summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po4873
1 files changed, 3093 insertions, 1780 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 3f665645e..e5bbea550 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n"
"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n"
"Language-Team: hungarian\n"
@@ -17,32 +17,56 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+msgid "Configure all heads independantly"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+msgstr "Az X beállítása"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "beállítások beolvasása"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Videokártya"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Válassz videókártyát"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Válassz X szervert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "X szerver"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -51,28 +75,17 @@ msgstr ""
"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "A kártyádhoz van hardveres 3D gyorsítás az XFree %s verzióval."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s hardveres 3D gyorsítással"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
-"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET.\n"
-"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -81,32 +94,43 @@ msgstr ""
"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI 3D hardver gyorsítással"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"A kártyádhoz nincs 3D hardver gyorsítás az XFree %s verzióban.\n"
+"EZ EGY KÍSÉRLETI OPCIÓ, ESETLEG LEFAGYASZTHATJA A SZÁMÍTÓGÉPEDET.\n"
+"A kártyád az XFree %s verzióban csak 2D téren támogatott."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree beállítások"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Válaszd ki a grafikus kártya memóriaméretét"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
msgid "Choose options for server"
msgstr "Válassz a következő lehetőségek közül"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Válassz monitort"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -129,40 +153,40 @@ msgstr ""
"képességeit.\n"
"Ha kétségeid vannak, válaszd inkább az alacsonyabb értéket."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vízszintes frissítés"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Függőleges frissítés"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
msgid "Monitor not configured"
msgstr "A monitor nincs beállítva"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "A grafikus kártya nincs beállítva"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Nem választottál még felbontást"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a videokártya tesztelése lefagyaszthatja a számítógéped"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Beállítások tesztelése"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -170,146 +194,153 @@ msgstr ""
"\n"
"változtass meg pár paramétert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Hiba történt:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Kilépés %d másodpercen belül"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Jó lesz ez a beállítás?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Hiba lépett fel, változtass meg pár paramétert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Válassz felbontást és színmélységet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Videókártya: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 szerver: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Haladó mód"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
msgid "Show all"
msgstr "Mindent mutat"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Resolutions"
msgstr "Felbontások"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Billentyűzetkiosztás: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Egér típusa: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Egérhez rendelt eszköz: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor sorfrekvenciája: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor képfrekvenciája: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Videókártya: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafikus memória: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Színmélység: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Felbontás: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 szerver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Window beállításának előkészítése"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Mit szeretnél tenni?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monitor megváltoztatása"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Videokártya megváltoztatása"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
msgid "Change Server options"
msgstr "Szerver beállításainak megváltoztatása"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
msgid "Change Resolution"
msgstr "Felbontás megváltoztatása"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
msgid "Show information"
msgstr "Adatok megjelenítése"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Test again"
msgstr "Újra tesztel"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Mit szeretnél tenni?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -322,22 +353,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr ""
"Kérlek jelentkezz be újra a(z) %s -be, hogy a változások érvényre jussanak"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Kérlek lépj ki, majd használd a Ctrl-Alt-BackSpace billentyűkombinációt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
msgid "X at startup"
msgstr "Grafikus bejelentkezés"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -345,27 +376,6 @@ msgstr ""
"Be tudom állítani, hogy rendszerindításkor az X automatikusan elinduljon.\n"
"Beállítsam?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatikus belépés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Be tudom állítani, hogy indításkor egy felhasználó "
-"automatikusanbejelentkezzen.\n"
-"Ha nem akarod ezt a lehetőséget kihasználni, kattints a CANCEL gombra."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:"
-
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 szín (8 bit)"
@@ -414,143 +424,174 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB vagy több"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514-kompatibilis, 1024x768 87 Hz váltottsoros (nincs 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz váltottsoros, 800x600 56 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz-en, 640x480 72 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Nem-váltottsoros SVGA, 1024x768 60 Hz-en, 800x600 72 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Magas frekvenciájú SVGA, 1024x768 70 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 60 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 74 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multisync monitor, amely tud 1280x1024-et 76 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 70 Hz-en"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Olyan monitor, amely tud 1600x1200-at 76 Hz-en"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
-#: ../../any_new.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "A boot partíció első szektora"
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
-#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "A lemez első szektora (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO telepítése"
-#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
-#: ../../any_new.pm_.c:102
+#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hova szeretnéd telepíteni a bootloader-t?"
