diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 7c31ed186..c5b65f80e 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-11 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-11 23:22+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "" "Az átméretezés végrehajtható a lemezen levő adatok\n" "elvesztése nélkül - feltéve, hogy azt megelőzően töredezettségmentesítve\n" "lett a kérdéses partíció. Javasolt továbbá az adatok mentése is.\n" -"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandriva Linuxt és a\n" +"Ezen módszer a javasolt abban az esetben, ha a Mandriva Linuxot és a\n" "Windowst ugyanazon a gépen szeretné használni.\n" "\n" "Ha ezt a lehetőséget választja, ne feledkezzen meg arról, hogy ennek\n" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "" "\n" " - Ha windowsos betöltőszektort talál, akkor azt helyettesíteni fogja egy\n" "GRUB-/LILO-betöltőszektorral. Így Önnek lehetősége lesz arra is, hogy\n" -"Linuxt indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" +"Linuxot indítson, és arra is, hogy egy másik operációs rendszert.\n" "\n" " - Ha GRUB- vagy LILO-betöltőszektort talál, helyettesíti azt egy új\n" "példánnyal.\n" @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "A Windows(TM) eltávolítása" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxt?" +msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format @@ -6970,12 +6970,12 @@ msgstr "Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemeze #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni" +msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni:" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el" +msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el:" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format @@ -6999,12 +6999,12 @@ msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!" +msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő." #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" +msgstr "Automatikusan kijelölt csomagok mutatása" #: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format @@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr "" "A DrakFirewall beállítása\n" "\n" "Ezzel egy személyes felhasználásra szánt tűzfalat lehet beállítani ehhez\n" -"a Mandriva Linuxt használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" +"a Mandriva Linuxot használó géphez. Ha egy komolyabb tűzfalmegoldást\n" "szeretne, szerezze be a speciális Mandriva Security Firewall disztribúciót." #: network/drakfirewall.pm:171 @@ -11036,7 +11036,7 @@ msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" #: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" -msgstr "Mérték" +msgstr "Mérték (metric)" #: network/netconnect.pm:893 #, c-format |