\n"
+"A rendszer ĂşjraindĂ­tĂĄsĂĄhoz kattintson a(z) \"%s\" gombra. MiutĂĄn a\n"
+"gép elvégzi az indítási hardverteszteket, megjelenik a rendszerbetöltő\n"
+"menüje, amelyből kiválasztható, melyik operációs rendszer induljon el.\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" gomb lenyomĂĄsĂĄra kĂŠt Ăşjabb gomb jelenik meg:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": olyan telepítőfloppy\n"
+"készítése, amelynek használatával emberi közreműködés nélkül végezhető\n"
+"a rendszer telepĂ­tĂŠse. Az Ă­gy vĂŠgzett telepĂ­tĂŠsek a jelenlegi telepĂ­tĂŠs\n"
+"beĂĄllĂ­tĂĄsait hasznĂĄljĂĄk.\n"
+"\n"
+"Két lehetőség közül lehet választani a gomb lenyomása után:\n"
+"\n"
+" - \"%s\". RĂŠszben automatizĂĄlt telepĂ­tĂŠst jelent;\n"
+"a partĂ­cionĂĄlĂĄsi lĂŠpĂŠs az egyetlen interaktĂ­v tevĂŠkenysĂŠg.\n"
+"\n"
+" - \"%s\". Teljesen automatizĂĄlt telepĂ­tĂŠs; a merevlemez\n"
+"tartalma felĂźlĂ­rĂłdik, az Ăśsszes korĂĄbbi adat elvĂŠsz.\n"
+"\n"
+"Ez a lehetőség jól használható akkor, amikor nagyobb számú azonos gépre\n"
+"kell a rendszert feltelepĂ­teni. Az automatikus telepĂ­tĂŠssel\n"
+"kapcsolatban a Mandrake honlapjĂĄn talĂĄlhatĂłk tovĂĄbbi informĂĄciĂłk.\n"
+"\n"
+" - \"%s\"(*): elmenti a telepĂ­tĂŠs sorĂĄn\n"
+"kivĂĄlasztott csomagok listĂĄjĂĄt. Ha egy Ăşjabb telepĂ­tĂŠs alkalmĂĄval fel\n"
+"kĂ­vĂĄnja hasznĂĄlni az elmentett listĂĄt, akkor helyezze be az azt tartalmazĂł\n"
+"floppyt a telepĂ­tĂŠs megkezdĂŠsekor, majd - amikor a gĂŠp billentyĹąlenyomĂĄsra\n"
+"vár - nyomjon \"F1\"-et, ez után pedig írja be a következőt:\n"
+"linux defcfg=\"floppy\"\n"
+"\n"
+"\n"
+"(*) Ehhez szĂźksĂŠg lesz egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyra.\n"
+"A formázás Linux alatt a következő paranccsal végezhető el:\n"
+"\"mformat a:\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
+#: help.pm:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "automatikus telepítőfloppy készítése"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Modulbeállítás"
+msgid "Replay"
+msgstr "Újrajátszás"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Lapolvasó"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatikus"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: a grafikus kártya tesztelése esetleg a gép lefagyásához is "
-"vezethet."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "CsomagĂśsszeĂĄllĂ­tĂĄs mentĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
-"és \"_\""
+"Az újonnan létrehozott partíciók csak a formázásukat követően lesznek\n"
+"hasznĂĄlhatĂłk (a \"formĂĄzĂĄs\" lĂŠnyegĂŠben egy fĂĄjlrendszernek a partĂ­ciĂłn\n"
+"valĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄt jelenti).\n"
+"\n"
+"Most újraformázhat bizonyos, már létező partíciókat (ha azok tartalmát\n"
+"teljesen le kĂ­vĂĄnja tĂśrĂślni). Ha ezt kĂ­vĂĄnja tenni, jelĂślje ki azon\n"
+"partĂ­ciĂłkat is.\n"
+"\n"
+"Nem szĂźksĂŠges ĂşjraformĂĄzni az Ăśsszes, korĂĄbban lĂŠtrehozott partĂ­ciĂłt.\n"
+"Az operĂĄciĂłs rendszernek szĂĄnt partĂ­ciĂł(ka)t mindenkĂŠppen le kell formĂĄzni\n"
+"(pĂŠldĂĄul a \"/\", \"/usr\" ĂŠs \"/var\" partĂ­ciĂłkat), de a felhasznĂĄlĂłi\n"
+"ĂŠs egyĂŠb adatokat tartalmazĂł partĂ­ciĂłkat nem szĂźksĂŠges ĂşjraformĂĄzni (ilyen\n"
+"pĂŠldĂĄul a \"/home\").\n"
+"\n"
+"Gondosan ellenőrizze, mely partíciókat jelöli ki, mert a formázás során az\n"
+"adott partíciókon levő adatok törlődnek, és később nem nyerhetők vissza.\n"
+"\n"
+"Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formĂĄzĂĄs megkezdĂŠsĂŠhez.\n"
+"\n"
+"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha mĂĄs partĂ­ciĂłra szeretnĂŠ telepĂ­teni a\n"
+"Mandrake Linux operĂĄciĂłs rendszert.\n"
+"\n"
+"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n"
+"kĂ­vĂĄn (hibĂĄs blokkok keresĂŠse)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "MenuDrake"
+msgid "Previous"
+msgstr "Előző"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n"
+"frissĂ­tĂŠsre kerĂźltek bizonyos csomagok a rendszer kiadĂĄsa Ăłta.\n"
+"Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n"
+"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerĂźlt biztonsĂĄgi problĂŠmĂĄk. Ezeket\n"
+"a frissítéseket Ön letöltheti az interneten keresztül.\n"
+"Válassza a(z) \"%s\" lehetőséget, ha van működő internetkapcsolata. Ha\n"
+"inkább később kívánja telepíteni a frissítéseket, akkor a(z) \"%s\"\n"
+"lehetőséget válassza.\n"
+"\n"
+"Ha a(z) \"%s\" lehetőséget választja, akkor megjelenik egy lista azon\n"
+"helyekről, amelyekről a frissítések letölthetők. Válasszon közülük egy\n"
+"Önhöz közel levőt.\n"
+"Ezt követően egy csomagválasztási fa jelenik meg. Ha telepíteni kívánja a\n"
+"kijelĂślt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kĂ­vĂĄn\n"
+"csomagokat telepĂ­teni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le."
+
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek"
+msgid "Install"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠs"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "A modul paraméterei:"
+#: help.pm:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Most kivĂĄlaszthat egy biztonsĂĄgi szintet a gĂŠp szĂĄmĂĄra. AlapszabĂĄly,\n"
+"hogy ha fontos adatok vannak tĂĄrolva a gĂŠpen, vagy a gĂŠp kapcsolĂłdni fog\n"
+"az internetre, akkor ĂŠrdemes magasabbra venni a biztonsĂĄgi szintet. "
+"Magasabb\n"
+"szint esetĂŠn viszont ĂĄltalĂĄban nehĂŠzkesebb a gĂŠp hasznĂĄlata.\n"
+"\n"
+"Ha nem biztos benne, hogy mit volna ĂŠrdemes vĂĄlasztani, vĂĄlassza az\n"
+"alapértelmezés szerinti lehetőséget."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Tegye biztonságossá a hálózatait a Multi Network Firewall segítségével"
+#: help.pm:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Folytatás a hálózat beállítása nélkül"
+#: help.pm:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Most kell kivĂĄlasztani a Mandrake Linux rendszer telepĂ­tĂŠsĂŠhez hasznĂĄlni\n"
+"kĂ­vĂĄnt partĂ­ciĂłkat. Ha a kĂ­vĂĄnt partĂ­ciĂłk mĂĄr lĂŠtre lettek hozva (egy\n"
+"korĂĄbbi Linux-telepĂ­tĂŠs vagy valamilyen partĂ­cionĂĄlĂĄsi segĂŠdprogram\n"
+"által), akkor felhasználhatók a már létező partíciók. Ha viszont még nem\n"
+"léteznek, akkor először definiálni kell a partíciókat.\n"
+"\n"
+"Partíció létrehozásánál először ki kell választani egy merevlemezt.\n"
+"Ehhez kattintson a megfelelő azonosítóra: \"hda\" az első IDE-csatolós\n"
+"lemez, \"hdb\" a második; \"sda\" az első SCSI-csatolós lemez, és így\n"
+"tovĂĄbb.\n"
+"\n"
+"A kijelölt merevlemez partícionálásánál az alábbi lehetőségek közül lehet\n"
+"vĂĄlasztani:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ennek hatĂĄsĂĄra a kijelĂślt merevlemezen talĂĄlhatĂł\n"
+"Ăśsszes partĂ­ciĂł tĂśrlĂŠsre kerĂźl.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ez lehetővé teszi Ext3 és lapozási\n"
+"partĂ­ciĂłk automatikus lĂŠtrehozĂĄsĂĄt a rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł Ăźres terĂźleten.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": hozzáférést biztosít további lehetőségekhez:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a partĂ­ciĂłs tĂĄbla mentĂŠse floppyra.\n"
+"A floppy használatával később - szükség esetén - helyre lehet állítani\n"
+"(vissza lehet tölteni) a partíciós táblát. Erősen ajánljuk, hogy használja\n"
+"ezt a lehetőséget.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": egy korĂĄbban elmentett\n"
+"partĂ­ciĂłs tĂĄbla visszatĂśltĂŠse floppyrĂłl.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a partĂ­ciĂłs tĂĄbla\n"
+"megsĂŠrĂźlt, akkor ezzel lehet megprĂłbĂĄlni annak kijavĂ­tĂĄsĂĄt. Legyen nagyon\n"
+"Ăłvatos, mert a javĂ­tĂĄs nem mindig sikerĂźl.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ennek hatĂĄsĂĄra az Ăśsszes\n"
+"mĂłdosĂ­tĂĄs elvĂŠsz; a program ismĂŠt betĂślti a kiindulĂĄsi partĂ­ciĂłs tĂĄblĂĄt.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha nincs\n"
+"bejelĂślve ez az opciĂł, akkor a felhasznĂĄlĂłknak kĂŠzzel kell vĂŠgezniĂźk a\n"
+"cserélhető adathordozók (például CD és floppy) csatolását illetve\n"
+"levĂĄlasztĂĄsĂĄt.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a partícionálást\n"
+"varĂĄzslĂł segĂ­tsĂŠgĂŠvel szeretnĂŠ vĂŠgrehajtani. Ha nem ismeri a\n"
+"partĂ­cionĂĄlĂĄs technikai rĂŠszleteit, akkor ĂŠrdemes ezt vĂĄlasztania.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ezzel lehet a mĂłdosĂ­tĂĄsokat visszavonni.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": további funkciók elérhetővé tétele\n"
+"(partĂ­ciĂłtĂ­pus, opciĂłk, formĂĄzĂĄs) ĂŠs tĂśbb informĂĄciĂł megjelenĂ­tĂŠse a\n"
+"merevlemezekkel kapcsolatosan.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a partĂ­cionĂĄlĂĄs befejezĂŠse utĂĄn ezzel lehet a mĂłdosĂ­tĂĄsokat\n"
+"elmenteni a lemezre.\n"
+"\n"
+"Egy partĂ­ciĂł mĂŠretĂŠnek megadĂĄsakor finombeĂĄllĂ­tĂĄst vĂŠgezhet a billentyĹązet\n"
+"nyĂ­lbillentyĹąivel.\n"
+"\n"
+"Az összes funkció elérhető a billentyűzetről. A partíciók között a Tab\n"
+"billentyĹąvel ĂŠs a fel/le nyilakkal lehet mozogni.\n"
+"\n"
+"Ha egy partíció ki van jelölve, használni lehet a következőket:\n"
+"\n"
+" - Ctrl+C: Ăşj partĂ­ciĂł lĂŠtrehozĂĄsa (ha Ăźres partĂ­ciĂł van kijelĂślve)\n"
+"\n"
+" - Ctrl+D: partĂ­ciĂł tĂśrlĂŠse\n"
+"\n"
+" - Ctrl+M: csatolĂĄsi (mount) pont megadĂĄsa\n"
+"\n"
+"Ha informĂĄciĂłt szeretne a hasznĂĄlhatĂł fĂĄjlrendszertĂ­pusokrĂłl, olvassa el\n"
+"a kĂŠzikĂśnyv Ext2FS fĂĄjlrendszerrel foglalkozĂł fejezetĂŠt.\n"
+"\n"
+"Ha a telepĂ­tĂŠs egy PowerPC gĂŠpre tĂśrtĂŠnik, akkor ĂŠrdemes lĂŠtrehozni egy\n"
+"kismĂŠretĹą HFS rendszerindĂ­tĂĄsi partĂ­ciĂłt (legalĂĄbb 1 MB) a \"Yaboot\"\n"
+"rendszerbetöltő program számára. Ha nagyobbra veszi a partíciót (például\n"
+"50 MB mĂŠretĹąre), akkor eltĂĄrolhatĂł lesz rajta pĂŠldĂĄul egy tartalĂŠk kernel\n"
+"illetve RAM-diszk kĂŠpfĂĄjlok (image-ek) esetleges rendszerhibĂĄk esetĂŠre."
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Megszakítás"
+#: help.pm:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Váltás a normál és a szakértői módok közt"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse egérgörgő-emulációval"
+#: help.pm:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"EgynĂŠl tĂśbb microsoftos partĂ­ciĂł van a lemezen.\n"
+"VĂĄlassza ki azt, amelyiket ĂĄt szeretnĂŠ mĂŠretezni, hogy a\n"
+"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n"
+"\n"
+"A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n"
+"\"windowsos nĂŠv\", \"kapacitĂĄs\".\n"
+"\n"
+"A \"linuxos név\" formátuma a következő: \"a merevlemez típusa\",\n"
+"\"a lemez azonosĂ­tĂłja\", \"a partĂ­ciĂł azonosĂ­tĂłja\" (pĂŠldĂĄul \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Ha a lemez IDE-csatolĂłs, akkor \"a merevlemez tĂ­pusa\" \"hd\",\n"
+"ha pedig SCSI-csatolĂłs, akkor \"sd\".\n"
+"\n"
+"\"A lemez azonosĂ­tĂłja\" mindig egy betĹą a \"hd\" illetve az \"sd\" utĂĄn.\n"
+"IDE-csatolĂłs meghajtĂłk esetĂŠn:\n"
+"\n"
+" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"\n"
+"SCSI-csatolĂłs meghajtĂłknĂĄl az \"a\" jelentĂŠse: \"a legalacsonyabb\n"
+"SCSI-azonosĂ­tĂł\", \"b\" jelentĂŠse: \"a mĂĄsodik legalacsonyabb\n"
+"SCSI-azonosĂ­tĂł\", ĂŠs Ă­gy tovĂĄbb.\n"
+"\n"
+"A \"windowsos nĂŠv\" a meghajtĂł Windows alatt hasznĂĄlt azonosĂ­tĂłja\n"
+"(az első lemez vagy partíció neve \"C:\")."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Távoli lapolvasók használata"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n"
+"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik országot.\n"
+"Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített listában, akkor\n"
+"kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes orszĂĄglista megjelenĂ­tĂŠsĂŠhez."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Erre a lĂŠpĂŠsre csak akkor kerĂźl sor, ha a gĂŠpen mĂĄr van linuxos partĂ­ciĂł.\n"
+"\n"
+"Most közölnie kell a telepítővel, hogy új telepítést szeretne-e végezni\n"
+"vagy pedig egy meglevő Mandrake Linux rendszert kíván frissíteni:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a korĂĄbbi rendszer felĂźlĂ­rĂĄsra kerĂźl. Ha szeretnĂŠ\n"
+"mĂłdosĂ­tani a merevlemezek partĂ­cionĂĄlĂĄsĂĄt vagy a fĂĄjlrendszereket,\n"
+"akkor ezt a lehetőséget használja. Attól függően, hogy milyen partíciók\n"
+"talĂĄlhatĂłk a gĂŠpen, bizonyos partĂ­ciĂłk vĂĄltozatlan tartalommal\n"
+"megőrizhetők.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n"
+"csomagjainak frissĂ­tĂŠsĂŠt. A merevlemezek partĂ­cionĂĄlĂĄsa vĂĄltozatlanul\n"
+"marad, a felhasznĂĄlĂłk adatai sem mĂłdosulnak. A tĂśbbi beĂĄllĂ­tĂĄsi lĂŠpĂŠs kĂśzĂźl\n"
+"a legtöbb elérhető lesz - a folyamat hasonló a normál telepítéshez.\n"
+"\n"
+"FrissĂ­tĂŠs hasznĂĄlata akkor javasolt, ha a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpen Mandrake\n"
+"Linux 8.1 vagy Ăşjabb kiadĂĄs van."
+
+#: help.pm:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"A telepítő a kiválasztott alapnyelvtől függően automatikusan kiválaszt\n"
+"egy bizonyos billentyűzetbeállítást. Elképzelhető viszont, hogy Önnek nem a\n"
+"nyelvének megfelelő billentyűzete van; például ha Ön egy angolul beszélő\n"
+"magyar ember, akkor lehetsĂŠges, hogy magyar billentyĹązete van.\n"
+"Hasonló helyzet adódhat, ha az Ön nyelve magyar, de Ön Quebecben\n"
+"tartózkodik - az Ön által beszélt nyelv nem feltétlenül egyezik meg a\n"
+"billentyűzet nyelvével. Ez a telepítési lépés lehetővé teszi a hasonló\n"
+"esetekre, hogy kiválasszon egy megfelelő billentyűzetet egy listából.\n"
+"\n"
+"Hogy megjelenjen a tĂĄmogatott billentyĹązetek teljes listĂĄja, kattintson\n"
+"a(z) \"%s\" nyomĂłgombra.\n"
+"\n"
+"Ha nem latin ábécére épülő billentyűzetkiosztást választ, akkor a\n"
+"következő lépésben kijelölhet egy billentyűkombinációt, amellyel\n"
+"majd a latin ĂŠs a nem-latin kiosztĂĄsok kĂśzt lehet vĂĄltani."
+
+#: help.pm:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"A kiválasztott nyelv befolyásolja a dokumentációnak, a telepítőnek és a\n"
+"rendszer többi részének a nyelvét is. Válassza ki a megfelelő földrajzi\n"
+"helyet, majd a kĂ­vĂĄnt nyelvet.\n"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" nyomógombra kattintva kiválaszthatók további telepítendő\n"
+"nyelvek. TovĂĄbbi nyelvek vĂĄlasztĂĄsa esetĂŠn telepĂ­tĂŠsre kerĂźlnek az adott\n"
+"nyelvekhez tartozĂł fĂĄjlok is - a rendszerdokumentĂĄciĂł ĂŠs az alkalmazĂĄsok\n"
+"szĂśvegei. Ha pĂŠldĂĄul a gĂŠpet spanyol felhasznĂĄlĂłk is hasznĂĄlni fogjĂĄk,\n"
+"akkor az alapértelmezett nyelvnek (például magyar) a fában történő\n"
+"kiválasztását követően a Speciális részben jelölje be a(z) \"%s\"\n"
+"lehetőséget.\n"
+"\n"
+"Tetszőleges számú nyelv telepíthető az alapértelmezett nyelven felül.\n"
+"TelepĂ­theti akĂĄr az Ăśsszeset is - ehhez a(z) \"%s\" opciĂłt kell\n"
+"hasznĂĄlni. Egy nyelv tĂĄmogatĂĄsĂĄnak telepĂ­tĂŠse azt jelenti, hogy telepĂ­tĂŠsre\n"
+"kerĂźlnek az adott nyelvhez kapcsolĂłdĂł fordĂ­tĂĄsok, betĹąkĂŠszletek,\n"
+"helyesírás-ellenőrzők és egyebek. A(z) \"%s\"\n"
+"opció használatával előírható, hogy a rendszer Unicode\n"
+"(UTF-8) kĂłdolĂĄst hasznĂĄljon. Ez a funkciĂł azonban mĂŠg fejlesztĂŠs alatt ĂĄll,\n"
+"ezért nem biztos, hogy minden esetben megfelelően fog működni. Ha Ön\n"
+"egymástól eltérő kódolást igénylő nyelveket jelöl ki telepítésre, akkor a\n"
+"Unicode-tĂĄmogatĂĄs mindenkĂŠppen telepĂ­tĂŠsre kerĂźl.\n"
+"\n"
+"A rendszerre telepĂ­tett nyelvek kĂśzti vĂĄltĂĄshoz a\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" program hasznĂĄlhatĂł. Rendszergazdai\n"
+"jogosultsĂĄggal az Ăśsszes felhasznĂĄlĂł nyelvbeĂĄllĂ­tĂĄsait lehet mĂłdosĂ­tani,\n"
+"a nĂŠlkĂźl pedig csak a sajĂĄt beĂĄllĂ­tĂĄsokat."
+
+#: help.pm:660
#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "spanyol"
+
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, "
-"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a "
-"Mandrake Linux telepítését."
+"A telepítő általában felismeri, hogy hány gomb van az egéren. Ha ez nem így\n"
+"történik, akkor azt feltételezi, hogy Ön kétgombos egérrel rendelkezik,\n"
+"ĂŠs ez esetben beĂĄllĂ­tja a harmadik egĂŠrgomb emulĂĄlĂĄsĂĄt. KĂŠtgombos egĂŠr\n"
+"esetĂŠn a \"harmadik\" gomb lenyomĂĄsa a kĂŠt gomb egyidejĹą lenyomĂĄsĂĄt\n"
+"jelenti (ha az emulálás be van állítva). A telepítő felismeri, hogy\n"
+"milyen fajtĂĄjĂş az egĂŠr: PS/2, soros vagy USB.\n"
+"\n"
+"Ha Ön másféle egértípust szeretne megadni, válassza ki a megfelelő típust\n"
+"a listĂĄbĂłl.\n"
+"\n"
+"Ha az alapértelmezettől eltérő egeret választ, akkor megjelenik egy\n"
+"tesztelési képernyő. Használja az egérgombokat és a görgőt, hogy\n"
+"ellenőrizze a beállítások helyességét és az egér helyes működését.\n"
+"Ha az egĂŠr nem mĹąkĂśdik helyesen, akkor nyomja le a SzĂłkĂśz vagy az Enter\n"
+"(Return) billentyĹąt, ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik fajta egeret a listĂĄbĂłl.\n"
+"\n"
+"A görgős egereket nem mindig ismeri fel a rendszer. Ha az egér nem lett\n"
+"felismerve, válassza ki saját kezűleg a listából. Ügyeljen arra, hogy az\n"
+"egér portjának megfelelő tételt válassza ki. Miután kiválasztotta a kívánt\n"
+"tĂ­pust, majd lenyomta a(z) \"%s\" gombot, egy egeret ĂĄbrĂĄzolĂł kĂŠp\n"
+"jelenik meg a képernyőn. Mozgassa az egér görgőjét, hogy az megfelelően\n"
+"aktiválva legyen. Ha a képernyőn levő görgőt mozogni látja az egérgörgő\n"
+"mozgatĂĄsakor, akkor tesztelje le egyrĂŠszt az egĂŠr gombjainak mĹąkĂśdĂŠsĂŠt,\n"
+"másrészt azt, hogy megfelelően mozog-e az egérkurzor a képernyőn az egér\n"
+"mozgatĂĄsakor."
+
+#: help.pm:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "3 gomb, egérgörgő-emulációval"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak-féle (norvég)"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Válassza ki a megfelelő portot. Például a windowsos \"COM1\" port\n"
+"neve Linux alatt \"ttyS0\"."
+
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonsĂĄgĂĄra vonatkozĂłan:\n"
+"meg kell adni a \"root\" nevĹą felhasznĂĄlĂł jelszavĂĄt. A \"root\" azonosĂ­tĂł\n"
+"a rendszeradminisztrĂĄtort jelĂśli; ez az egyetlen olyan felhasznĂĄlĂł,\n"
+"amelynek joga van rendszerfrissĂ­tĂŠst vĂŠgezni, felhasznĂĄlĂłkat lĂŠtrehozni,\n"
+"mĂłdosĂ­tani a rendszerbeĂĄllĂ­tĂĄsokat illetve hasonlĂł tevĂŠkenysĂŠgeket vĂŠgezni.\n"
+"RĂśviden szĂłlva: a \"root\" felhasznĂĄlĂł bĂĄrmit megtehet a rendszeren.\n"
+"Ez az, amiĂŠrt a jelszĂłt Ăşgy kell megvĂĄlasztani, hogy azt minĂŠl nehezebb\n"
+"legyen kitalálni. A telepítő jelzi az Ön számára, ha a jelszót könnyen\n"
+"kitalálhatónak tartja. Nem kötelező megadni jelszót, de erősen javasolt.\n"
+"A Linux rendszert - ugyanĂşgy, mint bĂĄrmely mĂĄs rendszert - tĂśnkre lehet\n"
+"tenni rendszeradminisztrĂĄtori hibĂĄkkal. Mivel a \"root\" felhasznĂĄlĂłra\n"
+"nem vonatkoznak a korlĂĄtozĂĄsok, ezĂŠrt ha pĂŠldĂĄul Ăłvatlanul kezeli a\n"
+"partíciókat, akkor akár le is törölheti az azokon levő adatokat - ezért\n"
+"fontos, hogy a rendszeradminisztrĂĄtori azonosĂ­tĂł vĂŠdve legyen.\n"
+"\n"
+"A jelszónak betűkből és számokból kell állni, és legalább 8 karakter\n"
+"hosszĂşsĂĄgĂşnak kell lenni. Soha ne Ă­rja le a rendszeradminisztrĂĄtori\n"
+"jelszĂłt - ez veszĂŠlyt jelenthetne a rendszerre.\n"
+"\n"
+"A fentiek ellenĂŠre ne vĂĄlasszon tĂşl hosszĂş vagy tĂşl bonyolult jelszĂłt, mert\n"
+"Önnek fejben kell tartania azt.\n"
+"\n"
+"A jelszó nem jelenik meg a képernyőn, amikor Ön begépeli azt. Az esetleges\n"
+"gĂŠpelĂŠsi hibĂĄk miatti problĂŠmĂĄk elkerĂźlĂŠse ĂŠrdekĂŠben kĂŠtszer kell beĂ­rni a\n"
+"jelszót. Ha esetleg ugyanazt a gépelési hibát követi el a jelszó első és\n"
+"mĂĄsodik megadĂĄsĂĄnĂĄl, akkor ezen - helytelenĂźl Ă­rt - jelszĂłval kell majd\n"
+"bejelentkezni a rendszerbe.\n"
+"\n"
+"Ha szeretnĂŠ a gĂŠphez valĂł hozzĂĄfĂŠrĂŠst azonosĂ­tĂĄsi kiszolgĂĄlĂłval\n"
+"(authentication server) vezĂŠrelni, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n"
+"\n"
+"Ha az Ön hálózata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t használ azonosításhoz, akkor\n"
+"válassza az ennek megfelelő tételt a(z) \"%s\" pontban. Ha nem tudja,\n"
+"hogy mit kellene megadni, kĂŠrdezze meg a rendszergazdĂĄt.\n"
+"\n"
+"Ha Önnek problémája van a jelszavak megjegyzésével kapcsolatban, vagy\n"
+"a számítógép nem fog kapcsolódni az internetre, vagy Ön megbízik\n"
+"mindenkiben, aki elĂŠrheti a gĂŠpet, abban az esetben elfogadhatĂł a(z)\n"
+"\"%s\" lehetőség választása."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..."
+msgid "authentication"
+msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
+msgid "No password"
+msgstr "Nincs jelszĂł"
+
+#: help.pm:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Ez a párbeszédablak lehetővé teszi a rendszerbetöltő beállítását:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": három lehetőség van:\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a GRUB-ot szeretnĂŠ hasznĂĄlni (szĂśveges menĂź).\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha szĂśveges felĂźletĹą LILO-t szeretne.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha grafikus felĂźletĹą LILO-t szeretne.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a legtĂśbb esetben nincs szĂźksĂŠg az\n"
+"alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠk (\"%s\") mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄra, de ha kĂ­vĂĄnja, a\n"
+"rendszerbetöltő telepíthető a második merevlemezre (\"%s\"),\n"
+"vagy akĂĄr floppylemezre (\"%s\").\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a gĂŠp\n"
+"(újra)indításakor ennyi ideje van a felhasználónak a rendszerbetöltő\n"
+"menüjének megjelenését követően arra, hogy kiválassza, melyik rendszert\n"
+"kĂ­vĂĄnja elindĂ­tani (ha nem az alapĂŠrtelmezettet).\n"
+"\n"
+"Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n"
+"nyomja le), akkor biztosĂ­tania kell egy mĂĄsfĂŠle mĂłdszert a Mandrake Linux\n"
+"rendszer elindĂ­tĂĄsĂĄra. Csak akkor mĂłdosĂ­tsa az opciĂłkat, ha biztos abban,\n"
+"hogy tisztĂĄban van a funkciĂłjukkal.\n"
+"\n"
+"A pĂĄrbeszĂŠdablak \"%s\" gombjĂĄra kattintva tovĂĄbbi opciĂłk vĂĄlnak\n"
+"elérhetővé - ezek a szakértő felhasználók számára lesznek lényegesek."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Típus: "
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Kliens szerkesztése"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "betűtípus nem található"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Egér"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nincs elég hely a /boot partíción"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
+
+#: help.pm:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "APIC ne legyen hasznĂĄlva"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
+"Miután beállította az általános rendszerbetöltő-paramétereket, megjelenik\n"
+"a betöltési lehetőségek listája, amely rendszerindításkor lesz elérhető.\n"
+"\n"
+"Ha vannak mĂĄs operĂĄciĂłs rendszerek is a gĂŠpen, azok automatikusan fel\n"
+"lesznek véve a betöltési menübe. Az aktuális beállítások módosíthatók. Új\n"
+"elemet a(z) \"%s\" funkciĂłval lehet felvenni. Egy elem mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz\n"
+"jelĂślje ki az elemet, majd kattintson a(z) \"%s\" gombra; eltĂĄvolĂ­tĂĄshoz\n"
+"pedig a kijelölést követően a(z) \"%s\" gombra. A módosítások a(z)\n"
+"\"%s\" gombbal érvényesíthetők.\n"
+"\n"
+"Ha valamelyik operációs rendszert nem akarja elérhetővé tenni, akkor\n"
+"tĂśrĂślheti annak rendszerbetĂśltĂŠsi bejegyzĂŠseit, de ebben az esetben\n"
+"később csak indítólemezzel tudja majd azt az operációs rendszert elindítani."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Add"
+msgstr "HozzĂĄadĂĄs"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Gépnév"
+msgid "Modify"
+msgstr "MĂłdosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "a folyamatjelző színe"
+msgid "Remove"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"A LILO ĂŠs a GRUB linuxos rendszerindĂ­tĂł programok. Ez a fĂĄzis ĂĄltalĂĄban\n"
+"teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n"
+"annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n"
+"\n"
+" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n"
+"GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n"
+"Linuxt indĂ­tson, ĂŠs arra is, hogy egy mĂĄsik operĂĄciĂłs rendszert.\n"
+"\n"
+" - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n"
+"pĂŠldĂĄnnyal.\n"
+"\n"
+"Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n"
+"rendszerindĂ­tĂł elhelyezĂŠsĂŠvel kapcsolatban."
+
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Itt lehet nyomtatĂłrendszert vĂĄlasztani a gĂŠp szĂĄmĂĄra. MĂĄs operĂĄciĂłs\n"
+"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n"
+"Mindkettőnek megvannak a maga előnyei bizonyos környezetben használva.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n"
+"nyomtatĂĄs. Akkor vĂĄlassza ezt, ha kĂśzvetlen kapcsolat van a\n"
+"nyomtatĂłval, tovĂĄbbĂĄ ha szeretnĂŠ, hogy egyszerĹąen meg lehessen oldani a\n"
+"papĂ­rberagadĂĄsi problĂŠmĂĄkat illetve ha nincsen hĂĄlĂłzati nyomtatĂłja. A(z)\n"
+"\"%s\" mĂłdszer csak a legegyszerĹąbb hĂĄlĂłzati szolgĂĄltatĂĄsokat nyĂşjtja, ĂŠs\n"
+"hĂĄlĂłzaton elĂŠggĂŠ lassĂş. VĂĄlassza a \"pdq\" mĂłdszert, ha nem rendelkezik\n"
+"komolyabb linuxos ismeretekkel.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": \"Common UNIX Printing System\", azaz ĂĄltalĂĄnos UNIX\n"
+"nyomtatĂłrendszer. Helyi ĂŠs tĂĄvoli nyomtatĂłkra valĂł nyomtatĂĄshoz remekĂźl\n"
+"hasznĂĄlhatĂł. Ez egy egyszerĹąen beĂĄllĂ­thatĂł rendszer, ĂŠs kĂŠpes a rĂŠgi\n"
+"\"lpd\" nyomtatĂłrendszer kiszolgĂĄlĂłjakĂŠnt vagy kliensekĂŠnt funkcionĂĄlni -\n"
+"vagyis kompatibilis a rĂŠgebbi operĂĄciĂłs rendszerekkel. Nagy tudĂĄsĂş\n"
+"rendszer, viszont az alapvető beállítások majdnem olyan egyszerűen\n"
+"elvégezhetők benne, mint a \"pdq\" esetében. Ha arra használja, hogy egy\n"
+"\"lpd\" kiszolgĂĄlĂłt emulĂĄljon vele, akkor aktivĂĄlnia kell a \"cups-lpd\"\n"
+"szolgĂĄltatĂĄst. A(z) \"%s\" rendelkezik grafikus felĂźlettel, amely\n"
+"nyomtatĂĄsra, a nyomtatĂłparamĂŠterek kivĂĄlasztĂĄsĂĄra illetve nyomtatĂłkezelĂŠsre\n"
+"hasznĂĄlhatĂł.\n"
+"\n"
+"Telepítés után lehetősége lesz a nyomtatórendszer lecserélésére (ha mégsem\n"
+"felel meg az itt kivĂĄlasztott) - ehhez a PrinterDrake programot kell\n"
+"elindítani a Mandrake Vezérlőközpontban, majd megfelelően módosítani kell\n"
+"a szakértői beállításokat."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
+msgid "pdq"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Hozzáadás RAID-hez"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"A telepítő megkeresi a gépben levő IDE-eszközöket. Felderíti\n"
+"a PCI SCSI-kĂĄrtyĂĄkat is. A program a felismert SCSI-kĂĄrtyĂĄkhoz\n"
+"automatikusan feltelepíti a megfelelő meghajtóprogramokat.\n"
+"\n"
+"Mivel a hardverfelderítés nem mindig ismeri fel a gépben levő eszközöket,\n"
+"ezért elképzelhető, hogy a telepítő nem ismeri fel a merevlemezeket. Ha így\n"
+"történik, akkor adja meg saját kezűleg a kérdéses eszközök jellemzőit.\n"
+"\n"
+"Ha kézzel kellett megadnia a PCI SCSI-kártya típusát, a telepítő\n"
+"megkérdezi, hogy szeretné-e megadni a kártya jellemzőit. Általában nincs\n"
+"szükség saját kezűleg való beállításra, mivel a telepítő a legtöbb esetben\n"
+"le tudja kérdezni a megfelelő beállításokat.\n"
+"\n"
+"Ha a telepítő nem tudja meghatározni a szükséges jellemzőket, akkor\n"
+"Önnek kell megadnia a meghajtóprogram paramétereit."
+
+#: help.pm:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
@@ -4115,10 +5273,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4140,462 +5298,922 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"További bejegyzéseket lehet felvenni a Yaboot-ba, például más operációs\n"
-"rendszereket, további kerneleket vagy hibajavítási kernelt.\n"
+"TovĂĄbbi bejegyzĂŠseket lehet felvenni a Yaboot-ba, pĂŠldĂĄul mĂĄs operĂĄciĂłs\n"
+"rendszereket, tovĂĄbbi kerneleket vagy hibajavĂ­tĂĄsi kernelt.\n"
"\n"
-"Más operációs rendszereknél a bejegyzés egy címkéből és az indítási\n"
-"partíció nevéből áll.\n"
+"Más operációs rendszereknél a bejegyzés egy címkéből és az indítási\n"
+"partíció nevéből áll.\n"
"\n"
-"Linux esetén a következő beállítások lehetnek:\n"
+"Linux esetén a következő beállítások lehetnek:\n"
"\n"
-" - Címke: ezt a nevet a Yaboot-ba begépelve lehet majd elindítani a\n"
-"megadott operációs rendszert.\n"
+" - CĂ­mke: ezt a nevet a Yaboot-ba begĂŠpelve lehet majd elindĂ­tani a\n"
+"megadott operĂĄciĂłs rendszert.\n"
"\n"
-" - Indítófájl: az elindítandó kernel neve. Általában \"vmlinux\",\n"
-"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztéssel.\n"
+" - Indítófåjl: az elindítandó kernel neve. Általåban \"vmlinux\",\n"
+"vagy ugyanez valamilyen kiterjesztĂŠssel.\n"
"\n"
-" - Gyökér: a telepített Linux rendszer gyökérpartíciója (\"/\").\n"
+" - GyĂśkĂŠr: a telepĂ­tett Linux rendszer gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂłja (\"/\").\n"
"\n"
-" - Hozzáfűzés: Apple gépeknél ezt az opciót gyakran használják a\n"
-"videokártya inicializálásához illetve a gyakran hiányzó második és\n"
-"harmadik egérgomb billentyűzetről történő emulálásának beállításához.\n"
-"Néhány példa látható az alábbiakban:\n"
+" - HozzĂĄfĹązĂŠs: Apple gĂŠpeknĂŠl ezt az opciĂłt gyakran hasznĂĄljĂĄk a\n"
+"videokĂĄrtya inicializĂĄlĂĄsĂĄhoz illetve a gyakran hiĂĄnyzĂł mĂĄsodik ĂŠs\n"
+"harmadik egérgomb billentyűzetről történő emulálásának beállításához.\n"
+"NĂŠhĂĄny pĂŠlda lĂĄthatĂł az alĂĄbbiakban:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" - Indítási RAM-diszk: a rendszerindítási eszköz elérhetővé válása előtt\n"
-"történő modulbetöltésre használható, továbbá indítási probléma esetén egy\n"
-"RAM-diszkes fájl betöltésére.\n"
+" - Indítási RAM-diszk: a rendszerindítási eszköz elérhetővé válása előtt\n"
+"történő modulbetöltésre használható, továbbá indítási probléma esetén egy\n"
+"RAM-diszkes fĂĄjl betĂśltĂŠsĂŠre.\n"
"\n"
-" - Az indítási RAM-diszk mérete: az alapértelmezett RAM-diszk-méret\n"
-"általában 4096 kilobájt. Ha nagyobb méretet szeretne, használja ezt a\n"
-"lehetőséget.\n"
+" - Az indĂ­tĂĄsi RAM-diszk mĂŠrete: az alapĂŠrtelmezett RAM-diszk-mĂŠret\n"
+"ĂĄltalĂĄban 4096 kilobĂĄjt. Ha nagyobb mĂŠretet szeretne, hasznĂĄlja ezt a\n"
+"lehetőséget.\n"
"\n"
-" - Írható-olvasható: általában a gyökérpartíció csatolása először\n"
-"csak-olvasható módban történik, hogy az aktiválás előtt ellenőrizni\n"
-"lehessen a fájlrendszer integritását. Ezzel az opcióval felülbírálható az\n"
-"alapértelmezés.\n"
+" - Írható-olvasható: általában a gyökérpartíció csatolása először\n"
+"csak-olvasható módban történik, hogy az aktiválás előtt ellenőrizni\n"
+"lehessen a fĂĄjlrendszer integritĂĄsĂĄt. Ezzel az opciĂłval felĂźlbĂ­rĂĄlhatĂł az\n"
+"alapĂŠrtelmezĂŠs.\n"
"\n"
-" - NoVideo: ha például egy Apple gép videokártyáját nem sikerül működésre\n"
-"bírni, válassza ezt az opciót a \"novideo\" módú indításhoz (natív\n"
-"framebuffer-támogatással).\n"
+" - NoVideo: ha pĂŠldĂĄul egy Apple gĂŠp videokĂĄrtyĂĄjĂĄt nem sikerĂźl mĹąkĂśdĂŠsre\n"
+"bĂ­rni, vĂĄlassza ezt az opciĂłt a \"novideo\" mĂłdĂş indĂ­tĂĄshoz (natĂ­v\n"
+"framebuffer-tĂĄmogatĂĄssal).\n"
"\n"
-" - Alapértelmezés: alapértelmezettnek jelöli a bejegyzést. A\n"
-"Yaboot-promptnál az alapértelmezett bejegyzés kiválasztásához elegendő\n"
-"megnyomni az Enter billentyűt. Ha megjeleníti a lehetőségek listáját (a\n"
-"Tab billentyűvel), akkor a szóban forgó bejegyzés mellett egy \"*\" jel\n"
-"lesz látható."
+" - AlapĂŠrtelmezĂŠs: alapĂŠrtelmezettnek jelĂśli a bejegyzĂŠst. A\n"
+"Yaboot-promptnál az alapértelmezett bejegyzés kiválasztásához elegendő\n"
+"megnyomni az Enter billentyűt. Ha megjeleníti a lehetőségek listáját (a\n"
+"Tab billentyĹąvel), akkor a szĂłban forgĂł bejegyzĂŠs mellett egy \"*\" jel\n"
+"lesz lĂĄthatĂł."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen fel lett véve a StarOffice/OpenOffice.org/"
-"GIMP programba."
+"A Yaboot egy rendszerindĂ­tĂł program a \"NewWorld\" Macintosh gĂŠpekhez.\n"
+"ElindĂ­thatĂłk vele a gĂŠpen talĂĄlhatĂł Linux, MacOS ĂŠs MacOS X pĂŠldĂĄnyok.\n"
+"Általában a telepítőprogram felismeri a MacOS és a MacOS X rendszereket, és\n"
+"létrehozza a megfelelő menübejegyzéseket. De ha nem így történik, akkor\n"
+"kézzel, utólag is létrehozható a megfelelő bejegyzés. Gondosan ellenőrizze\n"
+"a megadott paramĂŠtereket.\n"
+"\n"
+"A Yaboot legfontosabb paramĂŠterei:\n"
+"\n"
+" - IndĂ­tĂĄsi Ăźzenet: egyszerĹą szĂśveges Ăźzenet, amely az indĂ­tĂĄsi prompt\n"
+"előtt jelenik meg.\n"
+"\n"
+" - RendszerindĂ­tĂĄsi eszkĂśz: ezzel adhatĂł meg, hogy hova kerĂźljĂśn a\n"
+"rendszerindításhoz szükséges információ. Általában egy előzőleg már\n"
+"lĂŠtrehozott rendszerindĂ­tĂĄsi partĂ­ciĂłra mutat.\n"
+"\n"
+" - Késleltetés Open Firmware-nél: a LILO-tól eltérően a Yaboot-nál kétféle\n"
+"várakozási idő létezik. Az elsőt másodpercben mérik, és akkor érvényes,\n"
+"amikor a CD, az OF-betĂśltĂŠs, a MacOS ĂŠs a Linux kĂśzĂźl vĂĄlasztani lehet.\n"
+"\n"
+" - Várakozási idő rendszerindításkor: ez a késleltetési idő a LILO-belihez\n"
+"hasonlĂł jellegĹą. A Linux kivĂĄlasztĂĄsa utĂĄn ennyi tizedmĂĄsodpercig vĂĄr majd\n"
+"a program az alapértelmezett kernel betöltése előtt.\n"
+"\n"
+" - CD-ről történhessen rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására a \"C"
+"\"\n"
+"is választható lesz (CD-ről való indítás) a rendszerindítási promptnál.\n"
+"\n"
+" - OF-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására az\n"
+"\"N\" is választható lesz (Open Firmware-ről való indítás) a\n"
+"rendszerindĂ­tĂĄsi promptnĂĄl.\n"
+"\n"
+" - Az alapĂŠrtelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n"
+"operĂĄciĂłs rendszer induljon el az Open Firmware vĂĄrakozĂĄsi idejĂŠnek\n"
+"letelte utĂĄn."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó."
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
+"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n"
+"akkor kattintson a gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik meghajtĂłprogramot."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "HangkĂĄrtya"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Ha szeretne egy listát az aktuális nyomtatóhoz használható opciókról, akkor "
-"olvassa el a lentebbi listát, vagy kattintson a \"Nyomtatási beállítások "
-"listája\" gombra.%s%s%s\n"
+"Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n"
+"függően a következőkben felsorolt elemek jelenhetnek meg. A bejegyzések a\n"
+"beĂĄllĂ­thatĂł elemeket tartalmazzĂĄk azok aktuĂĄlis beĂĄllĂ­tĂĄsaival egyĂźtt.\n"
+"Módosítás a megfelelő \"%s\" gombbal végezhető.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást és\n"
+"szĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂ­tsa azt.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n"
+"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik\n"
+"országot. Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített\n"
+"listĂĄban, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes orszĂĄglista\n"
+"megjelenĂ­tĂŠsĂŠhez.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n"
+"megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által kiválasztott\n"
+"ország alapján határoz meg. Ha az nem felel meg Önnek, akkor módosítsa a(z)\n"
+"\"%s\" gombbal.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a módosításukhoz\n"
+"kattintson a gombra.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a\n"
+"nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsi varĂĄzslĂł. NyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄssal kapcsolatos tovĂĄbbi\n"
+"információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n"
+"bemutatott felĂźlet hasonlĂł ahhoz, ami a telepĂ­tĂŠskor megjelenik.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
+"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n"
+"akkor kattintson a gombra ĂŠs vĂĄlasszon egy mĂĄsik meghajtĂłprogramot.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n"
+"vagy \"1024x768\"-as felbontĂĄst ĂĄllĂ­t be a grafikus felĂźlethez. Ha ez nem\n"
+"felel meg Önnek, kattintson a(z) \"%s\" gombra a grafikus felület\n"
+"beĂĄllĂ­tĂĄsainak mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n"
+"fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n"
+"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra ĂŠs ĂĄllĂ­tsa be kĂŠzzel.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
+"megjelenni. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, mĂłdosĂ­thatja a kĂĄrtya\n"
+"paramĂŠtereit.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha be szeretnĂŠ ĂĄllĂ­tani az internet vagy a helyi hĂĄlĂłzat\n"
+"elĂŠrĂŠsĂŠt most, akkor kattintson a gombra.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": lehetővé teszi az egyik korábbi lépésben\n"
+"beĂĄllĂ­tott biztonsĂĄgi szint mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄt.\n"
"\n"
+" - \"%s\": ha tervezi a gĂŠp internetre valĂł kapcsolĂĄsĂĄt, akkor ĂŠrdemes\n"
+"egy tĹązfalat hasznĂĄlni az esetleges behatolĂĄsok ellen. A tĹązfalbeĂĄllĂ­tĂĄssal\n"
+"kapcsolatban a kĂŠzikĂśnyvben talĂĄlhat rĂŠszletes informĂĄciĂłt.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n"
+"beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n"
+"ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n"
+"\n"
+" - \"%s\": itt rĂŠszletesen beĂĄllĂ­thatĂł, hogy mely\n"
+"szolgĂĄltatĂĄsok legyenek mĹąkĂśdtetve a gĂŠpen. Ha kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt szeretnĂŠ\n"
+"Ăźzemeltetni a gĂŠpet, akkor ĂŠrdemes ĂĄtnĂŠzni ezt a rĂŠszt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Szaúd-Arábia"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "BillentyĹązet"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Időzóna"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafikus felĂźlet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Ha a nyomtatója nem szerepel a listában, akkor válasszon egy azzal "
-"kompatibilis nyomtatót (információk a nyomtató kézikönyvében) vagy egy "
-"hasonlót."
+msgid "TV card"
+msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN-kĂĄrtya"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "HĂĄlĂłzat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra"
+msgid "Firewall"
+msgstr "TĹązfal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"A /etc/hosts.allow és a /etc/hosts.deny már be van állítva - nem lett "
-"módosítva"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Rendszerbetöltő"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Visszatöltés szalagról"
+msgid "Services"
+msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
+#: help.pm:994
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n"
-"Ekkor megjelenik az Anthill weboldal egy böngészőablakban,\n"
-"ahol a fenti információk elküldhetők hibabejelentésként."
+"VĂĄlassza ki azt a lemezt, amelyet tĂśrĂślni szeretne a Mandrake Linux\n"
+"partĂ­ciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz. Figyelem: a partĂ­ciĂłn talĂĄlhatĂł adatok elvesznek,\n"
+"és később nem nyerhetők vissza!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Adja meg a beállítani kívánt profil nevét"
+#: help.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha a lemezen talĂĄlhatĂł Ăśsszes adatot\n"
+"ĂŠs partĂ­ciĂłt tĂśrĂślni szeretnĂŠ. Figyelem! A(z) \"%s\" gomb megnyomĂĄsa\n"
+"utĂĄn nincs mĂłd a tĂśrĂślt adatok ĂŠs partĂ­ciĂłk visszaĂĄllĂ­tĂĄsĂĄra - "
+"termĂŠszetesen\n"
+"akkor sem, ha egy Windows-partíció törlődött.\n"
+"\n"
+"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha nem kĂ­vĂĄnja vĂŠgrehajtani a mĹąveletet\n"
+"(a lemezen talĂĄlhatĂł partĂ­ciĂłk ĂŠs adatok ez esetben nem vĂĄltoznak)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma"
+"Nem érhetők el a megfelelő kernelmodulok (hiányzó fájl: %s). Ez általában "
+"azt jelenti, hogy az indĂ­tĂłlemez nincs Ăśsszhangban a telepĂ­tĂŠsi mĂŠdiummal. "
+"KĂŠszĂ­tsen egy Ăşjabb indĂ­tĂłlemezt."
+
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Meg kell formĂĄzni ezt is: %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"A következő kiszolgálóprogramo(ka)t választotta ki: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ezek alapĂŠrtelmezĂŠsben aktivĂĄlva lesznek. Nem tartozik hozzĂĄjuk ismert\n"
+"biztonsági probléma, de később ismertté válhatnak újak. Ha ez bekövetkezik,\n"
+"akkor frissĂ­tĂŠst kell vĂŠgezni minĂŠl hamarabb.\n"
"\n"
"\n"
-"Adjon meg egy Zeroconf gépnevet (pontok nélkül), ha nem az\n"
-"alapértelmezett gépnevet kívánja használni."
+"Biztosan telepĂ­teni szeretnĂŠ a kiszolgĂĄlĂłprogramo(ka)t?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Mentés most a beállítások alapján"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"A rendszerfrissítés érdekében a következő csomagok el lesznek távolítva: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"SzeretnĂŠ eltĂĄvolĂ­tani ezeket a csomagokat?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "A csatolási pontoknak betűkből és számokból kell állni"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr ""
+"Helyezzen egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "A nyomtatási rendszer újraindítása..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fĂĄjlrendszer"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést "
+"\"linux defcfg=floppy\" paramĂŠterrel indĂ­tsa el."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "A hardverjellemzők megjelenítése"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl olvasĂĄsa kĂśzben"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "A rendszerindítási partíció első szektora"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Hiba tĂśrtĂŠnt - nincs olyan meghajtĂł, amelyen Ăşj fĂĄjlrendszert lehetne "
+"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "A nyomtató gyártója, típusa"
+msgid "System installation"
+msgstr "RendszertelepĂ­tĂŠs"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "RendszerbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPCIÓK]...\n"
-"A Mandrake terminálkiszolgáló (MTS) beállítása\n"
-"--enable : az MTS bekapcsolása\n"
-"--disable : az MTS kikapcsolása\n"
-"--start : az MTS elindítása\n"
-"--stop : az MTS leállítása\n"
-"--adduser : létező rendszerfelhasználó felvétele az MTS-be\n"
-" (felhasználónevet igényel)\n"
-"--deluser : létező rendszerfelhasználó eltávolítása az MTS-ből\n"
-" (felhasználónevet igényel)\n"
-"--addclient : kliensgép felvétele az MTS-be (MAC-címet, IP-címet\n"
-" és NBI képmásnevet igényel)\n"
-"--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n"
-" és NBI képmásnevet igényel)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Alhálózati maszk:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"A jelszavak lejáratához és az azonosítók deaktiválásához tartozó várakozási "
-"idők beállítása"
+"A gĂŠp bizonyos hardverelemei speciĂĄlis meghajtĂłprogramot igĂŠnyelnek.\n"
+"InformĂĄciĂłk: %s"
-# You will receive an alert if the load is higher than this value
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Terhelés"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"FeltĂŠtlenĂźl kell lennie gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂłnak.\n"
+"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n"
+"UtĂĄna adja meg csatolĂĄsi pontnak a \"/\"-t."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"A két legfontosabb paraméter a függőleges frissítés frekvenciája (a teljes\n"
-"képernyő frissítési gyorsasága) és a vízszintes frissítés frekvenciája (a\n"
-"vízszintes sorok megjelenítésének gyorsasága).\n"
+"Nincs egyetlen lapozĂĄsi (swap) partĂ­ciĂł sem.\n"
"\n"
-"NAGYON FONTOS, hogy egyik se lépje túl a monitorhoz engedélyezett\n"
-"felső határértéket, mert ilyenkor esetleg a monitor megsérülhet.\n"
-"Ha nem ismeri a monitor jellemzőit, válasszon egy biztonságosan\n"
-"alacsony értéket!"
+"Ennek ellenĂŠre tovĂĄbb szeretne lĂŠpni?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Módosítás"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "SzĂźksĂŠg van egy FAT partĂ­ciĂłra a /boot/efi ponthoz csatolva"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A(z) \"%s\" és a(z) \"%s\" parancs lehetővé teszi egy adott nyomtatási "
-"feladat beállításainak módosítását is. Adja hozzá a kívánt beállításokat a "
-"parancshoz, például: \"%s <fájl>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nincs elĂŠg szabad terĂźlet Ăşj partĂ­ciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót."
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Már létező partíciók használata"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Tegye be a floppyt"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Nincs olyan már létező partíció, amit használhatnék"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetővé teszi egy webkiszolgálón levő\n"
-"valamely könyvtár helyileg történő csatolását (mount) és helyi\n"
-"fájlrendszerként való kezelését (feltéve, hogy a webkiszolgáló be van\n"
-"állítva WebDAV-kiszolgálónak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolási\n"
-"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "A loopback-hez a windowsos partĂ­ciĂł hasznĂĄlata"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Melyik partĂ­ciĂłra szeretnĂŠ a Linux4Win-t telepĂ­teni?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "új"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Adja meg a mĂŠreteket"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "A 12-es konzolra történő rendszernaplózás bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "A gyĂśkĂŠrpartĂ­ciĂł mĂŠrete MB-ban: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Szeretné újra megpróbálni?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "A lapozĂĄsi (swap) partĂ­ciĂł mĂŠrete MB-ban: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Varázsló"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr "Nincs loopback-kĂŠnt hasznĂĄlhatĂł FAT partĂ­ciĂł, vagy nincs elĂŠg hely"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "A kijelölt kiszolgáló szerkesztése"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Melyik partĂ­ciĂłt szeretnĂŠ ĂĄtmĂŠretezni?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n"
+"A következő hiba keletkezett: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "A windowsos partĂ­ciĂł mĂŠretĂŠnek meghatĂĄrozĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"A windowsos partĂ­ciĂł tĂşlzottan tĂśredezett. IndĂ­tsa Ăşjra a gĂŠpet Windowsszal, "
+"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek vĂŠgeztĂŠvel indĂ­tsa el Ăşjra a "
+"Mandrake Linux telepĂ­tĂŠsĂŠt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné "
-"kijavítani a hibákat? (legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet)"
+"FIGYELEM!\n"
+"\n"
+"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n"
+"Ha mĂŠg nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n"
+"parancssorbĂłl (a \"scandisk\" nevĹą grafikus program futtatĂĄsa nem "
+"elegendő).\n"
+"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n"
+"végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n"
+"Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a telepítőt.\n"
+"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretnĂŠ a telepĂ­tĂŠst, nyomja meg az \"OK\"-"
+"t."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Szabványos"
+msgid "partition %s"
+msgstr "%s partĂ­ciĂł"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Adja meg az egér típusát."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Windowsos partĂ­ciĂł ĂĄtmĂŠretezĂŠse"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Csatlakozás..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "A FAT ĂĄtmĂŠretezĂŠse nem sikerĂźlt: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása nem sikerült."
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Nincs átméretezhető FAT partíció, vagy nincs elég hely"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nincs beállítva"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "A Windows(TM) eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "TĂśbb merevlemeze van. Melyikre telepĂ­tsem a Linuxot?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Az fdisk hasznĂĄlata"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxy-beállítások"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Most partĂ­cionĂĄlhatĂł a(z) %s.\n"
+"Ha kĂŠsz, ne feledje elmenteni a vĂĄltozĂĄsokat a \"w\"-vel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Nincs elĂŠg szabad hely a telepĂ­tĂŠshez"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Nincs maszk"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Hálózati csatoló már be lett állítva"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "PartĂ­cionĂĄlĂĄsi hiba: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "A floppy nem elérhető."