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
+#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub telepítése"
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
-msgid "None"
-msgstr "Egyiket sem"
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+msgid "SILO"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:130
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:134
+msgid "Grub"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Melyik bootloader-t szeretnéd használni?"
+#: ../../any.pm_.c:138
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "A bootloader főbb opciói"
+
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "A bootloader főbb opciói"
+
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader telepítés"
-#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
msgid "Boot device"
msgstr "Boot eszköz"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nem működik régi BIOS-okkal)"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "compact"
-#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
-#: ../../any_new.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Videómód"
-#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt"
-#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
+#: ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (újra)"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Parancssorban átadható paraméterek korlátozása"
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "korlátozott"
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "A bootloader főbb opciói"
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "/tmp törlése minden újrainduláskor"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
+#: ../../any.pm_.c:165
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Fizikai RAM mérete (jelenleg %d MB)"
+
+#: ../../any.pm_.c:167
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Multi profile-ok engedélyezése"
+
+#: ../../any.pm_.c:171
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Add meg a fizikai memória méretét MB-ban"
+
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
@@ -558,21 +599,42 @@ msgstr ""
"nélkül\n"
"nincs értelme"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Próbálkozz újra"
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
+#: ../../any.pm_.c:181
+msgid "Init Message"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:183
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:184
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:185
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:186
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Alapértelmezett (default)"
+
+#: ../../any.pm_.c:209
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -580,143 +642,148 @@ msgstr ""
"Itt vannak a jelenlegi bejegyzések.\n"
"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket."
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "RAID módosítása"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Milyen bejegyzést szeretnél hozzáadni?"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
+#: ../../any.pm_.c:229
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
-#: ../../any_new.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Append"
-#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Írás-olvasás (read-write)"
-#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Tábla (table)"
-#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Nem biztonságos (unsafe)"
-#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Címke (label)"
-#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett (default)"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
-#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: ../../any.pm_.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:285
+msgid "NoVideo"
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
-#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Üres címke nem engedélyezett"
-#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Már van ilyen nevű címke"
-#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
+#: ../../any.pm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?"
+
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Találtam %s %s csatolót"
-#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Van másik is?"
-#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Van valamilyen %s csatolód?"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
-#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Hardver infó megjelenítése"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Driver telepítése a(z) %s kártyához (%s)"
-#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(%s modul)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Melyik %s driver-t próbáljam meg?"
-#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -734,20 +801,20 @@ msgstr ""
"információt? Esetenként az automatikus keresés lefagyaszthatja a\n"
"számítógépet, de ez semmilyen károsodással nem jár."
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatikus keresés"
-#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Részletes beállítások"
-#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Most megadhatod a %s modul paramétereit."
-#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -758,11 +825,11 @@ msgstr ""
"A paraméterek szintaktikája: `név=érték név2=érték2 ...'.\n"
"Például: `io=0x300 irq=7'"
-#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Modul beállítások:"
-#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -771,12 +838,92 @@ msgstr ""
"A %s modul betöltése sikertelen.\n"
"Megpróbálod más paraméterekkel?"
+#: ../../any.pm_.c:711
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(már hozzáadtam %s -t)"
+
+#: ../../any.pm_.c:715
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű"
+
+#: ../../any.pm_.c:716
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet"
+
+#: ../../any.pm_.c:717
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
+"és\"_\""
+
+#: ../../any.pm_.c:718
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Már van ilyen felhasználónév"
+
+#: ../../any.pm_.c:722
+msgid "Add user"
+msgstr "Felhasználó hozzáadása"
+
+#: ../../any.pm_.c:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Adj meg egy felhasználót\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:724
+msgid "Accept user"
+msgstr "Felhasználó elfogadása"
+
+#: ../../any.pm_.c:735
+msgid "Real name"
+msgstr "Valódi név"
+
+#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: ../../any.pm_.c:739
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../../any.pm_.c:741
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatikus belépés"
+
+#: ../../any.pm_.c:763
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+msgstr ""
+"Be tudom állítani, hogy indításkor egy felhasználó "
+"automatikusanbejelentkezzen.\n"
+"Ha nem akarod ezt a lehetőséget kihasználni, kattints a CANCEL gombra."
