diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 123 |
1 files changed, 67 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 41ce8f8e4..1a2a7c2fa 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-2010.1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:10+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "A gyökérpartíció első szektora" msgid "On Floppy" msgstr "Hajlékonylemez" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lapozóterület (swap)" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Csomagok telepítése..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása..." @@ -5057,11 +5057,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mageia hivatalos\n" -"felhasználói kézikönyvében talál további információkat." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5246,22 +5245,22 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n" "adattartalmát." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Nem használt csomagok eltávolítása" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Nem használt hardvertámogató csomagok keresése..." -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..." -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5270,19 +5269,19 @@ msgstr "" "Olyan csomagok találhatóak a rendszerben, amelyek nem szükségesek a teljes " "értékű működéshez." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" "Az alábbi csomagok - amennyiben kijelöltek maradnak, - eltávolításra " "kerülnek:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Nem használt hardvertámogatás" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Nem használt lokalizáció" @@ -6582,6 +6581,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Csomagszűrő tűzfal" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Csomagszűrő tűzfal" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6590,17 +6594,17 @@ msgstr "" "Az SMB/CIFS protokoll lehetővé teszi fájlok és nyomtatók megosztását, " "továbbá képes integrálódni windowsos kiszolgálók tartományaiba." -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "A gép hangrendszerének elindítása" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "egy beszédfelismerő réteg" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6609,7 +6613,7 @@ msgstr "" "Az SSH (Secure Shell) hálózati protokoll biztonságos csatornán való " "adatcserét tesz lehetővé két számítógép közt." -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6618,96 +6622,96 @@ msgstr "" "A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n" "A syslog használata mindig ajánlott." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" "A generált, állandó udev szabályok át lettek mozgatva a /etc/udev/rules.d " "könyvtárba" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Az USB eszközök meghajtóinak betöltése." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Egy könnyűsúlyú hálózati forgalom mérő" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Elindítja az X grafikus rendszer betűkészlet kiszolgálóját." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Igény esetén elindít más szolgáltatásokat." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Hálózat" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Távoli adminisztráció" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Adatbázis kiszolgáló" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d aktivált, %d regisztrált" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "fut" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "leállítva" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Szolgáltatások és démonok" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6716,27 +6720,27 @@ msgstr "" "Nem érhető el további információ\n" "erről a szolgáltatásról." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Indítás kérésre" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Rendszerindításkor" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Indítás" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6768,7 +6772,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6795,7 +6799,7 @@ msgstr "" "--help : jelen segítség megjelenítése\n" "--version : verzióinformáció megjelenítése\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6808,7 +6812,7 @@ msgstr "" " --boot - a rendszerindító beállítása\n" "alapértelmezett üzemmód: az automatikus bejelentkezés beállítása" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6825,7 +6829,7 @@ msgstr "" " --report - programnév (a Mageia eszközök egyike)\n" " --incident - programnév (a Mageia eszközök egyike)" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6842,7 +6846,7 @@ msgstr "" " --internet - az internet beállítása\n" " --wizard - mint a --add" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6874,7 +6878,7 @@ msgstr "" " (például az 'so' alkalmazásnév a StarOffice programot\n" " jelöli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)" -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6906,17 +6910,17 @@ msgstr "" "--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n" " és NBI-képmásnevet igényel)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[billentyűzet]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=fájl] [--word=szó] [--explain=reguláris_kifejezés] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6939,7 +6943,7 @@ msgstr "" "--status: ha kapcsolódva van, 1-es kóddal lép ki, ha nem, akkor 0-ssal\n" "--quiet: interaktivitás kikapcsolása - (dis)connect esetére" -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6959,7 +6963,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew az összes megtalált .rpmnew illetve .rpmsave\n" " fájl összefűzésének felajánlása" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6968,7 +6972,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-" "usbtable] [--dynamic=eszköz]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6979,7 +6983,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake felbontás" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7075,6 +7079,13 @@ msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés hibával ért véget." #~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "A rendszer beállításával kapcsolatban a Mageia hivatalos\n" +#~ "felhasználói kézikönyvében talál további információkat." + +#~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" |