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "A hĂĄlĂłzatkezelĂŠs elindĂ­tĂĄsa"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "A hĂĄlĂłzatkezelĂŠs leĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"BevezetĂŠs\n"
+"\n"
+"A tovĂĄbbiakban az operĂĄciĂłs rendszerre ĂŠs a Mandrake Linux disztribĂşciĂłban "
+"elérhető\n"
+"kĂźlĂśnfĂŠle komponensekre \"SzoftvertermĂŠkek\" nĂŠven hivatkozunk. A "
+"SzoftvertermĂŠkek kĂśrĂŠbe - nem\n"
+"kizĂĄrĂłlagosan - beletartoznak az operĂĄciĂłs rendszerhez ĂŠs a Mandrake Linux "
+"disztribĂşciĂł\n"
+"kĂźlĂśnfĂŠle komponenseihez kapcsolĂłdĂł programok, mĂłdszerek, szabĂĄlyok ĂŠs "
+"dokumentĂĄciĂł.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. LicencegyezmĂŠny\n"
+"\n"
+"KĂŠrjĂźk, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a "
+"SzoftvertermĂŠkekre\n"
+"vonatkozó licencegyezmény Ön és a MandrakeSoft S.A. között.\n"
+"Ha a SzoftvertermĂŠkeket bĂĄrmifĂŠle mĂłdon telepĂ­ti, sokszorosĂ­tja vagy "
+"felhasznĂĄlja,\n"
+"azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit és feltételeit, továbbá "
+"beleegyezik abba, hogy\n"
+"azoknak teljes mĂŠrtĂŠkben megfelel.\n"
+"Ha Ön a Licenc bármely részével nem ért egyet, akkor az Ön számára nem "
+"engedĂŠlyezett a\n"
+"SzoftvertermĂŠkek telepĂ­tĂŠse, sokszorosĂ­tĂĄsa illetve felhasznĂĄlĂĄsa.\n"
+"BĂĄrmely olyan kĂ­sĂŠrlet, amely a SzoftvertermĂŠkeknek a jelen licenc "
+"kikötéseitől és feltételeitől\n"
+"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására "
+"irányul, érvénytelenítő\n"
+"jellegű, és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok "
+"megszĹąnĂŠsĂŠt\n"
+"követően Önnek azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek "
+"összes, Ön által\n"
+"birtokolt pĂŠldĂĄnyĂĄt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. KorlĂĄtozott garancia\n"
+"\n"
+"A SzoftvertermĂŠkek ĂŠs az azokhoz tartozĂł dokumentĂĄciĂł \"olyan amilyen\" "
+"ĂĄllapotban ĂĄllnak\n"
+"rendelkezĂŠsre. Garancia nincsen azokra - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett "
+"mĂŠrtĂŠkben.\n"
+"A MandrakeSoft S.A. - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett mĂŠrtĂŠkben - semmilyen "
+"kĂśrĂźlmĂŠnyek\n"
+"között sem vonható felelősségre a Szoftvertermékek használatából vagy "
+"hasznĂĄlhatatlansĂĄgĂĄbĂłl\n"
+"származó speciális, előre nem látott, közvetlen vagy közvetett károkért "
+"(korlĂĄtozĂĄs nĂŠlkĂźl\n"
+"beleértve a következőket: üzleti veszteség, üzleti tevékenység megszakadása, "
+"pĂŠnzĂźgyi\n"
+"veszteség, jogi díjak illetve bírósági ítéletből származó büntetés, vagy "
+"bĂĄrmilyen\n"
+"szĂĄrmazĂŠkos vesztesĂŠg); mĂŠg abban az esetben sem, ha a MandrakeSoft S.A. "
+"tĂĄjĂŠkoztatva lett\n"
+"az ilyesféle károk bekövetkezésének lehetőségéről.\n"
+"\n"
+"KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG A BIZONYOS ORSZÁGOKBAN TILTOTT SZOFTVEREK "
+"BIRTOKLÁSÁVAL ILLETVE\n"
+"HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN\n"
+"\n"
+"A MandrakeSoft S.A. ĂŠs disztribĂştorai - a tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal engedĂŠlyezett "
+"mĂŠrtĂŠkben - semmilyen\n"
+"körülmények között sem vonhatók felelősségre az olyan - speciális, előre nem "
+"lĂĄtott, kĂśzvetlen\n"
+"vagy közvetett - károkért (korlátozás nélkül beleértve a következőket: "
+"Ăźzleti vesztesĂŠg,\n"
+"Ăźzleti tevĂŠkenysĂŠg megszakadĂĄsa, pĂŠnzĂźgyi vesztesĂŠg, jogi dĂ­jak illetve "
+"bĂ­rĂłsĂĄgi\n"
+"ítéletből származó büntetés, vagy bármilyen származékos veszteség), amely "
+"kĂĄrok a\n"
+"szoftverkomponensek birtoklĂĄsĂĄbĂłl vagy hasznĂĄlatĂĄbĂłl illetve a helyi "
+"tĂśrvĂŠnyek ĂĄltal\n"
+"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mandrake Linux címről "
+"valĂł\n"
+"letöltéséből származnak.\n"
+"Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben "
+"levő titkosító\n"
+"komponensekre is.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. A GPL ĂŠs az ahhoz kapcsolĂłdĂł licencek\n"
+"\n"
+"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített "
+"komponensekből állnak.\n"
+"A legtÜbb komponensre a GNU General Public Licence (GNU Általånos Nyilvånos "
+"Licenc; a\n"
+"tovĂĄbbiakban: GPL) ĂŠs hasonlĂł licencek kikĂśtĂŠsei ĂŠs feltĂŠtelei vonatkoznak.\n"
+"Ezen licencek java része lehetővé teszi a megfelelő komponensek használatát, "
+"sokszorosĂ­tĂĄsĂĄt,\n"
+"módosítását illetve terjesztését. Bármely komponens használata előtt olvassa "
+"el figyelmesen\n"
+"a komponensre vonatkozĂł licenc kikĂśtĂŠseit ĂŠs feltĂŠteleit. Egy komponens "
+"licencĂŠre vonatkozĂł\n"
+"kérdést nem a MandrakeSoft céghez, hanem az adott komponens szerzőjéhez kell "
+"irĂĄnyĂ­tani.\n"
+"A MandrakeSoft S.A. ĂĄltal fejlesztett programok a GPL licenc hatĂĄlya alĂĄ "
+"tartoznak.\n"
+"A MandrakeSoft S.A. ĂĄltal Ă­rt dokumentĂĄciĂłs anyagokra egy speciĂĄlis licenc "
+"vonatkozik.\n"
+"TovĂĄbbi rĂŠszletek a dokumentĂĄciĂłban.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Szellemi tulajdonra vonatkozĂł jogok\n"
+"\n"
+"A SzoftvertermĂŠkek komponenseire vonatkozĂł Ăśsszes jog az adott komponensek "
+"szerzőit illeti meg,\n"
+"és a szoftverekre vonatkozó szellemi tulajdoni illetve szerzői jogi "
+"(copyright) tĂśrvĂŠnyek\n"
+"vĂŠdelme alatt ĂĄll.\n"
+"A MandrakeSoft S.A. fenntartja a jogot arra, hogy mĂłdosĂ­tsa illetve "
+"ĂĄtalakĂ­tsa a\n"
+"SzoftvertermĂŠkeket - teljes egĂŠszĂŠben vagy rĂŠszben, bĂĄrmilyen mĂłdon illetve "
+"bĂĄrmilyen cĂŠlra.\n"
+"A \"Mandrake\", a \"Mandrake Linux\" ĂŠs az azokhoz tartozĂł logĂłk a "
+"MandrakeSoft S.A. vĂŠdjegyei.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. VonatkozĂł tĂśrvĂŠnyek\n"
+"\n"
+"Ha jelen egyezmĂŠny bĂĄrmely rĂŠsze bĂ­rĂłsĂĄgi Ă­tĂŠlet alapjĂĄn semmisnek, "
+"tĂśrvĂŠnytelennek vagy\n"
+"alkalmazhatatlannak van nyilvánítva, akkor azon rész jelen szerződésből "
+"kizĂĄrĂĄsra kerĂźl.\n"
+"Az egyezmény többi - alkalmazható - részét Önnek továbbra is be kell "
+"tartania.\n"
+"Jelen licenc kikĂśtĂŠsei ĂŠs feltĂŠtelei FranciaorszĂĄg tĂśrvĂŠnyeinek hatĂĄlya alĂĄ "
+"tartoznak.\n"
+"A jelen licenc kikötéseivel kapcsolatos viták lezárásának legelőnyösebb "
+"mĂłdja egy\n"
+"bíróságon kívül történő megegyezés. Végső lehetőségként a vitás ügy a "
+"megfelelő\n"
+"pĂĄrizsi (FranciaorszĂĄg) bĂ­rĂłsĂĄgra kerĂźl.\n"
+"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kĂŠrdĂŠse van, vegye fel a kapcsolatot a "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"cĂŠggel.\n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4606,9905 +6224,9545 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Figyelmeztetés: A szabad szoftver nem feltétlenül szabadalommentes; "
+"FigyelmeztetĂŠs: A szabad szoftver nem feltĂŠtlenĂźl szabadalommentes; "
"bizonyos\n"
-"komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ön országában. Például\n"
-"az MP3-dekódolók használata esetén szükség lehet licencre (információ:\n"
+"komponensekre esetleg vonatkozhatnak szabadalmak az Ön országában. Például\n"
+"az MP3-dekĂłdolĂłk hasznĂĄlata esetĂŠn szĂźksĂŠg lehet licencre (informĂĄciĂł:\n"
"http://www.mp3licensing.com). Ha nem biztos abban, hogy egy bizonyos\n"
-"szabadalom vonatkozik-e az Ön esetére, akkor vizsgálja meg az Ön országában\n"
-"érvényes törvényeket."
+"szabadalom vonatkozik-e az Ön esetére, akkor vizsgálja meg az Ön országában\n"
+"ĂŠrvĂŠnyes tĂśrvĂŠnyeket."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Email-kiszolgáló"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Kattintson egy partícióra"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Többfunkciós eszköz HP JetDirect-en"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"FigyelmeztetĂŠs\n"
+"\n"
+"Olvassa el alaposan az alĂĄbbi licencfeltĂŠteleket. Ha valamelyik rĂŠszt nem\n"
+"fogadja el, akkor nem kezdheti el a telepítést a következő CD-ről. Ha a\n"
+"\"Nem fogadom el\" lehetőséget választja, akkor a telepítést ezen "
+"adathordozĂł\n"
+"kihagyĂĄsĂĄval kell folytatnia.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A következő CD-n található néhány szoftverkomponens nem a GPL\n"
+"(vagy mĂĄs hasonlĂł) licenc alĂĄ tartozik. Mindegyik ilyen komponens\n"
+"sajĂĄt, egyĂŠni licencegyezmĂŠnnyel rendelkezik.\n"
+"Olvassa el ĂŠs fogadja el ezeket a licencfeltĂŠteleket a komponens\n"
+"használatba vétele vagy továbbadása előtt.\n"
+"Ezek a feltĂŠtelek ĂĄltalĂĄban nem engedĂŠlyezik a komponens tovĂĄbbadĂĄsĂĄt,\n"
+"lemĂĄsolĂĄsĂĄt (kivĂŠve biztonsĂĄgi mĂĄsolatkĂŠnt), forgalomba hozĂĄsĂĄt,\n"
+"visszafejtĂŠsĂŠt, gĂŠpi kĂłdĂş kilistĂĄzĂĄsĂĄt, visszafordĂ­tĂĄsĂĄt ĂŠs mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄt.\n"
+"BĂĄrmelyik feltĂŠtel be nem tartĂĄsa esetĂŠn a licenc ĂŠrvĂŠnyĂŠt veszti.\n"
+"Ha a licencegyezmĂŠny kĂźlĂśn nem engedĂŠlyez tĂśbbet, akkor a telepĂ­tĂŠs\n"
+"csak egy rendszerre engedĂŠlyezett, ĂŠs a komponens nem hasznĂĄlhatĂł\n"
+"kĂśzĂśsen, a hĂĄlĂłzaton. Ha pontosabb informĂĄciĂłra van szĂźksĂŠge,\n"
+"lépjen kapcsolatba a komponens forgalmazójával vagy készítőjével.\n"
+"A komponensek ĂĄtadĂĄsa, rĂłluk mĂĄsolat kĂŠszĂ­tĂŠse harmadik fĂŠl rĂŠszĂŠre\n"
+"ĂĄltalĂĄban nem engedĂŠlyezett (beleĂŠrtve a dokumentĂĄciĂłt is).\n"
+"\n"
+"\n"
+"A következő CD-n található komponensek minden joga azok szerzőit illeti\n"
+"meg, és a szoftvertermékekre vonatkozó szellemi és szerzői jogi\n"
+"tĂśrvĂŠnyek ĂŠrvĂŠnyesek rĂĄjuk.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n"
+"amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n"
+"az Enter billentyĹąt a rendszer ĂşjraindĂ­tĂĄsĂĄhoz.\n"
+"\n"
+"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n"
+"helyen olvashat:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"A rendszer beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n"
+"felhasznĂĄlĂłi kĂŠzikĂśnyvĂŠben talĂĄl tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Sok sikert!"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Frissítés: %s"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"NĂŠhĂĄny fontos csomag telepĂ­tĂŠse nem sikerĂźlt.\n"
+"Ez azt jelenti, hogy a CD-meghajtĂł vagy a CD hibĂĄs.\n"
+"A CD-t egy, már feltelepített gépen a következő\n"
+"parancs segĂ­tsĂŠgĂŠvel tesztelheti le:\n"
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Válassza ki a nyomtató csatlakozásának típusát"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Tévécsatornák keresése..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n"
-" Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Az IP-címtartomány kezdete:"
+"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n"
+"lesznek a Mandrake Linux telepĂ­tĂŠsĂŠvel. Ha Ă­gy tĂśrtĂŠnik, prĂłbĂĄlkozzon\n"
+"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n"
+"\"F1\"-et, majd Ă­rja be azt, hogy \"text\"."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n"
-"szolgáltatás indításáért, mint például telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n"
-"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Csomag-csoportok kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "a folyamatjelző magassága"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Összméret: %d / %d MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n"
+msgid "Bad package"
+msgstr "HibĂĄs csomag"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentína"
+msgid "Version: "
+msgstr "VerziĂł: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Tartománynév-kiszolgáló"
+msgid "Size: "
+msgstr "MĂŠret: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Biztonsági szint:"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "A csatolási pontoknak /-rel kell kezdődni"
+msgid "Importance: "
+msgstr "FontossĂĄg: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Adja meg a CD/DVD eszközt"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "DNS-kiszolgáló"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "nincs \"kdesu\""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kilépés mentés nélkül"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "A termék a MandrakeStore weblapon érhető el"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Nem vĂĄlaszthatja ki ezt a csomagot, mert nincs elĂŠg hely a merevlemezen."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ez egy kötelező csomag, nem lehet megszüntetni a kijelölését"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Merevlemez keresése"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n"
-"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne."
+"Ezt a csomagot frissĂ­teni kell.\n"
+"Biztos, hogy tĂśrĂślni kĂ­vĂĄnja a kijelĂślĂŠsĂŠt?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n"
-"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n"
-"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később."
+"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgáló URL-jét"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Automat. kijelĂślt csomagok mutatĂĄsa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tádzsikisztán"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "BetĂśltĂŠs/floppyra mentĂŠs"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Elfogadom"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "A csomagkivĂĄlasztĂĄs frissĂ­tĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "MinimĂĄlis telepĂ­tĂŠs"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Adja meg az összefoglaló szöveget."
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s"
+msgid "Installing"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠs"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Az egér típusa: %s\n"
+msgid "No details"
+msgstr "RĂŠszletek nĂŠlkĂźl"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióval."
+msgid "Estimating"
+msgstr "BecslĂŠs"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "A monitor kiválasztása"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Hátralevő idő "
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "A címke nem lehet üres"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Kis türelmet - a telepítés előkészítése folyik..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "máltai (UK)"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d csomag"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nem hozható létre több partíció"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "A(z) %s csomag telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Méret (MB): "
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nem fogadom el"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Távoli nyomtató"
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"CserĂŠlje ki a CD-t a meghajtĂłban!\n"
+"\n"
+"Tegye be a(z) \"%s\" feliratĂş lemezt, ĂŠs nyomja meg az \"OK\" gombot.\n"
+"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n"
+"nem tĂśrtĂŠnik telepĂ­tĂŠs."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Válasszon nyelvet."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a csomagok rendezĂŠsekor:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Ez az eszköz már be lett állítva internet-hozzáféréshez.\n"
-"Elég elfogadni a már meglevő beállításokat.\n"
-"A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat."
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan "
-"bejelentkezzen."
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a csomagok telepĂ­tĂŠsekor:"
-# pen drive esetén is ez jelenik meg, nem csak floppynál
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Az adathordozó formátuma"
+msgid "not configured"
+msgstr "nincs beĂĄllĂ­tva"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Általános nyomtatók"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "SzeretnĂŠ helyreĂĄllĂ­tani a rendszert?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok, vagy "
-"adjon meg egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
+msgid "License agreement"
+msgstr "LicencegyezmĂŠny"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "VĂĄlasszon billentyĹązetkiosztĂĄst."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "A gyökérpartíció első szektora"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Itt talĂĄlhatĂł a billentyĹązetek listĂĄja"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatív meghajtók"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠs/frissĂ­tĂŠs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Új telepítés vagy frissítés?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Indítási RAM-diszk"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "FrissĂ­tĂŠs: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "TitkosĂ­tĂĄsi kulcs ehhez: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Adja meg az egĂŠr tĂ­pusĂĄt."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Nyomtatóbeállítások betöltése..."
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "EgĂŠr port"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "VĂĄlassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "EgĂŠrgomb-emulĂĄciĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató, vagy adjon meg egy "
-"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "A 2. gomb emulĂĄlĂĄsa"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Beállítások/Próba"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "A 3. gomb emulĂĄlĂĄsa"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ezt a szintet csak körültekintéssel használja.\n"
-"Egyszerűbbé teszi a rendszer használatát, de így az sebezhetőbb is lesz:\n"
-"ne válassza ezt a szintet, ha a gép hálózatba van kötve, vagy az "
-"internethez\n"
-"csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve."
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "A(z) %s partíció csatolása"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA kĂĄrtyĂĄk beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "UserDrake"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "nincs \"kdesu\""
+msgid "No partition available"
+msgstr "Nincs elérhető partíció"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Tesztoldalak"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "CsatolĂĄsi pontok keresĂŠse a partĂ­ciĂłkon"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "A logikai kötet neve "
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "VĂĄlassza ki a csatolĂĄsi pontokat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"A visszatöltendő adatok listája:\n"
-"\n"
+"Nincs elég szabad hely az 1 MB-os betöltőprogramnak! A telepítés "
+"folytathatĂł, de a rendszer indĂ­tĂĄsĂĄhoz lĂŠtre kell hozni egy rendszerindĂ­tĂł "
+"partĂ­ciĂłt a DiskDrake-kel."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "%s ellenőrzése"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "VĂĄlassza ki a formĂĄzandĂł partĂ­ciĂłkat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP-/aljazat-alapú nyomtatási beállítások"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kártya DMA"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné "
+"kijavĂ­tani a hibĂĄkat? (legyen Ăłvatos, mivel ez adatvesztĂŠshez is vezethet)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Lekapcsolódás az internetről "
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"A lapozĂłterĂźlet mĂŠrete nem elĂŠg nagy. NĂśvelje meg a telepĂ­tĂŠs befejezĂŠsĂŠhez."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Franciaország"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr ""
+"A rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł csomagok keresĂŠse ĂŠs az RPM-adatbĂĄzis ĂşjraĂŠpĂ­tĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "Böngészés"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "A rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł csomagok keresĂŠse..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "A mĂĄr telepĂ­tett csomagok vizsgĂĄlata..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "A távoli nyomtató neve nem lehet üres!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "A frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nem maradt elĂŠg hely a telepĂ­tĂŠshez vagy frissĂ­tĂŠshez (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Törökország"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Válasszon egy funkciót annak megfelelően, hogy betölteni kíván egy\n"
+"csomagkijelĂślĂŠst vagy a jelenlegi kijelĂślĂŠst szeretnĂŠ elmenteni.\n"
+"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speed Touch USB"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "BetĂśltĂŠs floppyrĂłl"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Gombok száma"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "MentĂŠs floppyra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "CsomagkijelĂślĂŠs"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "BetĂśltĂŠs floppyrĂłl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem "
-"a \"foomatic-configure\"-rel készültek."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Tegye be a csomagkijelĂślĂŠst tartalmazĂł floppyt a meghajtĂłba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl és Alt gombok egyszerre"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "A kijelĂślt ĂśsszmĂŠret nagyobb, mint a rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł hely"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
+msgid "Type of install"
+msgstr "A telepĂ­tĂŠs tĂ­pusa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Felhasználói umask-érték"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Egyetlen csomagcsoportot sem jelĂślt ki.\n"
+"VĂĄlassza ki, milyen fajta minimĂĄlis telepĂ­tĂŠst szeretne."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "svájci (német kiosztás)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "ValĂłban minimĂĄlis telepĂ­tĂŠs (urpmi sincs)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "A képernyők egymástól független beállítása"
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Válassza ki, melyik nyomtatót kívánja beállítani. A nyomtató automatikusan "
-"beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön "
-"szeretné módosítani annak beállításait, akkor kapcsolja be a \"Kézi beállítás"
-"\" opciót."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-kiszolgáló"
+"Ha a felsorolt CD-k rendelkezĂŠsre ĂĄllnak, kattintson az OK gombra.\n"
+"Ha egy CD sem ĂĄll rendelkezĂŠsre a felsoroltak kĂśzĂźl, akkor kattintson\n"
+"a MĂŠgsem gombra.\n"
+"Ha a felsoroltak kĂśzĂźl nĂŠhĂĄny CD hiĂĄnyzik, tĂśrĂślje a kijelĂślĂŠsĂźket, majd\n"
+"kattintson az OK gombra."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) egyfelhasználós szinten"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "A(z) \"%s\" cĂ­mkĂŠjĹą CD"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Betöltés/floppyra mentés"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "A telepítés előkészítése"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe."
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"A(z) %s csomag telepĂ­tĂŠse\n"
+"%d%%"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "ajánlott"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠs utĂĄni beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Kilépés %d másodperc múlva"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Tegye be a rendszerindĂ­tĂł floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme."
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Tegye be a frissítőmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Tulajdonos"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Lehetősége van arra, hogy letöltse a disztribúció kiadása után frissített\n"
+"csomagokat. Ez ĂĄltalĂĄban biztonsĂĄgi javĂ­tĂĄsokat ĂŠs hibajavĂ­tĂĄsokat jelent.\n"
+"\n"
+"A funkciĂł hasznĂĄlatĂĄhoz szĂźksĂŠg van egy beĂĄllĂ­tott internetkapcsolatra.\n"
+"\n"
+"SzeretnĂŠ feltelepĂ­teni a frissĂ­tĂŠseket?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhető "
+"tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłk listĂĄjĂĄnak lekĂŠrdezĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "A helyi hálózat beállítása"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "VĂĄlasszon tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłt, ahonnan letĂślti a csomagokat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghána"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr ""
+"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának "
+"letĂśltĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Nem sikerĂźlt kapcsolĂłdni ehhez a tĂźkĂśrkiszolgĂĄlĂłhoz: %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Speciális opciók"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "SzeretnĂŠ Ăşjra megprĂłbĂĄlni?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Beállítás megjelenítése"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Melyik időzónát választja?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma hiba"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Most kell kiválasztani a Mandrake Linux rendszer telepítéséhez használni\n"
-"kívánt partíciókat. Ha a kívánt partíciók már létre lettek hozva (egy\n"
-"korábbi Linux-telepítés vagy valamilyen partícionálási segédprogram\n"
-"által), akkor felhasználhatók a már létező partíciók. Ha viszont még nem\n"
-"léteznek, akkor először definiálni kell a partíciókat.\n"
-"\n"
-"Partíció létrehozásánál először ki kell választani egy merevlemezt.\n"
-"Ehhez kattintson a megfelelő azonosítóra: \"hda\" az első IDE-csatolós\n"
-"lemez, \"hdb\" a második; \"sda\" az első SCSI-csatolós lemez, és így\n"
-"tovább.\n"
-"\n"
-"A kijelölt merevlemez partícionálásánál az alábbi lehetőségek közül lehet\n"
-"választani:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ennek hatására a kijelölt merevlemezen található\n"
-"összes partíció törlésre kerül.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ez lehetővé teszi Ext3 és lapozási\n"
-"partíciók automatikus létrehozását a rendelkezésre álló üres területen.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": hozzáférést biztosít további lehetőségekhez:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a partíciós tábla mentése floppyra.\n"
-"A floppy használatával később - szükség esetén - helyre lehet állítani\n"
-"(vissza lehet tölteni) a partíciós táblát. Erősen ajánljuk, hogy használja\n"
-"ezt a lehetőséget.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": egy korábban elmentett\n"
-"partíciós tábla visszatöltése floppyról.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha a partíciós tábla\n"
-"megsérült, akkor ezzel lehet megpróbálni annak kijavítását. Legyen nagyon\n"
-"óvatos, mert a javítás nem mindig sikerül.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ennek hatására az összes\n"
-"módosítás elvész; a program ismét betölti a kiindulási partíciós táblát.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha nincs\n"
-"bejelölve ez az opció, akkor a felhasználóknak kézzel kell végezniük a\n"
-"cserélhető adathordozók (például CD és floppy) csatolását illetve\n"
-"leválasztását.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": akkor válassza ezt a lehetőséget, ha a partícionálást\n"
-"varázsló segítségével szeretné végrehajtani. Ha nem ismeri a\n"
-"partícionálás technikai részleteit, akkor érdemes ezt választania.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ezzel lehet a módosításokat visszavonni.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": további funkciók elérhetővé tétele\n"
-"(partíciótípus, opciók, formázás) és több információ megjelenítése a\n"
-"merevlemezekkel kapcsolatosan.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a partícionálás befejezése után ezzel lehet a módosításokat\n"
-"elmenteni a lemezre.\n"
-"\n"
-"Egy partíció méretének megadásakor finombeállítást végezhet a billentyűzet\n"
-"nyílbillentyűivel.\n"
-"\n"
-"Az összes funkció elérhető a billentyűzetről. A partíciók között a Tab\n"
-"billentyűvel és a fel/le nyilakkal lehet mozogni.\n"
-"\n"
-"Ha egy partíció ki van jelölve, használni lehet a következőket:\n"
-"\n"
-" - Ctrl+C: új partíció létrehozása (ha üres partíció van kijelölve)\n"
-"\n"
-" - Ctrl+D: partíció törlése\n"
-"\n"
-" - Ctrl+M: csatolási (mount) pont megadása\n"
-"\n"
-"Ha információt szeretne a használható fájlrendszertípusokról, olvassa el\n"
-"a kézikönyv Ext2FS fájlrendszerrel foglalkozó fejezetét.\n"
-"\n"
-"Ha a telepítés egy PowerPC gépre történik, akkor érdemes létrehozni egy\n"
-"kisméretű HFS rendszerindítási partíciót (legalább 1 MB) a \"Yaboot\"\n"
-"rendszerbetöltő program számára. Ha nagyobbra veszi a partíciót (például\n"
-"50 MB méretűre), akkor eltárolható lesz rajta például egy tartalék kernel\n"
-"illetve RAM-diszk képfájlok (image-ek) esetleges rendszerhibák esetére."
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Grafikus kártya\n"
-"\n"
-"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n"
-"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n"
-"megfelelőt.\n"
-"\n"
-"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
-"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt."
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglalás"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:"
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtató beállítása"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardver"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavonás"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "TĂĄvoli CUPS-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "A partíciós tábla mentése"
+msgid "No printer"
+msgstr "Nincs nyomtatĂł"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "finn"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Van ISA hangkĂĄrtyĂĄja?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedónia"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"A hangkĂĄrtya beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz futtassa az \"sndconfig\" programot a telepĂ­tĂŠs "
+"utĂĄn"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n"
-"A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba."
+"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a "
+"telepĂ­tĂŠs utĂĄn"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "szlovén"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafikus felĂźlet"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Engedélyezés a következők számára:\n"
-"\n"
-"- ALL érték esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n"
-"(információ a hosts.deny(5) leírásban)\n"
-"\n"
-"- LOCAL érték esetén: csak a helyiek\n"
-"\n"
-"- NONE érték esetén: egyik sem\n"
-"\n"
-"A szükséges szolgáltatások engedélyezése a /etc/hosts.allow fájl\n"
-"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban)."
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "HĂĄlĂłzat ĂŠs internet"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
+#: install_steps_interactive.pm:1028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Profil "
+
+#: install_steps_interactive.pm:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs ĂşjbĂłl"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Beállítószkriptek, szoftvertelepítés, szerverek indítása..."
+msgid "Security"
+msgstr "BiztonsĂĄg"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Nyomtató ezen a párhuzamos porton: #%s"
+msgid "activated"
+msgstr "aktivĂĄlva"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Írás CD-re"
+msgid "disabled"
+msgstr "kikapcsolva"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tábla"
+msgid "Boot"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂĄs"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "A(z) %s eszköz nem formázható %s típusúra"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s ezen: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok: %d aktivĂĄlt, %d regisztrĂĄlt"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "%s. USB nyomtató"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Az X grafikus rendszert nem ĂĄllĂ­totta be. Biztosan megfelel Ă­gy?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "A kiszolgáló leállítása"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "A rendszergazdai jelszĂł ĂŠs a hĂĄlĂłzati azonosĂ­tĂĄsi mĂłdszerek beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Válasszon egy LILO- és\n"
-"egy indításikép-témát\n"
-"(egymástól függetlenül\n"
-"választhatók)."
+msgid "Set root password"
+msgstr "Rendszergazdai (root) jelszĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ez a jelszĂł tĂşl rĂśvid (legalĂĄbb %d karakter hosszĂşnak kell lennie)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Automatikus felderítés"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"A GPM egértámogatást biztosít a szöveg-alapú (konzolos) linuxos\n"
-"alkalmazások (mint például a Midnight Commander) számára. Lehetőséget\n"
-"nyújt egérrel való másolásra illetve beillesztésre, valamint\n"
-"felbukkanó menük használatára (konzolon)."
+"A gép típusa feltehetően OldWorld vagy ismeretlen,\n"
+"ezĂŠrt a Yaboot rendszerindĂ­tĂł program nem fog mĹąkĂśdni.\n"
+"A telepĂ­tĂŠs folytathatĂł, de a gĂŠp indĂ­tĂĄsĂĄhoz\n"
+"BootX-re vagy egyĂŠb mĂłdszerre lesz szĂźksĂŠg."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Automatikus indítás"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "SzeretnĂŠ az aboot-ot hasznĂĄlni?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos közösséghez, "
-"hogy megoszthassa ismereteit és elismert szakértőként segítséget nyújthasson "
-"másoknak a támogatási weboldalakon keresztül:"
+"Hiba az aboot telepĂ­tĂŠsekor.\n"
+"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n"
+"partĂ­ciĂłt?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Nincs jelszóelévülés:"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł program telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n"
-"Ha magyarázatra van szüksége, olvassa el a tippszöveget.\n"
+"Lehet, hogy mĂłdosĂ­tani kell az Open Firmware rendszerindĂ­tĂĄsi eszkĂśz\n"
+" beĂĄllĂ­tĂĄsain a rendszerindĂ­tĂł program hasznĂĄlatĂĄhoz. Ha ĂşjraindĂ­tĂĄs utĂĄn\n"
+" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et indulĂĄskor\n"
+" ĂŠs Ă­rja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Majd gĂŠpelje be ezt: shut-down\n"
+"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "A távoli gépeken elérhető nyomtatók automatikus megkeresése"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Kelet-Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Tegyen egy Ăźres floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "Szalagos eszközre"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"A telepĂ­tĂŠs nem teljes, mivel egyes lĂŠpĂŠsek kimaradtak.\n"
"\n"
-"- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s"
+"Biztos, hogy ki akar lĂŠpni?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Bejelentkezési név"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Az automatikus telepĂ­tĂŠs akĂĄr teljesen automatikus is lehet,\n"
+"ebben az esetben az egĂŠsz merevlemez tartalmĂĄt mĂłdosĂ­thatja.\n"
+"Elsősorban akkor ajánlott, ha másik gépre is telepíteni kívánja\n"
+"a rendszert.\n"
+"\n"
+"Lehetőség van a telepítés újrajátszására is.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Profil törlése..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux telepĂ­tĂŠs %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "A Foomatic telepítése..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "VĂĄlasszon egy fĂĄjlt"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "felismerve"
+msgid "Basic"
+msgstr "Alapvető"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?"
+msgid "Finish"
+msgstr "BefejezĂŠs"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Csomag: "
+msgid "Do"
+msgstr "VĂŠgrehajtĂĄs"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (az alapĂŠrtelmezĂŠs: %s) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kitöltendő bejegyzések:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (0/1, az alapĂŠrtelmezĂŠs: \"%s\") "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows migrációs program"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "\"%s\" gomb: %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Az összes nyelv"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Szeretne rĂĄkattintani erre a gombra?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s eltávolítása"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Melyiket vĂĄlasztja? (az alapĂŠrtelmezĂŠs: \"%s\"%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s nem található\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " Ăźres bejegyzĂŠshez adjon meg \"void\"-ot"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Sok választási lehetőség van (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# Number is used to designate approximately the range of entries
+# you wish to edit because all of them would not fit on-screen.
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Gyorstárméret"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Jelölje ki a szerkeszteni kívánt 10-es tartomány első számát,\n"
+"vagy csak nyomja le az Enter billentyĹąt a tovĂĄbblĂŠpĂŠshez.\n"
+"Melyiket vĂĄlasztja? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n"
-"ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott."
+"=> MegjegyzĂŠs: egy cĂ­mke mĂłdosult:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Kezdőszektor: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Újraküldés"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongó (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "cseh (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Olvasás"
+msgid "German"
+msgstr "nĂŠmet"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak-fĂŠle"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Spanish"
+msgstr "spanyol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"A PrinterDrake összehasonlította a nyomtatófelderítésből származó típusnevet "
-"a nyomtatóadatbázisában szereplőkkel, és kiválasztotta a legmegfelelőbb "
-"típust. Nem biztos, hogy ez a választás jó; főleg akkor, ha a nyomtató nem "
-"szerepel az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy helyes-e a választás. Ha helyes, "
-"akkor kattintson \"A típus megfelelő\" gombra; ha viszont nem, akkor a "
-"\"Típuskiválasztás kézzel\" gombra kattintson. Az utóbbi esetben a következő "
-"képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatótípust.\n"
-"\n"
-"Az Ön nyomtatója a PrinterDrake szerint:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "finn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Hibás jelszó ezen: %s"
+msgid "French"
+msgstr "francia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Egy ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norvĂŠg"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Jobb Ctrl gomb"
+msgid "Polish"
+msgstr "lengyel"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Tegyen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba - a "
-"gyökerében a(z) \"%s\" fájllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot."
+msgid "Russian"
+msgstr "orosz"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Swedish"
+msgstr "svĂŠd"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Biztonsági adminisztrátor (felhasználónév vagy email-cím)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "angol (UK) billentyĹązet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket támogatjuk."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "USA-billentyĹązet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "román (qwerty)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "albĂĄn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Fejlesztés alatt..."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "ĂśrmĂŠny (rĂŠgi)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egyiptom"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "ĂśrmĂŠny (Ă­rĂłgĂŠp)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Cseh Köztársaság"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "ĂśrmĂŠny (fonetikus)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Hangkártya"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arab"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Betűtípusok importálása"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "azerbajdzsĂĄni (latin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Egy nagy windowsos partíció van.\n"
-"Célszerű először átméretezni a partíciót\n"
-"(kattintson a partícióra, majd az \"Átméretezés\" gombra)."
+msgid "Belgian"
+msgstr "belga"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása"
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengĂĄli"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "bolgĂĄr (fonetikus)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "A partíciótípus megváltoztatása"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "bolgĂĄr (BDS)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Felbontás\n"
-"\n"
-"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az "
-"elérhető\n"
-"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n"
-"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n"
-"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n"
-"szemléltetésére."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "brazil (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Hálózati opciók"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "boszniai"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "fehĂŠrorosz"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Téma megjelenítése\n"
-"a konzolon"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "svĂĄjci (nĂŠmet kiosztĂĄs)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(itt: %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "svĂĄjci (francia kiosztĂĄs)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "cseh (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes "
-"támadások ellen."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "nĂŠmet (\"dead key\" nĂŠlkĂźl)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "átlag"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "devanagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Új nyomtatónév"
+msgid "Danish"
+msgstr "dĂĄn"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"A fájlrendszer csatolásának engedélyezése normál felhasználók számára.\n"
-"A csatolást végző felhasználó neve bekerül az mtab fájlba, így a "
-"fájlrendszert\n"
-"később le is tudja csatolni. Ezen opció bekapcsolása esetén bekapcsolásra\n"
-"kerülnek a következő opciók is: noexec, nosuid, nodev - kivéve azt az "
-"esetet,\n"
-"ha további opciókkal felül vannak definiálva, mint például a következő "
-"opciók\n"
-"esetén: 'user,exec,dev,suid'."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak-fĂŠle (USA)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Egyenlítői Guinea"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak-fĂŠle (norvĂŠg)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "A rendszer mentése"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak-fĂŠle (svĂŠd)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Mentésfájlok elkészítése"
+msgid "Estonian"
+msgstr "ĂŠszt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használja a "
-"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "grĂşz (\"orosz\" kiosztĂĄs)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Jelenleg nincs alternatív lehetőség"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "grĂşz (\"latin\" kiosztĂĄs)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "román (qwertz)"
+msgid "Greek"
+msgstr "gĂśrĂśg"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Beállítás mentése"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "gĂśrĂśg (politon)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"A routed szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével\n"
-"automatikusan frissüljön az IP protokoll által használt útválasztótábla\n"
-"(IP routing table).\n"
-"A RIP elterjedt a kis hálózatokon; a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n"
-"útválasztó-protokollokat igényelnek."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gudzsarati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "gurmukhi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus) egérgörgő-emulációval"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "magyar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "A többi (nem DrakBackup-) kulcs már a helyére került"
+msgid "Croatian"
+msgstr "horvĂĄt"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n"
-"rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n"
-"AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n"
-"\n"
-"Egy listát fog látni az elérhető paraméterekről, amelyekkel optimalizálható\n"
-"a grafikus megjelenítés.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Grafikus kártya\n"
-"\n"
-"A telepítő általában felismeri és beállítja a gépben levő grafikus kártyát.\n"
-"Ha nem így történik, kiválaszthatja a grafikus kártyák listájából a\n"
-"megfelelőt.\n"
-"\n"
-"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
-"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n"
-"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n"
-"monitor típusát.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Felbontás\n"
-"\n"
-"Itt kiválaszthatja a kívánt felbontási és színmélységi értékeket az "
-"elérhető\n"
-"értékek listájából. Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelő\n"
-"értékeket. A beállítások tetszőlegesen módosíthatók a telepítés után is.\n"
-"A képernyőn egy mintakép fog megjelenni a kiválasztott beállítások\n"
-"szemléltetésére.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Teszt\n"
-"\n"
-"A rendszer megnyit egy grafikus képernyőt a kívánt felbontással, ha ez\n"
-"lehetséges. Ha látható a tesztelés közben megjelenő üzenet, akkor nyomja\n"
-"le a(z) \"%s\" gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha\n"
-"viszont az üzenet nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem\n"
-"megfelelő. A beállítás tesztelése 12 másodperc elteltével automatikusan\n"
-"véget ér, és ismét a menü jelenik meg a képernyőn. Módosítsa a\n"
-"beállításokat, amíg el nem ér egy megfelelő beállítást.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Beállítások\n"
-"\n"
-"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n"
-"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült\n"
-"megfelelően beállítani a grafikus üzemmódot, akkor javasolt a(z) \"%s\"\n"
-"lehetőséget választani."
+msgid "Irish"
+msgstr "Ă­r"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Böngészés"
+msgid "Israeli"
+msgstr "izraeli"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "izraeli (fonetikus)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "irĂĄni"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "belga"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "izlandi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Van ISA hangkártyája?"
+msgid "Italian"
+msgstr "olasz"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ethernet hálózati kártya nem található a gépben.\n"
-"Nem lehet beállítani ezt a kapcsolattípust."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inuktitut"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "japĂĄn 106 billentyĹąs"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Gépnév"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "koreai billentyĹązet"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fájl/Mentés más_ként"
+msgid "Latin American"
+msgstr "latin-amerikai"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Ha szeretne hozzáférni a helyi hálózat távoli CUPS-kiszolgálóin levő "
-"nyomtatókhoz, akkor be kell kapcsolnia \"A távoli gépeken elérhető nyomtatók "
-"automatikus megkeresése\" opciót. A CUPS-kiszolgálók automatikusan "
-"informálják a gépet a rajtuk levő nyomtatókkal kapcsolatosan. A gép által "
-"ismert nyomtatók listája a PrinterDrake főablakának \"Távoli nyomtatók\" "
-"részében tekinthető meg. Ha a CUPS-kiszolgálók nem a helyi hálózaton vannak, "
-"akkor meg kell adni itt a megfelelő IP-címeket és portszámokat (az utóbbi "
-"nem kötelező) ahhoz, hogy a kiszolgálók nyomtatóinformációi elérhetővé "
-"váljanak."
+msgid "Laotian"
+msgstr "laoszi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasó-adatbázisban; beállítja saját kezűleg?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "litvĂĄn AZERTY (rĂŠgi)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "litvĂĄn AZERTY (Ăşj)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "A parancssorban átadható paraméterek korlátozása"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "litvĂĄn \"szĂĄmsor\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Kelet-Európa"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "litvĂĄn \"fonetikus\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "A szabad terület felhasználása"
+msgid "Latvian"
+msgstr "lett"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "DHCP használata"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malayalam"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Email-figyelmeztetés"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "macedĂłn"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet-beállítások"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "myanmar (burmai)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Üzbegisztán"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "mongol (cirill)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Felismert eszköz: %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "mĂĄltai (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/_Nyomtatók automatikus felderítése"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "mĂĄltai (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Befejezés"
+msgid "Dutch"
+msgstr "holland"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása"
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "lengyel (qwerty)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "lengyel (qwertz)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugĂĄl"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "kanadai (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Próbálja meg újra"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "romĂĄn (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "A típus megfelelő"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "romĂĄn (qwerty)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "orosz (fonetikus)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "saami (norvĂŠg)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Ezt a partíciót nem lehet átméretezni"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "saami (svĂŠd/finn)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "szlovĂŠn"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kábel-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "szlovĂĄk (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "szlovĂĄk (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Naplózott fájlrendszer"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "szerb (cirill)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n"
-"ellenőrzése"
+msgid "Syriac"
+msgstr "szĂ­r"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Ezen gép"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "szĂ­r (fonetikus)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS-meghajtó betűjele: %s (ez csak egy tipp)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "tamil (ISCII kiosztĂĄs)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr ""
-"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "tamil (Ă­rĂłgĂŠp-kiosztĂĄs)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "a SCSI modulok kihagyása"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "thaifĂśldi billentyĹązet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "A processzor családazonosítója (például i686 esetén ez 6)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "tĂĄdzsik billentyĹązet"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Mivel a hálózaton keresztül telepít, a hálózat beállítása már megtörtént.\n"
-"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n"
-"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "tĂśrĂśk (hagyomĂĄnyos \"F\" modell)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "A napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "tĂśrĂśk (modern \"Q\" modell)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrĂĄn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Itt megadható, hogy a gép nyomtatói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
-"számára, és ha igen, akkor melyek számára."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "USA-billentyĹązet (nemzetkĂśzi)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "máltai (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "ĂźzbĂŠg (cirill)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "A rendszerindító floppy elkészítve \n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "vietnĂĄmi \"szĂĄmsor\" QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a különböző\n"
-"hálózati fájlrendszereket, mint például az NFS, az SMB\n"
-"(LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "jugoszlĂĄv (latin)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "A varázsló indítása"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Jobb Alt gomb"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Tévékártya"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "A kĂŠt Shift gomb egyszerre"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Váltás a normál és a szakértői módok közt"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl ĂŠs Shift gombok egyszerre"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock gomb"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl ĂŠs Alt gombok egyszerre"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grönland"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt ĂŠs Shift gombok egyszerre"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\"Menu\" gomb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Csütörtök"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Bal \"Windows\" gomb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Jobb \"Windows\" gomb"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Az internetkapcsolat megosztása már megtörtént.\n"
-"A megosztott kapcsolat használható.\n"
-"\n"
-"Mit szeretne tenni?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "A kĂŠt Ctrl gomb egyszerre"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Az összes NBI törlése"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "A kĂŠt Alt gomb egyszerre"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Ez a párbeszédablak lehetővé teszi a rendszerbetöltő beállítását:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": három lehetőség van:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha a GRUB-ot szeretné használni (szöveges menü).\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha szöveges felületű LILO-t szeretne.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha grafikus felületű LILO-t szeretne.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n"
-"alapértelmezett érték (\"%s\") módosítására, de ha kívánja, a\n"
-"rendszerbetöltő telepíthető a második merevlemezre (\"%s\"),\n"
-"vagy akár floppylemezre (\"%s\").\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a gép\n"
-"(újra)indításakor ennyi ideje van a felhasználónak a rendszerbetöltő\n"
-"menüjének megjelenését követően arra, hogy kiválassza, melyik rendszert\n"
-"kívánja elindítani (ha nem az alapértelmezettet).\n"
-"\n"
-"Legyen óvatos: ha nem telepít rendszerbetöltőt (azaz a(z) \"%s\" gombot\n"
-"nyomja le), akkor biztosítania kell egy másféle módszert a Mandrake Linux\n"
-"rendszer elindítására. Csak akkor módosítsa az opciókat, ha biztos abban,\n"
-"hogy tisztában van a funkciójukkal.\n"
-"\n"
-"A párbeszédablak \"%s\" gombjára kattintva további opciók válnak\n"
-"elérhetővé - ezek a szakértő felhasználók számára lesznek lényegesek."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Bal Shift gomb"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n"
-"rendszergazdának"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Jobb Shift gomb"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Melyik XFree grafikus rendszert kívánja használni?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Bal Alt gomb"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Bal Ctrl gomb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Jobb Ctrl gomb"
+
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Ugyanazt a szintaxist használja, amit a 'cdrecord' nevű (parancssori) "
-"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám."
+"Itt kijelĂślheti azt a billentyĹąt vagy billentyĹąkombinĂĄciĂłt, amellyel\n"
+"a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n"
+"kĂśzt lehet majd vĂĄltani."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"Ezzel a biztonsági szinttel már használhatja a gépét kiszolgálóként.\n"
-"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n"
-"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki. Ha a gép az interneten csak\n"
-"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani."
+"Ez a beĂĄllĂ­tĂĄs a telepĂ­tĂŠs utĂĄn vĂĄlik ĂŠrvĂŠnyessĂŠ.\n"
+"TelepĂ­tĂŠs kĂśzben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyĹąvel\n"
+"lehet váltani a különböző billentyűzetkiosztások közt."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Kiszolgálónév"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Jelszó"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "AfganisztĂĄn"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s nem jeleníthető meg. \n"
-"Nincs ilyen típusú bejegyzés a dokumentációban.\n"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Azt a lehetőséget választotta, hogy a rendszerbetöltőt egy partícióra "
-"telepíti.\n"
-"Ez arra utal, hogy már van rendszerbetöltő (például: System Commander) azon "
-"a\n"
-"merevlemezen, amelyről a rendszer indítása történik.\n"
-"\n"
-"Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "EgyesĂźlt Arab EmirĂĄtusok"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"FIGYELEM!\n"
-"\n"
-"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n"
-"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n"
-"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem "
-"elegendő).\n"
-"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezeknek a\n"
-"végrehajtásához természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n"
-"Lehetőleg mentse le az adatokat, mielőtt újra elindítaná a telepítőt.\n"
-"Ha biztos abban, hogy folytatni szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-"
-"t."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua ĂŠs Barbuda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "tádzsik billentyűzet"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"A(z) %s sorkezelő nyomtatóbeállításai átmásolhatók a(z) %s sorkezelő (amely "
-"az aktuális sorkezelő) számára. Az összes beállítás (nyomtatónév, leírás, "
-"hely, kapcsolódási típus illetve alapértelmezett beállítások) át lesz véve, "
-"de a nyomtatási feladatok nem kerülnek át.\n"
-"A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n"
+msgid "Albania"
+msgstr "AlbĂĄnia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Betűtípus-lista"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Örményország"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Lehet, hogy módosítani kell az Open Firmware rendszerindítási eszköz\n"
-" beállításain a rendszerindító program használatához. Ha újraindítás után\n"
-" nem jelenik meg a prompt, nyomja le a Command-Option-O-F-et induláskor\n"
-" és írja be ezt: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Majd gépelje be ezt: shut-down\n"
-"A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holland AntillĂĄk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"A gép típusa feltehetően OldWorld vagy ismeretlen,\n"
-"ezért a Yaboot rendszerindító program nem fog működni.\n"
-"A telepítés folytatható, de a gép indításához\n"
-"BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Fájlválasztás"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktisz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Válassza ki, melyik hálózat illetve gép számára legyenek elérhetővé téve a "
-"helyi nyomtatók:"
+msgid "Argentina"
+msgstr "ArgentĂ­na"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ezeket a parancsokat használhatja számos alkalmazás nyomtatási "
-"párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne "
-"adjon meg fájlnevet, mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikai Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japán"
+msgid "Australia"
+msgstr "AusztrĂĄlia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Nyomtatási beállítások listája"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "AzerbajdzsĂĄn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Ország/terület"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosznia ĂŠs Hercegovina"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Kiszolgálók keresése"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Az NCP-sor neve üres!"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Banglades"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
-"hálózatot használva."
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" címkéjű CD"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "BulgĂĄria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CD-RW adathordozó"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia-tárolóját, így jobb\n"
-"véletlenszámokat lehet generálni."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Alakítsa számítógépét egy megbízható kiszolgálóvá"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-# %s: modulnév
-# _(" (driver %s)", $module)
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (meghajtó: %s)"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Indítás kérésre"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "BolĂ­via"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback fájl(ok):\n"
-" %s\n"
+msgid "Brazil"
+msgstr "BrazĂ­lia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nem tudom"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama-szigetek"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP gép: \"%s\", port: %s"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Egy automatikus telepítőfloppy beállítása következik. Ez veszélyes lehet, "
-"ezért körültekintéssel használandó.\n"
-"\n"
-"Ennek segítségével újrajátszható az Ön által ezen gépen végrehajtott "
-"telepítés - közben bizonyos lépéseknél kérdéseket tesz majd fel a program "
-"egyes értékek módosítása érdekében.\n"
-"\n"
-"A maximális biztonság kedvéért a partícionálási és formázási műveletek soha "
-"nem lesznek automatikusan végrehajtva, bármit is választott Ön ezen gép "
-"telepítése során.\n"
-"\n"
-"Kívánja folytatni?"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvet-sziget"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya "
-"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")"
+msgid "Belarus"
+msgstr "FehĂŠroroszorszĂĄg"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Eltávolítás után"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Kapcsolódás az internetre "
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "CPUID-szint"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "KongĂł (Kinshasa)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell kiszolgáló: \"%s\", nyomtató: \"%s\""
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "KĂśzĂŠp-Afrikai KĂśztĂĄrsasĂĄg"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "mongol (cirill)"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "KongĂł (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Modul hozzáadása"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "SvĂĄjc"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "A törölni kívánt profil:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "ElefĂĄntcsontpart"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Helyi mérés"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook-szigetek"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cím általában fenntartott."
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Etherboot-képes indítási fájlok létrehozása:\n"
-" \tEgy kernel Etherboottal való indításához létre kell hozni egy\n"
-" \tspeciális kernel-/initrd-képmást. A feladat jelentős részét az\n"
-" \tmkinitrd-net végzi el, a DrakTermServ pedig grafikus felületet\n"
-" \tnyújt a képmásfájlok kezeléséhez illetve beállításához.\n"
-" \tA /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include fájl (amelyet a\n"
-" \tdhcpd.conf fájl használ) létrehozásához minimum egy teljes\n"
-" \tkernelhez létre kell hozni Etherboot-képmást."
+msgid "China"
+msgstr "KĂ­na"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Felhasználónév"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-hiba"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"A DrakFirewall beállítása\n"
-"\n"
-"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
-"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)."
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Christmas-sziget"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ciprus"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dzsibuti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows kiszolgáló: \"%s\", megosztás: \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "DĂĄnia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Útvonal választása"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "A gép neve/IP-címe:"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikai KĂśztĂĄrsasĂĄg"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Algeria"
+msgstr "AlgĂŠria"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Egyéni- és rendszerbeállítások"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Valamilyen probléma van a meghajtóval. \n"
-"Az adatintegritási teszt végrehajtása nem sikerült. \n"
-"Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n"
-"adattartalmát."
+msgid "Estonia"
+msgstr "Észtország"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "A nyomtató gépneve illetve IP-címe üres."
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egyiptom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Nyugat-Szahara"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" eszközt a PrinterDrake programmal lehet beállítani.\n"
-"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja "
-"el."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve."
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "SpanyolorszĂĄg"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banglades"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "EtiĂłpia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japán (kábel)"
+msgid "Finland"
+msgstr "FinnorszĂĄg"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Tesztelés"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Egyéni visszatöltés"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "MikronĂŠzia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Szombat"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "FerĂśer-szigetek"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
-"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n"
-"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "EgyesĂźlt KirĂĄlysĂĄg"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Szkript-alapú"
+msgid "Georgia"
+msgstr "GrĂşzia"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL-beállítás:"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francia Guiana"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Szükség van egy FAT partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva"
+msgid "Ghana"
+msgstr "GhĂĄna"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " itt: "
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "GibraltĂĄr"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni"
+msgid "Greenland"
+msgstr "GrĂśnland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Közvetlenül megadható a nyomtató elérési URI-ja. Az URI-nak meg kell "
-"felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat "
-"minden sorkezelő."
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Telepítés/frissítés"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d csomag"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Egyenlítői Guinea"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "DĂŠl-Georgia ĂŠs a DĂŠl-Sandwich-szigetek"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Mentések készítésére és azok visszatöltésére szolgáló alkalmazás\n"
-"\n"
-"--default : az alapértelmezett könyvtárak elmentése\n"
-"--debug : az összes nyomkövetési üzenet megjelenítése\n"
-"--show-conf : a mentendő fájlok illetve könyvtárak listázása\n"
-"--config-info : a beállítási fájl opcióinak magyarázata (az\n"
-" X grafikus rendszert nem használók számára)\n"
-"--daemon : a szolgáltatás beállításának használata\n"
-"--help : jelen segítség megjelenítése\n"
-"--version : verzió-információ megjelenítése\n"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Tartományi azonosítás szükséges"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "izlandi"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: lang.pm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Használat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard- ĂŠs McDonald-szigetek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"A DrakBackup program számára\n"
-"engedélyezett maximális méret (MB)"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Körkörös csatolás - %s\n"
+msgid "Croatia"
+msgstr "HorvĂĄtorszĂĄg"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "LILO/GRUB mód"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Hungary"
+msgstr "MagyarorszĂĄg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Merevlemez / NFS"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "IndonĂŠzia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Régi felhasználói lista:\n"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Írország"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Mentések keresése"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "egy szám"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "svéd"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brit indiai ĂłceĂĄni terĂźlet"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Melyik %s-meghajtóprogramot próbáljam meg?"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike "
-"nem fut"
+msgid "Iran"
+msgstr "IrĂĄn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "A hét napja"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Izland"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Fájlrendszer-típusok:"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Északi Mariana-szigetek"
+msgid "Jordan"
+msgstr "JordĂĄnia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", többfunkciós eszköz HP JetDirect-en"
+msgid "Japan"
+msgstr "JapĂĄn"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "egyik sem"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"A létrehozandó profil neve (az új profil az aktuális pontos másolata lesz):"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "KirgizisztĂĄn"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Floppy"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodzsa"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript-hivatkozás"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Rendszerbetöltő"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "A tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás engedélyezése"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts ĂŠs Nevis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Áthelyezés"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Észak-)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Az SMB-kiszolgáló neve"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvait"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Névkiszolgálók:"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "KajmĂĄn-szigetek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Perc"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "KazahsztĂĄn"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Figyelmeztetés\n"
-"\n"
-"Olvassa el alaposan az alábbi licencfeltételeket. Ha valamelyik részt nem\n"
-"fogadja el, akkor nem kezdheti el a telepítést a következő CD-ről. Ha a\n"
-"\"Nem fogadom el\" lehetőséget választja, akkor a telepítést ezen "
-"adathordozó\n"
-"kihagyásával kell folytatnia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A következő CD-n található néhány szoftverkomponens nem a GPL\n"
-"(vagy más hasonló) licenc alá tartozik. Mindegyik ilyen komponens\n"
-"saját, egyéni licencegyezménnyel rendelkezik.\n"
-"Olvassa el és fogadja el ezeket a licencfeltételeket a komponens\n"
-"használatba vétele vagy továbbadása előtt.\n"
-"Ezek a feltételek általában nem engedélyezik a komponens továbbadását,\n"
-"lemásolását (kivéve biztonsági másolatként), forgalomba hozását,\n"
-"visszafejtését, gépi kódú kilistázását, visszafordítását és módosítását.\n"
-"Bármelyik feltétel be nem tartása esetén a licenc érvényét veszti.\n"
-"Ha a licencegyezmény külön nem engedélyez többet, akkor a telepítés\n"
-"csak egy rendszerre engedélyezett, és a komponens nem használható\n"
-"közösen, a hálózaton. Ha pontosabb információra van szüksége,\n"
-"lépjen kapcsolatba a komponens forgalmazójával vagy készítőjével.\n"
-"A komponensek átadása, róluk másolat készítése harmadik fél részére\n"
-"általában nem engedélyezett (beleértve a dokumentációt is).\n"
-"\n"
-"\n"
-"A következő CD-n található komponensek minden joga azok szerzőit illeti\n"
-"meg, és a szoftvertermékekre vonatkozó szellemi és szerzői jogi\n"
-"törvények érvényesek rájuk.\n"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laosz"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Szakértői mód"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, nagyteljesítményű, nagy rendelkezésre állású\n"
-"kiszolgáló kialakításához használható."
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronézia"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milliárd szín (32 bites)"
+msgid "Liberia"
+msgstr "LibĂŠria"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licenc"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat."
+msgid "Lithuania"
+msgstr "LitvĂĄnia"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági "
-"adminisztrátorát.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági "
-"figyelmeztetések'\n"
-"opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos "
-"figyelmeztetéseket\n"
-"meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) "
-"biztonsági\n"
-"szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n"
-"használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon érzékeny\n"
-"kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem "
-"biztonságos,\n"
-"de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken javasolt "
-"a\n"
-"használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n"
-"használhatók.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n"
-"biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog kapcsolódni\n"
-"az internetre.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n"
-"megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n"
-"már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - "
-"hálózaton\n"
-"keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten csak\n"
-"kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez "
-"hasonló,\n"
-"de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint."
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat és SMB nyomtatók)"
+msgid "Latvia"
+msgstr "LettorszĂĄg"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (PPPoA-t használó) USB"
+msgid "Libya"
+msgstr "LĂ­bia"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Hiba történt - nincs olyan meghajtó, amelyen új fájlrendszert lehetne "
-"létrehozni. Ellenőrizze a gépben található eszközöket."
+msgid "Morocco"
+msgstr "MarokkĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "A nyomtatási rendszer elindítása a rendszer indulásakor"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Processzorazonosító"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "MadagaszkĂĄr"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Hangprobléma elhárítása"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall-szigetek"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "lengyel (qwerty)"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "MacedĂłnia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Nyomtató felvétele"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n"
-"\n"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Most a(z) %s nyomtatási rendszer telepítése következik egy \"%s\" biztonsági "
-"szinten működő gépre.\n"
-"\n"
-"Ez a nyomtatási rendszer egy szolgáltatást (háttérfolyamatot) futtat, amely "
-"nyomtatási feladatokra vár és kezeli azokat. Ez a szolgáltatás elérhető "
-"távoli gépekről is a hálózaton keresztül, ezért támadási felületet nyújthat. "
-"Emiatt alapértelmezésben csak néhány kiválasztott szolgáltatás kerül "
-"elindításra ezen a biztonsági szinten.\n"
-"\n"
-"Biztos abban, hogy be szeretne állítani nyomtatást ezen a gépen?"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "MongĂłlia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Gép: \"%s\", port: %s"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Északi Mariana-szigetek"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ez a partíció nem használható loopback-hez"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "A fájl már létezik, használjam?"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "MauritĂĄnia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "fogadva: "
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Jobb Alt gomb"
+msgid "Malta"
+msgstr "MĂĄlta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Átjáró (gateway)"
+msgid "Maldives"
+msgstr "MaldĂ­v-szigetek"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunézia"
+msgid "Mexico"
+msgstr "MexikĂł"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Lapolvasók megosztása"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
-"adatai."
+msgid "Namibia"
+msgstr "NamĂ­bia"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Automatikus bejelentkezés engedélyezése/letiltása"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Új-Kaledónia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "Az XawTV program nincsen telepítve."
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk-sziget"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "A dev csomagban használt régi statikus eszköznév"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "NigĂŠria"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Már van ilyen nevű címke"
+msgid "Nepal"
+msgstr "NepĂĄl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
-"\n"
-"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott és a hálózaton "
-"keresztül elérhető nyomtatók telepítéséhez.\n"
-"\n"
-"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy "
-"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat is csatlakoztatni kell "
-"és be kell kapcsolni.\n"
-"\n"
-"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz "
-"igénybe, mint csak a helyi nyomtatóké, ezért ha nincs szükség a hálózati "
-"nyomtatókra, akkor kapcsolja ki a hálózati nyomtatók felderítését.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
-"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson."