+
+#: ../../any.pm_.c:765
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:"
+
+#: ../../any.pm_.c:766
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Válaszd ki az ablakkezelőt, amit használni szeretnél:"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:234
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -800,7 +947,8 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:596
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "L‚gy dv”z”lve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘."
@@ -812,7 +960,7 @@ msgstr "L‚gy dv”z”lve! Ez a GRUB, az oper ci˘s rendszer v laszt˘."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Haszn ld a(z) %c ‚s %c gombokat a bejegyz‚s kijel”l‚s‚re."
@@ -825,7 +973,7 @@ msgstr "Haszn ld a(z) %c ‚s %c gombokat a bejegyz‚s kijel”l‚s‚re."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:598
+#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal"
@@ -837,7 +985,7 @@ msgstr "Az \"ENTER\" a kiv lasztott Op. rendszert inditja, \"E\" gombbal"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"szerkesztheted a bootol s elo\"tt a parancsokat, a C gombbal parancssort "
@@ -851,40 +999,221 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
"A kijel”lt oper ci˘s rendszer %d m sodpercen bell automatikusan elindul."
-#: ../../bootloader.pm_.c:604
+#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nincs elég hely a /boot partíción"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
-#: ../../bootloader.pm_.c:696
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menü"
-#: ../../common.pm_.c:610
+#: ../../bootlook.pm_.c:46
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Telepítés utáni beállítások"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:79
+#, fuzzy
+msgid "/_File"
+msgstr "Fájlok:\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:81
+msgid "/File/_New"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:82
+msgid "<control>N"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:84
+msgid "/File/_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
+msgid "<control>O"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:87
+msgid "/File/_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
+msgid "<control>S"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:90
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "/File/-"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "<control>Q"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:96
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
+msgid "/Options/Test"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:99
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:101
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
+#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Az X beállítása"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Tárcsázási mód"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:131
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Monitor megváltoztatása"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:140
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:144
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Boot eszköz"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:179
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:210
+msgid "System mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
+#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
+#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
+#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:297
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:351
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:634
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../common.pm_.c:642
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: ../../common.pm_.c:655
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d perc"
-#: ../../common.pm_.c:612
+#: ../../common.pm_.c:657
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
-#: ../../common.pm_.c:614
+#: ../../common.pm_.c:659
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d másodperc"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
@@ -892,7 +1221,7 @@ msgstr "Létrehoz"
msgid "Unmount"
msgstr "Lecsatol"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -900,16 +1229,16 @@ msgstr "Töröl"
msgid "Format"
msgstr "Formáz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Átméretez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
-#: ../../diskdrake.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
@@ -949,23 +1278,23 @@ msgstr "Mentés lemezre"
msgid "Clear all"
msgstr "Mindet törölni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Összes partíció formázása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:51
+#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatikus helyfoglalás"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Minden elsődleges partíció használva van"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Nem hozható létre több partíció"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -973,63 +1302,62 @@ msgstr ""
"További partíciók létrehozásához törölj egyet, hogy kiterjesztett partíciót\n"
"hozhass létre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:57
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Partíciós tábla helyreállítása"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Visszavon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "Partíciós tábla írása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "Reload"
-msgstr "Újratöltés"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:101
-msgid "loopback"
-msgstr "loopback"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Áthelyez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
msgstr "Lapozóterület (swap)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
+#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:121
+#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fájlrendszer típusok:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:130
+#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:144
+#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
@@ -1041,17 +1369,17 @@ msgstr ""
"Azt ajánlom, hogy méretezd át ezt a partíciót\n"
"(kattints rá, majd kattints az \"Átméretez\" gombra)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Kérlek először mentsd le az adatokat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
+#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "Figyelmesen olvasd el!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
@@ -1061,77 +1389,81 @@ msgstr ""
"helyet\n"
" a lemez elején (2048 szektor elég lesz)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vigyázz! Ez a művelet veszélyes."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Csatolási pont: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Eszköz: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:229
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS meghajtó betűjele: %s (Ez csak egy tipp)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Típus: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Name: "
+msgstr "Név: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Kezdőszektor: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Méret: %d MB"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Méret: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s szektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "%d. cilindertől a %d. cilinderig\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formázva\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nincs formázva\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "Felcsatolva\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback fájl(ok): %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -1139,79 +1471,108 @@ msgstr ""
"Alapértelmezett indítási partíció\n"
" (a DOS-nak, nem a lilo-nak)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Level %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Szelet mérete %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diszkek %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback fájl neve: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kattints egy partícióra"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Méret: %d MB\n"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Méret: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilinder, %s fej, %s szektor\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:273
+#: ../../diskdrake.pm_.c:302
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diszkek %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partíciós tábla típusa: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "%d buszon, %d id-vel\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Felcsatol"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID-hez hozzáad"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID-ből eltávolít"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:298
+#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID módosítása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
+#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "LVM-hez hozzáad"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "LVM-ből eltávolít"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback-hez használva"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Válassz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -1223,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"Vagy használod a LILO-t, és nem fog működni, vagy nem használod a LILO-t, de "
"akkor nem kell a /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:404
+#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -1234,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"után található, miközben nincs /boot partíciód.\n"
"Ha a LILO -t szeretnéd használni, készíts egy /boot partíciót"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:410
+#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -1244,16 +1605,16 @@ msgstr ""
"Egyik rendszerbetöltő sem tudja ezt kezelni /boot partíció nélkül.\n"
"Ezért létre kell hoznod egy /boot partíciót."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Használd inkább a(z) \"%s\"-t"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Használd először a \"Lecsatol\"-t"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
+#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1261,42 +1622,42 @@ msgstr ""
"A(z) %s partíció típusának megváltoztatása után a partíción minden adat "
"elvész"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kilépés mentés nélkül"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kilépsz a programból a partíciós tábla elmentése nélkül?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Partíció típusának változtatása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Melyiket választod?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nem lehet ReiserFS-t használni 32 MB-nál kisebb partíción"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:498
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s loopback fájlt?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hová akarod felcsatolni a(z) %s eszközt?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504
+#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1304,145 +1665,138 @@ msgstr ""
"Nem tudom megszüntetni a csatolási pontot, mert a partíciót loopback fogja.\n"
"Szüntesd meg először a loopback-et."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:561
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "A(z) %s partíció formázása után a partíción minden adat elvész"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "A(z) %s loopback fájl formázása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "A(z) %s partíció formázása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Az összes partíció formázása után "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "minden adat elvész a partíciókról"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Áthelyez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Melyik diszkre akarod áthelyezni?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Szektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Melyik szektorra akarod áthelyezni?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Áthelyezem"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Partíció áthelyezése..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A(z) %s meghajtó partíciós tábláját menteni fogom!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Újra kell indítanod a rendszert, hogy a változások érvényesüljenek"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fájlrendszer-jellemzők kiszámítása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Átméretezem"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:600
+#: ../../diskdrake.pm_.c:643
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Melyik partíciót szeretnéd átméretezni?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:605
+#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Erről a partícióról minden adatot le kellene menteni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake.pm_.c:650
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Add meg az új méretet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Új partíció létrehozása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Kezdőszektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Méret MB-ban: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fájlrendszer típusa: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Beállítások: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ezt a partíciót nem használhatod loopback-hez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback fájl neve: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Ez a fájl másik loopback-hez van rendelve, válassz másikat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "A fájl már létezik. Használjam?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Fájl kiválasztása"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1450,11 +1804,11 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla biztonsági másolatának a mérete eltér!\n"