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "görög (politon)"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció formázásakor a partíción található adatok elvesznek!"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Új-Zéland"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "A kapcsolat időtartama: "
+msgid "Oman"
+msgstr "OmĂĄn"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Helyezze be a telepítési CD-t a meghajtóba és nyomja meg az OK gombot.\n"
-"Ha nincs ilyen lemeze, akkor nyomja meg a \"Mégsem\" gombot a frissítés\n"
-"kihagyásához."
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francia PolinĂŠzia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Pápua Új-Guinea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"A távoli CUPS-nyomtatókat nem kell beállítani, azokat a program "
-"automatikusan felismeri."
+msgid "Philippines"
+msgstr "FĂźlĂśp-szigetek"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"A Mandrake Linux több nyelvvel is telepíthető. Jelölje ki,\n"
-"mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n"
-"utáni újraindítást követően lesznek elérhetők."
+msgid "Pakistan"
+msgstr "PakisztĂĄn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
+msgid "Poland"
+msgstr "LengyelorszĂĄg"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Tartomány"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre ĂŠs Miquelon"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "RAM-méret, ha szükséges (felismert: %d MB)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n"
-"teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n"
-"annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n"
-"\n"
-" - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n"
-"GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n"
-"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n"
-"\n"
-" - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n"
-"példánnyal.\n"
-"\n"
-"Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n"
-"rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban."
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palesztina"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Rendszerindítási eszköz"
+msgid "Portugal"
+msgstr "PortugĂĄlia"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dzsibuti"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Naplófigyelő"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "felismerve ezen a porton: %s"
+msgid "Romania"
+msgstr "RomĂĄnia"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Russia"
+msgstr "OroszorszĂĄg"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "A grafikus kártya: %s\n"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Beállítás _alapértelmezettnek"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "SzaĂşd-ArĂĄbia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "ICMP Echo elfogadása"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salamon-szigetek"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval"
+msgid "Sudan"
+msgstr "SzudĂĄn"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon"
+msgid "Singapore"
+msgstr "SzingapĂşr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Indítási kép választása"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN-beállítások"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "SzlovĂŠnia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "magas"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard ĂŠs Jan Mayen-szigetek"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "SzlovĂĄkia"
-# több is választható
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Válasszon fájlt"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Összefoglalás: "
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Már létezik egy tűzfalbeállítás. Néhány kézi módosításra "
-"szükség lehet a telepítés után."
+msgid "Senegal"
+msgstr "SzenegĂĄl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Nyomtatás/fotókártya-hozzáférés ezen: \"%s\""
+msgid "Somalia"
+msgstr "SzomĂĄlia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Napi biztonsági ellenőrzés"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi "
-"hálózat nyomtatóin?\n"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome ĂŠs Principe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Alapértelmezett nyomtatóbeállítások"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Általános PS/2-es görgős egér"
+msgid "Syria"
+msgstr "SzĂ­ria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet "
-"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
-"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "SzvĂĄzifĂśld"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "A régi \"%s\" nyomtató eltávolítása..."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks ĂŠs Caicos-szigetek"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Válasszon egy eszközt"
+msgid "Chad"
+msgstr "CsĂĄd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# a déli féltekéről van szó
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "A kijelölt kiszolgáló eltávolítása"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "DĂŠli francia terĂźletek"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (DHCP-t használó) USB"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-# a déli féltekéről van szó
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Déli francia területek"
+msgid "Thailand"
+msgstr "ThaifĂśld"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "A processzor gyártójának neve"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "TĂĄdzsikisztĂĄn"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - A(z) %s fájl kezelése:\n"
-" \tHogy a felhasználók bejelentkezhessenek a rendszerbe egy lemez\n"
-" \tnélküli kliensről, ahhoz át kell másolni a /etc/shadow fájlbeli\n"
-" \tbejegyzésüket a(z) %s fájlba. A\n"
-" \tDrakTermServ ebből a szempontból is segítséget nyújt: a\n"
-" \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n"
-" \teltávolítja onnan."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Kelet-Timor"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "A(z) %s csomag telepítése"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "TĂźrkmenisztĂĄn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Az eszköz ellenőrzése és a HPOJ beállítása..."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "TunĂŠzia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"További partíciók létrehozásához törölni kell egyet (hogy egy kiterjesztett "
-"partíciót létre lehessen hozni)"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Az Ön nyomtatója automatikusan be lett állítva a fotókártya-meghajtóknak a "
-"számítógépről való eléréséhez. A fotókártyákhoz az \"MtoolsFM\" nevű "
-"grafikus programmal lehet hozzáférni (menüből: \"Alkalmazások\" -> "
-"\"Fájlkezelő eszközök\" -> \"MTools fájlkezelő\"). Parancssorban ugyanez az "
-"\"mtools\" programokkal lehetséges (további információkat a \"man mtools\" "
-"parancsnak a parancssorban való kiadásával szerezhet). A kártya "
-"fájlrendszere a \"p:\" meghajtó-betűjel alatt található; ha több fotókártya-"
-"meghajtós nyomtató van, akkor az ez után következő betűjelek lesznek a "
-"további meghajtókhoz felhasználva. Az \"MtoolsFM\" programban a fájllisták "
-"jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt."
+msgid "Turkey"
+msgstr "TĂśrĂśkorszĂĄg"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Csomagok kiválasztása"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad ĂŠs Tobago"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Minden nyomtatóhoz meg kell adni egy nevet (például: \"nyomtató\"). A Leírás "
-"és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak."
+msgid "Tanzania"
+msgstr "TanzĂĄnia"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a nyomtatóbeállítási\n"
-"varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további információkat a\n"
-"felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott bemutatott felület hasonló\n"
-"ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Hálózati csatolófelület"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Az internetről való lekapcsolódás nem sikerült."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..."
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Üzbegisztán"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "koreai billentyűzet"
+msgid "Vatican"
+msgstr "VatikĂĄn"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nincs csatlakozva"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent ĂŠs Grenadines"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+#: lang.pm:385
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "görög"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin-szigetek (brit)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts és Nevis"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF-ről történhet rendszerindítás?"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Nem lehet JFS-t használni 16 MB-nál kisebb partíción"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis ĂŠs Futuna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Az újraírható adathordozó törlése (1. szakasz)"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "A függ. frissítési frekvencia: %s\n"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Csatolási pont"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
-"Hiba lépett fel:\n"
-"%s\n"
-"Módosítson néhány paramétert."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP gép: \"%s\", port: %s"
+msgid "South Africa"
+msgstr "DĂŠl-Afrika"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Felhasználó:"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Rendszer visszatöltése"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Üdvözöljük - %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "A DHCP-címtartomány vége"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "KĂśrkĂśrĂśs csatolĂĄs - %s\n"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Másik"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Először törölje az összes logikai kötetet\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "DrakBackup"
+msgid "Parameters"
+msgstr "ParamĂŠterek"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgid "NONE"
+msgstr "EGYIK SEM"
-# attribution:
-# The attribution of IP addresses, talking about the network: a
-# server gives names to workstations so they can talk.
-# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp,
-# bootp, ...
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" jelenlegi beállítása:\n"
-"\n"
-"Hálózat: %s\n"
-"IP-cím: %s\n"
-"IP-címkiosztás: %s\n"
-"Meghajtó: %s"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "ModulbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug and Play"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "A modul Ăśsszes paramĂŠtere beĂĄllĂ­thatĂł itt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "A telepítő %s %s csatolót talált"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Van mĂŠg mĂĄsik is?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül."
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Szinkronizáló program"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "A hardverjellemzők megjelenítése"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "A rendszer ellenőrzése..."
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "MeghajtĂłprogram telepĂ­tĂŠse ehhez a(z) %s-kĂĄrtyĂĄhoz: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(%s modul)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű szalagot\n"
-" a(z) %s szalagos meghajtóba"
+"Most megadhatĂłk a(z) \"%s\" modul paramĂŠterei.\n"
+"A címeket \"0x\" előtaggal kell megadni, például: \"0x123\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Csatolva\n"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramĂŠtereit\n"
+"a következő formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n"
+"PĂŠldĂĄul: \"io=0x300 irq=7\""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "A CUPS beállítása"
+msgid "Module options:"
+msgstr "A modul paramĂŠterei:"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Grafikus felület"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Melyik %s-meghajtĂłprogramot prĂłbĂĄljam meg?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Felhasználók visszatöltése"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtĂłprogramnak tovĂĄbbi paramĂŠterekre van\n"
+"szĂźksĂŠge a helyes mĹąkĂśdĂŠshez. Szeretne tovĂĄbbi paramĂŠtereket megadni a\n"
+"meghajtĂłprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekĂŠrdezze a szĂźksĂŠges\n"
+"informĂĄciĂłkat? Bizonyos kĂśrĂźlmĂŠnyek esetĂŠn az automatikus felderĂ­tĂŠs\n"
+"a gĂŠp lefagyĂĄsĂĄhoz vezethet, de komolyabb kĂĄrt nem okozhat."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Titkosítási kulcs ehhez: %s"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatikus felderĂ­tĂŠs"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Szeretné helyreállítani a rendszert?"
+msgid "Specify options"
+msgstr "ParamĂŠterek megadĂĄsa"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre többek között a NIS-nek és\n"
-"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n"
-"gépeken van szükség."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "A megtalált hardver"
+"A(z) %s modul betĂśltĂŠse nem sikerĂźlt.\n"
+"MegprĂłbĂĄlja a betĂśltĂŠst mĂĄs paramĂŠterekkel?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "a number"
+msgstr "egy szĂĄm"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "myanmar (burmai)"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott szám"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "A(z) %s lapozópartíció bekapcsolása"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott sztring"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Nincs loopback-ként használható FAT partíció, vagy nincs elég hely"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "vesszővel elválasztott számok"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "örmény (régi)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "vesszővel elválasztott sztringek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" nevű nyomtató már létezik itt: %s. \n"
-"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felülírásához.\n"
-"Esetleg adjon meg egy másik nevet vagy hagyja ki a nyomtatót."
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun egĂŠr"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Találjon megoldást a felmerülő problémáira a MandrakeSoft webes támogatási "
-"rendszerével"
+msgid "Standard"
+msgstr "SzabvĂĄnyos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", gép: \"%s\", port: %s"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Általános PS/2-es görgős egér"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partícionálási hiba: %s"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön"
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus IP-cĂ­m"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kábel)"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "A floppy elkészítve"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Frissítés"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"A(z) %s csomag telepítése\n"
-"%d%%"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 gombos"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizisztán"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Általånos 2 gombos egÊr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Többfunkciós eszköz USB-n"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Általános 3 gombos egér görgőemulációval"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
+msgid "Wheel"
+msgstr "Görgős"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Alapvető dokumentációval"
+msgid "serial"
+msgstr "Soros"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, a parancsidőzítő."
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Általånos 3 gombos egÊr"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n"
-"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n"
-"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Nyugat-Szahara"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan egérgörgő-emulációval"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Dél-Afrika"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "A szalag kiadása mentés után"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot floppy/ISO"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series egérgörgő-emulációval"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "A nyomtatóbeállítás módosítása"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Válasszon egy partíciót"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Aktuális szabály módosítása"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (soros, rĂŠgi C7 tĂ­pus)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Az egér letesztelése"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus) egérgörgő-emulációval"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n"
-"(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)."
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse egérgörgő-emulációval"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 gomb, egérgörgő-emulációval"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "'Sticky' bit"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 gombos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Egyéb médium"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 gombos"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 gomb, egérgörgő-emulációval"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Rendszerfájlok mentése"
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs utĂĄn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Szektor"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "none"
+msgstr "egyik sem"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP alap-DN"
+msgid "No mouse"
+msgstr "nincs egĂŠr"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Az egĂŠr letesztelĂŠse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "automatikus telepítőfloppy készítése"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Az egĂŠr aktivĂĄlĂĄsĂĄhoz "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Tárcsázási mód"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Fájlmegosztás"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "PPPOE hasznĂĄlata"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál"
+msgid "use pptp"
+msgstr "PPTP hasznĂĄlata"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "DHCP hasznĂĄlata"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "helyi beállítás: hamis"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speed Touch USB"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Rendszerbeállítások"
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "felismerve"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Adja meg az egér típusát."
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (PPPoA-t hasznĂĄlĂł) USB"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "fut"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (DHCP-t hasznĂĄlĂł) USB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "A hardvereszköz osztálya"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "CsatlakozĂĄs az internethez"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"A következő gépek illetve hálózatok számára legyenek elérhetők a helyi "
-"nyomtatók:"
+"Az ADSL-en keresztĂźli csatlakozĂĄs legtĂśbbszĂśr PPPOE-vel tĂśrtĂŠnik,\n"
+"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n"
+"A PPPOE-t vĂĄlassza, ha nem biztos a vĂĄlaszban."
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Egyesült Királyság"
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "ADSL-kapcsolat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonézia"
+msgid "Web Server"
+msgstr "WebkiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezés"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "TartomĂĄnynĂŠv-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Franciaország [SECAM]"
+#: network/drakfirewall.pm:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "korlátozás"
+#: network/drakfirewall.pm:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "NTP-kiszolgĂĄlĂł"
-# The "Importance" ratings:
-# 5: "must have"
-# 4: "important"
-# 3: "very nice"
-# 2: "nice"
-# 1: "maybe"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "nagyon fontos"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Email-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"A CUPS nem támogatja a Novell-alapú és a kötetlen parancsformátumú "
-"nyomtatókat.\n"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP- ĂŠs IMAP-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: network/drakfirewall.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: network/drakfirewall.pm:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Szenegál"
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
-# Pipe into command
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancs"
+msgid "No network card"
+msgstr "HĂĄlĂłzati kĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint egyéb "
-"árucikkek elektronikus üzletünkben:"
+"A DrakFirewall beĂĄllĂ­tĂĄsa\n"
+"\n"
+"Ezzel egy szemĂŠlyes felhasznĂĄlĂĄsra szĂĄnt tĹązfalat lehet beĂĄllĂ­tani ehhez\n"
+"a Mandrake Linuxt hasznĂĄlĂł gĂŠphez. Ha egy komolyabb tĹązfalmegoldĂĄst\n"
+"szeretne, szerezze be a speciĂĄlis MandrakeSecurity Firewall disztribĂşciĂłt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Március"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"A DrakFirewall beĂĄllĂ­tĂĄsa\n"
+"\n"
+"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
+"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg)."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Hiba a sendmail hívása közben.\n"
-" A jelentés nem lett elküldve.\n"
-" Ellenőrizze a sendmail beállítását."
+"TĂśbbfĂŠle portot is megadhat.\n"
+"PĂŠldĂĄk: 139/tcp 139/udp.\n"
+"TovĂĄbbi informĂĄciĂł a /etc/services fĂĄjlban."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"A felhasználó- illetve csoportazonosító módosításának (SUID illetve SGID "
-"bit)\n"
-"tiltása. (Ez biztonságosnak tűnhet, de valójában nem az, ha fel van "
-"telepítve\n"
-"az suidperl(1).)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+"Helytelen port lett megadva: %s.\n"
+"A helyes formĂĄtum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n"
+"ahol a \"port\" egy 1 ĂŠs 65535 kĂśzti szĂĄm."
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatikus függőségek"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Minden (nincs tĹązfal)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Lapozóterület (swap)"
+msgid "Other ports"
+msgstr "EgyĂŠb portok"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Egyéni beállítások"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN-beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
+"Adja meg a szolgĂĄltatĂłja nevĂŠt.\n"
+"Ha az nincs benne a listĂĄban, vĂĄlassza az \"Unlisted\"-et."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Egyéb adatok visszatöltése"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Tévékártya"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtató"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "EurĂłpai protokoll (EDSS1)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/A _CUPS beállítása"
+msgid "European protocol"
+msgstr "EurĂłpai protokoll"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokoll a vilĂĄg tĂśbbi rĂŠszĂŠn\n"
+"D csatorna nĂŠlkĂźl (bĂŠrelt vonal)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "lspci lista küldése"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokoll a vilĂĄg tĂśbbi rĂŠszĂŠn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "A kijelölt gép/hálózat eltávolítása"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Melyik protokollt szeretnĂŠ hasznĂĄlni?"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr ""
-"A Postfix egy levéltovábbító (MTA) program, amely a leveleket továbbítja\n"
-"a különböző gépek között."
+"\"%s\" felĂźletet ĂŠszlelt a program. SzeretnĂŠ hasznĂĄlni ezt a felĂźletet?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "üzbég (cirill)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Milyen tĂ­pusĂş kĂĄrtyĂĄval rendelkezik?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Itt kijelölheti azt a billentyűt vagy billentyűkombinációt, amellyel\n"
-"a különböző billentyűzetkiosztások (például: latin illetve nem-latin)\n"
-"közt lehet majd váltani."
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Hálózati hotplugging"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra"
+#: network/isdn.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "LSB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Visszatöltés CD-ről"
+msgid "I don't know"
+msgstr "Nem tudom"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Az internetkapcsolat megosztásának beállítása következik.\n"
-"Ennek segítségével a helyi hálózat más gépei is elérhetik az internetet\n"
-"ezen a kapcsolaton keresztül.\n"
"\n"
-"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
-"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
+"Amennyiben ISA kártyája van, a következő képernyőn látható értékek\n"
+"beĂĄllĂ­tĂĄsa lĂŠnyeges.\n"
"\n"
-"Megjegyzés: a helyi hálózat (LAN) használatához legalább egy hálózati\n"
-"csatolókártya szükséges."
+"Ha PCMCIA kĂĄrtyĂĄja van, tudnia kell a kĂĄrtya \"IRQ\" ĂŠs \"IO\" ĂŠrtĂŠkeit.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Válassza ki, hogy melyik hálózati csatolón keresztül szeretne csatlakozni az "
-"internetre."
+msgid "Continue"
+msgstr "FolytatĂĄs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Fotókártya-elérés a HP többfunkciós eszközön"
+msgid "Abort"
+msgstr "MegszakĂ­tĂĄs"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Milyen ISDN-kĂĄrtyĂĄja van?"
+
+#: network/netconnect.pm:95
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-"Javítsa hatékonyságát a Mandrake Linuxszal kapcsolatos professzionális "
-"megoldásokat kínáló partnerek segítségével"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: network/netconnect.pm:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: network/netconnect.pm:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs"
+
+#: network/netconnect.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "mĂĄsodlagos"
+
+#: network/netconnect.pm:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Szerző:"
+
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "A program szerzői: "
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "KĂŠzi beĂĄllĂ­tĂĄs"
+
+#: network/netconnect.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automatikus IP-cĂ­m"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Az internetkapcsolat-megosztás letiltása megtörtént."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel Speed Touch USB"
+
+#: network/netconnect.pm:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "RendszermĂłd"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgid "Bewan USB modem"
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "latin-amerikai"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japán szövegnyomtatási üzemmód"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Régi eszközfájl"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "KĂŠzi beĂĄllĂ­tĂĄs"
+
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Információ: "
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "\"%s\" gomb: %s"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Kis türelmet..."
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Ethernet-kĂĄrtya"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Ethernet-kĂĄrtya"
+
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "A megadott IP-cím helytelen.\n"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van."
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet-kártya"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Szkript-alapĂş"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "A kijelölt nyomtató törlése"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Információ"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "TerminĂĄl-alapĂş"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../help.pm:1
+# cĂ­mfelirat
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha a lemezen található összes adatot\n"
-"és partíciót törölni szeretné. Figyelem! A(z) \"%s\" gomb megnyomása\n"
-"után nincs mód a törölt adatok és partíciók visszaállítására - "
-"természetesen\n"
-"akkor sem, ha egy Windows-partíció törlődött.\n"
-"\n"
-"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha nem kívánja végrehajtani a műveletet\n"
-"(a lemezen található partíciók és adatok ez esetben nem változnak)."
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "HĂĄlĂłzat- ĂŠs internetbeĂĄllĂ­tĂĄs"
+
+#: network/netconnect.pm:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "felismerve ezen a porton: %s"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "felismerve: %s"
+
+#: network/netconnect.pm:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "felismerve"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Winmodemes kapcsolat"
+
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Kilépés a telepítőből"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-kapcsolat"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr ""
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-kapcsolat"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:212
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"A beállítás sikeresen befejeződött.\n"
-"Az internetkapcsolat most már bármelyik, a helyi hálózaton található géppel "
-"megosztható az automatikus hálózati címkiosztás (DHCP) segítségével."
+msgid "Cable connection"
+msgstr "KĂĄbeles kapcsolat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:213
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Helyi hĂĄlĂłzatos kapcsolat"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "KĂĄbeles kapcsolat"
+
+#: network/netconnect.pm:224
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun egér"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "VĂĄlassza ki a beĂĄllĂ­tani kĂ­vĂĄnt eszkĂśzt"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Egyetlen beállított hálózati csatolókártya található a gépben:\n"
+"A(z) \"%s\" kapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsa kĂśvetkezik.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"A helyi hálózat paraméterei ehhez a csatolóhoz lesznek beállítva."
+"A tovĂĄbblĂŠpĂŠshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "cpuinfo lista küldése"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "A kapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimális telepítés"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "KĂĄrtya IRQ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "IGEN"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "KĂĄrtya DMA"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "A \"crontab\" és az \"at\" elérhetővé tétele a felhasználók számára"
+msgid "Card IO"
+msgstr "KĂĄrtya IO"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "KĂĄrtya IO_0"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- PCI-eszközök: PCI-kártyahely, eszköz és funkció\n"
-"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n"
-"- SCSI-eszközök: SCSI-busz és SCSI eszközazonosítók"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "KĂĄrtya IO_1"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Összméret: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Az Ön saját telefonszáma"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "kikapcsolva"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "A szolgĂĄltatĂł neve (pl.: provider.net)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Új lapolvasók keresése"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "A szolgĂĄltatĂł telefonszĂĄma"
+
+#: network/netconnect.pm:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+
+#: network/netconnect.pm:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "A kiszolgálók letiltása..."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "TĂĄrcsĂĄzĂĄsi mĂłd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "CsatlakozĂĄsi sebessĂŠg"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Nem indítható el: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "A csatlakozĂĄs vĂĄrakozĂĄsi ideje (mĂĄsodpercben)"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"A következő kiszolgálóprogramo(ka)t választotta ki: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ezek alapértelmezésben aktiválva lesznek. Nem tartozik hozzájuk ismert\n"
-"biztonsági probléma, de később ismertté válhatnak újak. Ha ez bekövetkezik,\n"
-"akkor frissítést kell végezni minél hamarabb.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Hálózati nyomtató (TCP-/aljazat-alapú)"
+msgid "Account Password"
+msgstr "JelszĂł"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Felhasználói fájlok mentése..."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Milyen tĂ­pusĂş az ISDN-kapcsolat?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Rendszer telepítése"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Belső ISDN-kártya"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Külső ISDN-modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "SzeretnĂŠ beĂĄllĂ­tani az eszkĂśzt?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Ha a SERVER_LEVEL (vagy annak hiánya esetén a SECURE_LEVEL) érték 3-nál\n"
-"nagyobb a /etc/security/msec/security.conf fájlban, akkor a rendszer\n"
-"létrehozza a /etc/security/msec/server szimbolikus linket a\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fájlra.\n"
-"\n"
-"A /etc/security/msec/server a 'chkconfig --add' parancs számára szükséges\n"
-"annak eldöntéséhez, hogy csomagtelepítéskor fel kell-e venni egy\n"
-"szolgáltatást (az alapján, hogy szerepel-e a fájlban)."
+"A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. "
+"Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "orosz (fonetikus)"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő "
+"képernyőn."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd beállítása..."
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Az Ön modeme nem támogatott.\n"
+"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "A LILO/GRUB telepítése"
+#: network/netconnect.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "izraeli"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "VĂĄlassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\""
+#: network/netconnect.pm:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂĄsi rendszert"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "A floppyt most már ki lehet venni"
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Profil: "
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Valóban minimális telepítés"
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "kĂŠzi"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánia"
+#: network/netconnect.pm:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Modemes csatlakozĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Partíció áthelyezése..."
+msgid "Connection name"
+msgstr "CsatlakozĂĄs neve"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "A DHCP-kiszolgáló IP-címe"
+msgid "Phone number"
+msgstr "TelefonszĂĄm"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "A beállítások kipróbálása"
+msgid "Login ID"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "ParamĂŠterek"
+
+#: network/netconnect.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "ParamĂŠterek"
+
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "%s telepítése..."
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-cĂ­m"
+
+#: network/netconnect.pm:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "AlhĂĄlĂłzati maszk:"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-"Ha egyedi csomagkiválasztást választott, megjelenik egy fa, amely az\n"
-"összes telepíthető programcsomagot tartalmazza csoportokba és\n"
-"alcsoportokba kategorizálva. A fa böngészése közben nem csak csomagokat\n"
-"jelölhet ki, hanem egész csoportokat illetve alcsoportokat is.\n"
-"\n"
-"Amikor kiválaszt egy csomagot a fában, a jobb oldalon megjelenik egy leírás\n"
-"az adott csomagról.\n"
-"\n"
-"Ha kiszolgálócsomagok is ki lettek választva - akár közvetlenül, akár\n"
-"bizonyos csoportok tagjaként -, a telepítő megerősítést kér Öntől arra\n"
-"vonatkozóan, hogy valóban telepíteni kívánja-e azon kiszolgálószoftvereket.\n"
-"A Mandrake Linux rendszerben alapértelmezésben az összes feltelepített\n"
-"kiszolgálóprogram elindításra kerül a rendszer indulásakor. Még ha azok\n"
-"biztonságosak is illetve nem rendelkeznek ismert problémákkal, akkor is\n"
-"előfordulhat, hogy utóbb biztonsági problémák merülnek fel velük\n"
-"kapcsolatban. Ha nem tudja, hogy egy bizonyos - telepítésre kijelölt -\n"
-"szolgáltatásnak mi a feladata illetve miért kerül telepítésre, akkor\n"
-"kattintson a(z) \"%s\" gombra. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, akkor a\n"
-"felsorolt szolgáltatások telepítésre kerülnek, és alapértelmezés szerint\n"
-"automatikusan elindításra kerülnek majd rendszerindításkor.\n"
-"\n"
-"A(z) \"%s\" opcióval kikapcsolható az a figyelmeztetés,\n"
-"amely akkor jelenik meg, amikor a telepítő - függőségi okokból -\n"
-"automatikusan kijelöl meghatározott csomagokat. Bizonyos csomagok közt\n"
-"függőségi kapcsolat van, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos csomagnak a\n"
-"telepítése csak akkor történhet meg, ha egy meghatározott másik csomag\n"
-"már telepítve van. A telepítő képes meghatározni, hogy egy bizonyos\n"
-"függőség esetén mely csomagokra van szükség a telepítés sikeres\n"
-"végrehajtásához.\n"
-"\n"
-"A lista alatt levő, floppylemezt ábrázoló ikon lehetővé teszi egy korábbi\n"
-"telepítés során elmentett csomaglista betöltését. Ez akkor hasznos, ha\n"
-"több gépre szeretné ugyanazon csomagokat telepíteni. Az említett ikonra\n"
-"kattintva a telepítő megkéri Önt, hogy tegyen be egy floppyt, amely egy\n"
-"korábbi telepítés végén készült. Ha szeretné megtudni, hogyan lehet ilyen\n"
-"floppyt készíteni, tekintse meg a telepítés utolsó lépésében szereplő\n"
-"második tippet."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Válasszon fájlrendszer-titkosítási kulcsot"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+#: network/netconnect.pm:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Domain name"
+msgstr "TartomĂĄnynĂŠv"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(alapértelmezés: %s)"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve vagy IP-cĂ­me"
+
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"A jelszó élettartamának beállítása \"max\" napra és a módosítási haladék\n"
-"beállítása az \"inactive\" értékre"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Átjåró (gateway)"
+
+#: network/netconnect.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "IP-cĂ­m"
+
+#: network/netconnect.pm:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Másféle tesztoldal (Letter)"
+msgid "Net Device"
+msgstr "HĂĄlĂłzati eszkĂśz"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "VĂĄlassza ki az orszĂĄgot."
+
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"A DHCP-kiszolgáló beállítása.\n"
-"\n"
-"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n"
-"Ha egy opció jelentését nem ismeri, akkor ne módosítsa azt.\n"
-"\n"
+"SzĂźksĂŠge lesz az Alcatel mikrokĂłdra.\n"
+"Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n"
+"vagy átugorhatja a lépést és megteheti később."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Válasszon egy X-kiszolgálót"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Floppy hasznĂĄlata"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Windowsos partĂ­ciĂł hasznĂĄlata"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: "
+msgid "Do it later"
+msgstr "Később"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "A mentés nem módosult."
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "A firmware mĂĄsolĂĄsa nem sikerĂźlt - %s nevĹą fĂĄjl nem talĂĄlhatĂł."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formázva\n"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "A firmware mĂĄsolĂĄsa megtĂśrtĂŠnt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "A telepítés típusa"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"SzĂźksĂŠge lesz az Alcatel mikrokĂłdra.\n"
+"TĂśltse le innen:\n"
+"%s\n"
+"majd mĂĄsolja az mgmt.o fĂĄjlt a /usr/share/speedtouch helyre."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\""
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott szám"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "TitkosĂ­tĂĄsi kulcs"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n"
-"gépre ki van bejelentkezve."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Az automatikus lépések beállításai"
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Nem talĂĄlhatĂł hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpben."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nem talĂĄlhatĂł hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpben."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Szeretne többet tudni a Nyílt Forráskód közösségről, vagy részt venni annak "
-"tevékenységében? Csatlakozzon a Szabad Szoftver világához!"
+"FigyelmeztetĂŠs: Ez az eszkĂśz mĂĄr be lett ĂĄllĂ­tva internet-hozzĂĄfĂŠrĂŠshez.\n"
+"Elég elfogadni a már meglevő beállításokat.\n"
+"A lenti mezők módosításával felül lehet bírálni a beállításokat."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..."
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf gĂŠpnĂŠv"
+
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "A(z) %s hĂĄlĂłzati eszkĂśz beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
-"A kapcsolódás nem sikerült.\n"
-"Ellenőrizze a beállításokat a Mandrake Vezérlőközpontban."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "fogadott"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n"
-"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n"
-"számára"
+"Adja meg a gĂŠp IP-beĂĄllĂ­tĂĄsait.\n"
+"Minden mezőbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n"
+"(pĂŠldĂĄul: 192.169.10.11)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fájl/Ú_j"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Gépnév a DHCP-címből"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "A DNS-kiszolgáló IP-címe"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP gĂŠpnĂŠv"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Az IP-címtartomány vége:"
+msgid "Netmask"
+msgstr "HĂĄlĂłzati maszk"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "A hĂĄlĂłzati kĂĄrtya azonosĂ­tĂłjĂĄnak kĂśvetĂŠse (laptopoknĂĄl hasznos)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Új nyomtató felvétele"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "HĂĄlĂłzati hotplugging"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "IndĂ­tĂĄs rendszerbetĂśltĂŠsnĂŠl"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "Ez a mező az eszköz leírását tartalmazza"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-kliens"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Az IP-cĂ­m formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Helyi nyomtatók"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Figyelem: a(z) %s IP-cĂ­m ĂĄltalĂĄban fenntartott."
+
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Adja meg a gĂŠpnevet vagy az IP-cĂ­met."
+
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Szakértői mód"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "A telepítési képfájl könyvtára"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "HĂĄlĂłzat"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-kiszolgáló"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanyolország"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "helyi beállítás: %s"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"A frekvencia k, M vagy G utĂłtagot kaphat (pĂŠldĂĄul a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
+"frekvenciĂĄt jelĂśl), vagy ehelyett ki lehet Ă­rni a nullĂĄkat."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Az ĂĄtviteli sebessĂŠg k, M vagy G utĂłtagot kaphat (pĂŠldĂĄul \"11M\"), vagy "
+"ehelyett ki lehet Ă­rni a nullĂĄkat."
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Válasszon egy fájlt"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmazás"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "JĂĄtĂŠkgĂŠp"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Az internetkapcsolat megosztása nincs engedélyezve"
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvait"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "December"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Ethernet hĂĄlĂłzati kĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł a gĂŠpben.\n"
+"Nem lehet beĂĄllĂ­tani ezt a kapcsolattĂ­pust."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "A CPU algenerációja"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Mandrake Varázsló"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, hogy melyik hĂĄlĂłzati csatolĂłn keresztĂźl szeretne csatlakozni az "
+"internetre."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Adja meg a gĂŠpe nevĂŠt.\n"
+"A teljes nevet kell beĂ­rni, pĂŠldĂĄul: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
+"Megadhatja az ĂĄtjĂĄrĂł (gateway) IP-cĂ­mĂŠt is, ha van olyan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakisztán"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "GĂŠpnĂŠv-beĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "a fájl elemzése folyamatban: %s"
+msgid "Host name"
+msgstr "GĂŠpnĂŠv"
+
+#: network/netconnect.pm:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: network/netconnect.pm:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: network/netconnect.pm:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "NIS-tartomĂĄny"
+
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
-"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Fontosság: "
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Átjåró (pÊldåul %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatóval ezen a "
-"gépen, szüksége lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) által biztosított "
-"megfelelő meghajtóprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtóprogramok) "
-"linkre. Ez után válassza ki a megfelelő nyomtatótípust, majd operációs "
-"rendszerként a \"Linux\"-t. A meghajtóprogramok RPM csomagok illetve "
-"interaktív grafikus telepítést lehetővé tevő szkriptek formájában érhetők "
-"el. Nem szükséges a grafikus felületen végezni a beállítást. Lépjen ki a "
-"licencegyezmény után. Ez után nyomtasson nyomtatófej-igazítási oldalakat "
-"\"lexmarkmaintain\"-nel, és szükség esetén módosítsa a fej-igazítási "
-"beállításokat ezzel a programmal."
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Átjåró-eszkÜz"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Engedélyek"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "A DNS-kiszolgĂĄlĂł cĂ­mĂŠnek formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Az ĂĄtjĂĄrĂł cĂ­mĂŠnek formĂĄtuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n"
-"lesznek a Mandrake Linux telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n"
-"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n"
-"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf gĂŠpnĂŠv"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "örmény (írógép)"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "A Zeroconf gĂŠpnĂŠv nem tartalmazhat pontot."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "A csatlakozás típusa: "
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"EgynĂŠl tĂśbb internetkapcsolatot hozott lĂŠtre.\n"
+"VĂĄlassza ki azt, amelyiket hasznĂĄlni szeretnĂŠ.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Grafikus felület"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetkapcsolat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Csád"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄs megtĂśrtĂŠnt. SzeretnĂŠ ĂŠrvĂŠnyre juttatni a beĂĄllĂ­tĂĄsokat?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "JĂśjjĂśn lĂŠtre a kapcsolat a rendszer indulĂĄsakor?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsítással"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "A hĂĄlĂłzatot Ăşjra kell indĂ­tani. SzeretnĂŠ ĂşjraindĂ­tani?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Szlovákia"
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "HĂĄlĂłzatbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Szingapúr"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hiba tĂśrtĂŠnt a hĂĄlĂłzatkezelĂŠs ĂşjraindĂ­tĂĄsakor: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodzsa"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "KiprĂłbĂĄljuk az internetkapcsolatot most?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "A vízsz. frissítési frekvencia: %s\n"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Útvonal"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "A rendszer internetes kapcsolata lĂŠtrejĂśtt."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "BiztonsĂĄgi okokbĂłl a kapcsolat most lebontĂĄsra kerĂźl."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Itt megadhat egy tetszőleges parancsot, amelynek a nyomtatási feladat el "
-"lesz küldve (ahelyett, hogy közvetlenül egy nyomtatóra lenne küldve)."
+"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n"
+"PrĂłbĂĄlja meg ĂşjbĂłl elvĂŠgezni a kapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"A nyomtatási rendszer (%s) nem kerül automatikus elindításra a gép "
-"indulásakor.\n"
+"Gratulálunk! A hálózat és az internet-hozzáférés beállítása befejeződött.\n"
"\n"
-"Elképzelhető, hogy az automatikus indítás ki lett kapcsolva egy magasabb "
-"biztonsági szintre való váltással, mivel a nyomtatási rendszer támadási "
-"felületet nyújthat.\n"
-"\n"
-"Szeretné a nyomtatási rendszer automatikus indítását ismét bekapcsolni?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Nyomtató: %s\n"
-"Mit szeretne megváltoztatni ennél a nyomtatónál?"
+"Annak elvĂŠgzĂŠse utĂĄn ĂŠrdemes ĂşjraindĂ­tani az X kĂśrnyezetet,\n"
+"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Gép felvétele"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Ha tudja, hogy melyik meghajtó felel meg a hangkártyájának, akkor válassza\n"
-"ki a megfelelőt a fenti listából.\n"
-"\n"
-"A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\""
+"BeĂĄllĂ­tĂĄs kĂśzben problĂŠmĂĄk merĂźltek fel.\n"
+"Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc hasznĂĄlatĂĄval. Ha a "
+"kapcsolat nem mĹąkĂśdik, esetleg indĂ­tsa el Ăşjra a beĂĄllĂ­tĂĄst."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Szeretné engedélyezni a felhasználók számára azt, hogy a saját "
-"könyvtáraikat\n"
-"megosszák?\n"
-"Ha ez engedélyezve van, akkor a felhasználók a Konquerorban és a "
-"Nautilusban\n"
-"a \"Megosztás\" funkcióval végezhetnek exportálást.\n"
-"\n"
-"Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n"
+"Mivel a hĂĄlĂłzaton keresztĂźl telepĂ­t, a hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"Kattintson az OK gombra a beĂĄllĂ­tĂĄsok megtartĂĄsĂĄhoz, vagy a MĂŠgsem gombra\n"
+"a hĂĄlĂłzat ĂŠs az internetkapcsolat ĂşjbĂłli beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Válasszon egy funkciót annak megfelelően, hogy betölteni kíván egy\n"
-"csomagkijelölést vagy a jelenlegi kijelölést szeretné elmenteni.\n"
-"A formátum ugyanaz, mint az automatikus telepítőfloppyknál."
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy-beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Rádiótámogatás:"
+#: network/network.pm:315
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Kína (sugárzás)"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Kvóta használata a mentésfájlokhoz."
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató beállítása..."
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetĹąnek kell lenni"
+
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "A tĹązfal beĂĄllĂ­tĂĄsait sikerĂźlt felismerni."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"A felcsatolt fájlrendszeren levő bináris programok ne legyenek "
-"végrehajthatók.\n"
-"Ez akkor lehet hasznos, ha egy kiszolgálón vannak olyan fájlrendszerek is,\n"
-"amelyek más architektúrákhoz tartozó bináris programokat tartalmaznak."
+"FigyelmeztetĂŠs: MĂĄr lĂŠtezik egy tĹązfalbeĂĄllĂ­tĂĄs. NĂŠhĂĄny kĂŠzi mĂłdosĂ­tĂĄsra "
+"szĂźksĂŠg lehet a telepĂ­tĂŠs utĂĄn."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Adja meg az internetre csatlakozĂł hĂĄlĂłzati csatolĂł nevĂŠt.\n"
+"\n"
+"PĂŠldĂĄk:\n"
+"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetĂŠn\n"
+"\t\teth0 vagy eth1 - kĂĄbeles kapcsolat esetĂŠn\n"
+"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetĂŠn\n"
+
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetkapcsolat"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Tegye be a floppyt"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
-"A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n"
-"Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?"
+"Tegyen egy FAT fĂĄjlrendszerre formĂĄzott floppyt a(z) \"%s\" meghajtĂłba - a "
+"gyĂśkerĂŠben a(z) \"%s\" fĂĄjllal -, majd nyomja le a(z) \"%s\" gombot."
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosznia és Hercegovina"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "a csatolĂĄs nem sikerĂźlt: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Valódi fájlrendszert (Ext2, Ext3, ReiserFS, XFS vagy JFS) kell használni "
-"ennél a csatolási pontnál\n"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "A kiterjesztett (extended) partĂ­ciĂł nem tĂĄmogatott ezen a platformon"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"A partĂ­ciĂłs tĂĄblĂĄban van egy Ăźres tartomĂĄny, de nem hasznĂĄlhatĂł.\n"
+"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n"
+"a kiterjesztett partĂ­ciĂłk mellĂŠ kerĂźljĂśn az Ăźres hely."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "A(z) %s fĂĄjlbĂłl valĂł visszaĂĄllĂ­tĂĄs sikertelen: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Fájlok küldése FTP-vel"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "HibĂĄs mentĂŠsfĂĄjl"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: partition_table.pm:874
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Belső ISDN-kártya"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl Ă­rĂĄsa kĂśzben"
-# a 2. %s egy drivert jelöl
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya "
-"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\""
+"Valamilyen problĂŠma van a meghajtĂłval. \n"
+"Az adatintegritĂĄsi teszt vĂŠgrehajtĂĄsa nem sikerĂźlt. \n"
+"Ez azt jelenti, hogy a lemezre valĂł Ă­rĂĄs tĂśnkreteheti a meghajtĂł \n"
+"adattartalmĂĄt."
-#: ../../network/modem.pm:1
+# The "Importance" ratings:
+# 5: "must have"
+# 4: "important"
+# 3: "very nice"
+# 2: "nice"
+# 1: "maybe"
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+msgid "must have"
+msgstr "nagyon fontos"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Betűtípusok telepítése és konvertálása"
+msgid "important"
+msgstr "fontos"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
+msgid "very nice"
+msgstr "erősen ajánlott"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Rendszerindító program telepítése"
+msgid "nice"
+msgstr "ajĂĄnlott"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "újrajátszás"
+msgid "maybe"
+msgstr "opcionĂĄlis"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "felismerve: %s"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(itt: %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"Az Expect egy kiterjesztés a Tcl szkriptnyelvhez. A használatával "
-"létrehozhatók felhasználói beavatkozás nélküli interaktív munkafolyamatok."
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(ezen a gĂŠpen)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tva mĂĄs gĂŠpeken"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Hibás mentésfájl"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Az internetkapcsolat megosztása már korábban megtörtént.\n"
-"A kapcsolatmegosztás jelenleg nincs bekapcsolva.\n"
-"\n"
-"Mit szeretne tenni?"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (alapĂŠrtelmezĂŠs)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Adja meg azon gép IP-címét és portszámát, amelynek a nyomtatóit használni "
-"szeretné."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Átirányítás egy parancsba"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n"
-"Információk: %s"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Eszközök keresése..."
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Az egyéni beállítás lehetővé teszi a dátum és az időpont megadását. A többi "
-"lehetőség a /etc/crontab fájlban levő run-parts bejegyzéseket használja."
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A mezők leírása:\n"
-"\n"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Alapvető beállítások"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Ismeretlen modell"
-# egérnél is ez jelenik meg, nem csak CPU-nál
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "Az eszköz neve"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Helyi nyomtatĂł"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "TĂĄvoli nyomtatĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "A nyomtatóadatok frissítése..."
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "TĂĄvoli CUPS-nyomtatĂł"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "TĂĄvoli lpd-nyomtatĂł"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Vigyázat! Ez a művelet adatvesztést okozhat."
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂł (TCP-/aljazat-alapĂş)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Tegye be a csomagkijelölést tartalmazó floppyt a meghajtóba"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT-nyomtatĂł"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Kiszolgáló: "
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "NetWare-nyomtatĂł"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "A nyomtatĂłeszkĂśz URI-ja"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svédország"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "A feladat kimenetĂŠnek ĂĄtirĂĄnyĂ­tĂĄsa egy parancsba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Expect használata SSH-hoz"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Ismeretlen modell"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Lengyelország"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tva ezen a gĂŠpen"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Egyéb portok"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "Felvételi pufferek száma mmap-es felvétel esetére"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "felismerve"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", %s. USB nyomtatĂł"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus-vezérlők"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB nyomtatĂł"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan "
-"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz egy pĂĄrhuzamos porton"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz USB-n"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Már létező partíció használata"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz HP JetDirect-en"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez a tükörkiszolgálóhoz: %s"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Segítség/_Névjegy..."
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", nyomtatĂĄs ide: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " ezen az LPD kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Egy távoli nyomtató beállítása következik. Ehhez működő hálózati hozzáférés "
-"szükséges, viszont az Ön hálózata még nincsen beállítva. Ha továbblép a "
-"hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó "
-"nyomtató használatára. Mit szeretne tenni?"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP gĂŠp: \"%s\", port: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS nyomtatóbeállítás"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", megosztĂĄs: \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "a csatolt partíciókon betűtípus nem található"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " ezen a Novell kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F-hiba"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", ezzel a paranccsal: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "PĂĄrhuzamos port: #%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Tartománynév:"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "%s. USB nyomtatĂł"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Rendszergazdai umask-érték"
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB nyomtatĂł"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Hajlékonylemez"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz egy pĂĄrhuzamos porton"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Visszatöltés"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz USB-n"
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Kiszolgáló: "
+#: printer/main.pm:405
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz HP JetDirect-en"
-# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be
-# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n"
-"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "TĂśbbfunkciĂłs eszkĂśz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése..."
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "NyomtatĂĄs ide: %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
+#: printer/main.pm:412
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "LPD kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Indítási üzenet"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "TCP/IP gĂŠp: \"%s\", port: %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "A partíciós tábla helyreállítása"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", megosztĂĄs: \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Ciprus"
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Novell kiszolgĂĄlĂł: \"%s\", nyomtatĂł: \"%s\""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "A kapcsolat létrejött."
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Ezzel a paranccsal: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Eltávolítás RAID-ből"
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Ez a titkosítási kulcs túl egyszerű (legalább %d karakter hosszúnak kell "
-"lennie)"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "\"Nyers\" nyomtatĂł (nincs meghajtĂłprogram)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Beállítási varázslók"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Helyi hĂĄlĂłzat(ok)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN-kapcsolat"
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "\"%s\" csatolĂł"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:1089
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-R / DVD-R"
+msgid "Network %s"
+msgstr "HĂĄlĂłzat: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:1091
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "elsődleges"
+msgid "Host %s"
+msgstr "GĂŠp: %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:1120
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\", megosztás: \"%s\""
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (port: %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Ebben a párbeszédablakban lehet kijelölni az automatikusan elindítandó\n"
-"szolgáltatásokat.\n"
-"\n"
-"A telepítő megjeleníti a jelenleg telepített összes szolgáltatás listáját.\n"
-"Vizsgálja meg a listát alaposan, és törölje a kijelölést azok mellől,\n"
-"amelyek automatikus elindítására nincs szükség.\n"
-"\n"
-"Egy szolgáltatás kiválasztásakor megjelenik a hozzá tartozó rövid leírás.\n"
-"Ha nem tudja biztosan, hogy a szolgáltatásra szükség van-e vagy\n"
-"sem, akkor ne változtassa meg az alapértelmezett indítási módot.\n"
-"\n"
-"Gondosan járjon el, ha a gépet kiszolgálónak fogja használni,\n"
-"ne indítson el egy olyan szolgáltatást sem automatikusan, amelyre nincs\n"
-"szükség. A feleslegesen elindított szolgáltatások biztonsági kockázatot\n"
-"jelentenek. Csak a tényleges feladatot ellátó szolgáltatásokat engedélyezze."
+"A HP LaserJet 1000 eszközre bekapcsolás után fel kell tölteni a megfelelő "
+"firmware-t. TĂśltse le a windowsos meghajtĂłcsomagot a HP weblapjĂĄrĂłl (a "
+"nyomtató CD-jén levő firmware nem működik), ez után bontsa ki a '.exe' fájlt "
+"az 'unzip' programmal, majd keresse meg az Ă­gy lĂŠtrejĂśtt fĂĄjlok kĂśzĂśtt az "
+"'sihp1000.img' fĂĄjlt (firmware). MĂĄsolja ez utĂłbbi fĂĄjlt a '/etc/printer' "
+"könyvtárba - ott megtalálja majd az automatikus feltöltőprogram, és feltölti "
+"azt a nyomtatĂł minden bekapcsolĂĄsakor.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "CUPS nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Itt megadható, hogy a gép nyomtatói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
+"szĂĄmĂĄra, ĂŠs ha igen, akkor melyek szĂĄmĂĄra."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Aktiválja vagy deaktiválja a rendszerindításnál automatikusan induló\n"
-"hálózati csatolókat."
+"MeghatĂĄrozhatja azt is, hogy a tĂĄvoli gĂŠpek nyomtatĂłi automatikusan "
+"elérhetővé legyenek-e téve ezen a gépen."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "A távoli gépeken elérhető nyomtatók automatikus megkeresése"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Nyomtatómegosztás a következő gépek/hálózatok felé: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂ­tĂĄs"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Nincs tĂĄvoli gĂŠp"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "TovĂĄbbi CUPS-kiszolgĂĄlĂłk: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
-"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
+"Ha szeretne hozzáférni a helyi hálózat távoli CUPS-kiszolgálóin levő "
+"nyomtatókhoz, akkor be kell kapcsolnia \"A távoli gépeken elérhető nyomtatók "
+"automatikus megkeresĂŠse\" opciĂłt. A CUPS-kiszolgĂĄlĂłk automatikusan "
+"informálják a gépet a rajtuk levő nyomtatókkal kapcsolatosan. A gép által "
+"ismert nyomtatók listája a PrinterDrake főablakának \"Távoli nyomtatók\" "
+"részében tekinthető meg. Ha a CUPS-kiszolgálók nem a helyi hálózaton vannak, "
+"akkor meg kell adni itt a megfelelő IP-címeket és portszámokat (az utóbbi "
+"nem kötelező) ahhoz, hogy a kiszolgálók nyomtatóinformációi elérhetővé "
+"vĂĄljanak."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "fontos"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "JapĂĄn szĂśvegnyomtatĂĄsi ĂźzemmĂłd"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux nyomtatókezelő eszköz"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Ezt bekapcsolva lehetővé válik japán szövegfájlok nyomtatása. Csak akkor "
+"hasznĂĄlja, ha valĂłban szĂźksĂŠge van japĂĄn szĂśvegek nyomtatĂĄsĂĄra - ha be van "
+"kapcsolva, akkor nem lehet ĂŠkezetes latin betĹąket nyomtatni, tovĂĄbbĂĄ nem "
+"lesz lehetőség a margók, a karakterméret és egyéb tulajdonságok "
+"beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄra. Ez a beĂĄllĂ­tĂĄs csak ezen szĂĄmĂ­tĂłgĂŠp nyomtatĂłira vonatkozik. Ha "
+"egy tĂĄvoli gĂŠp nyomtatĂłjĂĄra szeretne japĂĄn szĂśveget nyomtatni, akkor be kell "
+"kapcsolnia ezt az opciĂłt azon a gĂŠpen."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Előrehaladás"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "A CUPS-beĂĄllĂ­tĂĄsok automatikus javĂ­tĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"A telepítő megkeresi a gépben levő IDE-eszközöket. Felderíti\n"
-"a PCI SCSI-kártyákat is. A program a felismert SCSI-kártyákhoz\n"
-"automatikusan feltelepíti a megfelelő meghajtóprogramokat.\n"
+"Ha ez az opciĂł be van kapcsolva, akkor a CUPS minden indĂ­tĂĄsakor "
+"automatikusan el lesznek végezve a következő műveletek illetve "
+"ellenőrzések:\n"
"\n"
-"Mivel a hardverfelderítés nem mindig ismeri fel a gépben levő eszközöket,\n"
-"ezért elképzelhető, hogy a telepítő nem ismeri fel a merevlemezeket. Ha így\n"
-"történik, akkor adja meg saját kezűleg a kérdéses eszközök jellemzőit.\n"
+"- ha telepĂ­tve van az LPD/LPRng, akkor a CUPS nem Ă­rja felĂźl a /etc/printcap "
+"fĂĄjlt\n"
"\n"
-"Ha kézzel kellett megadnia a PCI SCSI-kártya típusát, a telepítő\n"
-"megkérdezi, hogy szeretné-e megadni a kártya jellemzőit. Általában nincs\n"
-"szükség saját kezűleg való beállításra, mivel a telepítő a legtöbb esetben\n"
-"le tudja kérdezni a megfelelő beállításokat.\n"
+"- ha nem lĂŠtezik /etc/cups/cupsd.conf nevĹą fĂĄjl, akkor lĂŠtre lesz hozva\n"
"\n"
-"Ha a telepítő nem tudja meghatározni a szükséges jellemzőket, akkor\n"
-"Önnek kell megadnia a meghajtóprogram paramétereit."
+"- a nyomtatĂłinformĂĄciĂłknak a hĂĄlĂłzatra valĂł kĂźldĂŠsekor nem \"localhost\" fog "
+"szerepelni kiszolgĂĄlĂłnĂŠvkĂŠnt\n"
+"\n"
+"Ha ezek közül valamelyik problémát okoz Önnek, akkor kapcsolja ki az opciót. "
+"Ebben az esetben viszont Önnek kell figyelnie a fenti esetekre."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Helyi nyomtatĂłk megosztĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"A következő gépek illetve hálózatok számára legyenek elérhetők a helyi "
+"nyomtatĂłk:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "GĂŠp/hĂĄlĂłzat felvĂŠtele"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "A kijelĂślt gĂŠp/hĂĄlĂłzat szerkesztĂŠse"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Átjáró (például %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "A kijelĂślt gĂŠp/hĂĄlĂłzat eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "A gĂŠp/hĂĄlĂłzat IP-cĂ­me:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Példák helyesen megadott IP-címekre:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Válassza ki, melyik hálózat illetve gép számára legyenek elérhetővé téve a "
+"helyi nyomtatĂłk:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Adja meg a mentési médiumot"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "A gĂŠp/hĂĄlĂłzat IP-cĂ­me nincs megadva."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekvencia (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "A gĂŠphez/hĂĄlĂłzathoz megadott IP-cĂ­m helytelen.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "PĂŠldĂĄk helyesen megadott IP-cĂ­mekre:\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:246
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Ha fel akarja később használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést "
-"\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el."
+"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "A processzor száma"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Távoli CUPS-kiszolgálókon levő nyomtatók elérése"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "A gép órája GMT-időt mutat"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Adja meg azon CUPS-kiszolgĂĄlĂłk azonosĂ­tĂłjĂĄt, amelyek nyomtatĂłit hasznĂĄlni "
+"szeretnĂŠ. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgĂĄlĂłk nem tudatjĂĄk a "
+"helyi hĂĄlĂłzat gĂŠpeivel a nyomtatĂłinformĂĄciĂłikat."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Szeretné beállítani az eszközt?"
+msgid "Add server"
+msgstr "KiszolgĂĄlĂł felvĂŠtele"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Adjon meg egy fájlnevet"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "A kijelĂślt kiszolgĂĄlĂł szerkesztĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Válassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtató."
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "A kijelĂślt kiszolgĂĄlĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Cserélje ki a CD-t"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Adja meg azon gĂŠp IP-cĂ­mĂŠt ĂŠs portszĂĄmĂĄt, amelynek a nyomtatĂłit hasznĂĄlni "
+"szeretnĂŠ."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Ha nincs megadva port, akkor 631 lesz az alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠk."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł IP-cĂ­me nincs megadva."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Inkrementális/differenciális mentések használata (a korábbi mentések nem "
-"lesznek felülírva)"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "A megadott IP-cĂ­m helytelen.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - A /etc/dhcpd.conf fájl kezelése:\n"
-" \tAhhoz, hogy a kliensek hálózatról indulhassanak, minden\n"
-" \tklienshez szükséges egy dhcpd.conf-bejegyzés, amely IP-címet és\n"
-" \thálózati indítási képmásokat rendel a géphez. A DrakTermServ\n"
-" \tsegítséget nyújt ezen bejegyzések elkészítéséhez illetve\n"
-" \teltávolításához.\n"
-"\n"
-" \t(PCI-os kártyák esetén kihagyható a képmás - az Etherboot kérni\n"
-" \tfogja a megfelelő képmást. Figyelembe kell venni azt is, hogy\n"
-" \tamikor az Etherboot a képmásokat keresi, olyan neveket vár,\n"
-" \tmint például 'boot-3c59x.nbi', nem pedig\n"
-" \t'boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi'.)\n"
-"\n"
-" \tEgy lemez nélküli klienshez való dhcpd.conf-részlet általában a\n"
-" \tkövetkezőképpen néz ki:"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "A portnak egĂŠsz szĂĄmnak kell lennie!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ez a kiszolgáló már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "felülírás"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilépés"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "PrinterDrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d "
-"MByte összméretű további szoftver is telepítésre kerülhet."
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "A CUPS ĂşjraindĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Egyetlen csatoló sincs beállítva.\n"
-"A beállítás elvégzéséhez kattintson a \"Beállítás\" gombra."
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂł csatlakozĂĄsĂĄnak tĂ­pusĂĄt"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "észt"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hogyan van a nyomtatĂł csatlakoztatva?"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
-"a hálózaton keresztül."
+"\n"
+"A tĂĄvoli CUPS-nyomtatĂłkat nem kell beĂĄllĂ­tani, azokat a program "
+"automatikusan felismeri."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-"Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n"
-"például: 0,1,0"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "MIND"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Kliensek felvétele/törlése"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Automatikus nyomtatĂłfelderĂ­tĂŠs (helyi, TCP/aljazat ĂŠs SMB nyomtatĂłk)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Hálózati csatoló kiválasztása"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "A rendszer ellenőrzése..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Ismeretlen modell"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "ĂŠs egy ismeretlen nyomtatĂł"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD-/DVD-írók"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "ĂŠs %d ismeretlen nyomtatĂł"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Az alapértelmezett indítási partíció\n"
-" (a DOS-nak, nem a LILO-nak)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "válasszon egy képet"
+"A következő nyomtatók közvetlenül csatlakoznak a géphez:\n"
+"\n"
+"%s%s"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "A tűzfal beállításait sikerült felismerni."
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n"
+"\n"
+"%s%s"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Csatlakozás neve"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n"
+"\n"
+"%s%s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"a szövegkeret x-koordinátája\n"
-"karakterszámban megadva"
+"\n"
+"Egy ismeretlen nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Elképzelhető, hogy a LILO nem lesz telepíthető (mivel a LILO nem kezeli a "
-"több fizikai köteten levő logikai köteteket)."
+"\n"
+"%d ismeretlen nyomtatĂł kĂśzvetlenĂźl csatlakozik a gĂŠphez"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "A csomagkiválasztás frissítése"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Nem talĂĄlhatĂł olyan nyomtatĂł, amely a gĂŠphez kĂśzvetlenĂźl csatlakozna."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s loopback fájlt?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (csatlakoztassa az Ăśsszes nyomtatĂłt, ĂŠs kapcsolja be azokat)\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n"
-"A telepítés újralejátszása elvégezhető."
+"Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon vagy a helyi "
+"hĂĄlĂłzat nyomtatĂłin?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Mentés CD-re/DVD-re"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a helyi hálózat nyomtatóin?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "Az egér gombjainak száma"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Újrajátszás"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Biztosan be szeretnĂŠ ĂĄllĂ­tani a nyomtatĂĄst ezen a gĂŠpen?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Egyéb fájlok mentése"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"Megjegyzés: a nyomtató típusától és a nyomtatási rendszertől függően akár %d "
+"MByte ĂśsszmĂŠretĹą tovĂĄbbi szoftver is telepĂ­tĂŠsre kerĂźlhet."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Új nyomtatók keresése..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "A mentésfájlok sérültek"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "A nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Tévénorma:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "A processzor családazonosítója"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " itt: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "típus: vékony"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "litván AZERTY (új)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "A nyomtatĂł tĂ­pusĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Milyen tĂ­pusĂş a nyomtatĂł?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Szoftveres RAID partíciót választott ki gyökérpartíciónak (/).\n"
-"Egyik rendszerindító program sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül,\n"
-"ezért mindenképpen hozzon létre egy /boot partíciót."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"A PrinterDrake nem tudta meghatĂĄrozni, milyen modellazonosĂ­tĂłjĂş eszkĂśz a(z) "
+"\"%s\" nyomtató. Válassza ki a megfelelő modellt a listából."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Az egér aktiválásához "
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Ha a nyomtatĂłja nem szerepel a listĂĄban, akkor vĂĄlasszon egy azzal "
+"kompatibilis nyomtatĂłt (informĂĄciĂłk a nyomtatĂł kĂŠzikĂśnyvĂŠben) vagy egy "
+"hasonlĂłt."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "A hálózatkezelés elindítása"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "AlkalmazĂĄsok beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "NyomtatĂł felvĂŠtele"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"A varázsló lehetővé teszi helyi és távoli nyomtatók telepítését, amelyeket "
+"akár erről a gépről, akár a hálózat többi gépéről lehet majd használni.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"A nyomtató telepítéséhez szükséges adatokat a varázsló megkérdezi Öntől. "
+"Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok "
+"beĂĄllĂ­tĂĄsaihoz, tovĂĄbbĂĄ a nyomtatĂłk kapcsolattĂ­pusĂĄt is kĂŠpes beĂĄllĂ­tani."
+
+#: printer/printerdrake.pm:838
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Egynél több microsoftos partíció van a lemezen.\n"
-"Válassza ki azt, amelyiket át szeretné méretezni, hogy a\n"
-"Mandrake Linux feltelepíthető legyen.\n"
"\n"
-"A partíciólista a következő mezőket tartalmazza: \"linuxos név\",\n"
-"\"windowsos név\", \"kapacitás\".\n"
+"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
"\n"
-"A \"linuxos név\" formátuma a következő: \"a merevlemez típusa\",\n"
-"\"a lemez azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n"
+"A varĂĄzslĂł segĂ­tsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez csatlakoztatott, a hĂĄlĂłzaton "
+"keresztül elérhető és a távoli windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók "
+"telepĂ­tĂŠsĂŠhez.\n"
"\n"
-"Ha a lemez IDE-csatolós, akkor \"a merevlemez típusa\" \"hd\",\n"
-"ha pedig SCSI-csatolós, akkor \"sd\".\n"
+"Ha vannak nyomtatĂłk csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez, kapcsolja be "
+"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk. A hálózati nyomtatókat és az "
+"azokhoz kapcsolĂłdĂł esetleges windowsos szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpeket is be kell kapcsolni - "
+"a nyomtatókat a megfelelő géphez csatlakoztatva.\n"
"\n"
-"\"A lemez azonosítója\" mindig egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n"
-"IDE-csatolós meghajtók esetén:\n"
+"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz "
+"igĂŠnybe, mint csak a helyi nyomtatĂłkĂŠ, ezĂŠrt ha nincs szĂźksĂŠg a hĂĄlĂłzati "
+"nyomtatĂłkra, akkor kapcsolja ki a hĂĄlĂłzati ĂŠs/vagy a windowsos gĂŠpre "
+"csatlakozĂł nyomtatĂłk felderĂ­tĂŠsĂŠt.\n"
"\n"
-" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
+"kĂ­vĂĄnja telepĂ­teni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson."
+
+#: printer/printerdrake.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"SCSI-csatolós meghajtóknál az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n"
-"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n"
-"SCSI-azonosító\", és így tovább.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"A \"windowsos név\" a meghajtó Windows alatt használt azonosítója\n"
-"(az első lemez vagy partíció neve \"C:\")."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánia"
+"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
+"\n"
+"A varĂĄzslĂł segĂ­tsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez csatlakoztatott nyomtatĂłk "
+"telepĂ­tĂŠsĂŠhez.\n"
+"\n"
+"Ha vannak nyomtatĂłk csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez, kapcsolja be "
+"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk.\n"
+"\n"
+"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
+"kĂ­vĂĄnja telepĂ­teni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:855
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "A FAT fájlrendszer jellemzőinek kiszámítása"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
+"\n"
+"A varĂĄzslĂł segĂ­tsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez csatlakoztatott ĂŠs a hĂĄlĂłzaton "
+"keresztül elérhető nyomtatók telepítéséhez.\n"
+"\n"
+"Ha van nyomtatĂł csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez, kapcsolja be azt, hogy "
+"felderíthető legyen a típusa. A hálózati nyomtatókat is csatlakoztatni kell "
+"ĂŠs be kell kapcsolni.\n"
+"\n"
+"A helyi és a hálózati nyomtatók felderítése együttesen több időt vesz "
+"igĂŠnybe, mint csak a helyi nyomtatĂłkĂŠ, ezĂŠrt ha nincs szĂźksĂŠg a hĂĄlĂłzati "
+"nyomtatĂłkra, akkor kapcsolja ki a hĂĄlĂłzati nyomtatĂłk felderĂ­tĂŠsĂŠt.\n"
+"\n"
+"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
+"kĂ­vĂĄnja telepĂ­teni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:864
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Mentési források: \n"
+"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
+"\n"
+"A varĂĄzslĂł segĂ­tsĂŠget nyĂşjt a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez csatlakoztatott nyomtatĂłk "
+"telepĂ­tĂŠsĂŠhez.\n"
+"\n"
+"Ha van nyomtatĂł csatlakoztatva ehhez a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠphez, kapcsolja be azt, hogy "
+"felderíthető legyen a típusa.\n"
+"\n"
+"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
+"kĂ­vĂĄnja telepĂ­teni a nyomtatĂłkat, akkor a \"MĂŠgsem\" gombra kattintson."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "egyéni"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "A helyi nyomtatĂłk automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "A fájl tartalma"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "A hĂĄlĂłzatra csatlakoztatott nyomtatĂłk automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP-alapú azonosítás"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "A windowsos gĂŠpekre csatlakoztatott nyomtatĂłk automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
+#: printer/printerdrake.pm:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
+"\n"
+"GratulĂĄlunk, a nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa sikeresen megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"\n"
+"Nyomtatni általában az alkalmazások \"Fájl\" menüjében levő \"Nyomtatás\" "
+"funkciĂłval lehet.\n"
+"\n"
+"Ha szeretne egy új nyomtatót felvenni, vagy egy meglevőt eltávolítani "
+"illetve ĂĄtnevezni, vagy ha szeretnĂŠ mĂłdosĂ­tani az alapĂŠrtelmezĂŠs szerinti "
+"beállításokat (papírforrás, nyomtatási minőség, ...), akkor használja a "
+"Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" "
+"alkalmazĂĄst."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Szeretnék meghajtót választani"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "átvitt"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palesztina"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatikus nyomtatĂłfelderĂ­tĂŠs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "EszkĂśzĂśk keresĂŠse..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d darab, vesszővel elválasztott sztring"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", hĂĄlĂłzati nyomtatĂł: \"%s\", port: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " ISDN"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", nyomtatĂł: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Itt található a billentyűzetek listája"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Felismert eszkĂśz: %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Témamegnevezés"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "NyomtatĂł ezen a pĂĄrhuzamos porton: #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Segítség"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂł: \"%s\", port: %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂł: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook-szigetek"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Helyi nyomtatĂł"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
-"számára, és ha igen, akkor melyek számára."
+"Helyi nyomtatĂł nem talĂĄlhatĂł. Egy nyomtatĂł kĂŠzi telepĂ­tĂŠsĂŠhez adjon meg egy "
+"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban (pĂĄrhuzamos portok: /dev/"
+"lp0, /dev/lp1, ... (amelyek egyenértékűek a következőkkel: LPT1:, "
+"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "a folyamatjelző szélessége"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Egy eszkĂśz- vagy fĂĄjlnevet kell megadni."
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "A(z) %s partíció formázása"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "NyomtatĂł nem talĂĄlhatĂł."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Gépnév szükséges"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Helyi nyomtatĂłk"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Telepített betűtípusok kijelölésének törlése"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Az elérhető nyomtatók"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Görgős"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "A rendszer a következő nyomtatót találta. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "A kernelverzió küldése"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Ha nem ezt szeretnĂŠ beĂĄllĂ­tani, akkor adjon meg egy eszkĂśznevet illetve "
+"fĂĄjlnevet a beviteli sorban"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Ehelyett megadhat egy eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Beállított lapolvasók keresése..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "A rendszer a következő nyomtatókat találta. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Videokártya"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłt szeretnĂŠ beĂĄllĂ­tani, vagy adjon meg egy "
+"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłra legyenek kĂźldve a nyomtatĂĄsi feladatok, vagy "
+"adjon meg egy eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Kijelöltek eltávolítása"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"A nyomtatĂł automatikusan beĂĄllĂ­tĂĄsra kerĂźl. Ha a nyomtatĂł helytelenĂźl volt "
+"felismerve, vagy ha Ön szeretné módosítani annak beállításait, akkor "
+"kapcsolja be a \"KĂŠzi beĂĄllĂ­tĂĄs\" opciĂłt."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/_Modemek automatikus felderítése"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Jelenleg nincs alternatív lehetőség"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Nyomtató eltávolítása"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłt kĂ­vĂĄnja beĂĄllĂ­tani. A nyomtatĂł automatikusan "
+"beállításra kerül. Ha a nyomtató helytelenül volt felismerve, vagy ha Ön "
+"szeretnĂŠ mĂłdosĂ­tani annak beĂĄllĂ­tĂĄsait, akkor kapcsolja be a \"KĂŠzi beĂĄllĂ­tĂĄs"
+"\" opciĂłt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "A legutóbbi napló megjelenítése"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "VĂĄlassza ki, melyik nyomtatĂłra legyenek kĂźldve a nyomtatĂĄsi feladatok."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtatĂł, vagy adjon meg egy "
+"eszkĂśznevet illetve fĂĄjlnevet a beviteli sorban"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "A csatlakozás típusa"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "VĂĄlassza ki, melyik portra van csatlakoztatva a nyomtatĂł."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n"
-"\n"
-"A programmal beállítható a figyelmeztetések küldése.\n"
+" (pĂĄrhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenĂŠrtĂŠkĹąek ezekkel: LPT1:, "
+"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Ki kell vĂĄlasztania illetve meg kell adnia egy nyomtatĂłt vagy eszkĂśzt."
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezés"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "TĂĄvoli lpd nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "A 2. gomb emulálása"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"TĂĄvoli lpd nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄhoz meg kell adni a nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł nevĂŠt "
+"ĂŠs a nyomtatĂł nevĂŠt."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Adjon meg egy csomagnevet."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "A tĂĄvoli gĂŠp neve"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "A tĂĄvoli nyomtatĂł neve"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst készítése"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "A tĂĄvoli gĂŠp neve nem lehet Ăźres!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "AbiWord"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "A tĂĄvoli nyomtatĂł neve nem lehet Ăźres!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "válasszon egy képfájlt"
+msgid "Information"
+msgstr "InformĂĄciĂł"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X-kiszolgáló"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Felismert modell: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "A hĂĄlĂłzat vizsgĂĄlata..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Hiba történt a tévécsatornák keresésekor"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", nyomtatĂł: \"%s\" ezen a kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂł: \"%s\" ezen a kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nincs telepítve"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "A két Alt gomb egyszerre"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatĂłra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a "
+"nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł SMB-nevĂŠt (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-"
+"gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő "
+"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Ha a kĂ­vĂĄnt nyomtatĂł fel lett ismerve, vĂĄlassza ki a listĂĄbĂłl. Ha "
+"szĂźksĂŠges, adja meg a felhasznĂĄlĂłnevet, a jelszĂłt ĂŠs/vagy a munkacsoportot."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fájl/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł neve"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "olasz"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂ­me"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Alapvető"
+msgid "Share name"
+msgstr "MegosztĂĄsnĂŠv"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Munkacsoport"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automatikusan felderĂ­tve"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł nevĂŠt vagy IP-cĂ­mĂŠt meg kell adni!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kártya IO"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "A Samba megosztĂĄsnĂŠv Ăźres!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba-kiszolgáló"
+#: printer/printerdrake.pm:1363
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Egy windowsos névvel illetve jelszóval történő nyomtatás beállítása "
+"következik. Egy, a Samba-kliens architektúrájában levő hiba miatt a jelszó "
+"kĂłdolatlanul bekerĂźl a Samba-kliens azon parancssorĂĄba, amely a windowsos "
+"kiszolgáló számára átadja a nyomtatási feladatot. Így ezen gép minden "
+"felhasználójának lehetősége van arra - például a \"ps auxwww\" parancs "
+"hasznĂĄlatĂĄval -, hogy megjelenĂ­tse a jelszĂłt.\n"
+"\n"
+"Javasoljuk, hogy használja a következő lehetőségek valamelyikét (azt "
+"mindenfĂŠlekĂŠppen biztosĂ­tani kell - pĂŠldĂĄul tĹązfal hasznĂĄlatĂĄval -, hogy "
+"csak a helyi hĂĄlĂłzat gĂŠpei fĂŠrjenek hozzĂĄ a windowsos kiszolgĂĄlĂłhoz):\n"
+"\n"
+"HasznĂĄljon a windowsos kiszolgĂĄlĂłn egy jelszĂł nĂŠlkĂźli felhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂłt "
+"(pĂŠldĂĄul: \"GUEST\") vagy egy nyomtatĂĄsi cĂŠlokra szĂĄnt speciĂĄlis azonosĂ­tĂłt. "
+"Ne szĂźntesse meg a jelszĂłvĂŠdelmet semmilyen szemĂŠlyes azonosĂ­tĂłn, ĂŠs a "
+"rendszergazdai azonosĂ­tĂłn sem.\n"
+"\n"
+"Állítsa be a windowsos kiszolgålót úgy, hogy az LPD protokollon keresztßl "
+"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő "
+"nyomtatĂĄst \"%s\" kapcsolattĂ­pussal a PrinterDrake programban.\n"
"\n"
-"Ez egy speciális rendszerindítási\n"
-"partíció (hogy többféle operációs\n"
-"rendszert lehessen indítani).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Adja meg mindegyik lépésnél, hogy újrajátszással vagy kézi vezérléssel "
-"történjen"
+"Állítsa be a windowsos kiszolgålót úgy, hogy az IPP protokollon keresztßl "
+"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő "
+"nyomtatĂĄst \"%s\" kapcsolattĂ­pussal a PrinterDrake programban.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e "
-"ezen a gépen."
+"Csatlakoztassa a nyomtatót egy linuxos kiszolgálóhoz, és tegye lehetővé a "
+"windowsos gĂŠpek szĂĄmĂĄra az ahhoz klienskĂŠnt valĂł csatlakozĂĄst.\n"
+"\n"
+"Valóban folytatni szeretné a nyomtató ilyen módon történő beállítását?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy NetWare nyomtatĂłra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a NetWare "
+"nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł nevĂŠt (ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP "
+"gépnévvel!), a nyomtatási sor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal "
+"rendelkező felhasználói nevet és jelszót."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Egy eszköz- vagy fájlnevet kell megadni."
+msgid "Printer Server"
+msgstr "NyomtatĂłkiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Kilépés"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "A nyomtatĂĄsi sor neve"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "A kártya memóriája: %s KB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Az NCP-kiszolgĂĄlĂł neve Ăźres!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
-"a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n"
-"License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n"
-"\n"
-"A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n"
-"bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
-"egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
-"részletek a GNU General Public License-ben.\n"
-"\n"
-"A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
-"Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
-"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-"MA 02111-1307, USA.\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Az NCP-sor neve Ăźres!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", gĂŠp: \"%s\", port: %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statisztika"
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "GĂŠp: \"%s\", port: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP-/aljazat-alapĂş nyomtatĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Ha az aboot-ot fogja használni, először ellenőrizze, hogy maradt-e elég\n"
-"hely (legalább 2048 szektor) a lemez elején"
+"VĂĄlasszon egy nyomtatĂłt a felderĂ­tett nyomtatĂłk listĂĄjĂĄbĂłl, vagy adja meg a "
+"gĂŠpnevet vagy IP-cĂ­met ĂŠs az opcionĂĄlis portszĂĄmot (alapĂŠrtelmezĂŠs: 9100) a "
+"megfelelő mezőkben."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Normál tesztoldal"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy egy TCP-/aljazat-alapĂş nyomtatĂłra nyomtathasson, meg kell adnia "
+"a nyomtatĂłhoz tartozĂł gĂŠpnevet vagy IP-cĂ­met ĂŠs opcionĂĄlisan a portszĂĄmot "
+"(alapĂŠrtelmezĂŠs: 9100). HP JetDirect kiszolgĂĄlĂłkon a port szĂĄma ĂĄltalĂĄban "
+"9100; mĂĄs kiszolgĂĄlĂłkon ez mĂĄs ĂŠrtĂŠk lehet. A hardver kĂŠzikĂśnyvĂŠben "
+"valĂłszĂ­nĹąleg talĂĄl tovĂĄbbi informĂĄciĂłt."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Időzóna"
+#: printer/printerdrake.pm:1578
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve illetve IP-cĂ­me Ăźres."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehozás"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "A nyomtatĂł gĂŠpneve vagy IP-cĂ­me"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Mit"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "A nyomtatĂłeszkĂśz URI-ja"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"KĂśzvetlenĂźl megadhatĂł a nyomtatĂł elĂŠrĂŠsi URI-ja. Az URI-nak meg kell "
+"felelnie a CUPS vagy a Foomatic előírásainak. Nem minden URI-típust támogat "
+"minden sorkezelő."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "bolgár (BDS)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Érvényes URI-t kell megadni."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "A kiszolgáló kikapcsolása"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Átirånyítås egy parancsba"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Fájlrendszer-titkosítási kulcs"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Itt megadhat egy tetszőleges parancsot, amelynek a nyomtatási feladat el "
+"lesz kĂźldve (ahelyett, hogy kĂśzvetlenĂźl egy nyomtatĂłra lenne kĂźldve)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+# Pipe into command
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancs"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-" \tLehetőség van IP-címtartományok használatára (ahelyett, hogy\n"
-" \tminden klienshez egy-egy meghatározott érték lenne\n"
-" \thozzárendelve), viszont a rögzített címkiosztás használata\n"
-" \telősegíti a ClusterNFS által biztosított \"kliens-specifikus\n"
-" \tbeállítási fájlok\" lehetőség használatát.\n"
-"\n"
-" \tMegjegyzés: A \"#type\" bejegyzést csak a DrakTermServ\n"
-" \thasználja. Egy kliens típusa \"thin\" (vékony kliens) vagy\n"
-" \t\"fat\" (teljes értékű kliens) lehet. A vékony kliensek a\n"
-" \tlegtöbb szoftvert a kiszolgálói oldalon futtatják (az xdmcp\n"
-" \tsegítségével), a teljes értékű kliensek pedig a kliensoldalon.\n"
-" \tLétezik egy speciális inittab a vékony kliensek számára:\n"
-" \t\"%s\". Vékony kliensek\n"
-" \thasználata esetén a következő rendszerbeállítási fájlok\n"
-" \tmódosításra kerülnek az xdmcp használatának érdekében:\n"
-" \txdm-config, kdmrc, gdm.conf. Mivel az xdmcp használatának van\n"
-" \tbiztonsági kockázata, ezért a hosts.deny és a hosts.allow\n"
-" \tfájlok módosításra kerülnek a helyi alhálózathoz való\n"
-" \thozzáférés korlátozása érdekében.\n"
-"\n"
-" \tMegjegyzés: A \"#hdw_config\" bejegyzést szintén csak a\n"
-" \tDrakTermServ használja. A kliensek beállítása 'true' ('igaz')\n"
-" \tvagy 'false' ('hamis') lehet. A 'true' érték lehetővé teszi a\n"
-" \tkliensgépen való rendszergazdai bejelentkezést, továbbá a\n"
-" \thangnak, az egérnek és az X grafikus rendszernek a 'drak'\n"
-" \teszközök segítségével való helyi beállítását. Ezt az teszi\n"
-" \tlehetővé, hogy a rendszer különálló beállítási fájlokat hoz\n"
-" \tlétre a kliens IP-címéhez rendelve, továbbá írható/olvasható\n"
-" \tcsatolási pontokat hoz létre annak érdekében, hogy a kliens\n"
-" \tmódosíthassa a fájlokat. Ha Ön megfelelőnek találja a\n"
-" \tbeállításokat, megvonhatja a rendszergazdai bejelentkezési\n"
-" \tjogokat a klienstől.\n"
-"\n"
-" \tMegjegyzés: Kliensek felvétele illetve módosítása után újra\n"
-" \tkell indítani a kiszolgálót."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Meg kell adni egy parancsot."
-# Number is used to designate approximately the range of entries
-# you wish to edit because all of them would not fit on-screen.
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Jelölje ki a szerkeszteni kívánt 10-es tartomány első számát,\n"
-"vagy csak nyomja le az Enter billentyűt a továbblépéshez.\n"
-"Melyiket választja? "
+"Az Ön nyomtatója egy HP vagy Sony többfunkciós eszköz (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasĂłval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002, MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "A HPOJ csomag telepĂ­tĂŠse..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Téma mentése"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Az eszköz ellenőrzése és a HPOJ beállítása..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazília"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "A SANE csomagok telepĂ­tĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatikus telepítés"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Az mtools csomagok telepĂ­tĂŠse..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Hálózatbeállító varázsló"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "LapolvasĂĄs a HP tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśzĂśn"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Cserélhető lemez automatikus csatolása"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "FotĂłkĂĄrtya-elĂŠrĂŠs a HP tĂśbbfunkciĂłs eszkĂśzĂśn"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Nyomtatás"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "A nyomtatási port elérhetővé tétele a CUPS számára..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "A nyomtatĂł-adatbĂĄzis beolvasĂĄsa..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna."
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Adja meg a nyomtatĂłnevet ĂŠs a megjegyzĂŠseket"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Új partíció létrehozása"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"A nyomtatĂł nevĂŠben csak angol betĹą, szĂĄmjegy ĂŠs az alĂĄhĂşzĂĄs szerepelhet."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Meghajtó:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"\"%s\" nevĹą nyomtatĂł mĂĄr lĂŠtezik,\n"
+"felĂźl szeretnĂŠ Ă­rni annak beĂĄllĂ­tĂĄsait?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Minden nyomtatĂłhoz meg kell adni egy nevet (pĂŠldĂĄul: \"nyomtatĂł\"). A LeĂ­rĂĄs "
+"és Hely mezőket nem kötelező kitölteni, csak tájékoztatási célt szolgálnak."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2169
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Az fdisk használata"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "A nyomtatĂł neve"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGŐT!"
+msgid "Description"
+msgstr "LeĂ­rĂĄs"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "elküldve: "
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2188
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatikus IP-cím"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "A nyomtatĂł tĂ­pusa"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"A telepítés befejeződött; a Linux rendszer készen áll a használatra.\n"
-"A rendszer újraindításához kattintson a(z) \"%s\" gombra. Miután a\n"
-"gép elvégzi az indítási hardverteszteket, megjelenik a rendszerbetöltő\n"
-"menüje, amelyből kiválasztható, melyik operációs rendszer induljon el.\n"
-"\n"
-"A(z) \"%s\" gomb lenyomására két újabb gomb jelenik meg:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": olyan telepítőfloppy\n"
-"készítése, amelynek használatával emberi közreműködés nélkül végezhető\n"
-"a rendszer telepítése. Az így végzett telepítések a jelenlegi telepítés\n"
-"beállításait használják.\n"
-"\n"
-"Két lehetőség közül lehet választani a gomb lenyomása után:\n"
+"A PrinterDrake összehasonlította a nyomtatófelderítésből származó típusnevet "
+"a nyomtatóadatbázisában szereplőkkel, és kiválasztotta a legmegfelelőbb "
+"típust. Nem biztos, hogy ez a választás jó; főleg akkor, ha a nyomtató nem "
+"szerepel az adatbázisban. Ellenőrizze, hogy helyes-e a választás. Ha helyes, "
+"akkor kattintson \"A típus megfelelő\" gombra; ha viszont nem, akkor a "
+"\"Típuskiválasztás kézzel\" gombra kattintson. Az utóbbi esetben a következő "
+"képernyőn lehet kiválasztani a nyomtatótípust.\n"
"\n"
-" - \"%s\". Részben automatizált telepítést jelent;\n"
-"a partícionálási lépés az egyetlen interaktív tevékenység.\n"
+"Az Ön nyomtatója a PrinterDrake szerint:\n"
"\n"
-" - \"%s\". Teljesen automatizált telepítés; a merevlemez\n"
-"tartalma felülíródik, az összes korábbi adat elvész.\n"
-"\n"
-"Ez a lehetőség jól használható akkor, amikor nagyobb számú azonos gépre\n"
-"kell a rendszert feltelepíteni. Az automatikus telepítéssel\n"
-"kapcsolatban a Mandrake honlapján találhatók további információk.\n"
-"\n"
-" - \"%s\"(*): elmenti a telepítés során\n"
-"kiválasztott csomagok listáját. Ha egy újabb telepítés alkalmával fel\n"
-"kívánja használni az elmentett listát, akkor helyezze be az azt tartalmazó\n"
-"floppyt a telepítés megkezdésekor, majd - amikor a gép billentyűlenyomásra\n"
-"vár - nyomjon \"F1\"-et, ez után pedig írja be a következőt:\n"
-"linux defcfg=\"floppy\"\n"
-"\n"
-"\n"
-"(*) Ehhez szükség lesz egy FAT fájlrendszerre formázott floppyra.\n"
-"A formázás Linux alatt a következő paranccsal végezhető el:\n"
-"\"mformat a:\""
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+"%s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "A típus megfelelő"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Távoli nyomtató beállítása"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "TĂ­puskivĂĄlasztĂĄs kĂŠzzel"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Webes támogatási rendszer vállalati igényekhez"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ellenőrizze, hogy a PrinterDrake helyesen határozta-e meg a nyomtató "
+"típusát. Ha egy nem megfelelő típus vagy a \"Nyers nyomtató\" bejegyzés van "
+"kijelölve, akkor keresse meg a megfelelő típust a listában."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "A LILO- és az indításikép-témák telepítése megtörtént"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek nyomtatói automatikusan "
-"elérhetővé legyenek-e téve ezen a gépen."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
msgstr ""
-"Itt lehet megadni a(z) %s modul paramétereit\n"
-"a következő formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n"
-"Például: \"io=0x300 irq=7\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+#: printer/printerdrake.pm:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "RPM csomag telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "Merevlemezre"
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Csomagok telepítése..."
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Floppy"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "holland"
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "EgyĂŠb portok"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+#: printer/printerdrake.pm:2416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "szolgáltatásbeállítás"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
+#: printer/printerdrake.pm:2437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "%s telepĂ­tĂŠse..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettország"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI windowsos nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
+"Ön egy OKI windowsos lézernyomtató beállítását végzi. Ezek a nyomtatók egy "
+"speciĂĄlis kommunikĂĄciĂłs protokollt hasznĂĄlnak, ami miatt csak akkor kĂŠpesek "
+"működni, ha az első párhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ön "
+"nyomtatĂłja egy mĂĄsik portra vagy egy nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂłhoz csatlakozik, "
+"akkor tegye azt át az első párhuzamos portra, még mielőtt tesztoldalt "
+"nyomtatna - mĂĄskĂźlĂśnben a nyomtatĂł nem fog mĹąkĂśdni. A kapcsolattĂ­pus-"
+"beĂĄllĂ­tĂĄst a meghajtĂłprogram figyelmen kĂ­vĂźl hagyja."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Csak olvasható"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark tintasugaras nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"A 'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n"
-"végeztetése) elleni védelem bekapcsolása/kikapcsolása. Ha az \"alert\"\n"
-"érték igazra van állítva, akkor a rendszernaplóba is ír."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nincs ismert meghajtó"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+"A Lexmark ĂĄltal biztosĂ­tott tintasugarasnyomtatĂł-meghajtĂłprogramok csak "
+"helyi nyomtatĂłkat tĂĄmogatnak, tehĂĄt tĂĄvoli gĂŠpen vagy nyomtatĂłkiszolgĂĄlĂłn "
+"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt "
+"be azon a gĂŠpen, amelyhez az csatlakoztatva van."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Ha nem ezt szeretné beállítani, akkor adjon meg egy eszköznevet illetve "
-"fájlnevet a beviteli sorban"
+"Ahhoz, hogy nyomtatni tudjon a Lexmark tintasugaras nyomtatĂłval ezen a "
+"gĂŠpen, szĂźksĂŠge lesz a Lexmark (http://www.lexmark.com/) ĂĄltal biztosĂ­tott "
+"megfelelő meghajtóprogramokra. Kattintson a \"Drivers\" (meghajtóprogramok) "
+"linkre. Ez után válassza ki a megfelelő nyomtatótípust, majd operációs "
+"rendszerkĂŠnt a \"Linux\"-t. A meghajtĂłprogramok RPM csomagok illetve "
+"interaktív grafikus telepítést lehetővé tevő szkriptek formájában érhetők "
+"el. Nem szĂźksĂŠges a grafikus felĂźleten vĂŠgezni a beĂĄllĂ­tĂĄst. LĂŠpjen ki a "
+"licencegyezmĂŠny utĂĄn. Ez utĂĄn nyomtasson nyomtatĂłfej-igazĂ­tĂĄsi oldalakat "
+"\"lexmarkmaintain\"-nel, ĂŠs szĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂ­tsa a fej-igazĂ­tĂĄsi "
+"beĂĄllĂ­tĂĄsokat ezzel a programmal."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-feltĂśltĂŠs a HP LaserJet 1000-hez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"Printer default settings\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
-"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
-"gépbe.\n"
-"\n"
+"A nyomtatĂł alapĂŠrtelmezĂŠsei\n"
"\n"
-"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Ellenőrizze, hogy a papírméret és a tinta típusa illetve a nyomtatási mód "
+"(ha van olyan) helyesen van-e beállítva. Lézernyomtató esetén ellenőrizze a "
+"hardverbeĂĄllĂ­tĂĄsokat is (memĂłria, duplex egysĂŠg, extra tĂĄlcĂĄk). Ha a "
+"nyomtatási minőséget nagyon magasra állítja, akkor a nyomtatási idő "
+"jelentősen megnőhet."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:2835
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "A helyi hálózat beállítása..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "AlapĂŠrtelmezett nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "A(z) %s ĂŠrtĂŠknek egĂŠsz szĂĄmnak kell lennie."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "A gép hangrendszerének elindítása"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "A(z) %s ĂŠrtĂŠknek szĂĄmnak kell lennie!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2850
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Be szeretnĂŠ ĂĄllĂ­tani a(z) \"%s\"\n"
+"nyomtatĂłt alapĂŠrtelmezettnek?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Futtatás"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Tesztoldalak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "A nyomtató-adatbázis előkészítése..."
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki a kinyomtatni kĂ­vĂĄnt tesztoldalakat.\n"
+"Megjegyzés: a fényképes tesztoldal kinyomtatása sokáig eltarthat, sőt egyes, "
+"kevÊs memóriåval ellåtott lÊzernyomtatókon el sem fog kÊszßlni. Általåban "
+"elĂŠg a normĂĄl tesztoldalt kinyomtatni."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Információ"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Nem kell tesztoldal"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Hálózati kártya nem található"
+msgid "Print"
+msgstr "NyomtatĂĄs"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 gombos"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "NormĂĄl tesztoldal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Melyik fájlrendszert szeretné?"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "MĂĄsfĂŠle tesztoldal (Letter)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Málta"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "MĂĄsfĂŠle tesztoldal (A4)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Részletes információ"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "FĂŠnykĂŠpes tesztoldal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"A nyomtató alapértelmezései\n"
-"\n"
-"Ellenőrizze, hogy a papírméret és a tinta típusa illetve a nyomtatási mód "
-"(ha van olyan) helyesen van-e beállítva. Lézernyomtató esetén ellenőrizze a "
-"hardverbeállításokat is (memória, duplex egység, extra tálcák). Ha a "
-"nyomtatási minőséget nagyon magasra állítja, akkor a nyomtatási idő "
-"jelentősen megnőhet."
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ne nyomtasson tesztoldalt"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer"
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "A tesztoldal(ak) nyomtatĂĄsa folyik..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Hálózat beállítása"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A tesztoldal(aka)t elkĂźldtem a nyomtatĂłra.\n"
+"Eltarthat egy ideig, amĂ­g a nyomtatĂĄs elindul.\n"
+"NyomtatĂĄsi ĂĄllapot:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Ez az opció a módosult fájlok mentését jelenti. A működés pontos módja attól "
-"függ, hogy inkrementális vagy differenciális-e a mentés."
+"A tesztoldal(aka)t elkĂźldtem a nyomtatĂłra.\n"
+"Eltarthat egy ideig, amĂ­g a nyomtatĂĄs elindul.\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Grafikus kártya"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "SikerĂźlt a nyomtatĂĄs?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowsos partíció átméretezése"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "\"Nyers\" nyomtatĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlhatja a "
+"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy egy grafikus felületű "
+"nyomtatĂłeszkĂśzt: \"xpp <fĂĄjl>\" illetve \"kprinter <fĂĄjl>\". A grafikus "
+"eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű "
+"mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄt.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ezeket a parancsokat hasznĂĄlhatja szĂĄmos alkalmazĂĄs nyomtatĂĄsi "
+"párbeszédablakában is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne "
+"adjon meg fĂĄjlnevet, mert a fĂĄjlt az alkalmazĂĄs fogja biztosĂ­tani.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-"Most partícionálható a(z) %s.\n"
-"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel"
+"\n"
+"A(z) \"%s\" parancs szintén lehetővé teszi a beállítások módosítását egy "
+"bizonyos nyomtatĂĄsi feladatra vonatkozĂłan. EgyszerĹąen adja hozzĂĄ a kĂ­vĂĄnt "
+"paramĂŠtereket a parancshoz, pĂŠldĂĄul: \"%s <fĂĄjl>\". "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "saami (svéd/finn)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ha szeretne egy listĂĄt az aktuĂĄlis nyomtatĂłhoz hasznĂĄlhatĂł opciĂłkrĂłl, akkor "
+"olvassa el a lentebbi listĂĄt, vagy kattintson a \"NyomtatĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok "
+"listĂĄja\" gombra.%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Itt lĂĄthatĂłk az aktuĂĄlis nyomtatĂł nyomtatĂĄsi opciĂłi:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"\"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n"
-"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik országot.\n"
-"Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített listában, akkor\n"
-"kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista megjelenítéséhez."
+"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlja a "
+"következő parancsot: \"%s <fájl>\".\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ezt a parancsot hasznĂĄlhatja szĂĄmos alkalmazĂĄs nyomtatĂĄsi pĂĄrbeszĂŠdablakĂĄban "
+"is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, "
+"mert a fĂĄjlt az alkalmazĂĄs fogja biztosĂ­tani.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"A kijelölt katalógus-\n"
-"bejegyzés visszaállítása"
+"Ha szeretne egy listĂĄt az aktuĂĄlis nyomtatĂłhoz hasznĂĄlhatĂł opciĂłkrĂłl, akkor "
+"kattintson a \"NyomtatĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok listĂĄja\" gombra."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Távoli lpd nyomtató használatához meg kell adni a nyomtatókiszolgáló nevét "
-"és a nyomtató nevét."
+"Egy fĂĄjl parancssorbĂłl (terminĂĄlablakbĂłl) valĂł nyomtatĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlja a "
+"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy ezt: \"%s <fájl>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izland"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Az opciĂłk beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz ĂŠs a nyomtatĂĄsi feladatok kezelĂŠsĂŠhez hasznĂĄlhatja "
+"az \"xpdq\" grafikus felĂźletet is.\n"
+"Ha munkaasztali kĂśrnyezetkĂŠnt a KDE-t hasznĂĄlja, akkor rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄll "
+"egy \"pĂĄnikgomb\" - egy \"NyomtatĂł leĂĄllĂ­tĂĄsa\" feliratĂş ikon a "
+"munkaasztalon, amellyel azonnali jelleggel leĂĄllĂ­thatĂł az Ăśsszes nyomtatĂĄsi "
+"feladat. Ez pĂŠldĂĄul papĂ­rberagadĂĄs esetĂŠn hasznos.\n"
-# címfelirat
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Hálózat- és internetbeállítás"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A(z) \"%s\" és a(z) \"%s\" parancs lehetővé teszi egy adott nyomtatási "
+"feladat beĂĄllĂ­tĂĄsainak mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄt is. Adja hozzĂĄ a kĂ­vĂĄnt beĂĄllĂ­tĂĄsokat a "
+"parancshoz, pĂŠldĂĄul: \"%s <fĂĄjl>\".\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "nincs \"consolehelper\""
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂĄs/lapolvasĂĄs/fotĂłkĂĄrtyĂĄk ezen: \"%s\""
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "leállítva"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂĄs/lapolvasĂĄs ezen: \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂĄs/fotĂłkĂĄrtya-hozzĂĄfĂŠrĂŠs ezen: \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "NyomtatĂĄs a(z) \"%s\" nyomtatĂłra"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "A fa kibontása"
+msgid "Close"
+msgstr "BezĂĄrĂĄs"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3119
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "NyomtatĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok listĂĄja"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"A régi \"%s\" meghajtóval gondok lehetnek.\n"
-"\n"
-"Leállításkor problémákat okozhat a kernelben.\n"
+"Az Ön többfunkciós eszközén automatikusan be lett állítva a lapolvasás. "
+"LapolvasĂĄst parancssorbĂłl a \"scanimage\" programmal vĂŠgezhet (\"scanimage -"
+"d hp:%s\" a lapolvasĂł megadĂĄsĂĄhoz, ha tĂśbb is van); grafikus felĂźleten pedig "
+"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot "
+"használja, akkor a \"Fájl\"/\"Külső forrás\" menü megfelelő menüpontjával is "
+"vĂŠgezhet lapolvasĂĄst. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a \"man scanimage\" parancsnak a "
+"parancssorban valĂł kiadĂĄsĂĄval szerezhet.\n"
"\n"
-"Az új \"%s\" meghajtó csak a következő indítástól kezdve lesz használva."
+"Ehhez az eszkĂśzhĂśz ne hasznĂĄlja a \"scannerdrake\" programot!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Szakértői mód"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Az Ön nyomtatója automatikusan be lett állítva a fotókártya-meghajtóknak a "
+"számítógépről való eléréséhez. A fotókártyákhoz az \"MtoolsFM\" nevű "
+"grafikus programmal lehet hozzáférni (menüből: \"Alkalmazások\" -> "
+"\"Fájlkezelő eszközök\" -> \"MTools fájlkezelő\"). Parancssorban ugyanez az "
+"\"mtools\" programokkal lehetsĂŠges (tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a \"man mtools\" "
+"parancsnak a parancssorban valĂł kiadĂĄsĂĄval szerezhet). A kĂĄrtya "
+"fĂĄjlrendszere a \"p:\" meghajtĂł-betĹąjel alatt talĂĄlhatĂł; ha tĂśbb fotĂłkĂĄrtya-"
+"meghajtós nyomtató van, akkor az ez után következő betűjelek lesznek a "
+"tovĂĄbbi meghajtĂłkhoz felhasznĂĄlva. Az \"MtoolsFM\" programban a fĂĄjllistĂĄk "
+"jobb felső sarkában levő mező használatával lehet váltani a meghajtók közt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Nyomtatóbeállítások"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "A nyomtatĂładatok beolvasĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Helyi hálózati cím"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "A nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsok ĂĄtvitele"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"A(z) %s sorkezelő nyomtatóbeállításai átmásolhatók a(z) %s sorkezelő (amely "
+"az aktuális sorkezelő) számára. Az összes beállítás (nyomtatónév, leírás, "
+"hely, kapcsolĂłdĂĄsi tĂ­pus illetve alapĂŠrtelmezett beĂĄllĂ­tĂĄsok) ĂĄt lesz vĂŠve, "
+"de a nyomtatĂĄsi feladatok nem kerĂźlnek ĂĄt.\n"
+"A következő okok miatt nem minden nyomtatási sor vihető át:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "A felhasználóhoz tartozó umask-érték beállítása"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"A CUPS nem tĂĄmogatja a Novell-alapĂş ĂŠs a kĂśtetlen parancsformĂĄtumĂş "
+"nyomtatĂłkat.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Lehetősége van arra, hogy letöltse a disztribúció kiadása után frissített\n"
-"csomagokat. Ez általában biztonsági javításokat és hibajavításokat jelent.\n"
-"\n"
-"A funkció használatához szükség van egy beállított internetkapcsolatra.\n"
-"\n"
-"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?"
+"A PDQ csak a helyi nyomtatĂłkat, a tĂĄvoli LPD-nyomtatĂłkat ĂŠs az aljazat-/TCP-"
+"alapĂş nyomtatĂłkat tĂĄmogatja.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba-kiszolgáló"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "Az LPD ĂŠs az LPRng nem tĂĄmogatja az IPP-nyomtatĂłkat.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Ausztrál Optus kábeltelevízió"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Nem vihetők át azon nyomtatási sorok, amelyek nem ezzel a programmal és nem "
+"a \"foomatic-configure\"-rel kĂŠszĂźltek."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
+"\n"
+"TovĂĄbbĂĄ a gyĂĄrtĂł ĂĄltal adott PPD fĂĄjlokkal beĂĄllĂ­tott nyomtatĂłk ĂŠs a "
+"közvetlen CUPS-meghajtóval ellátott nyomtatók beállításai nem vihetők át."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Alhálózat:"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n"
+"\"Átvitel\" gombra."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Az ĂĄtvitel kihagyĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Mikor"
+msgid "Transfer"
+msgstr "Átvitel"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n"
-"Töltse le innen:\n"
-"%s\n"
-"majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Óra"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
+"A(z) \"%s\" nevĹą nyomtatĂł mĂĄr lĂŠtezik itt: %s. \n"
+"Kattintson az \"Átvitel\" gombra annak felßlíråsåhoz.\n"
+"Esetleg adjon meg egy mĂĄsik nevet vagy hagyja ki a nyomtatĂłt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnország"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Új nyomtatónév"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Színmélység: %s\n"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "%s ĂĄtvitele..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Betöltés floppyról"
+"A korĂĄbbi alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł (\"%s\") beĂĄllĂ­tĂĄsai ĂĄtvitelre kerĂźltek. "
+"Az Ăşj %s nyomtatĂĄsi rendszerben is ez legyen az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł?"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "A nyomtatĂładatok frissĂ­tĂŠse..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "A hĂĄlĂłzat elindĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Szlovénia"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "HĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa most"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Egértesztelés"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "HĂĄlĂłzati funkciĂłk nincsenek beĂĄllĂ­tva"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"A Drakperm az \"msec\" által kezelt engedélyeknek, tulajdonosoknak és "
-"csoportoknak a karbantartására használható.\n"
-"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
-"alapértelmezett szabályokat."
+"Egy távoli nyomtató beállítása következik. Ehhez működő hálózati hozzáférés "
+"szükséges, viszont az Ön hálózata még nincsen beállítva. Ha továbblép a "
+"hálózat beállítása nélkül, akkor nem lesz lehetősége a most beállítandó "
+"nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄra. Mit szeretne tenni?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "FolytatĂĄs a hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa nĂŠlkĂźl"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3367
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Adjon meg egy felhasználónevet\n"
-"%s"
+"A telepítés közben végezhető hálózatbeállítás nem indítható el. A gép "
+"újraindítása után vizsgálja meg, hogy a hálózat elérhető-e, és javítsa ki a "
+"beállításokat a Mandrake Vezérlőközpont \"Hálózat és internet\"/\"Kapcsolat"
+"\" részében, azután állítsa be a nyomtatót a Mandrake Vezérlőközpont "
+"\"Hardver\"/\"NyomtatĂł\" rĂŠszĂŠben."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-"
-"azonosítók"
+"A hĂĄlĂłzati hozzĂĄfĂŠrĂŠs nem volt elindĂ­tva, ĂŠs az elindĂ­tĂĄsa sem lehetsĂŠges. "
+"Ellenőrizze a beállításokat és a hardvert, majd próbálkozzon újra a távoli "
+"nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄval."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "A nyomtatĂĄsi rendszer ĂşjraindĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n"
-"Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők."
+msgid "high"
+msgstr "magas"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoiĂĄs"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Nyomtatórendszer telepítése a következő biztonsági szinten: %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Alkalmazásnév\n"
-"vagy teljes útvonal:"
+"Most a(z) %s nyomtatĂĄsi rendszer telepĂ­tĂŠse kĂśvetkezik egy \"%s\" biztonsĂĄgi "
+"szinten működő gépre.\n"
+"\n"
+"Ez a nyomtatĂĄsi rendszer egy szolgĂĄltatĂĄst (hĂĄttĂŠrfolyamatot) futtat, amely "
+"nyomtatási feladatokra vár és kezeli azokat. Ez a szolgáltatás elérhető "
+"távoli gépekről is a hálózaton keresztül, ezért támadási felületet nyújthat. "
+"Emiatt alapĂŠrtelmezĂŠsben csak nĂŠhĂĄny kivĂĄlasztott szolgĂĄltatĂĄs kerĂźl "
+"elindĂ­tĂĄsra ezen a biztonsĂĄgi szinten.\n"
+"\n"
+"Biztos abban, hogy be szeretne ĂĄllĂ­tani nyomtatĂĄst ezen a gĂŠpen?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "A nyomtatĂĄsi rendszer elindĂ­tĂĄsa a rendszer indulĂĄsakor"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Az \"at\" parancs által ütemezett utasításokat hajtja végre a megadott\n"
-"időpontban, valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n"
-"a gép terhelése alacsony."
+"A nyomtatĂĄsi rendszer (%s) nem kerĂźl automatikus elindĂ­tĂĄsra a gĂŠp "
+"indulĂĄsakor.\n"
+"\n"
+"Elképzelhető, hogy az automatikus indítás ki lett kapcsolva egy magasabb "
+"biztonsĂĄgi szintre valĂł vĂĄltĂĄssal, mivel a nyomtatĂĄsi rendszer tĂĄmadĂĄsi "
+"felĂźletet nyĂşjthat.\n"
+"\n"
+"SzeretnĂŠ a nyomtatĂĄsi rendszer automatikus indĂ­tĂĄsĂĄt ismĂŠt bekapcsolni?"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Rádiótámogatás:"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "A telepített szoftverek ellenőrzése..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "A SANE csomagok telepítése..."
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "%s eltĂĄvolĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "%s telepĂ­tĂŠse..."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3535
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3555
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "A típus megváltoztatása"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "VĂĄlassza ki a nyomtatĂĄsi rendszert"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3556
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", %s. USB nyomtató"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3607
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "A SILO telepítése"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa nem sikerĂźlt."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3620
#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "A Foomatic telepĂ­tĂŠse..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-"Gratulálunk, a telepítés sikeresen befejeződött. Vegye ki az adathordozót,\n"
-"amiről a rendszer indítása történt (CD, floppylemez, ...), majd nyomja le\n"
-"az Enter billentyűt a rendszer újraindításához.\n"
-"\n"
-"Az ehhez a Mandrake Linux verzióhoz elérhető javításokról a következő\n"
-"helyen olvashat:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mandrake Linux hivatalos\n"
-"felhasználói kézikönyvében talál további információkat."
+"A következő nyomtatók vannak beállítva. Egy nyomtató beállításainak "
+"mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz, egy nyomtatĂł alapĂŠrtelmezettĂŠ tĂŠtelĂŠhez vagy az adatainak a "
+"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra."
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül"
+#: printer/printerdrake.pm:3834
+#, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoiás"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Nyomtatók listájának frissítése (az összes elérhető távoli CUPS-nyomtató "
+"megjelenĂ­tĂŠse ĂŠrdekĂŠben)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Ha nem szükséges, ne legyen email-küldés"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS-beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "NyomtatĂĄsi rendszer mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3866
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "NormĂĄl mĂłd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3867
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ezt a parancsot használhatja számos alkalmazás nyomtatási párbeszédablakában "
-"is (a nyomtatási parancsot megadó mezőben), de ott ne adjon meg fájlnevet, "
-"mert a fájlt az alkalmazás fogja biztosítani.\n"
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Szakértői mód"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
+msgid "Printer options"
+msgstr "NyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Ahhoz, hogy SMB-nyomtatóra tudjon nyomtatni, meg kell adnia a "
-"nyomtatókiszolgáló SMB-nevét (nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP-"
-"gépnév!) és IP-címét, a megosztott nyomtató nevét, és egy megfelelő "
-"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, jelszavát és munkacsoportját."
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "A nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄs mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n"
-"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n"
-"számára"
+"NyomtatĂł: %s\n"
+"Mit szeretne megvĂĄltoztatni ennĂŠl a nyomtatĂłnĂĄl?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "Beállítás újból"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Mehet!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióban,\n"
-"DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGŰ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "A nyomtatĂł kapcsolĂłdĂĄsi tĂ­pusa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "NyomtatĂłnĂŠv, leĂ­rĂĄs, hely"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd szolgáltatás"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂ­pusa, meghajtĂłprogramja"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂ­pusa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-feltöltés a HP LaserJet 1000-hez"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Legyen ez a nyomtatĂł az alapĂŠrtelmezett"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Használja ki a multimédia lehetőségeit: a Mandrake Linux a legújabb "
-"programokat tartalmazza zene és videók lejátszásához valamint képek "
-"szerkesztéséhez és kezeléséhez"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "A nyomtatĂł felvĂŠtele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "A rendszer a következő nyomtatókat találta. "
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "A nyomtatĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programbĂłl"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Tesztoldalak nyomtatĂĄsa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "InformĂĄciĂł a nyomtatĂł hasznĂĄlatĂĄrĂłl"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "NyomtatĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "A rĂŠgi \"%s\" nyomtatĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "A nyomtatĂł felvĂŠtele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" nyomtatĂł sikeresen fel lett vĂŠve a StarOffice/OpenOffice.org/"
+"GIMP programba."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Hiba az aboot telepítésekor.\n"
-"Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első\n"
-"partíciót?"
+"A(z) \"%s\" nyomtatĂłt nem sikerĂźlt felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP "
+"programba."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "A nyomtatĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programbĂłl"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"A kijelölt fájlok\n"
-"visszaállítása"
+"A(z) \"%s\" nyomtatĂł sikeresen el lett tĂĄvolĂ­tva a StarOffice/OpenOffice.org/"
+"GIMP programbĂłl."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"%s létezik, törölhető?\n"
-"\n"
-"Figyelmeztetés: Ha már elvégezte ezt korábban, akkor elképzelhető,\n"
-"hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n"
-"kulcsok (authorized_keys) közül."
+"A(z) \"%s\" nyomtatĂłt nem sikerĂźlt eltĂĄvolĂ­tani a StarOffice/OpenOffice.org/"
+"GIMP programbĂłl."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Biztosan el szeretnĂŠ tĂĄvolĂ­tani a(z) \"%s\" nyomtatĂłt?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł eltĂĄvolĂ­tĂĄsa..."
-# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]],
-# nem csak IP-címkiosztást végeznek
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Beállítási protokoll"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-lemezek: %s\n"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "A(z) \"%s\" nyomtatĂł lesz ezutĂĄn az alapĂŠrtelmezett nyomtatĂł."
-#: ../../services.pm:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Rendszerindításkor"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nem lehet partĂ­ciĂłt felvenni a _formĂĄzott_ RAID md%d eszkĂśzĂśn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Szükség van a(z) %s csomagra. Szeretné telepíteni?"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "Az mkraid vĂŠgrehajtĂĄsa nem sikerĂźlt (talĂĄn hiĂĄnyzik a raidtools?)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Busz-azonosítás"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid sikertelen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikán"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nincs elĂŠg partĂ­ciĂł a RAID %d szinthez\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Először készítsen biztonsági mentést az adatokról"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre telepítsem a Linuxot?"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "ScannerDrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Rendszerindító ISO fájl"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Nem sikerĂźlt telepĂ­teni a lapolvasĂł(k) megosztĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠges csomagokat."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: scanner.pm:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton."
+
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware szükséges"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "A hamis IPv4 hibaĂźzenetek elfogadĂĄsa/elutasĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Lista eltávolítása"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadĂĄsa/elutasĂ­tĂĄsa"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Egy testreszabható környezet"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "ICMP Echo elfogadĂĄsa/elutasĂ­tĂĄsa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Automatikus bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Bizonyos protokollok, mint például az rsync, beállíthatók kiszolgálóoldalon. "
-"A szolgáltatás útvonalának a 'modul' nevét kell megadni (nem pedig könyvtár-"
-"útvonalat)."
+"ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn lĂŠtezhet /etc/issue ĂŠs /etc/issue.net nevĹą fĂĄjl is.\n"
+"\n"
+"NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn egyik \"issue\" fĂĄjl sem lĂŠtezhet.\n"
+"\n"
+"EgyĂŠb esetekben pedig csak a /etc/issue fĂĄjl engedĂŠlyezett."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokkó"
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Újraindítás engedélyezése/letiltása konzolfelhasználók számára"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Milyen típusú a nyomtató?"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "TĂĄvoli rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:29
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Nyomtató felvétele"
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "KĂśzvetlen rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Az összes kijelölt adat "
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"A felhasznĂĄlĂłlista megjelenĂ­tĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa a\n"
+"bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepál"
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"X-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa:\n"
+"\n"
+"- ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn minden kapcsolat engedĂŠlyezett\n"
+"\n"
+"- LOCAL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn csak a helyi kapcsolatok engedĂŠlyezettek\n"
+"\n"
+"- NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn semmilyen kapcsolat nincs engedĂŠlyezve"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Törlés"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Az argumentum megadja, hogy a klienseknek lehetőségük legyen-e kapcsolódni\n"
+"az X kiszolgĂĄlĂłhoz a hĂĄlĂłzatrĂłl a 6000-es TCP porton vagy sem"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "CPU # "
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Engedélyezés a következők számára:\n"
+"\n"
+"- ALL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: a tcp_wrappers ĂĄltal vezĂŠrelt Ăśsszes szolgĂĄltatĂĄs\n"
+"(informĂĄciĂł a hosts.deny(5) leĂ­rĂĄsban)\n"
+"\n"
+"- LOCAL ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: csak a helyiek\n"
+"\n"
+"- NONE ĂŠrtĂŠk esetĂŠn: egyik sem\n"
+"\n"
+"A szĂźksĂŠges szolgĂĄltatĂĄsok engedĂŠlyezĂŠse a /etc/hosts.allow fĂĄjl\n"
+"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "szeletméret"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Ha a SERVER_LEVEL (vagy annak hiĂĄnya esetĂŠn a SECURE_LEVEL) ĂŠrtĂŠk 3-nĂĄl\n"
+"nagyobb a /etc/security/msec/security.conf fĂĄjlban, akkor a rendszer\n"
+"lĂŠtrehozza a /etc/security/msec/server szimbolikus linket a\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fĂĄjlra.\n"
+"\n"
+"A /etc/security/msec/server a 'chkconfig --add' parancs szĂĄmĂĄra szĂźksĂŠges\n"
+"annak eldĂśntĂŠsĂŠhez, hogy csomagtelepĂ­tĂŠskor fel kell-e venni egy\n"
+"szolgĂĄltatĂĄst (az alapjĂĄn, hogy szerepel-e a fĂĄjlban)."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
msgstr ""
-"ALL érték esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n"
+"A 'cron' ĂŠs az 'at' hasznĂĄlatĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa a felhasznĂĄlĂłk\n"
+"szĂĄmĂĄra.\n"
"\n"
-"NONE érték esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n"
-"\n"
-"Egyéb esetekben pedig csak a /etc/issue fájl engedélyezett."
+"Az engedĂŠlyezett felhasznĂĄlĂłkat a /etc/cron.allow illetve a\n"
+"/etc/at.allow fĂĄjlokba kell beĂ­rni (informĂĄciĂł az at(1) illetve a crontab"
+"(1)\n"
+"leĂ­rĂĄsban)."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése/letiltása egyfelhasználós szinten"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "A 12-es konzolra történő rendszernaplózás bekapcsolása/kikapcsolása"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz."
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"A 'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n"
+"vĂŠgeztetĂŠse) elleni vĂŠdelem bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa. Ha az \"alert\"\n"
+"ĂŠrtĂŠk igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a rendszernaplĂłba is Ă­r."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "A(z) %s csomag telepítésénél hiba történt"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr ""
+"Az 'IP spoofing' (mĂĄs gĂŠp IP-cĂ­mĂŠnek hasznĂĄlata forrĂĄscĂ­mkĂŠnt) elleni "
+"vĂŠdelem\n"
+"bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a terhelés ezen értéknél magasabb"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"A libsafe bekapcsolĂĄsa/kikapcsolĂĄsa, amennyiben megtalĂĄlhatĂł a rendszeren"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "A partíciós tábla újraolvasása"
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy az 'su' parancs hasznĂĄlata csak a 'wheel' nevĹą\n"
+"csoport tagjainak szĂĄmĂĄra legyen lehetsĂŠges, vagy pedig bĂĄrmely felhasznĂĄlĂł\n"
+"szĂĄmĂĄra"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "JelszĂł hasznĂĄlata a felhasznĂĄlĂłk azonosĂ­tĂĄsĂĄhoz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "A kijelöltek visszaállítása"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Az Ethernet-kĂĄrtyĂĄk 'promiscuous' (minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdjĂĄnak\n"
+"ellenőrzésének bekapcsolása/kikapcsolása"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Betűtípusok keresése a telepítettek közt"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "A napi biztonsági ellenőrzés bekapcsolása/kikapcsolása"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek."
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Az sulogin(8) engedĂŠlyezĂŠse/letiltĂĄsa egyfelhasznĂĄlĂłs szinten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Rendszerindítás"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Az adott nĂŠv felvĂŠtele az msec-fĂŠle jelszĂłelĂŠvĂźlĂŠs-kezelĂŠs alĂłli kivĂŠtelkĂŠnt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " és a CD a meghajtóban van-e"
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"A jelszĂł ĂŠlettartamĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsa \"max\" napra ĂŠs a mĂłdosĂ­tĂĄsi haladĂŠk\n"
+"beĂĄllĂ­tĂĄsa az \"inactive\" ĂŠrtĂŠkre"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tuner-típus:"
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"A jelszĂłtĂśrtĂŠneti lista mĂŠretĂŠnek beĂĄllĂ­tĂĄsa a jelszavak ĂşjrahasznĂĄlĂĄsĂĄnak\n"
+"megakadĂĄlyozĂĄsĂĄra"
-#: ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Itt lehet nyomtatórendszert választani a gép számára. Más operációs\n"
-"rendszerekben általában csak egy van, a Mandrake Linuxban viszont kettő is.\n"
-"Mindkettőnek megvannak a maga előnyei bizonyos környezetben használva.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": \"print, don't queue\", azaz sorba tevés nélkül történő\n"
-"nyomtatás. Akkor válassza ezt, ha közvetlen kapcsolat van a\n"
-"nyomtatóval, továbbá ha szeretné, hogy egyszerűen meg lehessen oldani a\n"
-"papírberagadási problémákat illetve ha nincsen hálózati nyomtatója. A(z)\n"
-"\"%s\" módszer csak a legegyszerűbb hálózati szolgáltatásokat nyújtja, és\n"
-"hálózaton eléggé lassú. Válassza a \"pdq\" módszert, ha nem rendelkezik\n"
-"komolyabb linuxos ismeretekkel.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": \"Common UNIX Printing System\", azaz általános UNIX\n"
-"nyomtatórendszer. Helyi és távoli nyomtatókra való nyomtatáshoz remekül\n"
-"használható. Ez egy egyszerűen beállítható rendszer, és képes a régi\n"
-"\"lpd\" nyomtatórendszer kiszolgálójaként vagy klienseként funkcionálni -\n"
-"vagyis kompatibilis a régebbi operációs rendszerekkel. Nagy tudású\n"
-"rendszer, viszont az alapvető beállítások majdnem olyan egyszerűen\n"
-"elvégezhetők benne, mint a \"pdq\" esetében. Ha arra használja, hogy egy\n"
-"\"lpd\" kiszolgálót emuláljon vele, akkor aktiválnia kell a \"cups-lpd\"\n"
-"szolgáltatást. A(z) \"%s\" rendelkezik grafikus felülettel, amely\n"
-"nyomtatásra, a nyomtatóparaméterek kiválasztására illetve nyomtatókezelésre\n"
-"használható.\n"
-"\n"
-"Telepítés után lehetősége lesz a nyomtatórendszer lecserélésére (ha mégsem\n"
-"felel meg az itt kiválasztott) - ehhez a PrinterDrake programot kell\n"
-"elindítani a Mandrake Vezérlőközpontban, majd megfelelően módosítani kell\n"
-"a szakértői beállításokat."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
+"A minimĂĄlis jelszĂłhossz ĂŠs a szĂĄmjegyek illetve a nagybetĹąk minimĂĄlis\n"
+"szĂĄmĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\" gomb"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "A rendszergazdĂĄhoz tartozĂł umask-ĂŠrtĂŠk beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "Ha igenre van állítva: nyitott portok ellenőrzése"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
+"- empty passwords,\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"Ha igenre van állítva, akkor a következők ellenőrzése:\n"
"\n"
+"- van-e Ăźres jelszĂł\n"
"\n"
-"Ellenőrizze, hogy a PrinterDrake helyesen határozta-e meg a nyomtató "
-"típusát. Ha egy nem megfelelő típus vagy a \"Nyers nyomtató\" bejegyzés van "
-"kijelölve, akkor keresse meg a megfelelő típust a listában."
+"- hiĂĄnyzik-e jelszĂł a /etc/shadow fĂĄjlbĂłl\n"
+"\n"
+"- lĂŠtezik-e a rendszergazdĂĄn kĂ­vĂźl 0 azonosĂ­tĂłjĂş felhasznĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Biztonsági adminisztrátor:"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: a felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok\n"
+"engedélyeinek ellenőrzése"
-#: ../../security/help.pm:1
+# prom. ĂźzemmĂłd: az eszkĂśz nem csak a neki szĂłlĂł csomagokat teszi be
+# a pufferĂŠbe, hanem a mĂĄs eszkĂśzĂśknek szĂłlĂłkat is
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"A parancsértelmező várakozási idejének beállítása. A 0 érték jelentése:\n"
-"végtelen hosszúságú várakozási időtartam."
+"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n"
+"(minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdban vannak-e"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "A firmware másolása megtörtént"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: a felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok\n"
-"engedélyeinek ellenőrzése"
+"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow\n"
+"fĂĄjlban"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
-"Nincs beállítva egyetlen internetkapcsolat sem.\n"
-"Kapcsolat létrehozásához kattintson a \"Beállítás\" gombra."
+"Ha igenre van állítva: az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Betűtípus-másolás"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"Ha igenre van ĂĄllĂ­tva: 'SUID root' fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak/tĂśrlĂŠsĂŠnek "
+"ellenőrzése"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatikus"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "Ha igenre van ĂĄllĂ­tva: figyelmeztetĂŠs a tulajdonos nĂŠlkĂźli fĂĄjlokra"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ki szeretné próbálni a beállításokat?"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
+
+#: security/help.pm:117
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" nyomtató sikeresen el lett távolítva a StarOffice/OpenOffice.org/"
-"GIMP programból."
+"Ha be van ĂĄllĂ­tva: a jelentĂŠs ezen email-cĂ­mre valĂł kĂźldĂŠse; mĂĄskĂźlĂśnben a\n"
+"rendszergazdĂĄnak"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Csomagösszeállítás mentése"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének elküldése levélben"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/Mű_veletek"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Az utolsó elem eltávolítása"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva."
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "PPTP használata"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"A parancsértelmező parancstörténeti listájának méretének beállítása.\n"
+"A -1 ĂŠrtĂŠk jelentĂŠse: korlĂĄtlan."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"A parancsértelmező várakozási idejének beállítása. A 0 érték jelentése:\n"
+"végtelen hosszúságú várakozási időtartam."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "A mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Információ a nyomtató használatáról"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "A felhasznĂĄlĂłhoz tartozĂł umask-ĂŠrtĂŠk beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Hálózat beállítása most"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "A hamis IPv4 hibaĂźzenetek elfogadĂĄsa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadĂĄsa"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n"
-"A következő hiba keletkezett: %s"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "ICMP Echo elfogadĂĄsa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Méret: "
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* lĂŠtezik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Melyik szektorra szeretné áthelyezni?"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Újraindítás konzolfelhasználók által"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama-szigetek"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "TĂĄvoli rendszergazdai bejelentkezĂŠs engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Szeretne rákattintani erre a gombra?"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "KĂśzvetlen rendszergazdai bejelentkezĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Kézi beállítás"
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr ""
+"A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n"
+"(KDM ĂŠs GDM)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "keresés"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "X Window-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ez a csomag tölti be a billentyűzetkiosztást, ami a\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard -ban állítható be. A beállítás megváltoztatható\n"
-"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren."
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "TCP-kapcsolatok engedĂŠlyezĂŠse az X Window rendszer szĂĄmĂĄra"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "A tcp_wrappers ĂĄltal vezĂŠrelt Ăśsszes szolgĂĄltatĂĄs engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot."
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabĂĄlyait"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "ICMP Echo elfogadása/elutasítása"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "A \"crontab\" és az \"at\" elérhetővé tétele a felhasználók számára"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "RendszernaplĂłzĂĄs a 12-es konzolra"
+
+#: security/l10n.pm:26
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""
-"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n"
-"A syslog használata mindig ajánlott."
+"'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n"
+"vĂŠgeztetĂŠse) elleni vĂŠdelem"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Ismeretlen/Egyéb"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr ""
+"Az 'IP spoofing' (mĂĄs gĂŠp IP-cĂ­mĂŠnek hasznĂĄlata forrĂĄscĂ­mkĂŠnt) elleni "
+"vĂŠdelem\n"
+"bekapcsolĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Tévékártya nem található."
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "A libsafe bekapcsolĂĄsa, amennyiben megtalĂĄlhatĂł a rendszeren"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "A(z) \"%s\" nyomtató lesz ezután az alapértelmezett nyomtató."
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
-"Ön egy OKI windowsos lézernyomtató beállítását végzi. Ezek a nyomtatók egy "
-"speciális kommunikációs protokollt használnak, ami miatt csak akkor képesek "
-"működni, ha az első párhuzamos portra vannak csatlakoztatva. Ha az Ön "
-"nyomtatója egy másik portra vagy egy nyomtatókiszolgálóhoz csatlakozik, "
-"akkor tegye azt át az első párhuzamos portra, még mielőtt tesztoldalt "
-"nyomtatna - máskülönben a nyomtató nem fog működni. A kapcsolattípus-"
-"beállítást a meghajtóprogram figyelmen kívül hagyja."
+"Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy az 'su' parancs hasznĂĄlata csak a 'wheel' nevĹą\n"
+"csoport tagjainak szĂĄmĂĄra legyen lehetsĂŠges, vagy pedig bĂĄrmely felhasznĂĄlĂł\n"
+"szĂĄmĂĄra"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "A CPU generációszáma (például PentiumIII esetén ez 8)"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "JelszĂł hasznĂĄlata a felhasznĂĄlĂłk azonosĂ­tĂĄsĂĄhoz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Automatikusan felderítve"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr ""
+"Az Ethernet-kĂĄrtyĂĄk 'promiscuous' (minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdjĂĄnak\n"
+"ellenőrzése"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-kiszolgáló,\n"
-"amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n"
-"teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi hálózat\n"
-"más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n"
-"használva forrásként.\n"
-"\n"
-"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
-"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
-"\n"
-"Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy speciálisan\n"
-"erre a célra használt hálózati csatolóra."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Napi biztonsági ellenőrzés"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. "
-"Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a "
-"képességei korlátozottak.\n"
-"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg "
-"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n"
-"\n"
-"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, "
-"amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n"
-"\n"
-"Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n"
-"\n"
-"Az ALSA kétféleképpen használható:\n"
-" - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n"
-" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez "
-"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) egyfelhasznĂĄlĂłs szinten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Nincs jelszĂłelĂŠvĂźlĂŠs:"
+
+#: security/l10n.pm:37
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
-"Nincs elég szabad hely az 1 MB-os betöltőprogramnak! A telepítés "
-"folytatható, de a rendszer indításához létre kell hozni egy rendszerindító "
-"partíciót a DiskDrake-kel."
+"A jelszavak lejĂĄratĂĄhoz ĂŠs az azonosĂ­tĂłk deaktivĂĄlĂĄsĂĄhoz tartozĂł vĂĄrakozĂĄsi "
+"idők beállítása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+msgid "Password history length"
+msgstr "A jelszĂłtĂśrtĂŠneti lista mĂŠrete"
+
+#: security/l10n.pm:39
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
-"Válassza ki, melyik nyomtatót szeretné beállítani, vagy adjon meg egy "
-"eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
+"A minimĂĄlis jelszĂłhossz ĂŠs a szĂĄmjegyek illetve a nagybetĹąk minimĂĄlis szĂĄma"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nem fogadom el"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Rendszergazdai umask-ĂŠrtĂŠk"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "HELYI"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "A parancsértelmező történeti listájának mérete"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"A HardDrake a gép hardverének ellenőrzésére szolgál. Lehetővé teszi az új\n"
-"vagy megváltozott hardver megfelelő beállítását."
+msgid "User umask"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłi umask-ĂŠrtĂŠk"
-#: ../../fs.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "%s fájl létrehozása és formázása"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Nyitott portok ellenőrzése"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Ellenőrzés: létezik-e nem biztonságos azonosító"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""
-"A HP LaserJet 1000 eszközre bekapcsolás után fel kell tölteni a megfelelő "
-"firmware-t. Töltse le a windowsos meghajtócsomagot a HP weblapjáról (a "
-"nyomtató CD-jén levő firmware nem működik), ez után bontsa ki a '.exe' fájlt "
-"az 'unzip' programmal, majd keresse meg az így létrejött fájlok között az "
-"'sihp1000.img' fájlt (firmware). Másolja ez utóbbi fájlt a '/etc/printer' "
-"könyvtárba - ott megtalálja majd az automatikus feltöltőprogram, és feltölti "
-"azt a nyomtató minden bekapcsolásakor.\n"
+"A felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok engedélyeinek\n"
+"ellenőrzése"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# prom. ĂźzemmĂłd: az eszkĂśz nem csak a neki szĂłlĂł csomagokat teszi be
+# a pufferĂŠbe, hanem a mĂĄs eszkĂśzĂśknek szĂłlĂłkat is
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Válassza ki azt az LVM-et, amelyhez hozzá szeretné adni a lemezt"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr ""
+"Ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n"
+"(minden csomagot megtartĂł) ĂźzemmĂłdban vannak-e"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "XFS újraindítása"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "A napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"\"%s\" nevű nyomtató már létezik,\n"
-"felül szeretné írni annak beállításait?"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "SGID fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: "
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow fájlban"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Kijelölések megszüntetése"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Az SUID/SGID fájlok ellenőrzőösszegének ellenőrzése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nincs elérhető partíció"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Nyomtatókezelés \n"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "FigyelmeztetĂŠs a tulajdonos nĂŠlkĂźli fĂĄjlokra"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Tartománynév-feloldó"
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "A mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Titkosítási kulcs (még egyszer)"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "A Samba megosztásnév üres!"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Ha nem szĂźksĂŠges, ne legyen email-kĂźldĂŠs"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "TrueType-telepítés kész"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Ha be van ĂĄllĂ­tva: a jelentĂŠs ezen email-cĂ­mre valĂł kĂźldĂŠse; mĂĄskĂźlĂśnben a\n"
+"rendszergazdĂĄnak"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Felderítés folyamatban"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Az ellenőrzés eredményének elküldése levélben"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Teljes kernel elkészítése -->"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Üdvözöljük - %s"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Az ellenőrzés eredményének kiírása a konzolra"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-"DrakHelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
-"\n"
-"Használat: \n"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Tegye be a frissítőmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
+msgid "Poor"
+msgstr "Alacsony"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Indítási kép"
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
-msgstr ""
-"A következő nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez:\n"
-"\n"
-"%s%s"
+msgid "Higher"
+msgstr "Magasabb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:15
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Nyomtatómegosztás a következő gépek/hálózatok felé: "
+msgid "Paranoid"
+msgstr "ParanoiĂĄs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"\n"
-"A(z) \"%s\" parancs szintén lehetővé teszi a beállítások módosítását egy "
-"bizonyos nyomtatási feladatra vonatkozóan. Egyszerűen adja hozzá a kívánt "
-"paramétereket a parancshoz, például: \"%s <fájl>\". "
-
-#: ../../standalone/drakclock:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakBackup"
+"Ezt a szintet csak kĂśrĂźltekintĂŠssel hasznĂĄlja.\n"
+"Egyszerűbbé teszi a rendszer használatát, de így az sebezhetőbb is lesz:\n"
+"ne vĂĄlassza ezt a szintet, ha a gĂŠp hĂĄlĂłzatba van kĂśtve, vagy az "
+"internethez\n"
+"csatlakozik. A hozzĂĄfĂŠrĂŠs nincs jelszĂłval vĂŠdve."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
msgstr ""
-"Bizonyos esetekben a(z) %s meghajtóprogramnak további paraméterekre van\n"
-"szüksége a helyes működéshez. Szeretne további paramétereket megadni a\n"
-"meghajtóprogramnak, vagy hagyja, hogy az lekérdezze a szükséges\n"
-"információkat? Bizonyos körülmények esetén az automatikus felderítés\n"
-"a gép lefagyásához vezethet, de komolyabb kárt nem okozhat."
+"A jelszavak be vannak kapcsolva, de hĂĄlĂłzatra kapcsolĂłdĂł gĂŠp esetĂŠn\n"
+"ez a konfigurĂĄciĂł mĂŠg mindig nem ajĂĄnlott."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ez a szabvĂĄnyos biztonsĂĄgi szint, amely az internetre (klienskĂŠnt) "
+"csatlakozĂł gĂŠpek esetĂŠn javasolt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"\n"
-"- Szolgáltatás (%s), ezzel:\n"
+"Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut "
+"ĂŠjszakĂĄnkĂŠnt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Ezzel a biztonsĂĄgi szinttel mĂĄr hasznĂĄlhatja a gĂŠpĂŠt kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt.\n"
+"Ez a biztonsĂĄgi szint elĂŠg magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hĂĄlĂłzaton\n"
+"keresztĂźl csatlakozĂł klienst szolgĂĄljon ki. Ha a gĂŠp az interneten csak\n"
+"klienskĂŠnt van jelen, akkor ĂŠrdemesebb egy alacsonyabb szintet vĂĄlasztani."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Október"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n"
+"Ez a legbiztonsĂĄgosabb szint."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec - alapvető beállítások"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Új nyomtatók keresése..."
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "VĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt biztonsĂĄgi szintet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (többszakaszos)"
+msgid "Security level"
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint"
-#: ../../any.pm:1
+#: security/level.pm:62
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "A libsafe hasznĂĄlata kiszolgĂĄlĂłkhoz"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n"
-"Az XFree %s is használható; elképzelhető, hogy abban jobb a 2D-s támogatás."
+"KĂśnyvtĂĄr, amely vĂŠdelmet nyĂşjt a puffertĂşlcsordulĂĄsos ĂŠs a formĂĄtumsztringes "
+"tĂĄmadĂĄsok ellen."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "A napi biztonsági ellenőrzés bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor (felhasznĂĄlĂłnĂŠv vagy email-cĂ­m)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD\n"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindĂ­tĂĄsa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "A libsafe bekapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, a parancsidőzítő."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:"
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Az apmd monitorozza a telepek ĂĄllapotĂĄt ĂŠs naplĂłz a syslog-ba.\n"
+"Segítségével leállítható a gép, mielőtt a telep lemerül."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "magyar"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Az \"at\" parancs ĂĄltal Ăźtemezett utasĂ­tĂĄsokat hajtja vĂŠgre a megadott\n"
+"időpontban, valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor\n"
+"a gĂŠp terhelĂŠse alacsony."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n"
-"Ha az nincs benne a listában, válassza az \"Unlisted\"-et."
+"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n"
+"Segítségével programokat lehet futtatni megadott időpontokban. A vixie cron\n"
+"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetőséggel\n"
+"rendelkezik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Windowsos partíció használata"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"A GPM egĂŠrtĂĄmogatĂĄst biztosĂ­t a szĂśveg-alapĂş (konzolos) linuxos\n"
+"alkalmazások (mint például a Midnight Commander) számára. Lehetőséget\n"
+"nyĂşjt egĂŠrrel valĂł mĂĄsolĂĄsra illetve beillesztĂŠsre, valamint\n"
+"felbukkanĂł menĂźk hasznĂĄlatĂĄra (konzolon)."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"A HardDrake a gép hardverének ellenőrzésére szolgál. Lehetővé teszi az új\n"
+"vagy megváltozott hardver megfelelő beállítását."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-kiszolgáló"
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
+"a hĂĄlĂłzaton keresztĂźl."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"A PCMCIA-támogatásra általában azoknak a laptop-felhasználóknak van\n"
-"szükségük, akik PCMCIA modemet vagy hálózati kártyát használnak a gépükben.\n"
-"A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n"
-"telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség."
+"Az \"internet szuperszerver szolgáltatás\" (inetd) felelős sok hálózati\n"
+"szolgĂĄltatĂĄs indĂ­tĂĄsĂĄĂŠrt, mint pĂŠldĂĄul telnet, ftp, rsh ĂŠs rlogin. Az inetd\n"
+"leĂĄllĂ­tĂĄsĂĄval minden ĂĄltala irĂĄnyĂ­tott szolgĂĄltatĂĄs leĂĄll."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Válassza ki az országot"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"A csomagszĹąrĂŠs bekapcsolĂĄsa a Linux kernel 2.2-es vĂĄltozatĂĄhoz.\n"
+"Lehetővé teszi tűzfal beállítását, hogy a hálózat felőli támadások\n"
+"kivédhetők legyenek."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"\n"
-"- Rendszerfájlok:\n"
+"Ez a csomag tĂślti be a billentyĹązetkiosztĂĄst, ami a\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard -ban ĂĄllĂ­thatĂł be. A beĂĄllĂ­tĂĄs megvĂĄltoztathatĂł\n"
+"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtĂśbb rendszeren."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Önálló eszközök"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"A kernel fejlĂŠcĂŠnek automatikus ĂşjragenerĂĄlĂĄsa a /boot-ban a\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h alapjĂĄn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Hova"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+"A hardvereszkĂśzĂśk automatikus felderĂ­tĂŠse ĂŠs beĂĄllĂ­tĂĄsa a rendszer "
+"indulĂĄsakor."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "de ezzel nem egyező"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"A Linuxconf elvĂŠgez bizonyos feladatokat a rendszer indĂ­tĂĄsakor,\n"
+"hogy a beĂĄllĂ­tĂĄsok konzisztensek maradjanak."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%"
-"s)."
+"Az lpd nyomtatĂłszolgĂĄltatĂĄs szĂźksĂŠges az lpr rendes mĹąkĂśdĂŠsĂŠhez. Az lpd\n"
+"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n"
+"nyomtatĂłk kĂśzĂśtt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..."
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, nagyteljesĂ­tmĂŠnyĹą, nagy rendelkezĂŠsre ĂĄllĂĄsĂş\n"
+"kiszolgĂĄlĂł kialakĂ­tĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlhatĂł."
-#: ../../common.pm:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "nincs \"kdesu\""
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"A named (BIND) egy DNS, azaz tartomĂĄnynĂŠv-kiszolgĂĄlĂł, ennek segĂ­tsĂŠgĂŠvel\n"
+"feleltetik meg a gĂŠpek az IP-cĂ­meket ĂŠs a gĂŠpneveket."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s felhasználónevet igényel\n"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Fel- illetve lecsatolja (mount-olja illetve unmount-olja) a különböző\n"
+"hĂĄlĂłzati fĂĄjlrendszereket, mint pĂŠldĂĄul az NFS, az SMB\n"
+"(LAN Manager/Windows) ĂŠs az NCP (NetWare)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Titkosítási kulcs"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"AktivĂĄlja vagy deaktivĂĄlja a rendszerindĂ­tĂĄsnĂĄl automatikusan indulĂł\n"
+"hĂĄlĂłzati csatolĂłkat."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"Az NFS egy nĂŠpszerĹą, TCP/IP hĂĄlĂłzaton hasznĂĄlatos fĂĄjlmegosztĂĄsi protokoll.\n"
+"Ez a szolgĂĄltatĂĄs egy NFS-kiszolgĂĄlĂł; beĂĄllĂ­tĂĄsa a /etc/exports\n"
+"fĂĄjllal tĂśrtĂŠnik."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Ez a beállítás a telepítés után válik érvényessé.\n"
-"Telepítés közben a jobb oldali Control (Ctrl) billentyűvel\n"
-"lehet váltani a különböző billentyűzetkiosztások közt."
+"Az NFS egy nĂŠpszerĹą, TCP/IP hĂĄlĂłzaton hasznĂĄlatos fĂĄjlmegosztĂĄsi protokoll.\n"
+"Ez a szolgĂĄltatĂĄs az NFS lock-olĂĄst oldja meg."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas-sziget"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatikus IP-cím"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"A NumLock automatikus bekapcsolĂĄsa rendszerindĂ­tĂĄskor a konzolon ĂŠs az\n"
+"XFree-ben."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Az OKI 4w ĂŠs az azzal kompatibilis windowsos nyomtatĂłk tĂĄmogatĂĄsa."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"A PCMCIA-tĂĄmogatĂĄsra ĂĄltalĂĄban azoknak a laptop-felhasznĂĄlĂłknak van\n"
+"szĂźksĂŠgĂźk, akik PCMCIA modemet vagy hĂĄlĂłzati kĂĄrtyĂĄt hasznĂĄlnak a gĂŠpĂźkben.\n"
+"A szolgĂĄltatĂĄs nem indul el, ha nincs beĂĄllĂ­tva, tehĂĄt nyugodtan fel lehet\n"
+"telepĂ­teni olyan gĂŠpre is, ahol nincs rĂĄ szĂźksĂŠg."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:70
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Legyen ez a nyomtató az alapértelmezett"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"A portmapper kezeli az RPC kapcsolatokat, ezekre tĂśbbek kĂśzĂśtt a NIS-nek ĂŠs\n"
+"az NFS-nek van szĂźksĂŠge. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n"
+"gĂŠpeken van szĂźksĂŠg."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"A Postfix egy levĂŠltovĂĄbbĂ­tĂł (MTA) program, amely a leveleket tovĂĄbbĂ­tja\n"
+"a különböző gépek között."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s partíció"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Elmenti ĂŠs visszaĂĄllĂ­tja a rendszer entrĂłpia-tĂĄrolĂłjĂĄt, Ă­gy jobb\n"
+"vĂŠletlenszĂĄmokat lehet generĂĄlni."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiás"
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"KĂśzvetlen elĂŠrĂŠsĹą (raw) eszkĂśzĂśk blokkeszkĂśzĂśkhĂśz valĂł rendelĂŠse (pĂŠldĂĄul\n"
+"merevlemezes partĂ­ciĂłkhoz), hogy az alkalmazĂĄsokbĂłl (Oracle, DVD-lejĂĄtszĂłk,\n"
+"...) hozzáférhetők legyenek."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"A routed szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a RIP protokoll segítségével\n"
+"automatikusan frissĂźljĂśn az IP protokoll ĂĄltal hasznĂĄlt ĂştvĂĄlasztĂłtĂĄbla\n"
+"(IP routing table).\n"
+"A RIP elterjedt a kis hĂĄlĂłzatokon; a nagyobb, bonyolultabb hĂĄlĂłzatok mĂĄs\n"
+"ĂştvĂĄlasztĂł-protokollokat igĂŠnyelnek."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Felhasználó törlése"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Az rstat protokoll segĂ­tsĂŠgĂŠvel a felhasznĂĄlĂłk informĂĄciĂłt kaphatnak a\n"
+"(lokális) hálózaton működő gépekről."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "A buszon elfoglalt hely"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Az rusers protokoll segĂ­tsĂŠgĂŠvel a felhasznĂĄlĂłk lekĂŠrdezhetik, hogy melyik\n"
+"gĂŠpre ki van bejelentkezve."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nyomtató nem található."
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Az rwho protokoll segĂ­tsĂŠgĂŠvel tĂĄvoli felhasznĂĄlĂłk kaphatnak egy listĂĄt\n"
+"az rwho szolgĂĄltatĂĄst futtatĂł gĂŠp aktuĂĄlis felhasznĂĄlĂłirĂłl (olyan, mint a\n"
+"finger)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "Az eszköz gyártójának neve"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "A gĂŠp hangrendszerĂŠnek elindĂ­tĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:88
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "A teljes lemez törlése"
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n"
+"A syslog hasznĂĄlata mindig ajĂĄnlott."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (alapértelmezés)"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Az USB-eszkĂśzĂśk meghajtĂłinak betĂśltĂŠse."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatikus újrakonfigurálás"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"ElindĂ­tja az X betĹątĂ­pus-kiszolgĂĄlĂłjĂĄt (erre szĂźksĂŠg van az XFree "
+"hasznĂĄlatĂĄhoz)."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Fogadási sebesség:"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "VĂĄlassza ki, mely szolgĂĄltatĂĄsok induljanak el rendszerindĂ­tĂĄskor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
+msgid "Printing"
+msgstr "NyomtatĂĄs"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Nincs IP-cím"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Előző"
+msgid "File sharing"
+msgstr "FĂĄjlmegosztĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Átvitel most"
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "TĂĄvoli adminisztrĂĄciĂł"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "A rendszergazdai jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
+msgid "Database Server"
+msgstr "AdatbĂĄzis-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között"
+msgid "running"
+msgstr "fut"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Témák"
+msgid "stopped"
+msgstr "leĂĄllĂ­tva"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Beállítások: %s"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok ĂŠs dĂŠmonok"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Jelenleg a(z) %s programot használja rendszerindításra.\n"
-"Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához."
+"Nem érhető el további információ\n"
+"erről a szolgáltatásról."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI windowsos nyomtató beállítása"
+msgid "Info"
+msgstr "InformĂĄciĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "IndĂ­tĂĄs kĂŠrĂŠsre"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Párhuzamos port: #%s"
+msgid "On boot"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂĄskor"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Biztonsági szint"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"A telepítés nem teljes, mivel egyes lépések kimaradtak.\n"
-"\n"
-"Biztos, hogy ki akar lépni?"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Szudán"
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "KĂśszĂśnjĂźk, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert vĂĄlasztotta"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "lengyel (qwertz)"
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Üdvözöljük a Nyílt Forráskód világában"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Szíria"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
msgstr ""
-"Az Ön nyomtatója egy HP vagy Sony többfunkciós eszköz (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 lapolvasóval, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"egy HP PhotoSmart vagy egy HP LaserJet 2200?"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "MeghajtĂł"
+
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
msgstr ""
-"Udvozoljuk a(z) %s rendszerinditoban!\n"
-"\n"
-"Valasszon egy operacios rendszert a listabol, vagy varjon\n"
-"%d masodpercig, amig az alapertelmezett elindul.\n"
-"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "A loopback fájl neve: "
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Bal Ctrl gomb"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Szerbia"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Új-Zéland"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ennek a könyvtárnak a gyökér-fájlrendszeren belül kell maradnia"
+msgid ""
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "Hálózaton keresztül"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock gomb"
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "Internet"
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Rendszerindító telepítése"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Válassza ki a grafikus kártyán található memória mennyiségét"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+msgid "You can also:"
msgstr ""
-"A 'cron' és az 'at' használatának engedélyezése/letiltása a felhasználók\n"
-"számára.\n"
-"\n"
-"Az engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a\n"
-"/etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab"
-"(1)\n"
-"leírásban)."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgid "\t- browse the Web"
msgstr ""
-"[OPCIÓK]\n"
-"Hálózati- és internetkapcsolat létrehozása és figyelése\n"
-"\n"
-"--defaultintf csatoló: alapértelmezésben ezen csatoló megjelenítése\n"
-"--connect: kapcsolódás az internetre, ha nincs kapcsolódva\n"
-"--disconnect: lekapcsolódás az internetről, ha kapcsolódva van\n"
-"--force: (dis)connect funkció esetén a (le)kapcsolódás kikényszerítése\n"
-"--status: ha kapcsolódva van, 1-es kóddal lép ki, ha nem, akkor 0-ssal\n"
-"--quiet: interaktivitás kikapcsolása - (dis)connect esetére"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dinamikus IP-cím-készlet:"
+msgid "\t- chat"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Az LVM neve?"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerültek:\n"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr ""
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "A telepítő %s %s csatolót talált"
+msgid "\t- ..."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Telepítés után"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "A belső tartománynév"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kártya IRQ"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""
-"Betűkészletek telepítése és lekérdezése\n"
-"--windows_import : betűkészlet-importálás az összes elérhető windowsos\n"
-" partícióról\n"
-"--xls_fonts : a betűkészletek listázása (xlsfonts)\n"
-"--strong : a betűkészletek szigorú ellenőrzése\n"
-"--install : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár telepítése\n"
-"--uninstall : betűkészlet vagy betűkészlet-könyvtár eltávolítása\n"
-"--replace : a már létező betűkészletek felülírása\n"
-"--application : 0: egyik alkalmazáshoz se legyen telepítve támogatás;\n"
-" 1: az összes elérhető alkalmazáshoz legyen támogatás;\n"
-" alkalmazásnév: az adott alkalmazáshoz legyen támogatás\n"
-" (például az 'so' alkalmazásnév a StarOffice programot\n"
-" jelöli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
msgstr ""
-"Válassza ki azt a floppy-meghajtót, amelyet az indítólemez elkészítéséhez "
-"használni kíván"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO, szöveges menüvel"
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
msgstr ""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Minden (nincs tűzfal)"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt"
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", többfunkciós eszköz USB-n"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a fordĂ­tĂĄsi eszkĂśzĂśkhĂśz"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Végrehajtás"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "KĂśszĂśnjĂźk, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert vĂĄlasztotta"
+
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhető csomagok listájának "
-"letöltése..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "litván AZERTY (régi)"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "brazil (ABNT-2)"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?"
+
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "A gép/hálózat IP-címe:"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"a folyamatjelző bal felső\n"
-"sarkának y-koordinátája"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Rendszertelepítés"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent és Grenadines"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Újraindítás engedélyezése/letiltása konzolfelhasználók számára"
+msgid ""
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
+msgid ""
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Az auto_install.cfg fájl helye"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Magyarország"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Új-Zéland"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Színbeállítás"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr ""
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""
-"Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenőrzés fut "
-"éjszakánként."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antillák"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Konvertálás Ext2-ről Ext3-ra"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre."
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"\n"
-"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
-"\n"
-"A varázsló lehetővé teszi helyi és távoli nyomtatók telepítését, amelyeket "
-"akár erről a gépről, akár a hálózat többi gépéről lehet majd használni.\n"
-"\n"
-"A nyomtató telepítéséhez szükséges adatokat a varázsló megkérdezi Öntől. "
-"Hozzáférést nyújt az elérhető nyomtatómeghajtókhoz és a meghajtóprogramok "
-"beállításaihoz, továbbá a nyomtatók kapcsolattípusát is képes beállítani."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "és %d ismeretlen nyomtató"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
msgstr ""
-"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos "
-"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
msgstr ""
-"A mentési kvóta túl lett lépve.\n"
-"%d MB felhasználva; %d MB lefoglalva."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)"
+
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""
-"A telepítő nem talált ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következő "
-"képernyőn."
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "Van valamilyen %s csatolĂł?"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr ""
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATIÂŽ and NVIDIAÂŽ)."
msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " üres bejegyzéshez adjon meg \"void\"-ot"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
msgstr ""
-"A mentési adathordozó nem csatolható - visszaállításhoz használja a "
-"katalógust"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Január"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "A jelszótörténeti lista mérete"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlrendszer-titkosĂ­tĂĄsi kulcsot"
+
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodemes kapcsolat"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
msgstr ""
-"\n"
-"Gratulálunk, a nyomtató beállítása sikeresen megtörtént.\n"
-"\n"
-"Nyomtatni általában az alkalmazások \"Fájl\" menüjében levő \"Nyomtatás\" "
-"funkcióval lehet.\n"
-"\n"
-"Ha szeretne egy új nyomtatót felvenni, vagy egy meglevőt eltávolítani "
-"illetve átnevezni, vagy ha szeretné módosítani az alapértelmezés szerinti "
-"beállításokat (papírforrás, nyomtatási minőség, ...), akkor használja a "
-"Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében található \"Nyomtató\" "
-"alkalmazást."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Az XawTV program most már futtatható (az X grafikus felületen).\n"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
-"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s ezen: %s"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""
-"A Linux az időt a GMT (Greenwich Mean Time) alapján kezeli - a\n"
-"kiválasztott időzónának megfelelő helyi időre konvertálja azt. Ha a gép\n"
-"alaplapjának órája helyi időre van állítva, akkor kapcsolja ki az\n"
-"időzónához való igazítást a(z) \"%s\" opció\n"
-"kikapcsolásával - ekkor a rendszeróra szerinti idő azonos lesz a gép órája\n"
-"szerintivel (azaz a két óra ugyanazon időzóna szerint mutatja az időt). Ez\n"
-"akkor hasznos, ha van a gépen más operációs rendszer is (például Windows).\n"
-"\n"
-"A(z) \"%s\" opció automatikusan beállítja az órát\n"
-"egy internetes időkiszolgálóhoz kapcsolódva. Ehhez szükség van egy "
-"beállított\n"
-"internetkapcsolatra. Az időkiszolgálók közül lehetőleg egy Önhöz közel\n"
-"levőt válasszon. Ez a funkció feltelepít az Ön gépére egy időkiszolgálót,\n"
-"amelyet a helyi hálózat többi gépe is használhat."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Naplófájl nem hozható létre."
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Melyik időzónát választja?"
+msgid ""
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "A .backupignore fájlok használata"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-szigetek"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japán (sugárzás)"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-"A telepítő általában automatikusan megállapítja a monitor típusát, és\n"
-"beállítja azt. Ha nem így történik, kiválaszthatja ebből a listából a\n"
-"monitor típusát."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 szín (8 bites)"
+msgid ""
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Írható-olvasható"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Méret: %s\n"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Gépnév: "
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "Apache World Wide Web kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Szabály felvétele"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "A szelet mérete: %s\n"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Építse fel a Linux jövőjét!"
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Helyi nyomtató"
+msgid "\t- And others"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "A floppy nem elérhető - a(z) %s eszköz csatolása nem sikerült."
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=fájl] [--word=szó] [--explain=reguláris_kifejezés] [--alert]"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-kapcsolat"
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "kábeles kapcsolat felismerve"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Hibabejelentés"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "FejlesztĂŠs"
+
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Átméretezés"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Felbontás: %s\n"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
-#: ../../install2.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
-"Nem érhetők el a megfelelő kernelmodulok (hiányzó fájl: %s). Ez általában "
-"azt jelenti, hogy az indítólemez nincs összhangban a telepítési médiummal. "
-"Készítsen egy újabb indítólemezt."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Válassza ki a megfelelő portot. Például a windowsos \"COM1\" port\n"
-"neve Linux alatt \"ttyS0\"."
+"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
+"a Free Software Foundation ĂĄltal publikĂĄlt GNU General Public\n"
+"License 2. vagy annĂĄl Ăşjabb verziĂłja alapjĂĄn.\n"
+"\n"
+"A program annak remĂŠnyĂŠben kerĂźl terjesztĂŠsre, hogy hasznosnak\n"
+"bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
+"egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
+"rĂŠszletek a GNU General Public License-ben.\n"
+"\n"
+"A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
+"Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"MentĂŠsek kĂŠszĂ­tĂŠsĂŠre ĂŠs azok visszatĂśltĂŠsĂŠre szolgĂĄlĂł alkalmazĂĄs\n"
+"\n"
+"--default : az alapĂŠrtelmezett kĂśnyvtĂĄrak elmentĂŠse\n"
+"--debug : az Ăśsszes nyomkĂśvetĂŠsi Ăźzenet megjelenĂ­tĂŠse\n"
+"--show-conf : a mentendő fájlok illetve könyvtárak listázása\n"
+"--config-info : a beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjl opciĂłinak magyarĂĄzata (az\n"
+" X grafikus rendszert nem hasznĂĄlĂłk szĂĄmĂĄra)\n"
+"--daemon : a szolgĂĄltatĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak hasznĂĄlata\n"
+"--help : jelen segĂ­tsĂŠg megjelenĂ­tĂŠse\n"
+"--version : verziĂł-informĂĄciĂł megjelenĂ­tĂŠse\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Csatlakozás az internethez"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Már létező partíciók használata"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPCIÓK] [PROGRAMNÉV]\n"
+"\n"
+"OPCIÓK:\n"
+" --help - jelen segĂ­tsĂŠg megjelenĂ­tĂŠse\n"
+" --report - paramĂŠter: programnĂŠv (a Mandrake-eszkĂśzĂśk egyike)\n"
+" --incident - paramĂŠter: programnĂŠv (a Mandrake-eszkĂśzĂśk egyike)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "kanadai (Quebec)"
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone.pm:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"BetĹąkĂŠszletek telepĂ­tĂŠse ĂŠs lekĂŠrdezĂŠse\n"
+"--windows_import : betűkészlet-importálás az összes elérhető windowsos\n"
+" partĂ­ciĂłrĂłl\n"
+"--xls_fonts : a betĹąkĂŠszletek listĂĄzĂĄsa (xlsfonts)\n"
+"--strong : a betűkészletek szigorú ellenőrzése\n"
+"--install : betĹąkĂŠszlet vagy betĹąkĂŠszlet-kĂśnyvtĂĄr telepĂ­tĂŠse\n"
+"--uninstall : betĹąkĂŠszlet vagy betĹąkĂŠszlet-kĂśnyvtĂĄr eltĂĄvolĂ­tĂĄsa\n"
+"--replace : a már létező betűkészletek felülírása\n"
+"--application : 0: egyik alkalmazĂĄshoz se legyen telepĂ­tve tĂĄmogatĂĄs;\n"
+" 1: az összes elérhető alkalmazáshoz legyen támogatás;\n"
+" alkalmazĂĄsnĂŠv: az adott alkalmazĂĄshoz legyen tĂĄmogatĂĄs\n"
+" (pĂŠldĂĄul az 'so' alkalmazĂĄsnĂŠv a StarOffice programot\n"
+" jelĂśli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)"
+
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Az egeret kezelő eszköz: %s\n"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPCIÓK]...\n"
+"A Mandrake terminĂĄlkiszolgĂĄlĂł (MTS) beĂĄllĂ­tĂĄsa\n"
+"--enable : az MTS bekapcsolĂĄsa\n"
+"--disable : az MTS kikapcsolĂĄsa\n"
+"--start : az MTS elindĂ­tĂĄsa\n"
+"--stop : az MTS leĂĄllĂ­tĂĄsa\n"
+"--adduser : létező rendszerfelhasználó felvétele az MTS-be\n"
+" (felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel)\n"
+"--deluser : létező rendszerfelhasználó eltávolítása az MTS-ből\n"
+" (felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel)\n"
+"--addclient : kliensgĂŠp felvĂŠtele az MTS-be (MAC-cĂ­met, IP-cĂ­met\n"
+" ĂŠs NBI kĂŠpmĂĄsnevet igĂŠnyel)\n"
+"--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n"
+" ĂŠs NBI kĂŠpmĂĄsnevet igĂŠnyel)"
+
+#: standalone.pm:96
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[billentyĹązet]"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Jó betűtípusok ismételt kiválasztása"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=fĂĄjl] [--word=szĂł] [--explain=regulĂĄris_kifejezĂŠs] [--alert]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"Beállítások\n"
+"[OPCIÓK]\n"
+"HĂĄlĂłzati- ĂŠs internetkapcsolat lĂŠtrehozĂĄsa ĂŠs figyelĂŠse\n"
"\n"
-"Itt beállítható, hogy rendszerindításkor grafikus üzemmódba váltson-e a\n"
-"rendszer. Ha a gép kiszolgálóként fog üzemelni, vagy nem sikerült "
-"megfelelően\n"
-"beállítani a grafikus üzemmódot, akkor a(z) \"%s\" lehetőséget érdemes "
-"választani."
+"--defaultintf csatolĂł: alapĂŠrtelmezĂŠsben ezen csatolĂł megjelenĂ­tĂŠse\n"
+"--connect: kapcsolĂłdĂĄs az internetre, ha nincs kapcsolĂłdva\n"
+"--disconnect: lekapcsolódás az internetről, ha kapcsolódva van\n"
+"--force: (dis)connect funkciĂł esetĂŠn a (le)kapcsolĂłdĂĄs kikĂŠnyszerĂ­tĂŠse\n"
+"--status: ha kapcsolĂłdva van, 1-es kĂłddal lĂŠp ki, ha nem, akkor 0-ssal\n"
+"--quiet: interaktivitĂĄs kikapcsolĂĄsa - (dis)connect esetĂŠre"
+
+#: standalone.pm:107
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+
+#: standalone.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPCIÓ]...\n"
+" --no-confirmation az első megerősítési kérdés kihagyása\n"
+" MandrakeUpdate mĂłdban\n"
+" --no-verify-rpm a csomagaláírások ellenőrzésének kihagyása\n"
+" --changelog-first a mĂłdosĂ­tĂĄsi naplĂł megjelenĂ­tĂŠse a fĂĄjllista\n"
+" előtt a leírásablakban\n"
+" --merge-all-rpmnew az Ăśsszes megtalĂĄlt .rpmnew illetve .rpmsave\n"
+" fĂĄjl ĂśsszefĹązĂŠsĂŠnek felajĂĄnlĂĄsa"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Mandrake-szakértő - vállalati"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=eszkĂśz] [--update-sane=sane_forrĂĄskĂśnyvtĂĄr] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=eszkĂśz]"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -14513,8524 +15771,8125 @@ msgid ""
msgstr ""
" [everything]\n"
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake felbontás"
+" XFdrake felbontĂĄs"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Írásvédelem"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"HasznĂĄlat: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Nem jelölt ki egyetlen betűtípust sem"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyĹąkombinĂĄciĂłt"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "A mĂłdosĂ­tĂĄsok ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez ki kell lĂŠpni, majd ismĂŠt belĂŠpni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "A nyomtató típusának kiválasztása"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "TerminĂĄlkiszolgĂĄlĂł nĂŠlkĂźl ĂŠrtelmetlen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s felhasznĂĄlĂłnevet igĂŠnyel\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
+"%s: %s a következőket igényli: gépnév, MAC-cím, IP-cím, NBI képmásnév, "
+"vĂŠkony kliens (0/1), helyi beĂĄllĂ­tĂĄs (0/1)\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:128
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s gĂŠpnevet igĂŠnyel\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:140
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjl olvasĂĄsĂĄhoz rendszergazdai jogosultsĂĄg szĂźksĂŠges. \n"
+
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN-kártya"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "A Mandrake Terminal Server beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d másodperc"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł bekapcsolĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Érvényes URI-t kell megadni."
+msgid "Disable Server"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł kikapcsolĂĄsa"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?"
+msgid "Start Server"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł elindĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Csatoló és DHCP-kiszolgáló újrakonfigurálása"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂł leĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Hangbeállítások"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot floppy/ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Fényképes tesztoldal"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "HĂĄlĂłzati indĂ­tĂĄsi fĂĄjlok"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Egyéni lemezpartícionálás"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłk felvĂŠtele/tĂśrlĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Kliensek felvĂŠtele/tĂśrlĂŠse"
+
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Mandrake VarĂĄzslĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"A következő nyomtatók közvetlenül csatlakoznak a géphez:\n"
-"\n"
-"%s%s"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "A gépben nincs winmodem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "típus: %s"
+#: standalone/drakTermServ:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "A varĂĄzslĂł indĂ­tĂĄsa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "szlovák (QWERTY)"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott listája, "
-"ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy működőképes "
-"levelezőprogram (MTA) szükséges."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "VĂŠkony kliensek engedĂŠlyezĂŠse"
+
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Hangkártya nem található."
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Egér port"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Ez tĂśbb percig is eltarthat."
+
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "KĂŠsz"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Ellenőrzés: létezik-e nem biztonságos azonosító"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-"A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a "
-"bejelentkezéskezelőt. \n"
-"(service dm restart - a konzolon kiadva)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP-kiszolgáló"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "DrakTermServ - ĂĄttekintĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Etherboot-kĂŠpes indĂ­tĂĄsi fĂĄjlok lĂŠtrehozĂĄsa:\n"
+" \tEgy kernel Etherboottal valĂł indĂ­tĂĄsĂĄhoz lĂŠtre kell hozni egy\n"
+" \tspeciális kernel-/initrd-képmást. A feladat jelentős részét az\n"
+" \tmkinitrd-net vĂŠgzi el, a DrakTermServ pedig grafikus felĂźletet\n"
+" \tnyĂşjt a kĂŠpmĂĄsfĂĄjlok kezelĂŠsĂŠhez illetve beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz.\n"
+" \tA /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include fĂĄjl (amelyet a\n"
+" \tdhcpd.conf fĂĄjl hasznĂĄl) lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz minimum egy teljes\n"
+" \tkernelhez lĂŠtre kell hozni Etherboot-kĂŠpmĂĄst."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s betűtípusok konvertálása"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - A /etc/dhcpd.conf fĂĄjl kezelĂŠse:\n"
+" \tAhhoz, hogy a kliensek hĂĄlĂłzatrĂłl indulhassanak, minden\n"
+" \tklienshez szĂźksĂŠges egy dhcpd.conf-bejegyzĂŠs, amely IP-cĂ­met ĂŠs\n"
+" \thĂĄlĂłzati indĂ­tĂĄsi kĂŠpmĂĄsokat rendel a gĂŠphez. A DrakTermServ\n"
+" \tsegĂ­tsĂŠget nyĂşjt ezen bejegyzĂŠsek elkĂŠszĂ­tĂŠsĂŠhez illetve\n"
+" \teltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz.\n"
+"\n"
+" \t(PCI-os kĂĄrtyĂĄk esetĂŠn kihagyhatĂł a kĂŠpmĂĄs - az Etherboot kĂŠrni\n"
+" \tfogja a megfelelő képmást. Figyelembe kell venni azt is, hogy\n"
+" \tamikor az Etherboot a kĂŠpmĂĄsokat keresi, olyan neveket vĂĄr,\n"
+" \tmint pĂŠldĂĄul 'boot-3c59x.nbi', nem pedig\n"
+" \t'boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi'.)\n"
+"\n"
+" \tEgy lemez nĂŠlkĂźli klienshez valĂł dhcpd.conf-rĂŠszlet ĂĄltalĂĄban a\n"
+" \tkövetkezőképpen néz ki:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Az egér által használt busz típusa"
-
-#: ../../help.pm:1
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+" \tLehetőség van IP-címtartományok használatára (ahelyett, hogy\n"
+" \tminden klienshez egy-egy meghatĂĄrozott ĂŠrtĂŠk lenne\n"
+" \thozzĂĄrendelve), viszont a rĂśgzĂ­tett cĂ­mkiosztĂĄs hasznĂĄlata\n"
+" \telősegíti a ClusterNFS által biztosított \"kliens-specifikus\n"
+" \tbeállítási fájlok\" lehetőség használatát.\n"
+"\n"
+" \tMegjegyzĂŠs: A \"#type\" bejegyzĂŠst csak a DrakTermServ\n"
+" \thasznĂĄlja. Egy kliens tĂ­pusa \"thin\" (vĂŠkony kliens) vagy\n"
+" \t\"fat\" (teljes ĂŠrtĂŠkĹą kliens) lehet. A vĂŠkony kliensek a\n"
+" \tlegtĂśbb szoftvert a kiszolgĂĄlĂłi oldalon futtatjĂĄk (az xdmcp\n"
+" \tsegĂ­tsĂŠgĂŠvel), a teljes ĂŠrtĂŠkĹą kliensek pedig a kliensoldalon.\n"
+" \tLĂŠtezik egy speciĂĄlis inittab a vĂŠkony kliensek szĂĄmĂĄra:\n"
+" \t\"%s\". VĂŠkony kliensek\n"
+" \thasználata esetén a következő rendszerbeállítási fájlok\n"
+" \tmĂłdosĂ­tĂĄsra kerĂźlnek az xdmcp hasznĂĄlatĂĄnak ĂŠrdekĂŠben:\n"
+" \txdm-config, kdmrc, gdm.conf. Mivel az xdmcp hasznĂĄlatĂĄnak van\n"
+" \tbiztonsĂĄgi kockĂĄzata, ezĂŠrt a hosts.deny ĂŠs a hosts.allow\n"
+" \tfĂĄjlok mĂłdosĂ­tĂĄsra kerĂźlnek a helyi alhĂĄlĂłzathoz valĂł\n"
+" \thozzĂĄfĂŠrĂŠs korlĂĄtozĂĄsa ĂŠrdekĂŠben.\n"
+"\n"
+" \tMegjegyzĂŠs: A \"#hdw_config\" bejegyzĂŠst szintĂŠn csak a\n"
+" \tDrakTermServ hasznĂĄlja. A kliensek beĂĄllĂ­tĂĄsa 'true' ('igaz')\n"
+" \tvagy 'false' ('hamis') lehet. A 'true' érték lehetővé teszi a\n"
+" \tkliensgĂŠpen valĂł rendszergazdai bejelentkezĂŠst, tovĂĄbbĂĄ a\n"
+" \thangnak, az egĂŠrnek ĂŠs az X grafikus rendszernek a 'drak'\n"
+" \teszkĂśzĂśk segĂ­tsĂŠgĂŠvel valĂł helyi beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt. Ezt az teszi\n"
+" \tlehetővé, hogy a rendszer különálló beállítási fájlokat hoz\n"
+" \tlĂŠtre a kliens IP-cĂ­mĂŠhez rendelve, tovĂĄbbĂĄ Ă­rhatĂł/olvashatĂł\n"
+" \tcsatolĂĄsi pontokat hoz lĂŠtre annak ĂŠrdekĂŠben, hogy a kliens\n"
+" \tmódosíthassa a fájlokat. Ha Ön megfelelőnek találja a\n"
+" \tbeĂĄllĂ­tĂĄsokat, megvonhatja a rendszergazdai bejelentkezĂŠsi\n"
+" \tjogokat a klienstől.\n"
+"\n"
+" \tMegjegyzĂŠs: Kliensek felvĂŠtele illetve mĂłdosĂ­tĂĄsa utĂĄn Ăşjra\n"
+" \tkell indĂ­tani a kiszolgĂĄlĂłt."
+
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-"Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n"
-"függően a következőkben felsorolt elemek jelenhetnek meg. A bejegyzések a\n"
-"beállítható elemeket tartalmazzák azok aktuális beállításaival együtt.\n"
-"Módosítás a megfelelő \"%s\" gombbal végezhető.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást és\n"
-"szükség esetén módosítsa azt.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n"
-"megfelelő, kattintson a(z) \"%s\" gombra és válasszon egy másik\n"
-"országot. Ha a kívánt ország nem szerepel az elsőként megjelenített\n"
-"listában, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra a teljes országlista\n"
-"megjelenítéséhez.\n"
+" - A /etc/exports fĂĄjl kezelĂŠse:\n"
+" \tA ClusterNFS lehetővé teszi a gyökér-fájlrendszernek a lemez\n"
+" \tnĂŠlkĂźli kliensek szĂĄmĂĄra valĂł exportĂĄlĂĄsĂĄt. A DrakTermServ\n"
+" \telvégzi a megfelelő módosítást annak érdekében, hogy a lemez\n"
+" \tnĂŠlkĂźli kliensek nĂŠvtelenĂźl elĂŠrhessĂŠk a gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszert.\n"
"\n"
-" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n"
-"megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által kiválasztott\n"
-"ország alapján határoz meg. Ha az nem felel meg Önnek, akkor módosítsa a(z)\n"
-"\"%s\" gombbal.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a módosításukhoz\n"
-"kattintson a gombra.\n"
+" \tA ClusterNFS exports-bejegyzése általában a következőképpen néz\n"
+" \tki:\n"
"\n"
-" - \"%s\": a(z) \"%s\" gombra kattintva elindul a\n"
-"nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n"
-"információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n"
-"bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tALHÁLÓZAT/MASZK(rw,root_squash)\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
-"megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n"
-"akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n"
+" \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton."
+
+#: standalone/drakTermServ:564
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - A(z) %s fĂĄjl kezelĂŠse:\n"
+" \tHogy a felhasznĂĄlĂłk bejelentkezhessenek a rendszerbe egy lemez\n"
+" \tnélküli kliensről, ahhoz át kell másolni a /etc/shadow fájlbeli\n"
+" \tbejegyzĂŠsĂźket a(z) %s fĂĄjlba. A\n"
+" \tDrakTermServ ebből a szempontból is segítséget nyújt: a\n"
+" \tmegfelelő rendszerfelhasználókat felveszi ezen fájlba illetve\n"
+" \teltĂĄvolĂ­tja onnan."
+
+#: standalone/drakTermServ:568
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - KliensenkĂŠnti %s:\n"
+" \tClusterNFS esetĂŠn az Ăśsszes lemez nĂŠlkĂźli kliensnek lehetnek\n"
+" \tsajĂĄt beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjljai a kiszolgĂĄlĂł gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszerĂŠn. A\n"
+" \tkliensek beĂĄllĂ­tĂĄsainak helyi kezelĂŠsĂŠvel a DrakTermServ\n"
+" \tsegĂ­tsĂŠget nyĂşjt ezen fĂĄjlok elkĂŠszĂ­tĂŠsĂŠhez."
+
+#: standalone/drakTermServ:573
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" - \"%s\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n"
-"vagy \"1024x768\"-as felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem\n"
-"felel meg Önnek, kattintson a(z) \"%s\" gombra a grafikus felület\n"
-"beállításainak módosításához.\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - KliensenkĂŠnti rendszerbeĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjlok:\n"
+" \tClusterNFS esetĂŠn az Ăśsszes lemez nĂŠlkĂźli kliensnek lehetnek\n"
+" \tsajĂĄt beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjljai a kiszolgĂĄlĂł gyĂśkĂŠr-fĂĄjlrendszerĂŠn. A\n"
+" \tkliensek beállításainak helyi kezelése lehetővé teszi a\n"
+" \tkliensek szĂĄmĂĄra a /etc/modules.conf, a /etc/sysconfig/mouse, a\n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard ĂŠs a hasonlĂł fĂĄjlok kliensenkĂŠnti\n"
+" \ttestreszabĂĄsĂĄt.\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n"
-"fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n"
-"akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra és állítsa be kézzel.\n"
+" \tMegjegyzĂŠs: A kliensbeĂĄllĂ­tĂĄsok helyi kezelĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse\n"
+" \tlehetővé teszi a terminálkiszolgálóra való rendszergazdai\n"
+" \tbejelentkezĂŠst az Ăśsszes olyan kliensgĂŠpen, amelyen ez be van\n"
+" \tkapcsolva. Amikor a kliensgĂŠp mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva, ki lehet\n"
+" \tkapcsolni a helyi beĂĄllĂ­tĂĄsokat (a beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjlok\n"
+" \tmegtartĂĄsĂĄval)."
+
+#: standalone/drakTermServ:582
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt fog\n"
-"megjelenni. Ha a(z) \"%s\" gombra kattint, módosíthatja a kártya\n"
-"paramétereit.\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tA DrakTermServ mĂłdosĂ­tja ezen fĂĄjlt az mkinitrd-net ĂĄltal\n"
+" \tkĂŠszĂ­tett kĂŠpmĂĄsokkal valĂł mĹąkĂśdĂŠshez, tovĂĄbbĂĄ mĂłdosĂ­tja a\n"
+" \t/etc/dhcpd.conf fĂĄjl bejegyzĂŠseit annak ĂŠrdekĂŠben, hogy az\n"
+" \tindítási képmások elérhetők legyenek a lemez nélküli kliensek\n"
+" \tszĂĄmĂĄra.\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi hálózat\n"
-"elérését most, akkor kattintson a gombra.\n"
+" \tA tftp beállítási fájlja általában a következőképpen néz ki:\n"
"\n"
-" - \"%s\": lehetővé teszi az egyik korábbi lépésben\n"
-"beállított biztonsági szint módosítását.\n"
+" \tservice tftp\n"
+" \t{\n"
+" \t\tdisable = no\n"
+" \t\tsocket_type = dgram\n"
+" \t\tprotocol = udp\n"
+" \t\twait = yes\n"
+" \t\tuser = root\n"
+" \t\tserver = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" \t\tserver_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha tervezi a gép internetre való kapcsolását, akkor érdemes\n"
-"egy tűzfalat használni az esetleges behatolások ellen. A tűzfalbeállítással\n"
-"kapcsolatban a kézikönyvben találhat részletes információt.\n"
+" \tAz alapértelmezett értékeken a következő módosítások lesznek\n"
+" \tvégrehajtva: a \"disable\" jelző módosítása \"no\" (\"nem\")\n"
+" \tĂŠrtĂŠkre illetve a kĂśnyvtĂĄr ĂştvonalĂĄnak mĂłdosĂ­tĂĄsa\n"
+" \t/var/lib/tftpboot ĂŠrtĂŠkre (ahova az mkinitrd-net a kĂŠpmĂĄsait\n"
+" \thelyezi)."
+
+#: standalone/drakTermServ:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Etherboot floppyk illetve CD-k lĂŠtrehozĂĄsa:\n"
+" \tA lemez nĂŠlkĂźli kliensgĂŠpeknek az indĂ­tĂĄsi folyamat\n"
+" \telindĂ­tĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠgĂźk van NIC-beli ROM-kĂŠpmĂĄsokra vagy egy\n"
+" \tindĂ­tĂłlemezre (floppy vagy CD). A DrakTermServ segĂ­tsĂŠget nyĂşjt\n"
+" \tezen kĂŠpmĂĄsok elkĂŠszĂ­tĂŠsĂŠben - a kliensgĂŠp hĂĄlĂłzati kĂĄrtyĂĄja\n"
+" \talapjĂĄn.\n"
"\n"
-" - \"%s\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n"
-"beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n"
-"ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n"
+" \tEgy alapvető példa egy indítási lemez kézzel való elkészítésére\n"
+" \t(3Com 3c509 kĂĄrtya esetĂŠre):\n"
"\n"
-" - \"%s\": itt részletesen beállítható, hogy mely\n"
-"szolgáltatások legyenek működtetve a gépen. Ha kiszolgálóként szeretné\n"
-"üzemeltetni a gépet, akkor érdemes átnézni ezt a részt."
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł floppy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Május"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł ISO fĂĄjl"
+
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "IndĂ­tĂłfĂĄjl"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot mód"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Teljes kernel elkĂŠszĂ­tĂŠse -->"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Általános 3 gombos egér"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nincs kijelĂślve kernel."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (kábel)"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Egyetlen NIC-fĂĄjl kĂŠszĂ­tĂŠse -->"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"A LILO elindítása sikertelen.\n"
-"A LILO-téma telepítésének befejezéséhez adja ki parancssorban a \"lilo\"\n"
-"parancsot rendszergazdaként."
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nincs kijelĂślve NIC."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Az Ăśsszes kernel elkĂŠszĂ­tĂŠse -->"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Szoftvercsomag-kezelő"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- TĂśrlĂŠs"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Újraküldés"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Az Ăśsszes NBI tĂśrlĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "A CD a helyén van - folytatás."
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"\"!!!\" jelentĂŠse: a rendszeradatbĂĄzisbeli jelszĂł nem azonos a\n"
+"terminálkiszolgáló adatbázisában levővel.\n"
+"TĂĄvolĂ­tsa el a felhasznĂĄlĂłt, majd vegye fel Ăşjra a terminĂĄlkiszolgĂĄlĂłhoz,\n"
+"ha szeretné lehetővé tenni a belépést."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele -->"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Hálózat és internet"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- FelhasznĂĄlĂł tĂśrlĂŠse"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY"
+msgid "type: %s"
+msgstr "tĂ­pus: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Hálózati indítási fájlok"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "helyi beĂĄllĂ­tĂĄs: %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "A helyi lapolvasók megosztása"
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"A beĂĄllĂ­tĂĄsok helyi\n"
+"kezelĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠse."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "A Plug'n Play-felderítés sikertelen. Válasszon ki egy monitort."
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "HĂĄlĂłzati indĂ­tĂĄsi fĂĄjlok nem lettek lĂŠtrehozva."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr ""
+msgid "Thin Client"
+msgstr "VĂŠkony kliens"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Szolgáltatások és démonok"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "VĂŠkony kliensek engedĂŠlyezĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "A távoli gép neve nem lehet üres!"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Kliens felvĂŠtele -->"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "/usr-rel"
+msgid "type: fat"
+msgstr "tĂ­pus: teljes ĂŠrtĂŠkĹą"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
+msgid "type: thin"
+msgstr "tĂ­pus: vĂŠkony"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "A windowsos gépekre csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése"
+msgid "local config: false"
+msgstr "helyi beĂĄllĂ­tĂĄs: hamis"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű"
+msgid "local config: true"
+msgstr "helyi beĂĄllĂ­tĂĄs: igaz"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "A chkconfig figyelembe veszi-e az msec szabályait"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Kliens szerkesztĂŠse"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1011
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "szlovák (QWERTZ)"
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Helyi beĂĄllĂ­tĂĄs kikapcsolĂĄsa"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Kliens tĂśrlĂŠse"
+
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"A GNU GCC 3-nak és a legjobb nyílt forráskódú fejlesztőkörnyezeteknek "
-"köszönhetően a Perl, Python, C, C++ és egyéb nyelveken való programozás soha "
-"nem volt ennyire egyszerű"
+"A mĂłdosĂ­tĂĄsok ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez Ăşjra kell indĂ­tani a "
+"bejelentkezéskezelőt. \n"
+"(service dm restart - a konzolon kiadva)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Eszköz nem található"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "AlhĂĄlĂłzat:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "HĂĄlĂłzati maszk:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Szolgáltatás használata"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Útválasztók:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Felhasználóazonosítás"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "AlhĂĄlĂłzati maszk:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "A nyomtató felvétele a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programba"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Broadcast-cĂ­m:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "További CUPS-kiszolgálók: "
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "TartomĂĄnynĂŠv:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Válasszon egy nyomtatót a felderített nyomtatók listájából, vagy adja meg a "
-"gépnevet vagy IP-címet és az opcionális portszámot (alapértelmezés: 9100) a "
-"megfelelő mezőkben."
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "NĂŠvkiszolgĂĄlĂłk:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Hová szeretné csatolni ezt: \"%s\"?"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Az IP-cĂ­mtartomĂĄny kezdete:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Az IP-cĂ­mtartomĂĄny vĂŠge:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "A dhcpd kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
+"Az ĂŠrtĂŠkek nagy rĂŠsze az aktuĂĄlis\n"
+"rendszerből származik.\n"
+"SzĂźksĂŠg esetĂŠn mĂłdosĂ­thatja azokat."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dinamikus IP-cĂ­m-kĂŠszlet:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Ha több grafikus modul is elérhető az Ön kártyájához - 3D gyorsítással\n"
-"illetve a nélkül -, akkor kiválaszthatja az Önnek leginkább megfelelőt."
+msgid "Write Config"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs mentĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Tegye be a floppyt:"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Beállítás alapértelmezettnek"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "A floppy nem elérhető."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "A floppyt most mĂĄr ki lehet venni"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Beállítva ezen a gépen"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó."
+
+#: standalone/drakTermServ:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Az Etherboot ISO fĂĄjl: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Hiba a(z) %s fĂĄjl Ă­rĂĄsa kĂśzben"
+
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "A két Ctrl gomb egyszerre"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Az Etherboot ISO fĂĄjl: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Valamilyen problĂŠma merĂźlt fel. Az mkisofs telepĂ­tve van?"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf"
+
+#: standalone/drakTermServ:1533
+#, c-format
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-"[OPCIÓ]...\n"
-" --no-confirmation az első megerősítési kérdés kihagyása\n"
-" MandrakeUpdate módban\n"
-" --no-verify-rpm a csomagaláírások ellenőrzésének kihagyása\n"
-" --changelog-first a módosítási napló megjelenítése a fájllista\n"
-" előtt a leírásablakban\n"
-" --merge-all-rpmnew az összes megtalált .rpmnew illetve .rpmsave\n"
-" fájl összefűzésének felajánlása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s mĂĄr hasznĂĄlatban van\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató beállítása..."
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "TerminĂĄlkiszolgĂĄlĂł nĂŠlkĂźl ĂŠrtelmetlen"
-# az interface (hálókártya) milyen modult használ
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Felismert eszkĂśz: %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "\"%s\" csatoló (a felhasznált modul: %s)"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Előnézet elkészítése..."
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s mĂĄr hasznĂĄlatban van\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "%s megnyitĂĄsa nem sikerĂźlt."
+
+#: standalone/drakTermServ:1715
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
-"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
+"A /etc/hosts.allow ĂŠs a /etc/hosts.deny mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva - nem lett "
+"mĂłdosĂ­tva"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorálás"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄsok mĂłdosultak - Ăşjrainduljon a ClusterNFS/dhcpd?"
+
+#: standalone/drakautoinst:37
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Hiba!"
+
+#: standalone/drakautoinst:38
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Nem talĂĄlhatĂł a(z) \"%s\" kĂŠpfĂĄjl."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Az automatikus telepĂ­tĂŠs beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"X-kapcsolatok engedélyezése/letiltása:\n"
+"Egy automatikus telepítőfloppy beállítása következik. Ez veszélyes lehet, "
+"ezĂŠrt kĂśrĂźltekintĂŠssel hasznĂĄlandĂł.\n"
"\n"
-"- ALL érték esetén minden kapcsolat engedélyezett\n"
+"Ennek segítségével újrajátszható az Ön által ezen gépen végrehajtott "
+"telepĂ­tĂŠs - kĂśzben bizonyos lĂŠpĂŠseknĂŠl kĂŠrdĂŠseket tesz majd fel a program "
+"egyes ĂŠrtĂŠkek mĂłdosĂ­tĂĄsa ĂŠrdekĂŠben.\n"
"\n"
-"- LOCAL érték esetén csak a helyi kapcsolatok engedélyezettek\n"
+"A maximĂĄlis biztonsĂĄg kedvĂŠĂŠrt a partĂ­cionĂĄlĂĄsi ĂŠs formĂĄzĂĄsi mĹąveletek soha "
+"nem lesznek automatikusan végrehajtva, bármit is választott Ön ezen gép "
+"telepĂ­tĂŠse sorĂĄn.\n"
"\n"
-"- NONE érték esetén semmilyen kapcsolat nincs engedélyezve"
+"KĂ­vĂĄnja folytatni?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", többfunkciós eszköz ezen a párhuzamos porton: #%s"
+msgid "replay"
+msgstr "ĂşjrajĂĄtszĂĄs"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "Soros"
+msgid "manual"
+msgstr "kĂŠzi"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Az automatikus lĂŠpĂŠsek beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Adja meg mindegyik lĂŠpĂŠsnĂŠl, hogy ĂşjrajĂĄtszĂĄssal vagy kĂŠzi vezĂŠrlĂŠssel "
+"tĂśrtĂŠnjen"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr ""
-"Jusson hozzá a legjobb szolgáltatásokhoz a Mandrake Linux stratégiai "
-"partnereivel"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Most megadhatók a(z) \"%s\" modul paraméterei.\n"
-"A címeket \"0x\" előtaggal kell megadni, például: \"0x123\"."
+"\n"
+"Üdvözöljük.\n"
+"\n"
+"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "GratulĂĄlunk!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Használja először a \"Leválasztás\"-t"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"A floppy létrehozása sikeresen befejeződött.\n"
+"A telepítés újralejátszása elvégezhető."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Az mtools csomagok telepítése..."
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatikus telepĂ­tĂŠs"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Elem hozzĂĄadĂĄsa"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "első lépés - létrehozás"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Az utolsĂł elem eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "A két Shift gomb egyszerre"
+msgid "hd"
+msgstr "merevlemez"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
-"betöltése\n"
+msgid "tape"
+msgstr "szalag"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Válasszon egy lapolvasó-modellt"
+msgid "No devices found"
+msgstr "EszkĂśz nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Az Expect egy kiterjesztĂŠs a Tcl szkriptnyelvhez. A hasznĂĄlatĂĄval "
+"lĂŠtrehozhatĂłk felhasznĂĄlĂłi beavatkozĂĄs nĂŠlkĂźli interaktĂ­v munkafolyamatok."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "A rendszer jelszavĂĄnak eltĂĄrolĂĄsa a DrakBackup beĂĄllĂ­tĂĄsai kĂśzt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "A DrakBackup beállítása"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Többszakaszos CD esetén csak az első szakasz törli a CD-RW adathordozót. "
+"Egyéb esetben a CD-RW adathordozó minden mentés előtt törlésre kerül."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Mentés másként..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Ugyanazt a szintaxist hasznĂĄlja, amit a 'cdrecord' nevĹą (parancssori) "
+"program. A 'cdrecord -scanbus' paranccsal lekérdezhető az eszközszám."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Észak-)"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Ez az opciĂł a mĂłdosult fĂĄjlok mentĂŠsĂŠt jelenti. A mĹąkĂśdĂŠs pontos mĂłdja attĂłl "
+"fĂźgg, hogy inkrementĂĄlis vagy differenciĂĄlis-e a mentĂŠs."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
msgstr ""
-"Ez a csatoló még nem lett beállítva.\n"
-"A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el."
+"InkrementĂĄlis mentĂŠs esetĂŠn csak azok a fĂĄjlok kerĂźlnek mentĂŠsre, amelyek "
+"mĂłdosultak vagy Ăşjonnan jĂśttek lĂŠtre a legutĂłbbi mentĂŠs Ăłta."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Rendszerbeállítás"
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"DifferenciĂĄlis mentĂŠs esetĂŠn csak azok a fĂĄjlok kerĂźlnek mentĂŠsre, amelyek "
+"mĂłdosultak vagy Ăşjonnan jĂśttek lĂŠtre az eredeti alapmentĂŠs Ăłta."
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatikus bejelentkezés"
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott listája, "
+"ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy működőképes "
+"levelezőprogram (MTA) szükséges."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Egy könyvtárfa tetején levő .backupignore fájlban szereplő fájlok (minták is "
+"megadhatĂłk) nem kerĂźlnek mentĂŠsre."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
-"A számítógépet tökéletesen az Ön igényeihez igazíthatja 11 különböző - "
-"teljesen testreszabható - felhasználói felület közül választva: KDE 3.1, "
-"GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
+"A fĂĄjlok egyĂŠb adathordozĂłkra valĂł mentĂŠs esetĂŠn is a merevlemezen vannak "
+"létrehozva, majd onnan kerülnek át a megfelelő adathordozóra. Az opció "
+"bekapcsolása esetén a mentés után el lesznek távolítva a merevlemezről a "
+"'tar' fĂĄjlok."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "A nyomtató beállítása..."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Bizonyos protokollok, mint pĂŠldĂĄul az rsync, beĂĄllĂ­thatĂłk kiszolgĂĄlĂłoldalon. "
+"A szolgĂĄltatĂĄs ĂştvonalĂĄnak a 'modul' nevĂŠt kell megadni (nem pedig kĂśnyvtĂĄr-"
+"Ăştvonalat)."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-"
-"indításnál \n"
-"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve"
+"Az egyéni beállítás lehetővé teszi a dátum és az időpont megadását. A többi "
+"lehetőség a /etc/crontab fájlban levő run-parts bejegyzéseket használja."
+
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "A Cron egyelőre csak a rendszergazda számára elérhető"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin-szigetek (brit)"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+"Az ĂŠrvĂŠnyes felhasznĂĄlĂłi lista vĂĄltozott - a beĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjl mĂłdosĂ­tĂĄsa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "RĂŠgi felhasznĂĄlĂłi lista:\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "kattintson ide, ha biztos benne"
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Új felhasználói lista:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
-"Beállítási fájl nem található. \n"
-"Használja a varázslót vagy a Speciális opciót."
+"\n"
+" DrakBackup jelentĂŠs \n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
-"Itt láthatók a lemezen talált, már létező linuxos partíciók.\n"
-"A varázsló javaslatai általában elfogadhatók, általános célú telepítésnél\n"
-"általában megfelelnek. Ha megváltoztatja a beállításokat, mindenképpen\n"
-"jelölje ki a gyökérpartíciót (\"/\"). Ne válassza túl kicsire, mert akkor\n"
-"nem lesz elég hely a szoftverek telepítéséhez. Ha külön partícióra\n"
-"szeretné helyezni a felhasználói adatokat, jelöljön ki egy külön \"/home\"\n"
-"partíciót (ez csak akkor lehetséges, ha legalább két Linux partíció\n"
-"létezik).\n"
"\n"
-"A partíciók listájának mezői: \"név\", \"kapacitás\".\n"
-"\n"
-"A \"név\" képzési szabálya: \"a merevlemez típusa\", \"a lemez\n"
-"azonosítója\", \"a partíció azonosítója\" (például \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"A merevlemez típusa\" \"hd\", ha a lemez IDE-csatolós, és \"sd\",\n"
-"ha SCSI-csatolós.\n"
+" DrakBackup szolgĂĄltatĂĄs - jelentĂŠs\n"
+
+#: standalone/drakbackup:786
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"\"A lemez azonosítója\" egy betű a \"hd\" illetve az \"sd\" után.\n"
-"IDE-csatolós merevlemezek esetén:\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" - \"a\" jelentése: \"első (master) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
"\n"
-" - \"b\" jelentése: \"második (slave) meghajtó az első IDE-vezérlőn\"\n"
+msgstr ""
"\n"
-" - \"c\" jelentése: \"első meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
+" DrakBackup jelentĂŠs - rĂŠszletek\n"
"\n"
-" - \"d\" jelentése: \"második meghajtó a második IDE-vezérlőn\"\n"
"\n"
-"SCSI-csatolós lemezeknél az \"a\" jelentése: \"a legalacsonyabb\n"
-"SCSI-azonosító\", \"b\" jelentése: \"a második legalacsonyabb\n"
-"SCSI-azonosító\", ..."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "Total progress"
+msgstr "Teljes előrehaladás"
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+#: standalone/drakbackup:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s létezik, törölhető?\n"
+"\n"
+"Figyelmeztetés: Ha már elvégezte ezt korábban, akkor elképzelhető,\n"
+"hogy a kiszolgĂĄlĂłn el kell tĂĄvolĂ­tani a bejegyzĂŠst az engedĂŠlyezett\n"
+"kulcsok (authorized_keys) kĂśzĂźl."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "A feladat kimenetének átirányítása egy parancsba"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "A kulcsok előállítása hosszabb ideig is eltarthat."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "El szeretné távolítani a loopback fájlt?"
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "HIBA: Nem hajthatĂł vĂŠgre: %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Elefántcsontpart"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Nincs jelszĂłkĂŠrĂŠs %s ezen portjĂĄn: %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "HibĂĄs jelszĂł ezen: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "\"%s\" nem vihető át ide: \"%s\" - engedély megtagadva"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "A visszaállítás folyamata"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł itt: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:904
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Észtország"
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s nem vĂĄlaszol"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"A partíciós táblában van egy üres tartomány, de nem használható.\n"
-"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíciók áthelyezése úgy, hogy\n"
-"a kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Csatorna"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáadás"
+"Az ĂĄtvitel sikeres volt.\n"
+"A következő paranccsal ellenőrizheti, hogy be tud-e jelentkezni a\n"
+"kiszolgĂĄlĂłra anĂŠlkĂźl, hogy jelszĂłt kĂŠrne a gĂŠp:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Hiba levélküldés közben. \n"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "A tĂĄvoli WebDAV-hely mĂĄr szinkronban van."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "A WebDAV-ĂĄtvitel sikertelen volt."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjű CD-t\n"
-" a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Nincs Ă­rhatĂł CD/DVD a meghajtĂłban."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy "
-"ehelyett ki lehet írni a nullákat."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Az adathordozó nem törölhető."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Az adathordozĂł tĂśrlĂŠse hosszabb ideig is eltarthat."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "ProblĂŠma a CD-hozzĂĄfĂŠrĂŠsi engedĂŠlyekkel."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktiválva"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Nincs szalag ebben: %s."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Válassza ki, melyik hálózati csatolót szeretné használni a DHCP-"
-"kiszolgálóhoz."
+"A mentĂŠsi kvĂłta tĂşl lett lĂŠpve.\n"
+"%d MB felhasznĂĄlva; %d MB lefoglalva."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "A frissítendő csomagok keresése..."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Csatolási pont: "
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "az összes betűtípus vizsgálata"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "FĂĄjlok merevlemezes mentĂŠse..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok mentĂŠse..."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X-szel együtt"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "EgyĂŠb fĂĄjlok mentĂŠse..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "A többképernyős mód beállítása"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Merevlemezes mentĂŠs folyamatban..."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nincs elérhető böngésző. Telepítsen egyet."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "A mentĂŠs nem mĂłdosult."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Meg szeretné tartani a módosításokat?\n"
-"A jelenlegi beállítás:\n"
"\n"
-"%s"
+"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek ezzel: %s:\n"
+"\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1454
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción"
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történő küldése "
+"sikertelen.\n"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát\n"
-"az rwho szolgáltatást futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a\n"
-"finger)."
+"Hiba a fĂĄjl FTP-vel valĂł ĂĄtvitele kĂśzben.\n"
+" Ellenőrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Tartománynév"
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+"fĂĄjllista elkĂźldve FTP-n: %s\n"
+" "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1474
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Helyi nyomtatók megosztása"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek CD-vel:\n"
+"\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
+"\n"
+"DrakBackup-tevĂŠkenysĂŠgek szalaggal:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Az elérhető nyomtatók"
+#: standalone/drakbackup:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Hiba a sendmail hĂ­vĂĄsa kĂśzben.\n"
+" A jelentĂŠs nem lett elkĂźldve.\n"
+" Ellenőrizze a sendmail beállítását."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NEM"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Hiba levĂŠlkĂźldĂŠs kĂśzben. \n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Üres"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "KatalĂłgus nem hozhatĂł lĂŠtre."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "szövegszélesség"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "NaplĂłfĂĄjl nem hozhatĂł lĂŠtre."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hová szeretné csatolni a(z) %s eszközt?"
+msgid "File Selection"
+msgstr "FĂĄjlkijelĂślĂŠs"
-# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer
-# can use an assigned IP address.
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Az alapértelmezett élettartam (másodpercben)"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki a fĂĄjlokat illetve kĂśnyvtĂĄrakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n"
-"\n"
"\n"
-"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "\"%s\" csatoló"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)"
+"JelĂślje be azokat az opciĂłkat, amelyekre szĂźksĂŠge van.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 gombos"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"%d ismeretlen nyomtató közvetlenül csatlakozik a géphez"
+"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve "
+"visszatölthető.\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse (/etc kĂśnyvtĂĄr)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"InkrementĂĄlis/differenciĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata (a korĂĄbbi mentĂŠsek nem "
+"lesznek felĂźlĂ­rva)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Melyiket választja? (az alapértelmezés: \"%s\"%s) "
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "InkrementĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "\"Nyers\" nyomtató"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "DifferenciĂĄlis mentĂŠsek hasznĂĄlata"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "A CPU gyártójának hivatalos neve"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "A kritikus fĂĄjlok kihagyĂĄsa (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Terminálkiszolgáló nélkül értelmetlen"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Ezzel az opciĂłval a /etc kĂśnyvtĂĄr bĂĄrmely ĂĄllapota\n"
+"visszatölthető lesz."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gyártó"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "JelĂślje ki az Ăśsszes felhasznĂĄlĂłt, amelynek adatait menteni szeretnĂŠ."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "%s csatoló"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Egér beállítása"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "KijelĂśltek eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "FejlesztĂŠs alatt..."
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "jugoszláv (latin)"
+msgid "Users"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Telepítés"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "MentĂŠs hĂĄlĂłzati kapcsolaton keresztĂźl"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan egérgörgő-emulációval"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "HĂĄlĂłzati mĂłd:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "UserDrake indítása"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Expect hasznĂĄlata SSH-hoz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Új telepítés vagy frissítés?"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "MentĂŠsi kulcsok lĂŠtrehozĂĄsa/ĂĄtvitele SSH-hoz"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN-kártya"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Átvitel most"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Ossza meg ismereteit másokkal és járuljon hozzá linuxos szoftverek "
-"fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon "
-"található fórumokhoz"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "A tĂśbbi (nem DrakBackup-) kulcs mĂĄr a helyĂŠre kerĂźlt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Merevlemez\n"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "GĂŠpnĂŠv vagy IP-cĂ­m"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
-"Erre a lépésre csak akkor kerül sor, ha a gépen már van linuxos partíció.\n"
-"\n"
-"Most közölnie kell a telepítővel, hogy új telepítést szeretne-e végezni\n"
-"vagy pedig egy meglevő Mandrake Linux rendszert kíván frissíteni:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a korábbi rendszer felülírásra kerül. Ha szeretné\n"
-"módosítani a merevlemezek partícionálását vagy a fájlrendszereket,\n"
-"akkor ezt a lehetőséget használja. Attól függően, hogy milyen partíciók\n"
-"találhatók a gépen, bizonyos partíciók változatlan tartalommal\n"
-"megőrizhetők.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n"
-"csomagjainak frissítését. A merevlemezek partícionálása változatlanul\n"
-"marad, a felhasználók adatai sem módosulnak. A többi beállítási lépés közül\n"
-"a legtöbb elérhető lesz - a folyamat hasonló a normál telepítéshez.\n"
-"\n"
-"Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n"
-"Linux 8.1 vagy újabb kiadás van."
+"A kĂśnyvtĂĄr (vagy modul), amelybe a mentĂŠsfĂĄjlok kerĂźljenek ezen a gĂŠpen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft\n"
-" DUPONT Sebastien (eredeti verzió)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
-" a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n"
-" License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n"
-"\n"
-" A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n"
-" bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
-" egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
-" részletek a GNU General Public License-ben.\n"
-"\n"
-" A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
-" Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Köszönetnyilvánítás:\n"
-" - pfm2afm: windowsos .pfm fájl konvertálása .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" formátumra; szerző: Ken Borgendale\n"
-" - type1inst: fonts.dir, fonts.scale és Fontmap fájlok előállítása;\n"
-" szerző: James Macnicol\n"
-" - ttf2pt1: TTF betűtípus konvertálása AFM/PFB betűtípusra;\n"
-" szerzők: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin\n"
+msgid "Login name"
+msgstr "BejelentkezĂŠsi nĂŠv"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Távoli CUPS-nyomtató"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "EmlĂŠkezzen a jelszĂłra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült eltávolítani a StarOffice/OpenOffice.org/"
-"GIMP programból."
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Meg kell adni egy gĂŠpnevet, egy felhasznĂĄlĂłnevet ĂŠs egy jelszĂłt."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "ide, ha nem"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "MentĂŠs CD-re/DVD-re"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP gépnév"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Adja meg a CD/DVD eszkĂśzt"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "A maximális élettartam (másodpercben)"
+#: standalone/drakbackup:2114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozĂł mĂŠretĂŠt (MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egere."
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "TĂśbbszakaszos CD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Sikerült a nyomtatás?"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CD-RW adathordozĂł"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "A fájlrendszer csak-olvasható módon való csatolása."
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Az ĂşjraĂ­rhatĂł adathordozĂł tĂśrlĂŠse (1. szakasz)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Alacsony"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " TĂśrlĂŠs most "
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Az ellenőrzés eredményének elküldése levélben"
+#: standalone/drakbackup:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "CD-RW adathordozĂł"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+#: standalone/drakbackup:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "CD-RW adathordozĂł"
-# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "A DHCP-címtartomány kezdete"
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVD-RAM eszkĂśz"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nem biztonságos"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Adja meg a CD-Ă­rĂł eszkĂśzazonosĂ­tĂłjĂĄt,\n"
+"pĂŠldĂĄul: 0,1,0"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH-kiszolgáló"
+#: standalone/drakbackup:2177
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "CD-eszkĂśz nincs definiĂĄlva."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s szektor"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "MentĂŠs szalagra"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "A mentĂŠshez hasznĂĄlandĂł eszkĂśznĂŠv"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "MentĂŠs utĂĄn ne legyen visszatekerve a szalag"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "A szalag törlése mentés előtt"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "betűtípus nem található\n"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "A szalag kiadĂĄsa mentĂŠs utĂĄn"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?"
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Adja meg a kĂśnyvtĂĄrt, ahova menteni kell:"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Függőleges frissítés"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"A DrakBackup program szĂĄmĂĄra\n"
+"engedĂŠlyezett maximĂĄlis mĂŠret (MB)"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Merevlemez / NFS"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "hourly"
+msgstr "ĂłrĂĄnkĂŠnt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "%s eltávolítása..."
+msgid "daily"
+msgstr "naponta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Nincs nyomtató"
+msgid "weekly"
+msgstr "hetente"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "figyelmeztetés beállítása"
+msgid "monthly"
+msgstr "havonta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare nyomtatóbeállítások"
+msgid "custom"
+msgstr "egyĂŠni"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)"
+msgid "January"
+msgstr "JanuĂĄr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
msgid "February"
-msgstr "Február"
+msgstr "FebruĂĄr"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+msgid "March"
+msgstr "MĂĄrcius"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* létezik"
+msgid "April"
+msgstr "Április"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Felhasználó felvétele"
+msgid "May"
+msgstr "MĂĄjus"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)"
+msgid "June"
+msgstr "JĂşnius"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Április"
+msgid "July"
+msgstr "JĂşlius"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Deaktiválás most"
+msgid "August"
+msgstr "Augusztus"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag"
+msgid "September"
+msgstr "Szeptember"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Fülöp-szigetek"
+msgid "October"
+msgstr "OktĂłber"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "November"
+msgstr "November"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "DrakTermServ - áttekintés"
+msgid "December"
+msgstr "December"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "A nyomtatási sor neve"
+msgid "Sunday"
+msgstr "VasĂĄrnap"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?"
+msgid "Monday"
+msgstr "Hétfő"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "fehérorosz"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Kedd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"A PDQ csak a helyi nyomtatókat, a távoli LPD-nyomtatókat és az aljazat-/TCP-"
-"alapú nyomtatókat támogatja.\n"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Szerda"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra"
+msgid "Thursday"
+msgstr "CsĂźtĂśrtĂśk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Adja meg azon CUPS-kiszolgálók azonosítóját, amelyek nyomtatóit használni "
-"szeretné. Ezt csak akkor kell megtennie, ha a kiszolgálók nem tudatják a "
-"helyi hálózat gépeivel a nyomtatóinformációikat."
+msgid "Friday"
+msgstr "PĂŠntek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
-"\n"
-"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók "
-"telepítéséhez.\n"
-"\n"
-"Ha vannak nyomtatók csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be "
-"azokat, hogy felderíthető legyen a típusuk.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
-"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson."
+msgid "Saturday"
+msgstr "Szombat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "SzolgĂĄltatĂĄs hasznĂĄlata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Visszaállítás a katalógusból"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Adja meg a mentések közti időintervallumot"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂ­tĂĄs/crontab-bejegyzĂŠs:"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "a(z) %s partíció ide történő csatolása sikertelen: %s"
+msgid "Minute"
+msgstr "Perc"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "LILO-képernyő"
+msgid "Hour"
+msgstr "Óra"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO, grafikus menüvel"
+msgid "Day"
+msgstr "Nap"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Becslés"
+msgid "Month"
+msgstr "HĂłnap"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nem törölhető ennek a csomagnak a kijelölése, mert már telepítve van"
+msgid "Weekday"
+msgstr "A hĂŠt napja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen az SMB/Windows kiszolgálón: \"%s\""
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Adja meg a mentĂŠsi mĂŠdiumot"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..."
+"MegjegyzĂŠs: jelenleg az Ăśsszes \"hĂĄlĂłzati\" mĂŠdium a merevlemezt is "
+"hasznĂĄlja."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup jelentés \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Úgy tűnik, az adathordozó nem írható."
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "A .backupignore fĂĄjlok hasznĂĄlata"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Paraméterek megadása"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "LevĂŠl kĂźldĂŠse minden mentĂŠs utĂĄn ide:"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Az SMB-kiszolgĂĄlĂł neve"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Új felhasználói lista:\n"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "A kiszolgáló nevét vagy IP-címét meg kell adni!"
+msgid "What"
+msgstr "Mit"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Az indítólemez segítségével a Linux rendszer akkor is elindítható, ha a\n"
-"merevlemezről történő indítás nem működik. Ez például akkor hasznos, ha\n"
-"nem kíván rendszerindító programot telepíteni, vagy egy másik operációs\n"
-"rendszer eltávolította a SILO-t, vagy ha a program nem tudja lekezelni a\n"
-"gép hardverét. Az indítólemez a Mandrake helyreállítólemezzel is\n"
-"használható, hogy súlyos meghibásodás esetén a rendszer állapota könnyen\n"
-"visszaállítható legyen.\n"
-"\n"
-"Ha szeretne indítólemezt készíteni, helyezzen be egy floppyt az\n"
-"első meghajtóba és nyomja meg az \"OK\" gombot."
+msgid "Where"
+msgstr "Hova"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Titkosított fájlrendszer nem használható ehhez a csatolási ponthoz: %s"
+msgid "When"
+msgstr "Mikor"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"A jelszótörténeti lista méretének beállítása a jelszavak újrahasználásának\n"
-"megakadályozására"
+msgid "More Options"
+msgstr "TovĂĄbbi opciĂłk"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk-sziget"
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "HĂĄlĂłzati funkciĂłk nincsenek beĂĄllĂ­tva"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni."
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "A DrakBackup beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nincs mit tenni"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "VĂĄlassza ki, hogy hova szeretne menteni"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Loopback-hez használva"
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr ""
+"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake hibabejelentő program"
+msgid "Across Network"
+msgstr "HĂĄlĂłzaton keresztĂźl"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Szűrő alkalmazása"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "CD-re"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "PPPOE használata"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "Szalagos eszkĂśzre"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Fájlok áthelyezése az új partícióra"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "VĂĄlasszon mentĂŠsi mĂŠdiumot..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGŰ hardveres 3D-s gyorsítással"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "A felhasznĂĄlĂłk adatainak mentĂŠse"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (AlapĂŠrtelmezĂŠsben: minden felhasznĂĄlĂł)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Átvitel"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "VĂĄlassza ki, hogy mit szeretne menteni"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak-féle (svéd)"
+msgid "Backup System"
+msgstr "A rendszer mentĂŠse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganisztán"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł kĂŠzi kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "További opciók"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Válassza ki a mentendő adatokat..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után"
+"\n"
+"MentĂŠsi forrĂĄsok: \n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- RendszerfĂĄjlok:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
-"A cron a szabványos parancsütemező program a UNIX operációs rendszereken.\n"
-"Segítségével programokat lehet futtatni megadott időpontokban. A vixie cron\n"
-"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetőséggel\n"
-"rendelkezik."
+"\n"
+"- FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok:\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Kliens felvétele -->"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- EgyĂŠb fĂĄjlok:\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Olvassa el figyelmesen!"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tLemezhasznĂĄlat korlĂĄtozĂĄsa %s MB-ra\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Adja meg\n"
-"a tévénormát és az országot"
+"\n"
+"- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "NO"
+msgstr "NEM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nem (szakértők számára)"
+msgid "YES"
+msgstr "IGEN"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nincs kijelölve kernel."
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Írás CD-re"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Nyomja meg az Enter billentyut a kijelolt rendszer inditasahoz, az 'e'-t "
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Más GID"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " ezen az eszkĂśzĂśn: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "A titkosítási kulcsok nem egyeznek"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (tĂśbbszakaszos)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
-"Többszakaszos CD esetén csak az első szakasz törli a CD-RW adathordozót. "
-"Egyéb esetben a CD-RW adathordozó minden mentés előtt törlésre kerül."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB nyomtató"
+"\n"
+"- MentĂŠs szalagra ezen az eszkĂśzĂśn: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Jobb \"Windows\" gomb"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tTĂśrlĂŠs=%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: ellenőrzés, hogy létezik-e üres jelszó a /etc/shadow\n"
-"fájlban"
+"\n"
+"- Mentés ezzel: \"%s\" a következő gépre: %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Mielőtt továbblépne, olvassa át alaposan a licencegyezményt, amely az\n"
-"egész Mandrake Linux disztribúcióra érvényes. Ha elfogadja az abban "
-"szereplő\n"
-"feltételeket, akkor jelölje be a(z) \"%s\" opciót. Ha nem fogadja el\n"
-"valamelyik feltételt, kapcsolja ki a számítógépet."
+"\t\t felhasznĂĄlĂłnĂŠv: %s\n"
+"\t\t Ăştvonal: %s \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Itt láthatók az aktuális nyomtató nyomtatási opciói:\n"
"\n"
+"- BeĂĄllĂ­tĂĄsok:\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Felbontások"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tA rendszerfĂĄjlok kihagyĂĄsa\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2910
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\ttar ĂŠs bzip2 hasznĂĄlata a mentĂŠsekhez\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2912
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\ttar ĂŠs gzip hasznĂĄlata a mentĂŠsekhez\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2915
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tA .backupignore fĂĄjlok hasznĂĄlata\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2916
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tLevĂŠl kĂźldĂŠse ide: %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "Ezen a CUPS-kiszolgĂĄlĂłn: \"%s\""
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"A DrakFirewall beállítása\n"
"\n"
-"Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n"
-"a Mandrake Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n"
-"szeretne, szerezze be a speciális MandrakeSecurity Firewall disztribúciót."
+"- SzolgĂĄltatĂĄs (%s), ezzel:\n"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és "
-"tartománynevet."
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Merevlemez\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "A kijelölt gép eltávolítása"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Hálózatbeállítás"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Szalag \n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/_Jaz meghajtók automatikus felderítése"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-HĂĄlĂłzat FTP-vel\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nincs megosztás"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-HĂĄlĂłzat SSH-val\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-HĂĄlĂłzat rsync hasznĂĄlatĂĄval\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-HĂĄlĂłzat webdav hasznĂĄlatĂĄval\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "HIBA"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Nincs beĂĄllĂ­tĂĄs. HasznĂĄlja a varĂĄzslĂłt vagy a SpeciĂĄlis opciĂłt.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "A lista felfrissítése"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A visszatöltendő adatok listája:\n"
+"\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- RendszerfĂĄjlok:\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr ""
-" - Kliensenkénti %s:\n"
-" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n"
-" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n"
-" \tkliensek beállításainak helyi kezelésével a DrakTermServ\n"
-" \tsegítséget nyújt ezen fájlok elkészítéséhez."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:2940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- EgyĂŠb fĂĄjlok:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
-"A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való "
-"rendszerindítást - a megadott címtartományt használva.\n"
-"\n"
-"A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n"
+"A sĂŠrĂźlt adatok listĂĄja:\n"
"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Beállítható, hogy rendszerindításkor a grafikus felület (az XFree) "
-"automatikusan elinduljon.\n"
-"Szeretné, ha a grafikus felület elindulna a rendszer indításakor?"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "A mentĂŠsfĂĄjlok sĂŠrĂźltek"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "A lemez elkészítése"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Az Ăśsszes kijelĂślt adat "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Lekapcsolódás: %s"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " vissza lett tĂśltve ide: %s "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Állapot:"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " BeĂĄllĂ­tĂĄs visszatĂśltĂŠse "
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetők."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-kiszolgáló"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "A visszatöltendő felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)"
+
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "adja meg a visszatĂśltĂŠsi dĂĄtumot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Visszatöltés merevlemezről"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Európai protokoll"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Adja meg a kĂśnyvtĂĄrt, ahol a mentĂŠsek vannak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", nyomtató: \"%s\" ezen a kiszolgálón: \"%s\""
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "VĂĄlasszon mĂĄs mĂŠdiumot a visszatĂśltĂŠshez"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is "
-"használja."
+msgid "Other Media"
+msgstr "EgyĂŠb mĂŠdium"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Rendszer visszatĂśltĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" engedélyezése"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłk visszatĂśltĂŠse"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Ausztrália"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "EgyĂŠb adatok visszatĂśltĂŠse"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..."
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Új mentés készítése visszatöltés előtt (csak inkrementális mentéshez)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Szint"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés előtt"
+
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Keresendő fájlnév-szöveg:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Nyomtatási rendszer módosítása"
+msgid "Search Backups"
+msgstr "MentĂŠsek keresĂŠse"
+
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "KĂŠpfĂĄjl (image) nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"A grafikus kártya lehetővé teszi több képernyő használatát.\n"
-"Mit szeretne tenni?"
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "A kijelĂśltek visszaĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "a csatolás nem sikerült: "
+msgid ""
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
+msgstr ""
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Szolgáltatások beállítása"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"A kijelĂślt katalĂłgus-\n"
+"bejegyzĂŠs visszaĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast-cím:"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"A kijelĂślt fĂĄjlok\n"
+"visszaĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy "
-"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips "
-"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
+"A visszaĂĄllĂ­tĂĄsi\n"
+"Ăştvonal mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Indítófájl"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "MentĂŠsfĂĄjlok nem talĂĄlhatĂłk itt: %s."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Távoli adminisztráció"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Visszatöltés CD-ről"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"A(z) \"%s\" nyomtatót nem sikerült felvenni a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP "
-"programba."
+"Helyezze be a(z) \"%s\" cĂ­mkĂŠjĹą CD-t\n"
+" a /mnt/cdrom csatolĂĄsi pont alatti CD-meghajtĂłba"
+
+#: standalone/drakbackup:3848
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nem a megfelelő címkéjű CD. A CD címkéje: %s."
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs szalagrĂłl"
+
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-"A 2.2-es kernelekhez nincsen PCMCIA-támogatás. Használjon 2.4-es kernelt."
+"Helyezze be a(z) \"%s\" cĂ­mkĂŠjĹą szalagot\n"
+" a(z) %s szalagos meghajtĂłba"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Mindent kijelöl"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nem a megfelelő címkéjű szalag. A szalag címkéje: %s."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs hĂĄlĂłzaton keresztĂźl"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin szolgáltatás"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs a(z) %s hĂĄlĂłzati protokollon keresztĂźl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "eszköz"
+msgid "Host Name"
+msgstr "GĂŠpnĂŠv"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "GĂŠp-Ăştvonal vagy modul"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Görögország"
+msgid "Password required"
+msgstr "JelszĂł szĂźksĂŠges"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+msgid "Username required"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłnĂŠv szĂźksĂŠges"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Melyik nyomtatási rendszert (sorkezelőt) szeretné használni?"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "GĂŠpnĂŠv szĂźksĂŠges"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Július"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Nyomtatás ide: %s"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "FĂĄjlok visszaĂĄllĂ­tva..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Hiba lépett fel"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "A visszaĂĄllĂ­tĂĄs sikertelen volt..."
+
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s nem talĂĄlhatĂł\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ezt a csomagot frissíteni kell.\n"
-"Biztos, hogy törölni kívánja a kijelölését?"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Visszatöltendő fájlok keresése"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "tamil (írógép-kiosztás)"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Az Ăśsszes mentĂŠs visszatĂśltĂŠse"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Jelszó használata a felhasználók azonosításához"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "EgyĂŠni visszatĂśltĂŠs"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése/letiltása a\n"
-"bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "VisszaĂĄllĂ­tĂĄs a katalĂłgusbĂłl"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "kézi"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Visszatölthető mentés nem található.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Keresendő fájlnév-szöveg:"
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy %s a helyes útvonal-e"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "A nyomtató gyártója, típusa, meghajtóprogramja"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " ĂŠs a CD a meghajtĂłban van-e"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-"A(z) %s eszközben nincs adathordozó, vagy írásvédett.\n"
-"Helyezzen be egyet, illetve szüntesse meg az írásvédelmet."
+"A mentĂŠsi adathordozĂł nem csatolhatĂł - visszaĂĄllĂ­tĂĄshoz hasznĂĄlja a "
+"katalĂłgust"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"A(z) %s könyvtár már tartalmaz adatot\n"
-"(%s)"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "A CD a helyĂŠn van - folytatĂĄs."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "NetWare-nyomtató"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "ÁtlÊpÊs egy måsik visszaållítåsi tårhelyre."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "A visszaĂĄllĂ­tĂĄs folyamata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Péntek"
+msgid "Save"
+msgstr "MentĂŠs"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Az internetről való lekapcsolódás megtörtént."
+msgid "Build Backup"
+msgstr "MentĂŠsfĂĄjlok elkĂŠszĂ­tĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi név"
+msgid "Restore"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "kész"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "A következő alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje."
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Válassza ki a visszatöltendő adatokat..."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Magasabb"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "RendszerfĂĄjlok mentĂŠse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłi fĂĄjlok mentĂŠse"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
-"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
-"gépbe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "EgyĂŠb fĂĄjlok mentĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "%s nem található itt: %s"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Előrehaladás"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "japán 106 billentyűs"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "FĂĄjlok kĂźldĂŠse FTP-vel"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
+msgid "Sending files..."
+msgstr "FĂĄjlok kĂźldĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Ez több percig is eltarthat."
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "MentĂŠs most a beĂĄllĂ­tĂĄsok alapjĂĄn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "MentĂŠsi beĂĄllĂ­tĂĄsok megtekintĂŠse."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Június"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs a varĂĄzslĂłval"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "SpeciĂĄlis beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "A kijelölt szabály törlése"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs megjelenĂ­tĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Távoli CUPS-kiszolgálókon levő nyomtatók elérése"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "A legutĂłbbi naplĂł megjelenĂ­tĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Tegyen egy floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "MentĂŠs most"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldív-szigetek"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"BeĂĄllĂ­tĂĄsi fĂĄjl nem talĂĄlhatĂł. \n"
+"HasznĂĄlja a varĂĄzslĂłt vagy a SpeciĂĄlis opciĂłt."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompakt"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "DrakBackup"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "A nyomtatĂł tĂ­pusĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa"
+
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 perc"
+msgid "System mode"
+msgstr "RendszermĂłd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "típus: teljes értékű"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_FĂĄjl"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "csatorna: %d, id: %d\n"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/FĂĄjl/Ki_lĂŠpĂŠs"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", többfunkciós eszköz"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laosz"
+msgid "Install themes"
+msgstr "TĂŠmĂĄk telepĂ­tĂŠse"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"A Mandrake Linux 9.2 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, "
-"amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. "
-"Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, "
-"egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést."
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Új téma létrehozása"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgid "Use graphical boot"
msgstr ""
-"Az Ethernet-kártyák 'promiscuous' (minden csomagot megtartó) üzemmódjának\n"
-"ellenőrzésének bekapcsolása/kikapcsolása"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Nincs átméretezhető FAT partíció, vagy nincs elég hely"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "TĂŠmĂĄk"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"TĂŠma megjelenĂ­tĂŠse\n"
+"a konzolon"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Tűzfal"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂĄskor induljon el a grafikus kĂśrnyezet"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Terület:"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Legyen automatikus bejelentkezĂŠs (felhasznĂĄlĂłnĂŠv, grafikus kĂśrnyezet)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE-/ATA-vezérlők"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezĂŠs"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "A fájlrendszer összes I/O művelete szinkron módon történjen."
+msgid "Default user"
+msgstr "AlapĂŠrtelmezett felhasznĂĄlĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Nyomtatókiszolgáló"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "AlapĂŠrtelmezett munkaasztal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Egyéni beállítás"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "A(z) %s telepítése nem sikerült a következő hiba miatt:"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"Adja meg a telepítési képfájl helyét.\n"
-"\n"
-"Ha nincs ilyen könyvtár, akkor másolja le a CD illetve a DVD tartalmát.\n"
-"\n"
+"HibajelentĂŠs kĂźldĂŠsĂŠhez kattintson a \"BejelentĂŠs\" gombra.\n"
+"Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy böngészőablakban,\n"
+"ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek\n"
+"kĂźldve azon kiszolgĂĄlĂłnak."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake hibabejelentő program"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Szeptember"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "indításikép-téma mentése..."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "SzinkronizĂĄlĂł program"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugália"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Önálló eszközök"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Van még másik is?"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", nyomtatás ide: %s"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "MandrakeOnline"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Gépnév a DHCP-címből"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "MenuDrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Átváltás normál módba"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Általános"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "TĂĄvirĂĄnyĂ­tĂĄs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "A(z) %d. cilindertől a(z) %d.-ig\n"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Szoftvercsomag-kezelő"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "AZ ÖN SZÖVEGÉNEK HELYE"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Új profil..."
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows migrĂĄciĂłs program"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "EGYIK SEM"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "UserDrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Melyik lemezre szeretné áthelyezni?"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsi varĂĄzslĂłk"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Logó megjelenítése a konzolon"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"HibajelentĂŠs kĂźldĂŠsĂŠhez kattintson a \"BejelentĂŠs\" gombra.\n"
+"Ekkor megjelenik az Anthill weboldal egy böngészőablakban,\n"
+"ahol a fenti információk elküldhetők hibabejelentésként."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windowsos tartomány"
+msgid "Application:"
+msgstr "AlkalmazĂĄs:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "saami (norvég)"
+msgid "Package: "
+msgstr "Csomag: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "\"%s\" csatoló (ezen a hálózaton: %s)"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFÓ"
+msgid "Release: "
+msgstr "KiadĂĄs: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis és Futuna"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
+msgstr ""
+"AlkalmazĂĄsnĂŠv\n"
+"vagy teljes Ăştvonal:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Először létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Csomag keresĂŠse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Van-e FPU"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Összefoglalás: "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Nem érhető el további információ\n"
-"erről a szolgáltatásról."
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "AZ ÖN SZÖVEGÉNEK HELYE"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "HibaleĂ­rĂĄs/rendszerinformĂĄciĂł"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Egyetlen NIC-fájl készítése -->"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "A kernelverziĂł kĂźldĂŠse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-szigetek"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "cpuinfo lista kĂźldĂŠse"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Elfogadja?"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "lspci lista kĂźldĂŠse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Report"
+msgstr "BejelentĂŠs"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Rendszergazdai jelszó"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nincs telepĂ­tve"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Az összes kernel elkészítése -->"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "A csomag nincs telepĂ­tve"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVD-RAM eszköz"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NEM TALÁLHATÓ"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokra"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "csatlakozĂĄs ehhez: %s ..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n"
-"\n"
-"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Nincs elérhető böngésző. Telepítsen egyet."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Verzió: "
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Adjon meg egy csomagnevet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "A kiszolgáló IP-címe nincs megadva."
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Adja meg az ĂśsszefoglalĂł szĂśveget."
+
+#: standalone/drakclock:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakBackup"
+
+#: standalone/drakclock:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Időzóna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Floppy használata"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "A gép órája GMT-időt mutat"
+
+#: standalone/drakclock:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂłfelĂźlet"
+
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI bekapcsolása"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "VisszatĂśltĂŠs a(z) %s hĂĄlĂłzati protokollon keresztĂźl"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "KiszolgĂĄlĂł: "
+
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Nem fogadom el"
+
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Írási jog adása a normál felhasználóknak"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafikus környezet"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "HĂĄlĂłzatbeĂĄllĂ­tĂĄs (%d csatolĂł)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltár"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Átjåró (gateway):"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne tegyen semmit"
+msgid "Interface:"
+msgstr "CsatolĂł:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Kliens törlése"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Kis tĂźrelmet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "A fájlrendszer típusa: "
+msgid "Interface"
+msgstr "CsatolĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "A hálózat elindítása..."
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Driver"
+msgstr "MeghajtĂł"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Mezőleírások"
+msgid "State"
+msgstr "Állapot"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Növelje a gép biztonságát a Mandrake Linux használatával"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "GĂŠpnĂŠv: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Köszönetnyilvánítás:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "GĂŠpnĂŠv beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-# prom. üzemmód: az eszköz nem csak a neki szóló csomagokat teszi be
-# a pufferébe, hanem a más eszközöknek szólókat is
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr ""
-"Ellenőrzés, hogy a hálózati eszközök 'promiscuous'\n"
-"(minden csomagot megtartó) üzemmódban vannak-e"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Az Ön saját telefonszáma"
+msgid "Apply"
+msgstr "AlkalmazĂĄs"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "NĂŠvjegy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgid "Wireless"
msgstr ""
-"A tesztoldal(aka)t elküldtem a nyomtatóra.\n"
-"Eltarthat egy ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS-kiszolgĂĄlĂł"
+
+#: standalone/drakconnect:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "NIS-tartomĂĄny"
+
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "static"
+msgstr "Automatikus IP-cĂ­m"
+
+#: standalone/drakconnect:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dhcp"
+msgstr "DHCP hasznĂĄlata"
+
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Internetes munkaĂĄllomĂĄs"
+
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Felhasználónév szükséges"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
+
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "A parancsértelmező várakozási ideje"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
-"A telepítő a kiválasztott alapnyelvtől függően automatikusan kiválaszt\n"
-"egy bizonyos billentyűzetbeállítást. Elképzelhető viszont, hogy Önnek nem a\n"
-"nyelvének megfelelő billentyűzete van; például ha Ön egy angolul beszélő\n"
-"magyar ember, akkor lehetséges, hogy magyar billentyűzete van.\n"
-"Hasonló helyzet adódhat, ha az Ön nyelve magyar, de Ön Quebecben\n"
-"tartózkodik - az Ön által beszélt nyelv nem feltétlenül egyezik meg a\n"
-"billentyűzet nyelvével. Ez a telepítési lépés lehetővé teszi a hasonló\n"
-"esetekre, hogy kiválasszon egy megfelelő billentyűzetet egy listából.\n"
-"\n"
-"Hogy megjelenjen a támogatott billentyűzetek teljes listája, kattintson\n"
-"a(z) \"%s\" nyomógombra.\n"
-"\n"
-"Ha nem latin ábécére épülő billentyűzetkiosztást választ, akkor a\n"
-"következő lépésben kijelölhet egy billentyűkombinációt, amellyel\n"
-"majd a latin és a nem-latin kiosztások közt lehet váltani."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuvait"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "EngedĂŠlyezĂŠs"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "LetiltĂĄs"
+
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások"
+msgid "Media class"
+msgstr "MĂŠdiaosztĂĄly"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "Module name"
+msgstr "ModulnĂŠv"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Broadcast-cĂ­m:"
+
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása."
+msgid "Bus"
+msgstr "Busz"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Az mkinitrd opcionális argumentumai"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "A buszon elfoglalt hely"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Böngésszen a weben a Mozillával vagy a Konquerorral; olvassa leveleit az "
-"Evolutionnel vagy a KMaillel; készítsen dokumentumokat az OpenOffice.orggal"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll a világ többi részén"
+#: standalone/drakconnect:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł kivĂĄlasztĂĄsa"
+
+#: standalone/drakconnect:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Hiba tĂśrtĂŠnt a hĂĄlĂłzatkezelĂŠs ĂşjraindĂ­tĂĄsakor: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Tesztoldalak nyomtatása"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktiválás most"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Nincs IP-cĂ­m"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB vagy több"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Nincs maszk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+msgid "up"
msgstr ""
-"Válassza ki a kinyomtatni kívánt tesztoldalakat.\n"
-"Megjegyzés: a fényképes tesztoldal kinyomtatása sokáig eltarthat, sőt egyes, "
-"kevés memóriával ellátott lézernyomtatókon el sem fog készülni. Általában "
-"elég a normál tesztoldalt kinyomtatni."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "kĂŠsz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nincs formázva\n"
+msgid "Connected"
+msgstr "Csatlakozva"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Periodikus ellenőrzések"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nincs csatlakozva"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE-kiszolgáló beállítása"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "A kapcsolat bontĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Az ez előtti rendszerfájlok mentése:"
+msgid "Connect..."
+msgstr "CsatlakozĂĄs..."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) "
-"csatlakozó gépek esetén javasolt."
+"FigyelmeztetĂŠs: Egy mĂĄsik internetkapcsolat is lĂŠtezik, esetlegesen a "
+"hĂĄlĂłzatot hasznĂĄlva."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Első floppy-meghajtó"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "DeaktivĂĄlĂĄs most"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
+msgid "Activate now"
+msgstr "AktivĂĄlĂĄs most"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak-féle"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Egyetlen csatolĂł sincs beĂĄllĂ­tva.\n"
+"A beĂĄllĂ­tĂĄs elvĂŠgzĂŠsĂŠhez kattintson a \"BeĂĄllĂ­tĂĄs\" gombra."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Adja meg az új méretet"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0);
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Médiaosztály"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "%s. csatolĂł: %s"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+# [_("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]],
+# nem csak IP-cĂ­mkiosztĂĄst vĂŠgeznek
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsi protokoll"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "A ScannerDrake jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s."
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Automatikus indĂ­tĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Feröer-szigetek"
+#: standalone/drakconnect:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+msgstr ""
+"Ez a csatolĂł mĂŠg nem lett beĂĄllĂ­tva.\n"
+"A beállítóvarázslót a főablakban indíthatja el."
+
+#: standalone/drakconnect:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Nincs beĂĄllĂ­tva egyetlen internetkapcsolat sem.\n"
+"Kapcsolat lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz kattintson a \"BeĂĄllĂ­tĂĄs\" gombra."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "XFS újraindítása"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Gép/hálózat felvétele"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva."
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Modellnév"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet-kĂĄrtya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánia"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-kliens"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brit indiai óceáni terület"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normál mód"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet-hozzĂĄfĂŠrĂŠs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Nincs írható CD/DVD a meghajtóban."
+msgid "Connection type: "
+msgstr "A csatlakozĂĄs tĂ­pusa: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "A nyomtató kapcsolódási típusa"
+msgid "Status:"
+msgstr "Állapot:"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nem található hálózati csatolókártya a számítógépben."
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Hálózat: %s"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Az X11 Bejelentkezéskezelő lehetővé teszi a grafikus felületen történő\n"
+"bejelentkezĂŠst az X grafikus rendszer segĂ­tsĂŠgĂŠvel. TĂĄmogatja tĂśbb X\n"
+"rendszer azonos gépen történő egyidejű futtatását is."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malayalam"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "A mĂłdosĂ­tĂĄs megtĂśrtĂŠnt. SzeretnĂŠ ĂşjraindĂ­tani a dm szolgĂĄltatĂĄst?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "A(z) %s érték nem esik a megfelelő tartományba!"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Kapcsolódás: %s"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł lemez kĂŠszĂ­tĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "A CUPS újraindítása..."
+msgid "General"
+msgstr "Általånos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Nyomtatás/lapolvasás/fotókártyák ezen: \"%s\""
+msgid "Device"
+msgstr "EszkĂśz"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr ""
+msgid "Kernel version"
+msgstr "A kernel verziĂłja"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s"
+msgid "Preferences"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "SpeciĂĄlis beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "A kapcsolat beállítása"
+msgid "Size"
+msgstr "MĂŠret"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Az mkinitrd opcionĂĄlis argumentumai"
+
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Ismeretlen|Általános"
+msgid "force"
+msgstr "felĂźlĂ­rĂĄs"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy amikor Ön a Mandrake Linux rendszert telepíti, már\n"
-"frissítésre kerültek bizonyos csomagok a rendszer kiadása óta.\n"
-"Elképzelhető, hogy bizonyos hibák ki lettek javítva, illetve\n"
-"hogy meg lettek oldva bizonyos felmerült biztonsági problémák. Ezeket\n"
-"a frissítéseket Ön letöltheti az interneten keresztül.\n"
-"Válassza a(z) \"%s\" lehetőséget, ha van működő internetkapcsolata. Ha\n"
-"inkább később kívánja telepíteni a frissítéseket, akkor a(z) \"%s\"\n"
-"lehetőséget válassza.\n"
-"\n"
-"Ha a(z) \"%s\" lehetőséget választja, akkor megjelenik egy lista azon\n"
-"helyekről, amelyekről a frissítések letölthetők. Válasszon közülük egy\n"
-"Önhöz közel levőt.\n"
-"Ezt követően egy csomagválasztási fa jelenik meg. Ha telepíteni kívánja a\n"
-"kijelölt csomagokat, akkor nyomja le a(z) \"%s\" gombot. Ha nem kíván\n"
-"csomagokat telepíteni, akkor a(z) \"%s\" gombot nyomja le."
-
-#: ../../lang.pm:1
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "a RAID modulok kihagyĂĄsa"
+
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "if needed"
+msgstr "ha szĂźksĂŠges"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "a SCSI modulok kihagyĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatikus helyfoglalás"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Modul hozzĂĄadĂĄsa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Modul eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Egyéb multimédia-eszközök"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "BiztosĂ­tsa, hogy a(z) %s eszkĂśzben legyen adathordozĂł"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "író"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"A(z) %s eszkĂśzben nincs adathordozĂł, vagy Ă­rĂĄsvĂŠdett.\n"
+"Helyezzen be egyet, illetve szĂźntesse meg az Ă­rĂĄsvĂŠdelmet."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Hibaleírás/rendszerinformáció"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nem sikerĂźlt lĂŠtrehozni Ăşj pĂŠldĂĄnyt: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Alapértelmezésben: minden felhasználó)"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "A floppy elkĂŠszĂ­tve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Nincs távoli gép"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "A rendszerindĂ­tĂł floppy elkĂŠszĂ­tve \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
+"Az mkbootdisk program lezĂĄrĂĄsa sikertelen:\n"
"\n"
-"Üdvözli a nyomtatóbeállító varázsló.\n"
-"\n"
-"A varázsló segítséget nyújt a számítógéphez csatlakoztatott nyomtatók "
-"telepítéséhez.\n"
-"\n"
-"Ha van nyomtató csatlakoztatva ehhez a számítógéphez, kapcsolja be azt, hogy "
-"felderíthető legyen a típusa.\n"
-"\n"
-"A folytatáshoz kattintson a \"Következő\" gombra. Ha viszont most nem "
-"kívánja telepíteni a nyomtatókat, akkor a \"Mégsem\" gombra kattintson."
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS-alapú azonosítás"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "TelepĂ­tett betĹątĂ­pusok keresĂŠse"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó "
-"nélkül nincs értelme"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "TelepĂ­tett betĹątĂ­pusok kijelĂślĂŠsĂŠnek tĂśrlĂŠse"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Az internetkapcsolat megosztása engedélyezve van"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "az Ăśsszes betĹątĂ­pus vizsgĂĄlata"
+
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "betĹątĂ­pus nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
+msgid "done"
+msgstr "kĂŠsz"
+
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "a csatolt partĂ­ciĂłkon betĹątĂ­pus nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kártya IO_0"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "JĂł betĹątĂ­pusok ismĂŠtelt kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "betĹątĂ­pus nem talĂĄlhatĂł\n"
+
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Helyi beállítás kikapcsolása"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok keresĂŠse a telepĂ­tettek kĂśzt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaiföld"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s betĹątĂ­pusok konvertĂĄlĂĄsa"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kártya IO_1"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "BetĹątĂ­pus-mĂĄsolĂĄs"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Keresés:"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "TrueType betĹątĂ­pusok telepĂ­tĂŠse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazahsztán"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "kis tĂźrelmet: ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Útválasztók:"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "TrueType-telepĂ­tĂŠs kĂŠsz"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Írás"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst kĂŠszĂ­tĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Az elérhető távoli CUPS-nyomtatók megjelenítése"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript-hivatkozĂĄs"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux telepítés %s"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Átmeneti fåjlok elhagyåsa"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Ismeretlen meghajtó"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "XFS ĂşjraindĂ­tĂĄsa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "thaiföldi billentyűzet"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "BetĹątĂ­pus-fĂĄjlok elhagyĂĄsa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet-sziget"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "XFS ĂşjraindĂ­tĂĄsa"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Modemes csatlakozás beállításai"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, "
+"hogy van joga azok telepĂ­tĂŠsĂŠhez illetve hasznĂĄlatĂĄhoz.\n"
+"\n"
+"-A betĹątĂ­pusokat a szokott mĂłdon telepĂ­theti. Bizonyos hibĂĄs betĹątĂ­pusok "
+"lefagyaszthatjĂĄk az X-kiszolgĂĄlĂłt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Ha nincs megadva port, akkor 631 lesz az alapértelmezett érték."
+msgid "DrakFont"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:484
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "BetĹątĂ­pus-lista"
+
+#: standalone/drakfont:490
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "NĂŠvjegy"
+
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs utĂĄn"
+
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok importĂĄlĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-" - Kliensenkénti rendszerbeállítási fájlok:\n"
-" \tClusterNFS esetén az összes lemez nélküli kliensnek lehetnek\n"
-" \tsaját beállítási fájljai a kiszolgáló gyökér-fájlrendszerén. A\n"
-" \tkliensek beállításainak helyi kezelése lehetővé teszi a\n"
-" \tkliensek számára a /etc/modules.conf, a /etc/sysconfig/mouse, a\n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard és a hasonló fájlok kliensenkénti\n"
-" \ttestreszabását.\n"
+
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-" \tMegjegyzés: A kliensbeállítások helyi kezelésének engedélyezése\n"
-" \tlehetővé teszi a terminálkiszolgálóra való rendszergazdai\n"
-" \tbejelentkezést az összes olyan kliensgépen, amelyen ez be van\n"
-" \tkapcsolva. Amikor a kliensgép már be van állítva, ki lehet\n"
-" \tkapcsolni a helyi beállításokat (a beállítási fájlok\n"
-" \tmegtartásával)."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n"
+"a Free Software Foundation ĂĄltal publikĂĄlt GNU General Public\n"
+"License 2. vagy annĂĄl Ăşjabb verziĂłja alapjĂĄn.\n"
+"\n"
+"A program annak remĂŠnyĂŠben kerĂźl terjesztĂŠsre, hogy hasznosnak\n"
+"bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n"
+"egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n"
+"rĂŠszletek a GNU General Public License-ben.\n"
+"\n"
+"A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n"
+"Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Thanks:\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Cserélje ki a CD-t a meghajtóban!\n"
+
+#: standalone/drakfont:553
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "VĂĄlassza ki, mely alkalmazĂĄsok fogjĂĄk hasznĂĄlni a betĹątĂ­pusokat:"
+
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"Tegye be a(z) \"%s\" feliratú lemezt, és nyomja meg az \"OK\" gombot.\n"
-"Ha nincs ilyen lemeze, nyomja meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n"
-"nem történik telepítés."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, "
+"hogy van joga azok telepĂ­tĂŠsĂŠhez illetve hasznĂĄlatĂĄhoz.\n"
+"\n"
+"-A betĹątĂ­pusokat a szokott mĂłdon telepĂ­theti. Bizonyos hibĂĄs betĹątĂ­pusok "
+"lefagyaszthatjĂĄk az X-kiszolgĂĄlĂłt."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "lengyel"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeOnline"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n"
+msgid "Abiword"
+msgstr "AbiWord"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Általånos nyomtatók"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-"Nem található Ethernet hálózati csatoló a rendszerben. Futtassa a "
-"hardverbeállítási eszközt."
+"VĂĄlassza ki a betĹątĂ­pus-fĂĄjlt vagy -kĂśnyvtĂĄrt, majd kattintson a \"HozzĂĄadĂĄs"
+"\" gombra"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Hálózati maszk"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Nem jelĂślt ki egyetlen betĹątĂ­pust sem"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Merevlemez nem található"
+#: standalone/drakfont:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok importĂĄlĂĄsa"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 gombos"
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "kattintson ide, ha biztos benne"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Milyen típusú az ISDN-kapcsolat?"
+msgid "here if no."
+msgstr "ide, ha nem"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "KijelĂślĂŠsek megszĂźntetĂŠse"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Mentés floppyra"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Mindent kijelĂśl"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Nyitott portok ellenőrzése"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Lista eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok importĂĄlĂĄsa"
+
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "A kijelölt nyomtató szerkesztése"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "TesztelĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Automatikus nyomtatófelderítés"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok mĂĄsolĂĄsa a rendszerbe"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "BetĹątĂ­pusok telepĂ­tĂŠse ĂŠs konvertĂĄlĂĄsa"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n"
-"Ez a szolgáltatás egy NFS-kiszolgáló; beállítása a /etc/exports\n"
-"fájllal történik."
+msgid "Post Install"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠs utĂĄn"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "A rendszerben talĂĄlhatĂł betĹątĂ­pusok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Megjegyzés: egy címke módosult:\n"
-"%s"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs utĂĄn"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Felvételi pufferek száma:"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internetkapcsolat megosztĂĄsa"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Csak a 2.4-es kerneleket tĂĄmogatjuk."
+
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Melyiket választja? (0/1, az alapértelmezés: \"%s\") "
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa engedĂŠlyezve van"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Az újonnan létrehozott partíciók csak a formázásukat követően lesznek\n"
-"használhatók (a \"formázás\" lényegében egy fájlrendszernek a partíción\n"
-"való létrehozását jelenti).\n"
+"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"A megosztott kapcsolat hasznĂĄlhatĂł.\n"
"\n"
-"Most újraformázhat bizonyos, már létező partíciókat (ha azok tartalmát\n"
-"teljesen le kívánja törölni). Ha ezt kívánja tenni, jelölje ki azon\n"
-"partíciókat is.\n"
-"\n"
-"Nem szükséges újraformázni az összes, korábban létrehozott partíciót.\n"
-"Az operációs rendszernek szánt partíció(ka)t mindenképpen le kell formázni\n"
-"(például a \"/\", \"/usr\" és \"/var\" partíciókat), de a felhasználói\n"
-"és egyéb adatokat tartalmazó partíciókat nem szükséges újraformázni (ilyen\n"
-"például a \"/home\").\n"
-"\n"
-"Gondosan ellenőrizze, mely partíciókat jelöli ki, mert a formázás során az\n"
-"adott partíciókon levő adatok törlődnek, és később nem nyerhetők vissza.\n"
-"\n"
-"Kattintson a(z) \"%s\" gombra a formázás megkezdéséhez.\n"
-"\n"
-"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha más partícióra szeretné telepíteni a\n"
-"Mandrake Linux operációs rendszert.\n"
-"\n"
-"Kattintson a(z) \"%s\" gombra, ha bizonyos partíciókat ellenőriztetni\n"
-"kíván (hibás blokkok keresése)."
+"Mit szeretne tenni?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "francia"
+msgid "disable"
+msgstr "LetiltĂĄs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "cseh (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs ĂşjbĂłl"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "X Window-kapcsolatok engedélyezése"
+msgid "dismiss"
+msgstr "MĂŠgsem"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Hardverfelderítés folyamatban"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk letiltĂĄsa..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Hálózati eszköz"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Az internetkapcsolat-megosztĂĄs letiltĂĄsa megtĂśrtĂŠnt."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Összefoglalás"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa nincs engedĂŠlyezve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (párhuzamos portok: /dev/lp0, /dev/lp1, ... (egyenértékűek ezekkel: LPT1:, "
-"LPT2:, ...), első USB nyomtató: /dev/usb/lp0, második USB nyomtató: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n"
+"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr korĂĄbban megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"A kapcsolatmegosztĂĄs jelenleg nincs bekapcsolva.\n"
+"\n"
+"Mit szeretne tenni?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "EngedĂŠlyezĂŠs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk engedĂŠlyezĂŠse..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Az internetkapcsolat megosztĂĄsĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsa kĂśvetkezik.\n"
+"Ennek segĂ­tsĂŠgĂŠvel a helyi hĂĄlĂłzat mĂĄs gĂŠpei is elĂŠrhetik az internetet\n"
+"ezen a kapcsolaton keresztĂźl.\n"
"\n"
-"Üdvözöljük.\n"
+"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
+"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg).\n"
"\n"
-"Az automatikus telepítés paraméterei a bal oldalon érhetők el"
+"MegjegyzĂŠs: a helyi hĂĄlĂłzat (LAN) hasznĂĄlatĂĄhoz legalĂĄbb egy hĂĄlĂłzati\n"
+"csatolĂłkĂĄrtya szĂźksĂŠges."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"A helyes működéshez szükség van az ImageMagick csomagra.\n"
-"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n"
-"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra."
+"Adja meg az internetre csatlakozĂł hĂĄlĂłzati csatolĂł nevĂŠt.\n"
+"\n"
+"PĂŠldĂĄk:\n"
+"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetĂŠn\n"
+"\t\teth0 vagy eth1 - kĂĄbeles kapcsolat esetĂŠn\n"
+"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetĂŠn\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "X-kiszolgáló"
+# az interface (hĂĄlĂłkĂĄrtya) milyen modult hasznĂĄl
+#: standalone/drakgw:230
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "\"%s\" csatolĂł (a felhasznĂĄlt modul: %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "litván \"számsor\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "%s csatolĂł"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nem talĂĄlhatĂł Ethernet hĂĄlĂłzati csatolĂł a rendszerben. Futtassa a "
+"hardverbeĂĄllĂ­tĂĄsi eszkĂśzt."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂłfelĂźlet"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"A rendszerfrissítés érdekében a következő csomagok el lesznek távolítva: %s\n"
+"Egyetlen beĂĄllĂ­tott hĂĄlĂłzati csatolĂłkĂĄrtya talĂĄlhatĂł a gĂŠpben:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"A helyi hĂĄlĂłzat paramĂŠterei ehhez a csatolĂłhoz lesznek beĂĄllĂ­tva."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-tartomány"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "VĂĄlassza ki, hogy milyen kĂĄrtyĂĄval csatlakozik a helyi hĂĄlĂłzathoz."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktisz"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "HĂĄlĂłzati csatolĂł mĂĄr be lett ĂĄllĂ­tva"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"FigyelmeztetĂŠs: A hĂĄlĂłzati kĂĄrtya (%s) mĂĄr be van ĂĄllĂ­tva.\n"
+"\n"
+"Szeretne automatikus ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄst?\n"
"\n"
-"- Felhasználói fájlok:\n"
+"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Csatolási (mount) opciók"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatikus ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nem (szakértők számára)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Közvetlen elérésű (raw) eszközök blokkeszközökhöz való rendelése (például\n"
-"merevlemezes partíciókhoz), hogy az alkalmazásokból (Oracle, DVD-lejátszók,\n"
-"...) hozzáférhetők legyenek."
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Jelenlegi csatolĂłbeĂĄllĂ­tĂĄs megjelenĂ­tĂŠse"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Kis türelmet - a telepítés előkészítése folyik..."
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Jelenlegi csatolĂłbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# attribution:
+# The attribution of IP addresses, talking about the network: a
+# server gives names to workstations so they can talk.
+# How the IP address is attributed: static (eg: manual config), dhcp,
+# bootp, ...
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "cseh (QWERTZ)"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"\"%s\" jelenlegi beĂĄllĂ­tĂĄsa:\n"
+"\n"
+"HĂĄlĂłzat: %s\n"
+"IP-cĂ­m: %s\n"
+"IP-cĂ­mkiosztĂĄs: %s\n"
+"MeghajtĂł: %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"MegtarthatĂł a jelenlegi beĂĄllĂ­tĂĄs; ekkor feltĂŠtelezve lesz, hogy mĂĄr "
+"megtörtént egy DHCP-kiszolgáló beállítása. Ebben az esetben ellenőrizze, "
+"hogy helyesen lettek-e meghatĂĄrozva a helyi hĂĄlĂłzat adatai. Nem tĂśrtĂŠnik "
+"ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄs, ĂŠs a DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsai sem kerĂźlnek "
+"mĂłdosĂ­tĂĄsra.\n"
+"\n"
+"Az alapĂŠrtelmezett DNS a tĹązfalhoz beĂĄllĂ­tott gyorstĂĄrazĂł nĂŠvkiszolgĂĄlĂł "
+"(caching nameserver). Ez helyettesíthető például a szolgáltató DNS-ének IP-"
+"cĂ­mĂŠvel.\n"
+"\n"
+"Újra is konfigurálható a csatoló illetve beállítható egy DHCP-kiszolgáló.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "A portnak egész számnak kell lennie!"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Helyi hĂĄlĂłzati cĂ­m"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt."
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"A DHCP-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa.\n"
+"\n"
+"Itt különböző opciók választhatók ki a DHCP-kiszolgáló beállításához.\n"
+"Ha egy opciĂł jelentĂŠsĂŠt nem ismeri, akkor ne mĂłdosĂ­tsa azt.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Visszatöltés merevlemezről"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "A DHCP-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂ­me"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Hozzáadás LVM-hez"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "A DNS-kiszolgĂĄlĂł IP-cĂ­me"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-kiszolgáló"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "A belső tartománynév"
-#: ../../lang.pm:1
+# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad és Tobago"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "A DHCP-cĂ­mtartomĂĄny kezdete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "Az LPD és az LPRng nem támogatja az IPP-nyomtatókat.\n"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "A DHCP-cĂ­mtartomĂĄny vĂŠge"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# A lease is the length of time that a DHCP server specifies that a client computer
+# can use an assigned IP address.
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Az alapĂŠrtelmezett ĂŠlettartam (mĂĄsodpercben)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/Mó_dosítás"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "A maximĂĄlis ĂŠlettartam (mĂĄsodpercben)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "egyszerű"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "CsatolĂł ĂŠs DHCP-kiszolgĂĄlĂł ĂşjrakonfigurĂĄlĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Teljes törlés"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "A helyi hálózati cím nem \".0\"-ra végződik, kilépek."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nem kell tesztoldal"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "HĂĄlĂłzati cĂ­mhibĂĄt ĂŠszleltem az aktuĂĄlis konfigurĂĄciĂłban: %s!\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs..."
-# $vbox_local->pack_start(new Gtk::Label(_("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0);
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "%s. csatoló: %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂłszkriptek, szoftvertelepĂ­tĂŠs, szerverek indĂ­tĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Rendszerindító lemez készítése"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "A(z) %s csomag telepĂ­tĂŠsĂŠnĂŠl hiba tĂśrtĂŠnt"
+
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"A beállítás sikeresen befejeződött.\n"
+"Az internetkapcsolat most mĂĄr bĂĄrmelyik, a helyi hĂĄlĂłzaton talĂĄlhatĂł gĂŠppel "
+"megoszthatĂł az automatikus hĂĄlĂłzati cĂ­mkiosztĂĄs (DHCP) segĂ­tsĂŠgĂŠvel."
+
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+"DrakHelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
+"\n"
+"HasznĂĄlat: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Hétfő"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - jelen segĂ­tsĂŠg megjelenĂ­tĂŠse\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Ismeretlen modell"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <azonosĂ­tĂł> - a megadott azonosĂ­tĂłcĂ­mkĂŠjĹą HTML segĂ­tsĂŠg "
+"betĂśltĂŠse\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
+" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n"
+" üdvözlőképernyőjéhez)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "felhasználóazonosítás"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nem jeleníthető meg. \n"
+"Nincs ilyen tĂ­pusĂş bejegyzĂŠs a dokumentĂĄciĂłban.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Mentés most"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Nincs telepítve böngésző a gépre. Ha szeretné elérni a segítségrendszert, "
+"telepítsen egy böngészőt."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fájl"
+msgid "System settings"
+msgstr "RendszerbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "A nyomtató eltávolítása a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP programból"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "EgyĂŠni beĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"A csomagszűrés bekapcsolása a Linux kernel 2.2-es változatához.\n"
-"Lehetővé teszi tűzfal beállítását, hogy a hálózat felőli támadások\n"
-"kivédhetők legyenek."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "EgyĂŠni- ĂŠs rendszerbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "Szerkeszthető"
+msgstr "Szerkeszthető"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Melyik DHCP-klienst szeretné használni? (alapértelmezés: dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Útvonal"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "tamil (ISCII kiosztás)"
+msgid "User"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgid "Permissions"
+msgstr "EngedĂŠlyek"
+
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"A parancsértelmező parancstörténeti listájának méretének beállítása.\n"
-"A -1 érték jelentése: korlátlan."
+"A Drakperm az \"msec\" ĂĄltal kezelt engedĂŠlyeknek, tulajdonosoknak ĂŠs "
+"csoportoknak a karbantartĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatĂł.\n"
+"A felhasznĂĄlĂł mĂłdosĂ­thatja a sajĂĄt szabĂĄlyait, felĂźldefiniĂĄlva ezzel az "
+"alapĂŠrtelmezett szabĂĄlyokat."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+#: standalone/drakperm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"A jelenlegi biztonsĂĄgi szint: %s\n"
+"Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..."
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Lapolvasók keresése..."
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "A kijelĂślt szabĂĄlyt egy szinttel feljebb"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Oroszország"
+msgid "Down"
+msgstr "Le"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partícionálás"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "A kijelĂślt szabĂĄlyt egy szinttel lejjebb"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "Ethernet-kártya (vagy -kártyák) felismerve"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "SzabĂĄly felvĂŠtele"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Rendszernapló"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Új szabály felvétele a lista végére"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Katalógus nem hozható létre."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "A kijelĂślt szabĂĄly tĂśrlĂŠse"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Tegye teljessé a biztonsági megoldásait ezzel a komoly, de egyszerűen "
-"használható szoftverrel, amely a következő komponenseket tartalmazza: "
-"tűzfal, virtuális privát hálózati (VPN) kiszolgáló és kliens, behatolás-"
-"felderítő rendszer, forgalomkezelő"
+msgid "Edit"
+msgstr "SzerkesztĂŠs"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nincs elég szabad terület az automatikus helyfoglaláshoz"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "AktuĂĄlis szabĂĄly mĂłdosĂ­tĂĄsa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása"
+msgid "browse"
+msgstr "BĂśngĂŠszĂŠs"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
-"Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni "
-"védelem\n"
-"bekapcsolása"
+msgid "Read"
+msgstr "OlvasĂĄs"
-# a 2. %s egy drivert jelöl
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nincs szabadon használható meghajtó a hangkártyához (%s), viszont létezik "
-"kötött licencelésű meghajtó: \"%s\"."
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "A fĂĄjl olvasĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Csoport:"
+msgid "Write"
+msgstr "Írás"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "A fĂĄjl Ă­rĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+msgid "Execute"
+msgstr "FuttatĂĄs"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "LSB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "A fĂĄjl vĂŠgrehajtĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠse \"%s\" szĂĄmĂĄra"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Tévécsatornák keresése"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "'Sticky' bit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"KĂśnyvtĂĄrra hasznĂĄlva:\n"
+" csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Névjegy..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "MĂĄs UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengáli"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "A tulajdonos azonosĂ­tĂłjĂĄnak hasznĂĄlata a vĂŠgrehajtĂĄshoz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Beállítások: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "MĂĄs GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Szolgáltatások: %d aktivált, %d regisztrált"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "CsoportazonosĂ­tĂł hasznĂĄlata a vĂŠgrehajtĂĄshoz"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Indítólemez készítése"
+msgid "User :"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salamon-szigetek"
+msgid "Group :"
+msgstr "Csoport:"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Tesztelje le az egeret:"
+msgid "Current user"
+msgstr "AktuĂĄlis felhasznĂĄlĂł"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(%s modul)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "BejelĂślĂŠs esetĂŠn a tulajdonos ĂŠs a csoport nem lesz mĂłdosĂ­tva"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Munkacsoport"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Útvonal választása"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "A nyomtató gépneve vagy IP-címe"
+msgid "Property"
+msgstr "Tulajdonos"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "down"
-msgstr "kész"
+#: standalone/drakpxe:55
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "PXE-kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Gép-útvonal vagy modul"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "TelepĂ­tĂŠsi kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet."
+"A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-kiszolgáló,\n"
+"amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n"
+"teszi, hogy a gĂŠp telepĂ­tĂŠsi kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt funkcionĂĄljon a helyi hĂĄlĂłzat\n"
+"más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gépet\n"
+"hasznĂĄlva forrĂĄskĂŠnt.\n"
+"\n"
+"Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
+"a DrakConnect programmal (ha ez mĂŠg nem tĂśrtĂŠnt meg).\n"
+"\n"
+"MegjegyzĂŠs: helyi hĂĄlĂłzat (LAN) lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz szĂźksĂŠg lesz egy speciĂĄlisan\n"
+"erre a cĂŠlra hasznĂĄlt hĂĄlĂłzati csatolĂłra."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Jelenlegi csatolóbeállítás megjelenítése"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"VĂĄlassza ki, melyik hĂĄlĂłzati csatolĂłt szeretnĂŠ hasznĂĄlni a DHCP-"
+"kiszolgĂĄlĂłhoz."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Nyomtató felvétele"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "\"%s\" csatolĂł (ezen a hĂĄlĂłzaton: %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Az argumentum megadja, hogy a klienseknek lehetőségük legyen-e kapcsolódni\n"
-"az X kiszolgálóhoz a hálózatról a 6000-es TCP porton vagy sem"
+"A DHCP-kiszolgáló lehetővé teszi más gépek számára a PXE módszerrel való "
+"rendszerindĂ­tĂĄst - a megadott cĂ­mtartomĂĄnyt hasznĂĄlva.\n"
+"\n"
+"A hálózati cím %s a következő hálózati maszkot használva: %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+# IP Range Lower Limit: The lowest IP address that should be served by a DHCP server.
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "A DHCP-cĂ­mtartomĂĄny kezdete"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "A DHCP-cĂ­mtartomĂĄny vĂŠge"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Webkiszolgáló"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Adja meg a telepĂ­tĂŠsi kĂŠpfĂĄjl helyĂŠt.\n"
+"\n"
+"Ha nincs ilyen kĂśnyvtĂĄr, akkor mĂĄsolja le a CD illetve a DVD tartalmĂĄt.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "A telepĂ­tĂŠsi kĂŠpfĂĄjl kĂśnyvtĂĄra"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "KĂŠpfĂĄjl (image) nem talĂĄlhatĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"A Lexmark által biztosított tintasugarasnyomtató-meghajtóprogramok csak "
-"helyi nyomtatókat támogatnak, tehát távoli gépen vagy nyomtatókiszolgálón "
-"levőket nem. Csatlakoztassa a nyomtatót egy helyi portra, vagy állítsa azt "
-"be azon a gépen, amelyhez az csatlakoztatva van."
+"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az "
+"RPM fĂĄjlokat."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Az Ön többfunkciós eszközén automatikusan be lett állítva a lapolvasás. "
-"Lapolvasást parancssorból a \"scanimage\" programmal végezhet (\"scanimage -"
-"d hp:%s\" a lapolvasó megadásához, ha több is van); grafikus felületen pedig "
-"az \"xscanimage\" vagy az \"xsane\" programmal. Ha a GIMP programot "
-"használja, akkor a \"Fájl\"/\"Külső forrás\" menü megfelelő menüpontjával is "
-"végezhet lapolvasást. További információkat a \"man scanimage\" parancsnak a "
-"parancssorban való kiadásával szerezhet.\n"
+"Adja meg az auto_install.cfg fĂĄjl helyĂŠt.\n"
+"\n"
+"Ha nem kĂ­vĂĄn automatikus telepĂ­tĂŠsi mĂłdot beĂĄllĂ­tani, akkor hagyja Ăźresen.\n"
"\n"
-"Ehhez az eszközhöz ne használja a \"scannerdrake\" programot!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(már fel van véve: %s)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Az auto_install.cfg fĂĄjl helye"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban"
+msgid "ALL"
+msgstr "MIND"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", ezzel a paranccsal: %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "HELYI"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt és Shift gombok egyszerre"
+msgid "default"
+msgstr "alapĂŠrtelmezĂŠs"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Jelzők (flag-ek)"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorĂĄlĂĄs"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Felhasználók felvétele/törlése"
+msgid "no"
+msgstr "nem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "A gép/hálózat IP-címe nincs megadva."
+msgid "yes"
+msgstr "igen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "hetente"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Itt lehet beĂĄllĂ­tani a biztonsĂĄgi szintet ĂŠs a gĂŠp biztonsĂĄgi "
+"adminisztrĂĄtorĂĄt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A biztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor az a szemĂŠly, aki a 'BiztonsĂĄgi "
+"figyelmeztetĂŠsek'\n"
+"opciĂł bekapcsolt ĂĄllapota esetĂŠn a biztonsĂĄggal kapcsolatos "
+"figyelmeztetĂŠseket\n"
+"meg fogja kapni. FelhasznĂĄlĂłi nĂŠvvel vagy email-cĂ­mmel adhatĂł meg.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) "
+"biztonsĂĄgi\n"
+"szint kĂśzĂźl lehet vĂĄlasztani. A szintek a gyenge biztonsĂĄgot de kĂśnnyebb\n"
+"hasznĂĄlhatĂłsĂĄgot nyĂşjtĂłtĂłl a paranoiĂĄs szintig (az utĂłbbi a nagyon ĂŠrzĂŠkeny\n"
+"kiszolgĂĄlĂłalkalmazĂĄsokhoz hasznĂĄlhatĂł) terjednek.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: EgyĂĄltalĂĄn nem "
+"biztonsĂĄgos,\n"
+"de kĂśnnyĹą hasznĂĄlatot nyĂşjtĂł biztonsĂĄgi szint. Csak olyan gĂŠpeken javasolt "
+"a\n"
+"hasznĂĄlata, amelyek nincsenek hĂĄlĂłzatba kĂśtve ĂŠs csak kevesek ĂĄltal\n"
+"hasznĂĄlhatĂłk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">SzabvĂĄnyos</span>: Ez a szabvĂĄnyos\n"
+"biztonsĂĄgi szint, amely akkor javasolt, ha a gĂŠp klienskĂŠnt fog kapcsolĂłdni\n"
+"az internetre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: MĂĄr vannak bizonyos\n"
+"megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsĂĄgi szint\n"
+"mĂĄr elĂŠg magas ahhoz, hogy a gĂŠp kiszolgĂĄlĂłkĂŠnt legyen hasznĂĄlva - "
+"hĂĄlĂłzaton\n"
+"keresztĂźl csatlakozĂł kliensek kiszolgĂĄlĂĄsĂĄra. Ha a gĂŠp az interneten csak\n"
+"klienskĂŠnt van jelen, akkor ĂŠrdemesebb egy alacsonyabb szintet vĂĄlasztani.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez "
+"hasonlĂł,\n"
+"de itt a rendszer teljesen zĂĄrt. Ez a legbiztonsĂĄgosabb szint."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(alapĂŠrtelmezĂŠs: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "A géphez/hálózathoz megadott IP-cím helytelen.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Mentési kulcsok létrehozása/átvitele SSH-hoz"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "BiztonsĂĄgi figyelmeztetĂŠsek:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Itt található az elérhető országok listája"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "BiztonsĂĄgi adminisztrĂĄtor:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Másféle tesztoldal (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Alapvető beállítások"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Ha a felsorolt CD-k rendelkezésre állnak, kattintson az OK gombra.\n"
-"Ha egy CD sem áll rendelkezésre a felsoroltak közül, akkor kattintson\n"
-"a Mégsem gombra.\n"
-"Ha a felsoroltak közül néhány CD hiányzik, törölje a kijelölésüket, majd\n"
-"kattintson az OK gombra."
+"A következő opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n"
+"Ha magyarĂĄzatra van szĂźksĂŠge, olvassa el a tippszĂśveget.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Kis türelmet"
+msgid "Network Options"
+msgstr "HĂĄlĂłzati opciĂłk"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "RendszerbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Felhasználói fájlok mentése"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodikus ellenőrzések"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Új"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "BiztonsĂĄgi szint beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
+
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "BiztonsĂĄgi opciĂłk beĂĄllĂ­tĂĄsa..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "HangkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gĂŠpbe.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Ez a legkritikusabb pont a Linux rendszer biztonságára vonatkozóan:\n"
-"meg kell adni a \"root\" nevű felhasználó jelszavát. A \"root\" azonosító\n"
-"a rendszeradminisztrátort jelöli; ez az egyetlen olyan felhasználó,\n"
-"amelynek joga van rendszerfrissítést végezni, felhasználókat létrehozni,\n"
-"módosítani a rendszerbeállításokat illetve hasonló tevékenységeket végezni.\n"
-"Röviden szólva: a \"root\" felhasználó bármit megtehet a rendszeren.\n"
-"Ez az, amiért a jelszót úgy kell megválasztani, hogy azt minél nehezebb\n"
-"legyen kitalálni. A telepítő jelzi az Ön számára, ha a jelszót könnyen\n"
-"kitalálhatónak tartja. Nem kötelező megadni jelszót, de erősen javasolt.\n"
-"A Linux rendszert - ugyanúgy, mint bármely más rendszert - tönkre lehet\n"
-"tenni rendszeradminisztrátori hibákkal. Mivel a \"root\" felhasználóra\n"
-"nem vonatkoznak a korlátozások, ezért ha például óvatlanul kezeli a\n"
-"partíciókat, akkor akár le is törölheti az azokon levő adatokat - ezért\n"
-"fontos, hogy a rendszeradminisztrátori azonosító védve legyen.\n"
-"\n"
-"A jelszónak betűkből és számokból kell állni, és legalább 8 karakter\n"
-"hosszúságúnak kell lenni. Soha ne írja le a rendszeradminisztrátori\n"
-"jelszót - ez veszélyt jelenthetne a rendszerre.\n"
-"\n"
-"A fentiek ellenére ne válasszon túl hosszú vagy túl bonyolult jelszót, mert\n"
-"Önnek fejben kell tartania azt.\n"
-"\n"
-"A jelszó nem jelenik meg a képernyőn, amikor Ön begépeli azt. Az esetleges\n"
-"gépelési hibák miatti problémák elkerülése érdekében kétszer kell beírni a\n"
-"jelszót. Ha esetleg ugyanazt a gépelési hibát követi el a jelszó első és\n"
-"második megadásánál, akkor ezen - helytelenül írt - jelszóval kell majd\n"
-"bejelentkezni a rendszerbe.\n"
"\n"
-"Ha szeretné a géphez való hozzáférést azonosítási kiszolgálóval\n"
-"(authentication server) vezérelni, akkor kattintson a(z) \"%s\" gombra.\n"
+"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n"
"\n"
-"Ha az Ön hálózata LDAP-t, NIS-t vagy PDC-t használ azonosításhoz, akkor\n"
-"válassza az ennek megfelelő tételt a(z) \"%s\" pontban. Ha nem tudja,\n"
-"hogy mit kellene megadni, kérdezze meg a rendszergazdát.\n"
"\n"
-"Ha Önnek problémája van a jelszavak megjegyzésével kapcsolatban, vagy\n"
-"a számítógép nem fog kapcsolódni az internetre, vagy Ön megbízik\n"
-"mindenkiben, aki elérheti a gépet, abban az esetben elfogadható a(z)\n"
-"\"%s\" lehetőség választása."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
-"'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n"
-"végeztetése) elleni védelem"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"Most kiválaszthat egy biztonsági szintet a gép számára. Alapszabály,\n"
-"hogy ha fontos adatok vannak tárolva a gépen, vagy a gép kapcsolódni fog\n"
-"az internetre, akkor érdemes magasabbra venni a biztonsági szintet. "
-"Magasabb\n"
-"szint esetén viszont általában nehézkesebb a gép használata.\n"
"\n"
-"Ha nem biztos benne, hogy mit volna érdemes választani, válassza az\n"
-"alapértelmezés szerinti lehetőséget."
+"\n"
+"\n"
+"MegjegyzĂŠs: ha ISA PnP hangkĂĄrtyĂĄja van, akkor az sndconfig programot kell "
+"hasznĂĄlnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Betöltés floppyról"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"A helyes mĹąkĂśdĂŠshez szĂźksĂŠg van az ImageMagick csomagra.\n"
+"Az ImageMagick telepĂ­tĂŠsĂŠhez kattintson az \"OK\" gombra;\n"
+"kilĂŠpĂŠshez a \"MĂŠgsem\" gombra."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "A rendszer a következő nyomtatót találta. "
+msgid "first step creation"
+msgstr "első lépés - létrehozás"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Ezzel a paranccsal: %s"
+msgid "final resolution"
+msgstr "végső felbontás"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Rendszerindító floppy"
+msgid "choose image file"
+msgstr "vĂĄlasszon egy kĂŠpfĂĄjlt"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norvég"
+msgid "Theme name"
+msgstr "TĂŠmamegnevezĂŠs"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Új lapolvasók keresése..."
+msgid "Browse"
+msgstr "BĂśngĂŠszĂŠs"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web kiszolgáló"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Az indĂ­tĂĄsi kĂŠp beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"a szĂśvegkeret x-koordinĂĄtĂĄja\n"
+"karakterszĂĄmban megadva"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "válassza ki a visszatöltendő útvonalat (a / helyett)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"a szĂśvegkeret y-koordinĂĄtĂĄja\n"
+"karakterszĂĄmban megadva"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Az indítási kép beállítása"
+msgid "text width"
+msgstr "szĂśvegszĂŠlessĂŠg"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Grúzia"
+msgid "text box height"
+msgstr "a szĂśvegkeret magassĂĄga"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Kína"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"a folyamatjelző bal felső\n"
+"sarkĂĄnak x-koordinĂĄtĂĄja"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (csatlakoztassa az összes nyomtatót, és kapcsolja be azokat)\n"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"a folyamatjelző bal felső\n"
+"sarkĂĄnak y-koordinĂĄtĂĄja"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "A telepített nyomtatók adatainak beolvasása..."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "a folyamatjelző szélessége"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Törlés most "
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "a folyamatjelző magassága"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "kiszolgáló"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "a folyamatjelző színe"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr ""
-"Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral"
+msgid "Save theme"
+msgstr "TĂŠma mentĂŠse"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása"
+msgid "Choose color"
+msgstr "VĂĄlasszon egy szĂ­nt"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "LogĂł megjelenĂ­tĂŠse a konzolon"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "AlapĂŠrtelmezĂŠsben ne legyenek kernelĂźzenetek"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI-vezérlők"
+msgid "Notice"
+msgstr "MegjegyzĂŠs"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " ezen az LPD kiszolgálón: \"%s\", nyomtató: \"%s\""
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Ennek a tĂŠmĂĄnak nincs %s indĂ­tĂĄsi kĂŠpe."
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása"
+msgid "choose image"
+msgstr "vĂĄlasszon egy kĂŠpet"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf gépnév"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "indĂ­tĂĄsikĂŠp-tĂŠma mentĂŠse..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Egyéni beállítás/crontab-bejegyzés:"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "A folyamatjelző színének kiválasztása"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Először ki kell választania egy képfájlt."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "A CUPS nyomtatási rendszer beállítása"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Előnézet elkészítése..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s indítási képének előnézete (%s)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Elem hozzáadása"
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvorak-fĂŠle (USA)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "A gép nyomtatói elérhetők más gépek számára"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"A megosztott kapcsolat hasznĂĄlhatĂł.\n"
+"\n"
+"Mit szeretne tenni?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nem található a(z) \"%s\" képfájl."
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk letiltĂĄsa..."
+
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Az internetkapcsolat-megosztĂĄs letiltĂĄsa megtĂśrtĂŠnt."
+
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa nincs engedĂŠlyezve"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Az internetkapcsolat megosztĂĄsa mĂĄr korĂĄbban megtĂśrtĂŠnt.\n"
+"A kapcsolatmegosztĂĄs jelenleg nincs bekapcsolva.\n"
+"\n"
+"Mit szeretne tenni?"
+
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "A kiszolgĂĄlĂłk engedĂŠlyezĂŠse..."
+
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Az internetkapcsolat megosztĂĄsa most mĂĄr engedĂŠlyezett."
+
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""
-"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a "
-"telepítés után"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Helytelen port lett megadva: %s.\n"
-"A helyes formátum: \"port/tcp\" vagy \"port/udp\",\n"
-"ahol a \"port\" egy 1 és 65535 közti szám."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Parancsértelmező"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome és Principe"
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Modul eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Nem sikerült bejelentkezni %s néven (helytelen jelszó?)"
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "BiztonsĂĄgi figyelmeztetĂŠsek:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "azerbajdzsáni (latin)"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "A csomag nincs telepítve"
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikai Samoa"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Legyen Mandrake-szakértő (MandrakeExpert)"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s szektor"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Betűtípusok másolása a rendszerbe"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "HardDrake segítség"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "naponta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "kompakt"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "A Mandrake Terminal Server beállítása"
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "A helyi hĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:364
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:365
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup jelentés - részletek\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Az összes mentés visszatöltése"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs ĂşjbĂłl"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "alapĂŠrtelmezĂŠs"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "NormĂĄl mĂłd"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "KilĂŠpĂŠs"
+
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " ezen a párhuzamos porton: #%s"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális\n"
-"számának beállítása"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "CsatolĂł"
+
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "Ha igenre van állítva: nyitott portok ellenőrzése"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat."
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése"
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:406
+#, c-format
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Egyéb fájlok:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "A távoli gép neve"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz"
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/F_rissítés"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "TĂśrlĂŠs"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Olaszország"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmán-szigetek"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "A nyomtató neve"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "Letiltás"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "CsatlakozĂĄs neve"
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Útvonal"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Szerző:"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Magas"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Magasabb"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Mehet!"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s nem válaszol"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Típuskiválasztás kézzel"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formázás"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Az ADSL-en keresztüli csatlakozás legtöbbször PPPOE-vel történik,\n"
-"de előfordul a PPTP és a DHCP is.\n"
-"A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Útvonal választása"
+
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Vegyes"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "CsatlakozĂĄs neve"
+
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "%s megnyitĂĄsa nem sikerĂźlt."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Bal Alt gomb"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-# You will receive an alert if the load is higher than this value
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Terhelésbeállítás"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"A PrinterDrake nem tudta meghatározni, milyen modellazonosítójú eszköz a(z) "
-"\"%s\" nyomtató. Válassza ki a megfelelő modellt a listából."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "A kijelölt nyomtató alapértelmezett nyomtatóvá tétele"
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Lista eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:682
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
-"Jelölje ki az átviendő nyomtatókat, majd kattintson az \n"
-"\"Átvitel\" gombra."
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "albán"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litvánia"
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Útvonal"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "spanyol"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "A tĂ­pus megvĂĄltoztatĂĄsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Felismert modell: %s %s"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "A MandrakeSoft kiválogatta Önnek a legjobb alkalmazásokat"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Helyi fájlok"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "opcionális"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "%s megnyitása nem sikerült."
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:858
+#, c-format
+msgid "path_type"
msgstr ""
-"Úgy tűnik, a grafikus kártyának van tévékimenete.\n"
-"Framebuffer segítségével lehetőség van ennek használatára.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:899
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
"\n"
-"Ehhez a grafikus kártyát a televízióra kell csatlakoztatni még a számítógép "
-"bekapcsolása előtt.\n"
-"Ez után a rendszerbetöltőben válassza ki a \"tévékimenet\" bejegyzést.\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
-"Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"Egy windowsos névvel illetve jelszóval történő nyomtatás beállítása "
-"következik. Egy, a Samba-kliens architektúrájában levő hiba miatt a jelszó "
-"kódolatlanul bekerül a Samba-kliens azon parancssorába, amely a windowsos "
-"kiszolgáló számára átadja a nyomtatási feladatot. Így ezen gép minden "
-"felhasználójának lehetősége van arra - például a \"ps auxwww\" parancs "
-"használatával -, hogy megjelenítse a jelszót.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "EurĂłpai protokoll"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Javasoljuk, hogy használja a következő lehetőségek valamelyikét (azt "
-"mindenféleképpen biztosítani kell - például tűzfal használatával -, hogy "
-"csak a helyi hálózat gépei férjenek hozzá a windowsos kiszolgálóhoz):\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Használjon a windowsos kiszolgálón egy jelszó nélküli felhasználóazonosítót "
-"(például: \"GUEST\") vagy egy nyomtatási célokra szánt speciális azonosítót. "
-"Ne szüntesse meg a jelszóvédelmet semmilyen személyes azonosítón, és a "
-"rendszergazdai azonosítón sem.\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Állítsa be a windowsos kiszolgálót úgy, hogy az LPD protokollon keresztül "
-"tegye elérhetővé a nyomtatót. Ez után állítsa be az erről a gépről történő "
-"nyomtatást \"%s\" kapcsolattípussal a PrinterDrake programban.\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 ezer szín (16 bites)"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"- Mentés merevlemezre a következő helyre: %s\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "A rendszerben található betűtípusok eltávolítása"
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Windows migrĂĄciĂłs program"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: A hálózati kártya (%s) már be van állítva.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Szeretne automatikus újrakonfigurálást?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Elvégezheti Ön is kézzel, de csak ha biztos abban, hogy mit tesz."
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Indítás grafikus módban"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " ADSL"
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "egy szĂĄm"
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "A meghajtó által támogatott adathordozó-formátum"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "A firmware másolása nem sikerült - %s nevű fájl nem található."
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "helyi beállítás: igaz"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-"A következő nyomtatók vannak beállítva. Egy nyomtató beállításainak "
-"módosításához, egy nyomtató alapértelmezetté tételéhez vagy az adatainak a "
-"lekérdezéséhez kattintson duplán a megfelelő nyomtatóra."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Csatlakozva"
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "TĂĄrcsĂĄzĂĄsi mĂłd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedón"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "BiztonsĂĄg"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Hidak és rendszervezérlők"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fájl/M_entés"
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palesztina"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Részletek nélkül"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "erősen ajánlott"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Távirányítás"
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "A nyomtatĂł neve"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Válasszon mentési médiumot..."
+msgid "My private key"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Helytelen email-cím"
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "A nyomtatĂł neve"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86: %s\n"
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Vékony kliensek engedélyezése"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)"
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "erősen ajánlott"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Beállítások"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "A nyomtató típusa"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(Figyelmeztetés: Mivel XFS fájlrendszert használ a gyökérpartícióhoz,\n"
-"ezért 1,44 megabájtos floppylemezből valószínűleg nem készíthető\n"
-"indítólemez - az XFS nagyméretű meghajtóprogramot igényel.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "NyomtatĂł"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
-"- A merevlemezen levő \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
-"Nem található sem CD-, sem DVD-képfájl. Másolja le a telepítőprogramot és az "
-"RPM fájlokat."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "A Mandrake általános célú beállítóeszköze"
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "felhasznĂĄlĂłazonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Csoport"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s"
+# Pipe into command
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Az USB-eszközök meghajtóinak betöltése."
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Lemez"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "A nyomtatóeszköz URI-ja"
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "EurĂłpai protokoll"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Jelzők (flag-ek)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "LeĂ­rĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+msgid "IPsec policy"
msgstr ""
-"A MandrakeSoft cég sikere a Szabad Szoftver elven alapul. Az Ön új operációs "
-"rendszere a világméretű Linux-közösség együttműködő munkájának eredménye."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modell"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "MunkaĂĄllomĂĄs"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgid "Level"
+msgstr "Szint"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Francia Guiana"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (sugĂĄrzĂĄs)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (kĂĄbel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Meg kell adni egy parancsot."
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (kĂĄbel-hrc)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kĂĄbel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "A nyomtatóbeállítások átvitele"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "JapĂĄn (sugĂĄrzĂĄs)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Szeretné lehetővé tenni a nyomtatást a fenti nyomtatókon?\n"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "JapĂĄn (kĂĄbel)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "'SUID root' fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "KĂ­na (sugĂĄrzĂĄs)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Hogy ez működjön egy W2K PDC-vel, ahhoz az adminisztrátornak valószínűleg "
-"végre kell hajtania a következő windowsos parancsot, majd újra kell indítani "
-"a kiszolgálót: 'net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add'.\n"
-"Szükség lesz egy tartományadminisztrátor nevére és jelszavára is ahhoz, hogy "
-"a gépet csatlakoztatni lehessen a windowsos tartományhoz.\n"
-"Ha a hálózat még nincs beállítva, akkor a telepítő a hálózatbeállítási "
-"lépést követően fogja megkísérelni a tartományhoz való csatlakozást.\n"
-"Ha a beállítás nem sikerül, és a tartományhitelesítés nem működik, akkor a "
-"rendszer indítását követően futtassa az 'smbpasswd -j TARTOMÁNY -U "
-"FELHASZNÁLÓ%%JELSZÓ' parancsot a windowsos tartomány és a megfelelő "
-"adminisztrátori név illetve jelszó használatával.\n"
-"A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhető, hogy a hozzáférés "
-"(illetve a létrehozott gépazonosító) működik-e."
-
-#: ../../printer/main.pm:1
+msgid "West Europe"
+msgstr "Nyugat-EurĂłpa"
+
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (port: %s)"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Kelet-EurĂłpa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "FranciaorszĂĄg [SECAM]"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "A kernel verziója"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Új-Zéland"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "AusztrĂĄl Optus kĂĄbeltelevĂ­ziĂł"
+
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Most meg kell adnia, mely programokat kívánja telepíteni a rendszerére.\n"
-"Több ezer program létezik Mandrake Linuxhoz; a kezelésük megkönnyítése\n"
-"érdekében a programok (hasonlóság alapján) csoportokba lettek sorolva.\n"
-"\n"
-"A csomagok a gép lehetséges felhasználási területei szerint csoportokba\n"
-"vannak rendezve. A Mandrake Linux rendszerben négy előredefiniált\n"
-"telepítési osztály van meghatározva. Ezeket a telepítési osztályokat\n"
-"felfoghatja úgy is, mint csomagok gyűjteményét. A különböző csoportokban\n"
-"levő csomagok keverhetők is, tehát egy \"Munkaállomás\" típusú telepítés\n"
-"tartalmazhat olyan alkalmazásokat is, amelyek csak a \"Fejlesztés\"\n"
-"csoportban vannak benne.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha munkaállomásként tervezi használni a gépet, akkor\n"
-"válogasson a \"Munkaállomás\" csoportban szereplő alkalmazások közül.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha a gép programozásra is lesz használva, akkor\n"
-"válassza ki a kívánt csomagokat a csoportból.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": ha a gép kiszolgálóként lesz használva, válassza ki,\n"
-"hogy a gyakrabban használt szolgáltatások közül melyeket kívánja\n"
-"telepíteni a gépre.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": itt választható ki a kívánt grafikus környezet.\n"
-"Ha szeretne grafikus felületet, akkor legalább egyet ki kell választani.\n"
-"\n"
-"Ha az egérkurzort egy csoport neve fölé viszi, akkor megjelenik egy rövid\n"
-"magyarázat az adott csoportról. Ha telepítéskor az összes csoport\n"
-"kijelölését megszünteti (frissítésre ez nem vonatkozik), akkor a telepítő\n"
-"választási lehetőséget fog felkínálni a minimális telepítésre vonatkozóan.\n"
-"A következő lehetőségek választhatók:\n"
-"\n"
-" - \"%s\": grafikus rendszer a lehető legkevesebb csomag\n"
-"telepítésével.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": az alaprendszer az alapvető programokkal\n"
-"és azok dokumentációjával. Megfelel például kiszolgáló telepítéséhez.\n"
-"\n"
-" - \"%s\": a lehető legkevesebb csomag\n"
-"telepítése; csak parancssoros felülettel rendelkező Linux rendszer.\n"
-"Körülbelül 65 megabájt méretű telepítés.\n"
-"\n"
-"Bejelölheti a(z) \"%s\" opciót; ez akkor hasznos,\n"
-"ha Ön ismeri a felkínált csomagokat, illetve ha teljes mértékben\n"
-"ellenőrizni kívánja, mi lesz a gépre feltelepítve.\n"
-"\n"
-"Ha a telepítést \"%s\" üzemmódban indította el, akkor megszüntetheti\n"
-"akár az összes csoport kijelölését is, hogy elkerülje új programok\n"
-"telepítését. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha egy meglevő rendszert\n"
-"kíván helyreállítani vagy frissíteni."
+"Adja meg\n"
+"a tĂŠvĂŠnormĂĄt ĂŠs az orszĂĄgot"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Név elfogadása"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TĂŠvĂŠnorma:"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Kiszolgáló"
+msgid "Area:"
+msgstr "TerĂźlet:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Bal Shift gomb"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "TĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠse..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " helyi hálózat"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "TĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠse"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakxtv:105
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Nem megfelelő választás, próbálja meg újra\n"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Hiba tĂśrtĂŠnt a tĂŠvĂŠcsatornĂĄk keresĂŠsekor"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:106
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Rendszernaplózás a 12-es konzolra"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "Az XawTV program nincsen telepĂ­tve."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakxtv:109
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Új kiszolgálók keresése"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Sok sikert!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard- és McDonald-szigetek"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Az XawTV program most mĂĄr futtathatĂł (az X grafikus felĂźleten).\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakxtv:131
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Nincs alternatív meghajtó"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "TĂŠvĂŠkĂĄrtya nem talĂĄlhatĂł."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Átváltás szakértői módba"
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gĂŠpbe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A Mandrake-féle hardver-adatbázis a következő helyen található:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(ezen a gépen)"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "AlternatĂ­v meghajtĂłk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "A hangkĂĄrtyĂĄhoz hasznĂĄlhatĂł alternatĂ­v meghajtĂłk"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"\"%s\"-alapú winmodem van a gépben - szeretné telepíteni a szükséges "
-"szoftvert?"
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszkĂśz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "A már telepített csomagok vizsgálata..."
+msgid "Channel"
+msgstr "Csatorna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Differenciális mentések használata"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE-/SCSI-csatorna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Meghajtó"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"A Linuxconf elvégez bizonyos feladatokat a rendszer indításakor,\n"
-"hogy a beállítások konzisztensek maradjanak."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "DVD-író"
+"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy "
+"szĂĄmlĂĄlĂłciklus segĂ­tsĂŠgĂŠvel. Ennek a mĹąveletnek az eredmĂŠnye Bogomips "
+"ĂŠrtĂŠkkĂŠnt eltĂĄrolĂłdik, amely egyfajta CPU-sebessĂŠgi ĂŠrtĂŠknek is felfoghatĂł."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Távoli lpd-nyomtató"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Busz-azonosĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, "
-"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n"
-"\n"
-"-A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok "
-"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
+"- PCI- ĂŠs USB-eszkĂśzĂśk: gyĂĄrtĂł, eszkĂśz, algyĂĄrtĂł, aleszkĂśz PCI-/USB-"
+"azonosĂ­tĂłk"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"A Yaboot egy rendszerindító program a \"NewWorld\" Macintosh gépekhez.\n"
-"Elindíthatók vele a gépen található Linux, MacOS és MacOS X példányok.\n"
-"Általában a telepítőprogram felismeri a MacOS és a MacOS X rendszereket, és\n"
-"létrehozza a megfelelő menübejegyzéseket. De ha nem így történik, akkor\n"
-"kézzel, utólag is létrehozható a megfelelő bejegyzés. Gondosan ellenőrizze\n"
-"a megadott paramétereket.\n"
-"\n"
-"A Yaboot legfontosabb paraméterei:\n"
-"\n"
-" - Indítási üzenet: egyszerű szöveges üzenet, amely az indítási prompt\n"
-"előtt jelenik meg.\n"
-"\n"
-" - Rendszerindítási eszköz: ezzel adható meg, hogy hova kerüljön a\n"
-"rendszerindításhoz szükséges információ. Általában egy előzőleg már\n"
-"létrehozott rendszerindítási partícióra mutat.\n"
-"\n"
-" - Késleltetés Open Firmware-nél: a LILO-tól eltérően a Yaboot-nál kétféle\n"
-"várakozási idő létezik. Az elsőt másodpercben mérik, és akkor érvényes,\n"
-"amikor a CD, az OF-betöltés, a MacOS és a Linux közül választani lehet.\n"
-"\n"
-" - Várakozási idő rendszerindításkor: ez a késleltetési idő a LILO-belihez\n"
-"hasonló jellegű. A Linux kiválasztása után ennyi tizedmásodpercig vár majd\n"
-"a program az alapértelmezett kernel betöltése előtt.\n"
-"\n"
-" - CD-ről történhessen rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására a \"C"
-"\"\n"
-"is választható lesz (CD-ről való indítás) a rendszerindítási promptnál.\n"
-"\n"
-" - OF-ről történhet rendszerindítás?: ennek bejelölésének hatására az\n"
-"\"N\" is választható lesz (Open Firmware-ről való indítás) a\n"
-"rendszerindítási promptnál.\n"
-"\n"
-" - Az alapértelmezett op. rendszer?: itt lehet megadni, hogy melyik\n"
-"operációs rendszer induljon el az Open Firmware várakozási idejének\n"
-"letelte után."
+"- PCI-eszkĂśzĂśk: PCI-kĂĄrtyahely, eszkĂśz ĂŠs funkciĂł\n"
+"- EIDE-eszközök: \"slave\" vagy \"master\" (második illetve első meghajtó)\n"
+"- SCSI-eszkĂśzĂśk: SCSI-busz ĂŠs SCSI eszkĂśzazonosĂ­tĂłk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Szerda"
+msgid "Cache size"
+msgstr "GyorstĂĄrmĂŠret"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Németország"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "A processzor mĂĄsodszintĹą gyorstĂĄrĂĄnak mĂŠrete"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Ausztria"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "A meghajtĂł kĂŠpessĂŠgei"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "nincs egér"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "A meghajtĂł speciĂĄlis kĂŠpessĂŠgei (Ă­rĂĄsi kĂŠpessĂŠg ĂŠs/vagy DVD-tĂĄmogatĂĄs)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma hiba"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr ""
-"A felhasználók saját könyvtáraiban levő fájlok engedélyeinek\n"
-"ellenőrzése"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibĂĄt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés "
-"után"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "A processzor csalĂĄdazonosĂ­tĂłja"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "A fa összecsukása"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "A processzor csalĂĄdazonosĂ­tĂłja (pĂŠldĂĄul i686 esetĂŠn ez 6)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Az automatikus telepítés beállításai"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "CPUID-szint"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Hálózat beállítása"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "A CPUID utasítással lekérdezhető információk szintje"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?"
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvencia (MHz)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"A kiválasztott nyelv befolyásolja a dokumentációnak, a telepítőnek és a\n"
-"rendszer többi részének a nyelvét is. Válassza ki a megfelelő földrajzi\n"
-"helyet, majd a kívánt nyelvet.\n"
-"\n"
-"A(z) \"%s\" nyomógombra kattintva kiválaszthatók további telepítendő\n"
-"nyelvek. További nyelvek választása esetén telepítésre kerülnek az adott\n"
-"nyelvekhez tartozó fájlok is - a rendszerdokumentáció és az alkalmazások\n"
-"szövegei. Ha például a gépet spanyol felhasználók is használni fogják,\n"
-"akkor az alapértelmezett nyelvnek (például magyar) a fában történő\n"
-"kiválasztását követően a Speciális részben jelölje be a(z) \"%s\"\n"
-"lehetőséget.\n"
-"\n"
-"Tetszőleges számú nyelv telepíthető az alapértelmezett nyelven felül.\n"
-"Telepítheti akár az összeset is - ehhez a(z) \"%s\" opciót kell\n"
-"használni. Egy nyelv támogatásának telepítése azt jelenti, hogy telepítésre\n"
-"kerülnek az adott nyelvhez kapcsolódó fordítások, betűkészletek,\n"
-"helyesírás-ellenőrzők és egyebek. A(z) \"%s\"\n"
-"opció használatával előírható, hogy a rendszer Unicode\n"
-"(UTF-8) kódolást használjon. Ez a funkció azonban még fejlesztés alatt áll,\n"
-"ezért nem biztos, hogy minden esetben megfelelően fog működni. Ha Ön\n"
-"egymástól eltérő kódolást igénylő nyelveket jelöl ki telepítésre, akkor a\n"
-"Unicode-támogatás mindenképpen telepítésre kerül.\n"
-"\n"
-"A rendszerre telepített nyelvek közti váltáshoz a\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" program használható. Rendszergazdai\n"
-"jogosultsággal az összes felhasználó nyelvbeállításait lehet módosítani,\n"
-"a nélkül pedig csak a saját beállításokat."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "A Mandrake Linux jelenleg használt verziója nem támogatja ezt: %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+"A CPU Ăłrajele MHz-ben (Megahertz - mĂĄs tulajdonsĂĄgokkal egyĂźtt meghatĂĄrozza "
+"a CPU ĂĄltal mĂĄsodpercenkĂŠnt vĂŠgrehajtott utasĂ­tĂĄsok szĂĄmĂĄt)"
+
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "szalag"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Ez a mező az eszköz leírását tartalmazza"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP-kliens"
+msgid "Old device file"
+msgstr "RĂŠgi eszkĂśzfĂĄjl"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n"
-"(KDM és GDM)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "A dev csomagban hasznĂĄlt rĂŠgi statikus eszkĂśznĂŠv"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Új devfs-eszköz"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "A(z) %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "A kernelbeli devfs által előállított új dinamikus eszköznév"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerült beolvasni a(z) %s eszköz partíciós tábláját - túl rossz\n"
-"állapotban van. Meg lehet próbálni a hibás partíciók törlését (MINDEN ADAT\n"
-"ELVÉSZ EZEKRŐL!). Ha ezt nem fogadja el, akkor a telepítő nem fogja\n"
-"módosítani a partíciós táblát.\n"
-"(A hiba: %s)\n"
-"\n"
-"Törölni szeretné az összes partíciót?\n"
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Csomag keresése"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "Az eszközt kezelő linuxos kernelmodul"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Biztosan be szeretné állítani a nyomtatást ezen a gépen?\n"
+msgid "Flags"
+msgstr "Jelzők (flag-ek)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Új devfs-eszköz"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "A kernel ĂĄltal kĂśzĂślt CPU-tulajdonsĂĄgok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s."
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv-hiba"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "A rendszerindítás beállításai"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos "
+"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatikus időszinkronizáció"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Van-e FPU"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s."
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai tĂĄrsprocesszorral"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "örmény (fonetikus)"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Kártyatípus:"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai tĂĄrsprocesszor rendelkezik kivĂŠtelvektorral"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Vékony kliens"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00F-hiba"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.2 rendszert választotta"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibĂĄsak voltak - az F00F bĂĄjtkĂłd ĂŠrtelmezĂŠsekor lefagytak"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "A kiszolgáló elindítása"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt-hiba"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmenisztán"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"A korai i486DX-100 processzorok kĂśzĂźl nem mindegyik kĂŠpes megbĂ­zhatĂłan "
+"visszatĂŠrni mĹąkĂśdĂŠsi ĂźzemmĂłdba a \"halt\" utasĂ­tĂĄs vĂŠgrehajtĂĄsa utĂĄn"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+# pen drive esetĂŠn is ez jelenik meg, nem csak floppynĂĄl
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Az összes távoli gép"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Az adathordozĂł formĂĄtuma"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Témák telepítése"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "A meghajtĂł ĂĄltal tĂĄmogatott adathordozĂł-formĂĄtum"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "spanyol"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "A CPU algenerĂĄciĂłja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "A telepítés előkészítése"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "A hardvereszkĂśz osztĂĄlya"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "A kijelölt gép/hálózat szerkesztése"
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Felhasználó felvétele -->"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Merevlemez-modell"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "A CPU generĂĄciĂłszĂĄma (pĂŠldĂĄul PentiumIII esetĂŠn ez 8)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "TrueType betűtípusok telepítése"
+msgid "Model name"
+msgstr "ModellnĂŠv"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "A hálózatra csatlakoztatott nyomtatók automatikus felderítése"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "A CPU gyĂĄrtĂłjĂĄnak hivatalos neve"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "A helyi hálózat beállítása"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Gombok szĂĄma"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Merevlemez-modell"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "Az egĂŠr gombjainak szĂĄma"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - A /etc/exports fájl kezelése:\n"
-" \tA ClusterNFS lehetővé teszi a gyökér-fájlrendszernek a lemez\n"
-" \tnélküli kliensek számára való exportálását. A DrakTermServ\n"
-" \telvégzi a megfelelő módosítást annak érdekében, hogy a lemez\n"
-" \tnélküli kliensek névtelenül elérhessék a gyökér-fájlrendszert.\n"
-"\n"
-" \tA ClusterNFS exports-bejegyzése általában a következőképpen néz\n"
-" \tki:\n"
-"\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tALHÁLÓZAT/MASZK(rw,root_squash)\n"
-"\n"
-" \tAz ALHÁLÓZAT/MASZK értéknek definiálva kell lenni a hálózaton."
+msgid "Name"
+msgstr "NĂŠv"
-#: ../../fsedit.pm:1
+# egĂŠrnĂŠl is ez jelenik meg, nem csak CPU-nĂĄl
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Nem használható LVM logikai kötet a(z) %s csatolási ponthoz"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "Az eszkĂśz neve"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Windowsos betűtípusok"
+msgid "network printer port"
+msgstr "HĂĄlĂłzati nyomtatĂłport"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ProcesszorazonosĂ­tĂł"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "A processzor szĂĄma"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "iráni"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "VerziĂł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Horvátország"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "A CPU verziója (generációt jelölő al-modellszám)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Átjáró (gateway):"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Az egĂŠr ĂĄltal hasznĂĄlt busz tĂ­pusa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Kiszolgáló felvétele"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "Az eszkĂśz gyĂĄrtĂłjĂĄnak neve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "A távoli nyomtató neve"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "A processzor gyĂĄrtĂłjĂĄnak neve"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Írásvédelem"
+
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"A MandrakeSoft speciális eszközöket készített annak érdekében, hogy "
-"létrehozza a legbiztonságosabb Mandrake Linux-környezetet: a Draksec "
-"(rendszerbiztonság-kezelő eszköz) és egy erős tűzfal hatásosan csökkenti a "
-"biztonsági kockázatokat"
+"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet "
+"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
+"hozzĂĄfĂŠrjen a felhasznĂĄlĂłi memĂłriĂĄhoz (ez tulajdonkĂŠppen hibavĂŠdelmet jelent)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Eszköz: "
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_SegĂ­tsĂŠg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licencegyezmény"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/_NyomtatĂłk automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Rendszerbeállítások"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/_Modemek automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Válassza ki a kívánt biztonsági szintet"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz meghajtĂłk automatikus felderĂ­tĂŠse"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_KilĂŠpĂŠs"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB nyomtató"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Mezőleírások"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "HardDrake segĂ­tsĂŠg"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"Az mkbootdisk program lezárása sikertelen:\n"
+"A mezők leírása:\n"
"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "VĂĄlasszon egy eszkĂśzt"
+
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Inkrementális mentés esetén csak azok a fájlok kerülnek mentésre, amelyek "
-"módosultak vagy újonnan jöttek létre a legutóbbi mentés óta."
+"Ha kijelĂśl egy eszkĂśzt, akkor megjelennek az eszkĂśz adatai a jobb oldali "
+"rĂŠszben (\"InformĂĄciĂł\")"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások fogják használni a betűtípusokat:"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_HibabejelentĂŠs"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Az X beállítása"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_NĂŠvjegy..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:122
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "merevlemez"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "A HardDrake nĂŠvjegye"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)"
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"HardDrake - Mandrake hardverbeĂĄllĂ­tĂĄsi program.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">VerziĂł:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulálunk!"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "FelderĂ­tĂŠs folyamatban"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "HardDrake2 verziĂł %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "A megtalĂĄlt hardver"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Modul beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "\"Nyers\" nyomtató (nincs meghajtóprogram)"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂłprogram indĂ­tĂĄsa"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "RPM csomag telepítése"
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: standalone/harddrake2:216
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Egy fájl parancssorból (terminálablakból) való nyomtatásához használhatja a "
-"következő parancsot: \"%s <fájl>\" vagy egy grafikus felületű "
-"nyomtatóeszközt: \"xpp <fájl>\" illetve \"kprinter <fájl>\". A grafikus "
-"eszközök lehetővé teszik a nyomtató kijelölését és a beállítások egyszerű "
-"módosítását.\n"
+"Ha a bal oldali fĂĄban rĂĄkattint egy eszkĂśzre, megjelennek itt az eszkĂśz "
+"adatai."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Hátralevő idő "
+msgid "secondary"
+msgstr "mĂĄsodlagos"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "angol (UK) billentyűzet"
+msgid "primary"
+msgstr "elsődleges"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Leválasztás"
+msgid "burner"
+msgstr "Ă­rĂł"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Betűtípusok eltávolítása"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "VĂĄlasszon billentyĹązetkiosztĂĄst."
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
+#: standalone/keyboarddrake:33
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "német (\"dead key\" nélkül)"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "A mĂłdosĂ­tĂĄs megtĂśrtĂŠnt, de az ĂŠrvĂŠnybe lĂŠpĂŠsĂŠhez ki kell jelentkezni"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore.
+# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows
+# what it did by writing to /var/log/explanations
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tLevél küldése ide: %s\n"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Mandrake eszkĂśzĂśk - magyarĂĄzat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "%s átvitele..."
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Csak a kijelĂślt napot jelenĂ­tse meg"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 ezer szín (15 bites)"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fájl/Ú_j"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
-"használni."
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/FĂĄjl/_MegnyitĂĄs"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Újraindítás"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/FĂĄjl/M_entĂŠs"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Többfunkciós eszköz"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Többféle portot is megadhat.\n"
-"Példák: 139/tcp 139/udp.\n"
-"További információ a /etc/services fájlban."
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/FĂĄjl/MentĂŠs mĂĄs_kĂŠnt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Szalag \n"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/FĂĄjl/-"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Nincs telepítve böngésző a gépre. Ha szeretné elérni a segítségrendszert, "
-"telepítsen egy böngészőt."
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/BeĂĄllĂ­tĂĄsok/PrĂłba"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Emlékezzen a jelszóra"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/SegĂ­tsĂŠg/_NĂŠvjegy..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Az internetkapcsolat megosztása most már engedélyezett."
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
msgstr ""
-" Ha a kívánt nyomtató fel lett ismerve, válassza ki a listából. Ha "
-"szükséges, adja meg a felhasználónevet, a jelszót és/vagy a munkacsoportot."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kábel"
+msgid "search"
+msgstr "keresĂŠs"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Naplófigyelő"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "\"%s\" található itt: \"%s\"; szeretne automatikus beállítást?"
+msgid "Settings"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86-meghajtó: %s\n"
+msgid "Matching"
+msgstr "Ezzel egyező"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "de ezzel nem egyező"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# tĂśbb is vĂĄlaszthatĂł
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat"
+msgid "Choose file"
+msgstr "VĂĄlasszon fĂĄjlt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Pápua Új-Guinea"
+msgid "Calendar"
+msgstr "NaptĂĄr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Többfunkciós eszköz egy párhuzamos porton"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "A fĂĄjl tartalma"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Rendszerfájlok mentése"
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Email-figyelmeztetĂŠs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "szerb (cirill)"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "a fĂĄjl elemzĂŠse folyamatban: %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Be szeretné állítani a(z) \"%s\"\n"
-"nyomtatót alapértelmezettnek?"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "TartomĂĄnynĂŠv-feloldĂł"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "A DHCP-címtartomány vége"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "FTP-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Indítólemez készítése..."
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix email-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "A kapcsolat tesztelése..."
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "A hálózatkezelés leállítása"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-kiszolgĂĄlĂł"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Felhasználónév"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin szolgĂĄltatĂĄs"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd szolgĂĄltatĂĄs"
+
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "A CUPS nyomtatĂĄsi rendszer beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""
-"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n"
-"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP-kliens"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Email-figyelmeztetĂŠs beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Verzió:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Szerző:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n"
"\n"
+"A programmal beĂĄllĂ­thatĂł a figyelmeztetĂŠsek kĂźldĂŠse.\n"
+
+#: standalone/logdrake:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "HovĂĄ szeretnĂŠ csatolni ezt: \"%s\"?"
+
+#: standalone/logdrake:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "szolgĂĄltatĂĄsbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "Mégsem"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"A rendszer figyelmeztetĂŠst kĂźld, ha a kijelĂślt szolgĂĄltatĂĄsok valamelyike "
+"nem fut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# You will receive an alert if the load is higher than this value
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Nyomtatás/lapolvasás ezen: \"%s\""
+msgid "Load setting"
+msgstr "TerhelĂŠsbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "a RAID modulok kihagyása"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "A rendszer figyelmeztetĂŠst kĂźld, ha a terhelĂŠs ezen ĂŠrtĂŠknĂŠl magasabb"
-#: ../../services.pm:1
+# You will receive an alert if the load is higher than this value
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"Az lpd nyomtatószolgáltatás szükséges az lpr rendes működéséhez. Az lpd\n"
-"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n"
-"nyomtatók között."
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "TerhelĂŠs"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "ír"
+#: standalone/logdrake:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "figyelmeztetĂŠs beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Vasárnap"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Adja meg az email-cĂ­mĂŠt "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internetkapcsolat beállítása"
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr ""
+"Adja meg azon gĂŠp IP-cĂ­mĂŠt ĂŠs portszĂĄmĂĄt, amelynek a nyomtatĂłit hasznĂĄlni "
+"szeretnĂŠ."
+
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "GratulĂĄlunk!"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "vesszővel elválasztott számok"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
-"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
-"részben (\"Információ\")"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb"
+msgid "Save as.."
+msgstr "MentĂŠs mĂĄskĂŠnt..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"A következő lapolvasó elérhető az Ön gépén:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Adja meg az egĂŠr tĂ­pusĂĄt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%s\" nyomtatót?"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "EmulĂĄljam a harmadik gombot?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "EgĂŠrtesztelĂŠs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Tesztelje le az egeret:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "HĂĄlĂłzatfigyelĂŠs"
+
+#: standalone/net_monitor:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statisztika"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
msgstr ""
-"Egynél több internetkapcsolatot hozott létre.\n"
-"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n"
-"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "ĂĄtlag"
+
+#: standalone/net_monitor:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "KĂźldĂŠsi sebessĂŠg:"
+
+#: standalone/net_monitor:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "FogadĂĄsi sebessĂŠg:"
+
+#: standalone/net_monitor:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr "A kapcsolat időtartama: "
+
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID módosítása"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "A kapcsolat tesztelĂŠse..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"A telepítő talált egy ISDN PCI kártyát, de nem ismerte fel a típusát. "
-"Válasszon ki egy PCI kártyát a következő képernyőn."
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Lekapcsolódás az internetről "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Felhasználó felvétele"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "KapcsolĂłdĂĄs az internetre "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID lemezek: %s\n"
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Az internetről való lekapcsolódás nem sikerült."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Az internetről való lekapcsolódás megtörtént."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:196
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
+msgid "Connection complete."
+msgstr "A kapcsolat lĂŠtrejĂśtt."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Adja meg az internetre csatlakozó hálózati csatoló nevét.\n"
-"\n"
-"Példák:\n"
-"\t\tppp+ - modem- vagy DSL-kapcsolat esetén\n"
-"\t\teth0 vagy eth1 - kábeles kapcsolat esetén\n"
-"\t\tippp+ - ISDN-kapcsolat esetén\n"
+"A kapcsolĂłdĂĄs nem sikerĂźlt.\n"
+"Ellenőrizze a beállításokat a Mandrake Vezérlőközpontban."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Billentyűzet kiválasztása"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "SzĂ­nbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Partíciók formázása"
+msgid "sent: "
+msgstr "elkĂźldve: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "A CUPS-beállítások automatikus javítása"
+msgid "received: "
+msgstr "fogadva: "
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:357
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" végrehajtása..."
+msgid "average"
+msgstr "ĂĄtlag"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/net_monitor:360
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "Rádiótámogatás bekapcsolása"
+msgid "Local measure"
+msgstr "Helyi mĂŠrĂŠs"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:392
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: "
+msgid "transmitted"
+msgstr "ĂĄtvitt"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "A loopback fájl neve: %s"
+msgid "received"
+msgstr "fogadott"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Válassza ki, melyik nyomtatóra legyenek küldve a nyomtatási feladatok."
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"FigyelmeztetĂŠs: Egy mĂĄsik internetkapcsolat is lĂŠtezik, esetlegesen a "
+"hĂĄlĂłzatot hasznĂĄlva."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Az átvitel kihagyása"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "LekapcsolĂłdĂĄs: %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "KapcsolĂłdĂĄs: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Mentés merevlemezre"
+#: standalone/net_monitor:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Internetkapcsolat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Beállítás"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "NyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄsok betĂśltĂŠse..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "ScannerDrake"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "A telepĂ­tett nyomtatĂłk adatainak beolvasĂĄsa..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "NyomtatĂłkezelĂŠs \n"
+
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Egy másik internetkapcsolat is létezik, esetlegesen a "
-"hálózatot használva."
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/MĹą_veletek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "A felhasználók adatainak mentése"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/BeĂĄllĂ­tĂĄs _alapĂŠrtelmezettnek"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Adja meg a gépe nevét.\n"
-"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
-"Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan."
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/MĂł_dosĂ­tĂĄs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Válassza ki a nyomtatási rendszert"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_TĂśrlĂŠs"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Új téma létrehozása"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Szakértői mód"
-# *drak* tools aren't hiding their work from users anymore.
-# Thanks to the 'explanations' concept, each utility shows
-# what it did by writing to /var/log/explanations
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Mandrake eszközök - magyarázat"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/F_rissĂ­tĂŠs"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Képfájl (image) nem található"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_NyomtatĂł felvĂŠtele"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Néhány fontos csomag telepítése nem sikerült.\n"
-"Ez azt jelenti, hogy a CD-meghajtó vagy a CD hibás.\n"
-"A CD-t egy, már feltelepített gépen a következő\n"
-"parancs segítségével tesztelheti le:\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/A _CUPS beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2: a legjobb fejlesztői környezet"
+msgid "Search:"
+msgstr "KeresĂŠs:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Felismert modell: %s"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Szűrő alkalmazása"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "Helytelen email-cím: \"%s\""
+msgid "Def."
+msgstr "Alap"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Az X11 Bejelentkezéskezelő lehetővé teszi a grafikus felületen történő\n"
-"bejelentkezést az X grafikus rendszer segítségével. Támogatja több X\n"
-"rendszer azonos gépen történő egyidejű futtatását is."
+msgid "Printer Name"
+msgstr "NyomtatĂłnĂŠv"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtása"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "A csatlakozĂĄs tĂ­pusa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdzsán"
+msgid "Server Name"
+msgstr "KiszolgĂĄlĂłnĂŠv"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "A mentéshez használandó eszköznév"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "NyomtatĂł felvĂŠtele"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Nincs szalag ebben: %s."
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Új nyomtató felvétele"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n"
-" üdvözlőképernyőjéhez)\n"
+msgid "Set as default"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs alapĂŠrtelmezettnek"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak-féle (USA)"
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł alapĂŠrtelmezett nyomtatĂłvĂĄ tĂŠtele"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł szerkesztĂŠse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?"
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "A kijelĂślt nyomtatĂł tĂśrlĂŠse"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Biztonsági szint"
+msgid "Refresh"
+msgstr "FrissĂ­tĂŠs"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "végső felbontás"
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "A lista felfrissĂ­tĂŠse"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Szolgáltatások"
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "A CUPS beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../../move/move.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Egyéni beállítás"
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "A CUPS nyomtatĂĄsi rendszer beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Authors: "
+msgstr "A program szerzői: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Irodai munkaállomás"
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "NyomtatĂłkezelĂŠs \n"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:53
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
-"(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Játékgép"
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "Nem sikerĂźlt telepĂ­teni a lapolvasĂł-beĂĄllĂ­tĂĄshoz szĂźksĂŠges csomagokat."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
+#: standalone/scannerdrake:54
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindĂ­tva."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédiás munkaállomás"
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "BeĂĄllĂ­tott lapolvasĂłk keresĂŠse..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Új lapolvasók keresése..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetes munkaállomás"
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "A beĂĄllĂ­tott lapolvasĂłk listĂĄjĂĄnak ĂşjragenerĂĄlĂĄsa..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (pine, mutt, tin, ...) és a Web "
-"böngészéséhez"
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "A Mandrake Linux jelenleg hasznĂĄlt verziĂłja nem tĂĄmogatja ezt: %s."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Hálózati számítógép (kliens)"
+#: standalone/scannerdrake:97
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "\"%s\" talĂĄlhatĂł itt: \"%s\"; szeretne automatikus beĂĄllĂ­tĂĄst?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Kliensprogramok különféle protokollokhoz (például: ssh)"
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "\"%s\" nem szerepel a lapolvasĂł-adatbĂĄzisban; beĂĄllĂ­tja sajĂĄt kezĹąleg?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítás"
+#: standalone/scannerdrake:124
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "VĂĄlasszon egy lapolvasĂł-modellt"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Segédprogramok a számítógép beállításához"
+#: standalone/scannerdrake:125
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Tudományos munkaállomás"
+#: standalone/scannerdrake:126
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Felismert modell: %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Tudományos alkalmazások, mint például a Gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Parancssori eszközök"
+#: standalone/scannerdrake:129
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "A ScannerDrake jelenleg hasznĂĄlt verziĂłja nem tĂĄmogatja ezt: %s."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-munkaállomás"
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#, c-format
msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz tartozó "
-"eszközökkel együtt"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "GNOME-munkaállomás"
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#, c-format
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Más grafikus környezetek"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/scannerdrake:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: standalone/scannerdrake:218
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Levelezés"
+#: standalone/scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+#: standalone/scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Adatbázis"
+#: standalone/scannerdrake:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Ez az eszkĂśz nincs tĂĄmogatva: %s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-átjáró"
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr ""
+"A(z) \"%s\" eszkĂśzt a PrinterDrake programmal lehet beĂĄllĂ­tani.\n"
+"A PrinterDrake-et a Mandrake Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja "
+"el."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "VĂĄlassza ki, melyik eszkĂśzhĂśz csatlakozik a(z) \"%s\" eszkĂśz"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
+#: standalone/scannerdrake:298
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr ""
+"(MegjegyzĂŠs: a pĂĄrhuzamos portokra nem alkalmazhatĂł az automatikus "
+"felderĂ­tĂŠs)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "vĂĄlassza ki az eszkĂśzt"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez és a Web böngészéséhez"
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "LapolvasĂłk keresĂŠse..."
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "A megosztás már megtörtént, a kapcsolat használható."
+#: standalone/scannerdrake:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n"
+"Dokumentumok beolvasĂĄsĂĄra hasznĂĄlhatja pĂŠldĂĄul az \"XSane\" programot, amely "
+"az alkalmazĂĄsmenĂź \"MultimĂŠdia/Grafikus programok\" rĂŠszĂŠben talĂĄlhatĂł."
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Naplók"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"A következő lapolvasók elérhetők az Ön gépén:\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "A megosztás már megtörtént, de a kapcsolat használata le van tiltva."
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"A következő lapolvasó elérhető az Ön gépén:\n"
+"\n"
+"%s\n"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Üdvözöljük az internetkapcsolat-megosztás beállítóprogramjában!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához."
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Új lapolvasók keresése"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztásának beállítása"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "LapolvasĂł felvĂŠtele sajĂĄt kezĹąleg"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-#~ msgstr "Az internetkapcsolat megosztása még nem történt meg."
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "FĂĄjlvĂĄlasztĂĄs"
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "LapolvasĂłk megosztĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az XawTV program nincsen telepítve.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha Önnek van tévékártyája, de a telepítő nem találta meg azt (azaz sem a\n"
-#~ "bttv modul, sem pedig az saa7134 modul nem szerepel a \"/etc/modules\"\n"
-#~ "fájlban) és nem telepítette az xawtv programot, abban az esetben kérjük,\n"
-#~ "küldje el az \"lspcidrake -v -f\" parancs eredményét (kimenetét) a\n"
-#~ "következő címre: \"install@mandrakesoft.com\" a következő tárggyal:\n"
-#~ "\"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A program telepítése elvégezhető rendszergazdaként \"urpmi xawtv\"\n"
-#~ "parancsot kiadva a konzolon."
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Az Ăśsszes tĂĄvoli gĂŠp"
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Ezen gĂŠp"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek "
+"szĂĄmĂĄra, ĂŠs ha igen, akkor melyek szĂĄmĂĄra."
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr "Hiba a \"MODULES\" sor elemzésekor: %s"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e "
+"ezen a gĂŠpen."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a "
-#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. "
-#~ "Configure and customize elements such as the security level, the "
-#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and "
-#~ "much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben megtalálható a Mandrake Vezérlőközpont, "
-#~ "amelynek segítségével a saját igényeihez igazíthatja a számítógépet. "
-#~ "Beállíthatja többek közt a biztonsági szintet, a perifériákat (monitor, "
-#~ "egér, billentyűzet, ...) és az internetelérést."
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára"
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1: a legjobb fejlesztői környezet"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: "
-#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-#~ msgstr "Köszönjük, hogy a Mandrake Linux 9.1 rendszert választotta"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "TĂĄvoli gĂŠpek lapolvasĂłinak hasznĂĄlata"
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Gépnév-beállítás"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: "
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Gépnév"
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "A helyi lapolvasĂłk megosztĂĄsa"
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Távoli nyomtatók"
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Nyomtatási rendszer: "
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "GĂŠp felvĂŠtele"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "1. szint"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "A kijelĂślt gĂŠp szerkesztĂŠse"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "2. szint"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "A kijelĂślt gĂŠp eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "3. szint"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "A gĂŠp neve/IP-cĂ­me:"
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "4. szint"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:"
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "5. szint"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Meg kell adni egy gĂŠpnevet vagy egy IP-cĂ­met.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "You need the alcatel microcode.\n"
-#~ "Download it at\n"
-#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar."
-#~ "bz2\n"
-#~ "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n"
-#~ "Töltse le a\n"
-#~ "http://prdownloads.sourceforge.net/speedtouch/speedtouch-20011007.tar."
-#~ "bz2\n"
-#~ "fájlt, majd másolja az mgmt.o fájlt a /usr/share/speedtouch helyre."
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS api\n"
-#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az OSS (Open Sound System) volt az első hang-függvénykönyvtár. "
-#~ "Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont "
-#~ "a képességei korlátozottak.\n"
-#~ "Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg "
-#~ "kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált "
-#~ "architektúra, amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az ALSA kétféleképpen használható:\n"
-#~ " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n"
-#~ " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de "
-#~ "ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "TĂĄvoli lapolvasĂłk hasznĂĄlata"
-#~ msgid "Firmware copy failed !"
-#~ msgstr "A firmware másolása nem sikerült."
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:"
-#~ msgid "Insert floppy and press %s"
-#~ msgstr "Tegye be a floppyt, majd nyomja le a(z) \"%s\" billentyűt"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton."
-#~ msgid ""
-#~ "You need the alcatel microcode.\n"
-#~ "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-#~ "or skip and do it later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szüksége lesz az Alcatel mikrokódra.\n"
-#~ "Elérhetővé teheti floppyn vagy egy windowsos partíción keresztül,\n"
-#~ "vagy átugorhatja a lépést és megteheti később."
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztĂĄly bizonyos eszkĂśzei eltĂĄvolĂ­tĂĄsra kerĂźltek:\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-#~ "the\n"
-#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-#~ "security\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of "
-#~ "use, to\n"
-#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt lehet beállítani a biztonsági szintet és a gép biztonsági "
-#~ "adminisztrátorát.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A biztonsági adminisztrátor az a személy, aki a 'Biztonsági "
-#~ "figyelmeztetések'\n"
-#~ "opció bekapcsolt állapota esetén a biztonsággal kapcsolatos "
-#~ "figyelmeztetéseket\n"
-#~ "meg fogja kapni. Felhasználói névvel vagy email-címmel adható meg.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A 'Biztonsági szint' menüben több különböző előre beállított (msec) "
-#~ "biztonsági\n"
-#~ "szint közül lehet választani. A szintek a gyenge biztonságot de könnyebb\n"
-#~ "használhatóságot nyújtótól a paranoiás szintig (az utóbbi a nagyon "
-#~ "érzékeny\n"
-#~ "kiszolgálóalkalmazásokhoz használható) terjednek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alacsony</span>: Egyáltalán nem "
-#~ "biztonságos,\n"
-#~ "de könnyű használatot nyújtó biztonsági szint. Csak olyan gépeken "
-#~ "javasolt a\n"
-#~ "használata, amelyek nincsenek hálózatba kötve és csak kevesek által\n"
-#~ "használhatók.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Szabványos</span>: Ez a szabványos\n"
-#~ "biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a gép kliensként fog "
-#~ "kapcsolódni\n"
-#~ "az internetre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magas</span>: Már vannak bizonyos\n"
-#~ "megszorítások és több automatikus ellenőrzés fut éjszakánként.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Magasabb</span>: Ez a biztonsági szint\n"
-#~ "már elég magas ahhoz, hogy a gép kiszolgálóként legyen használva - "
-#~ "hálózaton\n"
-#~ "keresztül csatlakozó kliensek kiszolgálására. Ha a gép az interneten "
-#~ "csak\n"
-#~ "kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet "
-#~ "választani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez "
-#~ "hasonló,\n"
-#~ "de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint."
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Bizonyos eszkĂśzĂśk fel lettek vĂŠve:\n"
-# You will receive an alert if the load is higher than this value
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "terhelésbeállítás"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "HardverfelderĂ­tĂŠs folyamatban"
-#~ msgid ""
-#~ "This should be a comma-seperated list of local users or email addresses "
-#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning "
-#~ "mail transfer agent setup on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Azon helyi felhasználók illetve email-címek vesszővel elválasztott "
-#~ "listája, ahova a mentési eredményeket el kell küldeni. Ehhez egy "
-#~ "működőképes levelezőprogram (MTA) szükséges."
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Helytelen IP-cím"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licenc"
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Kimenet"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "EgĂŠr beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid "Total progess"
-#~ msgstr "Előrehaladás"
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Merevlemez keresĂŠse"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the\n"
-#~ "media for backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adja meg a mentési\n"
-#~ "médiumot."
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "VĂĄlasszon telepĂ­tĂŠsi mĂłdot"
-#~ msgid ""
-#~ "We are now going to configure the %s connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press \"Forward\" to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "A továbblépéshez nyomja meg a \"Tovább\" gombot."
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "BillentyĹązet kivĂĄlasztĂĄsa"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "A módosítások csak a(z) %s programba való következő bejelentkezéskor "
-#~ "lépnek érvénybe"
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "PartĂ­cionĂĄlĂĄs"
-#~ msgid ""
-#~ "Create/Transfer\n"
-#~ "backup keys for SSH"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mentési kulcsok\n"
-#~ "létrehozása/átvitele SSH-hoz"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "PartĂ­ciĂłk formĂĄzĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ "Other (not drakbackup)\n"
-#~ "keys in place already"
-#~ msgstr ""
-#~ "A többi (nem DrakBackup-)\n"
-#~ "kulcs már a helyére került"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Csomagok kivĂĄlasztĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ " Transfer \n"
-#~ "Now"
-#~ msgstr ""
-#~ " Átvitel \n"
-#~ "Most"
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Rendszer telepĂ­tĂŠse"
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leírás:\n"
-#~ "\n"
-#~ " A DrakBackup program a rendszer mentésére használható.\n"
-#~ " Beállítható, mi legyen mentve:\n"
-#~ "\t- rendszerfájlok\n"
-#~ "\t- felhasználói fájlok\n"
-#~ "\t- egyéb fájlok\n"
-#~ "\tvagy a teljes rendszer és az egyéb adatok (például windowsos "
-#~ "partíciók)\n"
-#~ "\n"
-#~ " A DrakBackup a következő helyekre képes menteni:\n"
-#~ "\t- merevlemez\n"
-#~ "\t- NFS\n"
-#~ "\t- CD (CD-RW), DVD (automatikus rendszerindítással,\n"
-#~ "\t helyreállítással és automatikus telepítéssel)\n"
-#~ "\t- FTP\n"
-#~ "\t- rsync\n"
-#~ "\t- Webdav\n"
-#~ "\t- szalag\n"
-#~ "\n"
-#~ " A DrakBackup lehetővé teszi a rendszernek egy kiválasztott\n"
-#~ " könyvtárba való visszatöltését.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Alapértelmezés szerint az összes mentés a /var/lib/drakbackup\n"
-#~ " könyvtárba kerül.\n"
-#~ "\n"
-#~ " A beállításokat tartalmazó fájl:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mentés visszatöltése:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Visszatöltés közben a DrakBackup eltávolítja az\n"
-#~ " eredeti könyvtárt, és ellenőrzi, hogy nincsenek-e\n"
-#~ " megsérülve a mentéseket tároló fájlok. Visszatöltés\n"
-#~ " előtt javasolt még egy mentést készíteni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Rendszergazdai jelszĂł"
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a visszatekerést mellőző eszközt szeretné használni, jelölje be az "
-#~ "opciót."
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂł felvĂŠtele"
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Adja meg a jelszavát"
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "HĂĄlĂłzat beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Bizonyos, a sendmail futása közben fellépő hibáknak a\n"
-#~ " postfix helytelen beállítása az oka. A kijavítás érdekében\n"
-#~ " állítsa be a \"myhostname\"-et vagy a \"mydomain\"-t a\n"
-#~ " /etc/postfix/main.cf fájlban.\n"
-#~ "\n"
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "RendszerindĂ­tĂł telepĂ­tĂŠse"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adja meg a CD/DVD eszközt.\n"
-#~ "(Az Enter billentyű lenyomására a többi mező átveszi a beállításokat.\n"
-#~ "Erre a mezőre csak az űrlap kitöltése miatt van szükség.)"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Az X beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha mentés után ki szeretné dobatni a szalagot, jelölje be az opciót."
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha mentés előtt le kívánja törölni a szalagot, jelölje be az opciót."
+# "RendszerfrissĂ­tĂŠsek telepĂ­tĂŠse" volt a 8.2-ben,
+# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "FrissĂ­tĂŠsek telepĂ­tĂŠse"
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet."
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Kilépés a telepítőből"
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002, MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Elfogadja?"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Mentés visszatöltésével kapcsolatos problémák:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Visszatöltés közben a DrakBackup ellenőrzi az összes mentésfájlt,\n"
-#~ "mielőtt visszatöltene azokból.\n"
-#~ "Visszatöltés előtt a program eltávolítja az eredeti könyvtárt,\n"
-#~ "így elvesznek az ott levő adatok.\n"
-#~ "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n"
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "A fa kibontĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
-#~ msgstr ""
-#~ " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft."
-#~ "com>"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "A fa ĂśsszecsukĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "A 12-es konzolra küldött rendszernapló-jelentések bekapcsolása/"
-#~ "kikapcsolása.\n"
-#~ "Az \\fIexpr\\fP kifejezés szabja meg, mit kell naplózni (információ a\n"
-#~ "syslog.conf(5) leírásban), a \\fIdev\\fP pedig az eszközt, amelyre a "
-#~ "napló\n"
-#~ "írandó."
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "VĂĄltĂĄs sima ĂŠs csoportok szerint rendezett nĂŠzet kĂśzĂśtt"
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "módosítás"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Broadcast-olt ICMP Echo elfogadása/elutasítása."
+#: wizards.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A tĂŠmĂĄkat nem sikerĂźlt telepĂ­teni."
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren."
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "TĂĄvoli nyomtatĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Távoli rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése/letiltása."
+#, fuzzy
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs ĂşjbĂłl"
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "válassza ki a megjelenítendő/módosítandó engedélyfájlt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "Protokoll"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "útvonal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "szint"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása."
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Irodai munkaĂĄllomĂĄs"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg, alert=1)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az 'IP spoofing' (más gép IP-címének használata forráscímként) elleni "
-#~ "védelem\n"
-#~ "bekapcsolása/kikapcsolása."
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "engedélyek"
+#~ "Irodai programok: szövegszerkesztők (KWord, AbiWord), táblázatkezelők "
+#~ "(KSpread, Gnumeric), PDF-nézegetők, ..."
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcsolása."
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "JĂĄtĂŠkgĂŠp"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "törlés"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Játékprogramok: lövöldözős, táblás, stratégiai, ..."
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "A hamis IPv4 hibaüzenetek elfogadása/elutasítása."
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "MultimĂŠdiĂĄs munkaĂĄllomĂĄs"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Argumentumok: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jelszó használata a felhasználók azonosításához."
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Lejátszó- és szerkesztőprogramok hang- és videóanyagokhoz"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "felhasználó"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internetes munkaĂĄllomĂĄs"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "Szabványos: Ez a szabványos biztonsági szint, amely akkor javasolt, ha a "
-#~ "gép kliensként fog\n"
-#~ " kapcsolódni az internetre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Magas: Már vannak bizonyos megszorítások és több automatikus "
-#~ "ellenőrzés fut éjszakánként.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Magasabb: Ez a biztonsági szint már elég magas ahhoz, hogy a gép "
-#~ "kiszolgálóként legyen\n"
-#~ " használva - hálózaton keresztül csatlakozó kliensek "
-#~ "kiszolgálására. Ha a gép az\n"
-#~ " interneten csak kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy "
-#~ "alacsonyabb szintet\n"
-#~ " választani.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoiás: Az előző szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. "
-#~ "Ez a legbiztonságosabb\n"
-#~ " szint.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biztonsági adminisztrátor:\n"
-#~ " Ha a 'Biztonsági figyelmeztetések' opció be van állítva, "
-#~ "akkor a biztonsággal\n"
-#~ " kapcsolatos figyelmeztetések a megadott felhasználónak "
-#~ "lesznek elküldve\n"
-#~ " (felhasználói névre vagy email-címre)."
+#~ "EszkĂśzĂśk levelezĂŠshez, hĂ­rkezelĂŠshez (pine, mutt, tin, ...) ĂŠs a Web "
+#~ "bĂśngĂŠszĂŠsĂŠhez"
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Csak szakértőknek"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "HĂĄlĂłzati szĂĄmĂ­tĂłgĂŠp (kliens)"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Varázsló..."
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Kliensprogramok kĂźlĂśnfĂŠle protokollokhoz (pĂŠldĂĄul: ssh)"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Ország"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Előző"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "SegĂŠdprogramok a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠp beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz"
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "Ha CD-RW lemezt használ, jelölje be az opciót"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "TudomĂĄnyos munkaĂĄllomĂĄs"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Ha DVDRAM eszközt használ, jelölje be az opciót"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "TudomĂĄnyos alkalmazĂĄsok, mint pĂŠldĂĄul a Gnuplot"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Ha DVDR eszközt használ, jelölje be az opciót"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Parancssori eszkĂśzĂśk"
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Multisession CD esetén jelölje be az opciót"
-
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik."
-
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Név: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
#~ msgstr ""
-#~ "Milyen típusú ISDN-beállításokat szeretne használni?\n"
-#~ "\n"
-#~ " - A régi típusú beállítás az isdn4net-re épül. Ez igen hatékony\n"
-#~ "eszközöket tartalmaz, de beállítása nehézkes, és nem szabványos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Az új típusú beállítás könnyen átlátható, szabványos,\n"
-#~ "de kevesebb segédeszköz tartozik hozzá.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha nincs kizáró ok, akkor inkább az utóbbit válassza.\n"
-
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Új beállítás (isdn-light)"
+#~ "Szövegszerkesztők, parancsértelmezők, fájlkezelők, terminálprogramok"
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Régi beállítás (isdn4net)"
-
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Az internetkapcsolat beállítása"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "A kapcsolat bontása"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "A kapcsolat újból beállítható."
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE-munkaĂĄllomĂĄs"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Csatlakozás az internethez vagy a kapcsolat újbóli beállítása."
+#~ "A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz "
+#~ "tartozĂł eszkĂśzĂśkkel egyĂźtt"
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Jelenleg nincs csatlakozva az internethez."
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "GNOME-munkaĂĄllomĂĄs"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Bonthatja a kapcsolatot vagy újra elvégezheti a beállításokat."
-
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Jelenleg csatlakozva van az internethez."
-
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "fájlok küldése FTP-n"
-
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr "Inkrementális mentés (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)"
-
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "A LILO elindítása"
-
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indítási RAM-diszk előállítása: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "\"%s\" másolása ebbe: \"%s\""
-
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "\"%s\" mentése \"%s.old\" névre"
-
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "ttf betűtípusok konvertálása"
-
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Betűtípus-konvertálás"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Szerző:"
-
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Audio-munkaállomás"
-
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "Hanglejátszó és -szerkesztő programok"
-
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Video-munkaállomás"
-
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Videólejátszó programok"
-
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Grafikai munkaállomás"
-
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "Grafikai programok"
-
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Nyomtatómegosztás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az Ön nyomtatója a - több cég által is gyártott - GDI lézernyomtatók (más "
-#~ "néven: winprinter eszközök) közé tartozik. Ezek a nyomtatók Zenographics "
-#~ "ZJ-Stream raszterformátumban kapják az adatokat. Az ezen nyomtatókhoz "
-#~ "használható meghajtóprogram a fejlesztés korai fázisában van, ezért nem "
-#~ "mindig működik megfelelően. Előfordulhat például az, hogy a nyomtató csak "
-#~ "A4-es papírmérettel működik.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ezen nyomtatók közül néhányra - mint például a HP LaserJet 1000 (amelyhez "
-#~ "ez a meghajtó eredetileg készült) - bekapcsoláskor fel kell tölteni a "
-#~ "\"firmware\" vezérlőprogramot. A HP LaserJet 1000 esetén meg kell keresni "
-#~ "a \"sihp1000.img\" nevű fájlt a nyomtató windowsos CD-jén vagy egy "
-#~ "windowsos partíción, majd fel kell azt tölteni a nyomtatóra a következő "
-#~ "parancsok egyikével:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az első parancsot bármely felhasználó kiadhatja, a másodikat viszont csak "
-#~ "rendszergazdai jogosultságú felhasználók. A parancs végrehajtása után a "
-#~ "megszokott módon lehet nyomtatni.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "Zenographics ZJ-Stream formátumot használó GDI lézernyomtató"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Iroda"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Email-eszközök, hírkezelés, web-eszközök, fájlátvitel és csevegés"
+#~ "Grafikus kĂśrnyezet felhasznĂĄlĂłbarĂĄt alkalmazĂĄsokkal ĂŠs segĂŠdprogramokkal"
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Játékok"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "MĂĄs grafikus kĂśrnyezetek"
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimédia - grafika"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimédia - hang"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "C/C++ fejlesztőkönyvtárak, programok és include fájlok"
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Hangkezelő eszközök: MP3- és MIDI-lejátszók, hangkeverők, ..."
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "DokumentĂĄciĂł"
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimédia - videó"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Könyvek és HOGYAN-ok a Linuxról és a szabad szoftverekről"
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Videólejátszók és -szerkesztők"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimédia - CD-írás"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standard Base. Külső társaságok alkalmazásainak támogatása."
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Segédprogramok CD-íráshoz"
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "További grafikus környezetek (GNOME, IceWM)"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "GNOME, IceWM, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm, ..."
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "LevelezĂŠs"
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Személyes információkezelés"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Postfix email-kiszolgĂĄlĂł"
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Segédprogramok a Palmhoz és a Visorhoz"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "AdatbĂĄzis"
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Személyes pénzügyek"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbĂĄzis-kiszolgĂĄlĂł"
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programok a személyes pénzügyek kezeléséhez (például: GnuCash)"
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "TĹązfal/ĂştvĂĄlasztĂł (router)"
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "nem találtam hálózati kártyát"
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Internet-ĂĄtjĂĄrĂł"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandrake Linux 9.1 rendszerben a legjobb programokat találja. "
-#~ "Böngésszen a weben és nézzen animációkat a Mozillával vagy a "
-#~ "Konquerorral; olvassa leveleit és kezelje személyes információit az "
-#~ "Evolutionnel vagy a KMaillel; ..."
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Használja fel az internet szolgáltatásait"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Használja ki a multimédia lehetőségeit!"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS"
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Fedezze fel a legújabb grafikai és multimédiás eszközöket!"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "DNS- ĂŠs NIS-kiszolgĂĄlĂł"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandrake Linux 9.1 a nyílt forráskódú játékok legjobbját nyújtja - "
-#~ "ügyességi játékok, akció, stratégia, ..."
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "KiszolgĂĄlĂł hĂĄlĂłzati szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpekhez"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandrake Linux 9.1 Vezérlőközponttal testreszabható és beállítható az "
-#~ "egész rendszer"
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "NFS-, SMB-, proxy- ĂŠs SSH-kiszolgĂĄlĂł"
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Felhasználói felületek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Használja fel a GNU GCC 3 fordító és a legjobb nyílt forráskódú "
-#~ "fejlesztőkörnyezetek erejét"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Egyszerű fejlesztés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a tűzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az "
-#~ "összes biztonsági igénynek megfelelnek"
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr "EszkĂśzĂśk levelezĂŠshez, hĂ­rkezelĂŠshez ĂŠs a Web bĂśngĂŠszĂŠsĂŠhez"
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A MandrakeSecurity termékek közt megtalálható a Multi Network Firewall "
-#~ "nevű tűzfal (M.N.F.)"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Stratégiai partnerek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Akár a weben keresztül tanul, akár az oktatási partnereinken keresztül, a "
-#~ "Linux-Campus oktatási anyag felkészíti Önt az elismert világméretű "
-#~ "professzionális LPI vizsgaprogramra"
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Szerezzen linuxos képesítést"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az oktatási programot a végfelhasználók és a szakértők (hálózati- és "
-#~ "rendszeradminisztrátorok) igényei alapján hoztuk létre"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Fedezze fel a MandrakeSoft oktatási anyagait: Linux-Campus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club a Mandrake Linux azon magán- "
-#~ "illetve üzleti felhasználóinak részére lett létrehozva, akik támogatni "
-#~ "szeretnék a disztribúció fejlesztését. A tagok speciális lehetőségekhez "
-#~ "is hozzájutnak. Ha meg van elégedve termékeinkkel, vagy a cége sikeresen "
-#~ "használja a rendszert üzleti célokra, vagy egyszerűen csak támogatni "
-#~ "szeretné a Mandrake Linux fejlesztését, csatlakozzon a MandrakeClubhoz!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedezze fel a MandrakeClub és a Mandrake Corporate Club szolgáltatásokat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt a gépéről összegyűjtött adatokat láthatja. A telepített hardvertől\n"
-#~ "függően a következők jelenhetnek meg:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Egér\": ellenőrizze a jelenlegi egérbeállításokat; a "
-#~ "módosításukhoz\n"
-#~ "kattintson a gombra.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Billentyűzet\": ellenőrizze a jelenlegi billentyűzet-kiosztást; a\n"
-#~ "módosításához kattintson a gombra.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Ország\": ellenőrizze a jelenlegi országbeállítást. Ha az nem\n"
-#~ "megfelelő, kattintson a gombra és válasszon egy másik országot.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Időzóna\": a telepítő alapértelmezésben felkínál egy általa\n"
-#~ "megfelelőnek tartott időzóna-beállítást, amelyet az Ön által "
-#~ "kiválasztott\n"
-#~ "elsődleges nyelv alapján határoz meg. Ugyanúgy, mint a billentyűzet "
-#~ "esetén,\n"
-#~ "itt is elképzelhető, hogy Ön nem abban az országban tartózkodik, amelyre\n"
-#~ "a kiválasztott nyelv alapján következtetni lehet. Ezért szükség lehet\n"
-#~ "arra, hogy az \"Időzóna\" gombra kattintson - hogy az órát a megfelelő\n"
-#~ "időzónához igazítsa.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Nyomtató\": a \"Nincs nyomtató\" gombra kattintva elindul a\n"
-#~ "nyomtatóbeállítási varázsló. Nyomtatóbeállítással kapcsolatos további\n"
-#~ "információkat a felhasználói kézikönyvből lehet szerezni. Az ott\n"
-#~ "bemutatott felület hasonló ahhoz, ami a telepítéskor megjelenik.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Rendszerbetöltő\": ha szeretné módosítani a rendszerbetöltő\n"
-#~ "beállításait, kattintson a megfelelő gombra. Elsősorban a komolyabb\n"
-#~ "ismeretekkel rendelkező felhasználóknak javasolt.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Grafikus felület\": a telepítő alapértelmezésben \"800x600\"-as\n"
-#~ "felbontást állít be a grafikus felülethez. Ha ez nem felel meg Önnek,\n"
-#~ "kattintson a gombra a grafikus felület beállításainak módosításához.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Hálózat\": ha be szeretné állítani az internet vagy a helyi "
-#~ "hálózat\n"
-#~ "elérését most, akkor kattintson a gombra.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Hangkártya\": ha a telepítő hangkártyát észlel a gépben, az itt "
-#~ "fog\n"
-#~ "megjelenni. Ha az itt megjelenő hangkártya nem azonos a gépben levővel,\n"
-#~ "akkor kattintson a gombra és válasszon egy másik meghajtóprogramot.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Tévékártya\": ha a telepítő tévékártyát észlel a gépben, az itt\n"
-#~ "fog megjelenni. Ha a telepítő nem észleli a gépben levő tévékártyát,\n"
-#~ "akkor kattintson a gombra és állítsa be kézzel.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"ISDN-kártya\": ha a telepítő ISDN-kártyát észlel a gépben, az itt "
-#~ "fog\n"
-#~ "megjelenni. Ha a gombra kattint, módosíthatja a kártya paramétereit."
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "HozzĂĄadĂĄs"
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "A LILO és a GRUB linuxos rendszerindító programok. Ez a fázis általában\n"
-#~ "teljesen automatikus. A telepítő elemzi a lemez betöltőszektorát, és\n"
-#~ "annak megfelelően cselekszik, hogy ott mit talál:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja "
-#~ "egy\n"
-#~ "GRUB/LILO betöltőszektorral. Ezért Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n"
-#~ "Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ha GRUB vagy LILO betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n"
-#~ "példánnyal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha a telepítő nem tud dönteni, akkor kérdést tesz fel Önnek a\n"
-#~ "rendszerindító elhelyezésével kapcsolatban.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Rendszerindítási eszköz\": a legtöbb esetben nincs szükség az\n"
-#~ "alapértelmezett érték (\"A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)\")\n"
-#~ "módosítására, de ha kívánja, a rendszerbetöltő telepíthető a második\n"
-#~ "merevlemezre (\"/dev/hdb\"), vagy akár floppylemezre (\"Hajlékonylemez"
-#~ "\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n"
-#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. "
-#~ "Ezen\n"
-#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n"
-#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n"
-#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n"
-#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség "
-#~ "van\n"
-#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n"
-#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n"
-#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n"
-#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n"
-#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, "
-#~ "akkor\n"
-#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön "
-#~ "nem\n"
-#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n"
-#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen "
-#~ "lehetőséget\n"
-#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a "
-#~ "rendszer\n"
-#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, "
-#~ "vagy\n"
-#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n"
-#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n"
-#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n"
-#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát."
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "SzerkesztĂŠs"
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az \"Indítólemez készítése\" opció bejelölésével rendszerindításra képes\n"
-#~ "helyreállítólemezt készíthet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A Mandrake Linux CD rendelkezik beépített helyreállítási üzemmóddal. "
-#~ "Ezen\n"
-#~ "üzemmód a következőképpen érhető el: indítsa a rendszert a CD-ről, majd\n"
-#~ "nyomja le az \"F1\" billentyűt, és gépelje be a megjelenő parancssorban\n"
-#~ "azt, hogy \"rescue\". Ha viszont a gép nem képes CD-ről való\n"
-#~ "rendszerindításra, akkor legalább két olyan eset van, amelyben szükség "
-#~ "van\n"
-#~ "egy rendszerindítási floppy elkészítésére:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - A rendszerbetöltő telepítésekor (hacsak Ön nem használ más\n"
-#~ "rendszerindító programot) a telepítő módosítja a fő lemez\n"
-#~ "betöltőszektorát (boot sector; más néven: MBR) annak érdekében, hogy\n"
-#~ "többféle operációs rendszert is be lehessen tölteni (például: Linux\n"
-#~ "és Windows - ha van a gépen Windows). Ha Ön újratelepíti a Windowst, "
-#~ "akkor\n"
-#~ "a Microsoft-féle telepítő át fogja írni a betöltőszektort, és emiatt Ön "
-#~ "nem\n"
-#~ "lesz képes Linuxt indítani.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Ha probléma merül fel, és Ön nem tudja elindítani a Linux rendszert\n"
-#~ "a merevlemezről, akkor ezen floppy fogja jelenteni az egyetlen "
-#~ "lehetőséget\n"
-#~ "arra, hogy elindítsa a rendszert. A floppy programokat tartalmaz a "
-#~ "rendszer\n"
-#~ "helyreállításához (arra az esetre, ha például áramkimaradás történt, "
-#~ "vagy\n"
-#~ "a felhasználó elfelejtette a rendszergazdai jelszót).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha kéri ennek a lépésnek a végrehajtását, akkor a telepítő megkéri Önt\n"
-#~ "arra, hogy tegyen be egy floppyt a meghajtóba. Ügyeljen arra, hogy a\n"
-#~ "floppylemezen ne legyen megőrzésre szánt adat. A lemezt nem szükséges\n"
-#~ "előzetesen formázni, mivel a telepítő felülírja a teljes lemez tartalmát."
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs"
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "A következő nyomtatók vannak beállítva. Ha módosítani szeretné egy "
-#~ "nyomtató beállításait, vagy alapértelmezetté kíván tenni egy nyomtatót, "
-#~ "vagy le szeretné kérdezni egy nyomtató adatait, vagy egy távoli CUPS-"
-#~ "kiszolgálón levő nyomtatót elérhetővé szeretne tenni a StarOffice/"
-#~ "OpenOffice.org/GIMP program számára, akkor kattintson duplán a megfelelő "
-#~ "nyomtatóra."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Elem hozzĂĄadĂĄsa"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
-#~ "DHCP server\n"
-#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
-#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
-#~ "installable using from this computer.\n"
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
-#~ "drakconnect before going any further.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN)."
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "A következő lépésben a számítógépen beállításra kerül egy PXE-"
-#~ "kiszolgáló,\n"
-#~ "amely DHCP- és TFTP-szolgáltatásokat lesz képes nyújtani. Ez lehetővé\n"
-#~ "teszi, hogy a gép telepítési kiszolgálóként funkcionáljon a helyi "
-#~ "hálózat\n"
-#~ "más gépei számára, vagyis a többi gép telepíthető lesz ezen gép\n"
-#~ "segítségével.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mielőtt továbblépne, állítsa be a hálózat- illetve internetelérést\n"
-#~ "a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg).\n"
+#~ "Üdvözöljük az email-beállítóprogramban.\n"
#~ "\n"
-#~ "Megjegyzés: helyi hálózat (LAN) létrehozásához szükség lesz egy "
-#~ "speciálisan\n"
-#~ "erre a célra használt hálózati csatolóra."
+#~ "A programmal beĂĄllĂ­thatĂł a figyelmeztetĂŠsek kĂźldĂŠse.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-#~ "per second)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt "
-#~ "meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Most adja meg a gép nevét (ha ismeri).\n"
-#~ "Néhány DHCP-kiszolgáló csak a gépnév megadása után használható.\n"
-#~ "A teljes nevet kell beírni, például: \"gep.vallalat.hu\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Automatikus felderĂ­tĂŠs"
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "use\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hangprobléma esetén a következő parancsokat érdemes használni:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\": kiírja, melyik meghajtót használja\n"
-#~ "alapértelmezésben a hangkártya\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\": kiírja, milyen meghajtó "
-#~ "használata\n"
-#~ "van jelenleg beállítva\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\": ezzel ellenőrizhető, hogy be van-e töltve a megfelelő\n"
-#~ "modul (meghajtó)\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" és \"/sbin/chkconfig --list alsa\":\n"
-#~ "kiírják, hogy a hangszolgáltatások futtatva vannak-e bizonyos futási\n"
-#~ "szinteken\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\": kiírja, hogy a hangerő le van-e véve vagy sem\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\": kiírja, hogy melyik program használja a\n"
-#~ "hangkártyát\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "EszkĂśz nem talĂĄlhatĂł"
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "DrakFloppy hiba: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "CUPS nyomtatĂłbeĂĄllĂ­tĂĄs"
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Az Aurora indítása rendszerindításkor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Tesztelje le az egeret:"
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Hagyományos GTK+-monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "A nyomtatĂł gyĂĄrtĂłja, tĂ­pusa"
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Hagyományos monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "NĂŠv: "
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Új stílusú monitor"
+# egĂŠrnĂŠl is ez jelenik meg, nem csak CPU-nĂĄl
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "Az eszkĂśz neve"
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Új stílusú kategorizáló monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port"
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Biztonságos kapcsolat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "Az egĂŠr ĂĄltal hasznĂĄlt busz tĂ­pusa"
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "FTP-kapcsolat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "SzolgĂĄltatĂĄsok"
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "E-mail/csoportmunka/hírek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "FelhasznĂĄlĂłk"
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "hozzĂĄfĂŠrĂŠs a hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśkhĂśz"
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Beállítások"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Útválasztók:"
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az a partíció, amelyet gyökérpartíciónak (/) jelölt ki, fizikailag az "
-#~ "1024.\n"
-#~ "cilinder után található, és a rendszerben nincs /boot partíció.\n"
-#~ "Ha a LILO-t szeretné használni, hozzon létre egy /boot partíciót."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "/MĹą_veletek"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire távol a merevlemez elejétől "
-#~ "(cilinder\n"
-#~ "> 1024). Ha a LILO-t használja, akkor az nem fog működni, ha pedig nem\n"
-#~ "használja a LILO-t, akkor nincs szükség a /boot-ra."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Az LVM neve?"
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Szeretne beállítani egy másik nyomtatót?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄsok kiprĂłbĂĄlĂĄsa"
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Hogyan kell használni ezt a nyomtatót"
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "\"%s\" vĂŠgrehajtĂĄsa..."
-#~ msgid "Would you like to configure printing?"
-#~ msgstr "Szeretné beállítani a nyomtatókezelést?"
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "A PrinterDrake előkészítése..."
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "Merevlemezre"
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "A nyomtatóadatok beolvasása..."
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Üzenetek"
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt kell megadni, hogy hová kerüljenek a Linux\n"
-#~ "operációs rendszer betöltéséhez szükséges adatok.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Válassza \"A lemez első szektora (MBR)\" opciót, ha\n"
-#~ "nincs kizáró ok."
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "RendszernaplĂł"
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Most közölnie kell a telepítővel, hogy alapértelmezés szerinti\n"
-#~ "(\"Ajánlott\") telepítést szeretne-e végezni, vagy pedig nagyobb "
-#~ "befolyást\n"
-#~ "szeretne a telepítési folyamat felett (\"Szakértő\"). Választhat továbbá\n"
-#~ "a következő lehetőségek közül: új telepítés illetve egy meglevő Mandrake\n"
-#~ "Linux rendszer frissítése.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Telepítés\": a korábbi rendszer felülírásra kerül, viszont - attól\n"
-#~ "függően, hogy mi található a gépen - bizonyos (linuxos vagy egyéb)\n"
-#~ "partíciók változatlan tartalommal megőrizhetők.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Frissítés\": lehetővé teszi egy korábbi Mandrake Linux telepítés\n"
-#~ "csomagjainak frissítését. A merevlemez partíciói változatlanok maradnak,\n"
-#~ "a felhasználók beállításai sem módosulnak. A többi beállítási lépés\n"
-#~ "elérhető marad - hasonlóan a normál telepítéshez.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Csak a csomagok frissítése\": lehetővé teszi egy létező Mandrake\n"
-#~ "Linux rendszer frissítését a rendszerbeállítások módosítása nélkül.\n"
-#~ "Lehetőség van új csomagok telepítésére is.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Frissítés használata akkor javasolt, ha a számítógépen Mandrake\n"
-#~ "Linux 8.1 vagy újabb kiadás van.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A Linuxszal kapcsolatos ismereteitől függően válassza ki a következő\n"
-#~ "lehetőségek közül a Mandrake Linux operációs rendszer telepítésének "
-#~ "illetve\n"
-#~ "frissítésének módját:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Ajánlott\": válassza ezt, ha még nem telepített Linux operációs\n"
-#~ "rendszert. A telepítés nagyon egyszerű lesz; csak néhány kérdést fog\n"
-#~ "Önnek feltenni a telepítő.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - \"Szakértő\": ha több ismerettel rendelkezik a Linux rendszerrel\n"
-#~ "kapcsolatban, akkor érdemes lehet ezt a telepítési módot választania.\n"
-#~ "A szakértői mód lehetővé teszi, hogy Ön testreszabott telepítést\n"
-#~ "végezzen. Bizonyos kérdések megválaszolása nehéz lehet, ha Ön nem\n"
-#~ "rendelkezik alaposabb Linux-ismeretekkel; ezért fontolja meg, hogy\n"
-#~ "ezt a lehetőséget választja-e."
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Kompakt"
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Egy kis türelmet kérek, a művelet több percet is igénybe vehet."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Következő"
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandrake Linux operációs rendszer telepítése folyik.\n"
-#~ "A telepítendő szoftverek mennyiségétől és a gép sebességétől\n"
-#~ "függően a telepítés igen sokáig eltarthat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Egy kis türelmet kérek..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "Előző"
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az X (teljes néven: X Window System) a Linux grafikus felületét nyújtó\n"
-#~ "rendszer. A Mandrake Linuxban levő grafikus környezetek (KDE, GNOME,\n"
-#~ "AfterStep, WindowMaker, ...) ezen grafikus rendszert használják.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meg fog jelenni egy lista az elérhető felbontásokról és "
-#~ "színmélységekről.\n"
-#~ "Válassza ki az igényeinek legjobban megfelelőt (telepítés után\n"
-#~ "tetszőlegesen módosítható a beállítás). Ha megfelel Önnek a monitoron\n"
-#~ "megjelenített mintakép, akkor fogadja el a beállításokat (egy ablaknak\n"
-#~ "kell megjelennie, amelyben a telepítő megkérdi Önt, hogy az ablak\n"
-#~ "látható-e).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Amennyiben \"Szakértő\" módban végzi a telepítést, a telepítő elindítja\n"
-#~ "az X beállítási varázslót. A varázslóval kapcsolatban további "
-#~ "információk\n"
-#~ "a kézikönyvben találhatók.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha látható az ablakban megjelenő üzenet, akkor nyomja le az \"Igen\"\n"
-#~ "gombot; a telepítő ekkor a következő lépésre ugrik. Ha viszont az üzenet\n"
-#~ "nem látható, az azt jelenti, hogy a beállítás nem megfelelő. A beállítás\n"
-#~ "tesztelése 10 másodperc elteltével automatikusan véget ér, a telepítő\n"
-#~ "ez után visszaállítja a képernyőt a korábbi üzemmódba. A grafikus "
-#~ "üzemmód\n"
-#~ "beállításával kapcsolatban a felhasználói kézikönyvben lehet további\n"
-#~ "információkat szerezni."
-
-# a forrásban:
-# $in->ask_warn(_("Switching between ALSA and OSS help"),
-# _("OSS (Open Sound System) was the first sound API....
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Az ALSA és az OSS - segítség"
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Eszközök keresése..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "A portok ellenőrzése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Következő"