"Biztos, hogy folytassam?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1462,78 +1816,112 @@ msgstr ""
"Helyezz be egy lemezt a meghajtóba!\n"
"A lemezen minden adat elvész"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Megpróbálom visszaállítani a partíciós táblát"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "eszköz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "level"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:869
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "szelet méret"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Válassz ki egy már létező RAID-et, ehhez adom a diszket"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "új"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Válassz ki egy már létező LVM-et, ehhez adom a diszket"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
+msgid "LVM name?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Eltávolítható média automatikus felcsatolása"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partíciós tábla helyreállítása"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
+msgid "Reload"
+msgstr "Újratöltés"
+
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s fájlrendszer %s eszközön való létrehozása sikertelen"
-#: ../../fs.pm_.c:133
+#: ../../fs.pm_.c:135
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Nem tudom, hogyan formázzam meg %s-t %s típusúra"
-#: ../../fs.pm_.c:218
+#: ../../fs.pm_.c:220
msgid "mount failed: "
msgstr "felcsatolás sikertelen: "
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:232
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "hiba %s lecsatolásakor: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:235
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "Fájl"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "szerver"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:261
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "A csatolási pontnak /-rel kell kezdődnie"
-#: ../../fsedit.pm_.c:238
+#: ../../fsedit.pm_.c:264
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Már van egy partíció %s csatolási ponttal\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#: ../../fsedit.pm_.c:272
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Körkörös mount-olás %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:258
+#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ennek a könyvtárnak a root fájlrendszeren kellene maradnia"
-#: ../../fsedit.pm_.c:259
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Igazi fájlrendszerre (ext2, ReiserFS) van szükség ehhez a csatolási ponthoz\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#: ../../fsedit.pm_.c:368
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:417
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1541,7 +1929,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincs érvényes meghajtó, amelyen fájlrendszereket lehetne "
"létrehozni. Ellenőrizd a hardvert és próbáld megtalálni a hibát"
-#: ../../fsedit.pm_.c:431
+#: ../../fsedit.pm_.c:466
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nincs egyetlen partíciód sem!"
@@ -1593,15 +1981,15 @@ msgid ""
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
-"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommanded\" installation\n"
+"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
+"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
@@ -1837,7 +2225,7 @@ msgid ""
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
-" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
+" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
" hard drive.\n"
"\n"
@@ -1884,10 +2272,18 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
+"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
+"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
+"50MB, you may find it a useful place to store \n"
+"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:218
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
@@ -1931,7 +2327,7 @@ msgid ""
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:252
+#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
@@ -1939,7 +2335,7 @@ msgid ""
"and will not be recoverable."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:257
+#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
@@ -1953,7 +2349,7 @@ msgid ""
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:267
+#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
@@ -1995,11 +2391,11 @@ msgid ""
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:300
+#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:303
+#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
@@ -2033,7 +2429,7 @@ msgid ""
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:329
+#: ../../help.pm_.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
@@ -2060,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"de ebben\n"
"az esetben több mint 1000 csomagot kell átböngészned..."
-#: ../../help.pm_.c:341
+#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
@@ -2081,7 +2477,7 @@ msgid ""
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:358
+#: ../../help.pm_.c:364
#, fuzzy
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
@@ -2095,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n"
"kattints az OK-ra."
-#: ../../help.pm_.c:363
+#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
@@ -2105,14 +2501,14 @@ msgid ""
"Please be patient."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:371
+#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:376
+#: ../../help.pm_.c:382
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
@@ -2121,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"Kérlek válaszd ki a megfelelő portot. Például a Windows-os COM1-et Linux "
"alatt ttyS0-nak hívják."
-#: ../../help.pm_.c:380
+#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
@@ -2139,7 +2535,7 @@ msgid ""
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:393
+#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2149,7 +2545,7 @@ msgid ""
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:400
+#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
@@ -2160,17 +2556,17 @@ msgid ""
"Provider at connection time."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:407
+#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:410
+#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:413
+#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
@@ -2181,7 +2577,7 @@ msgid ""
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:420
+#: ../../help.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
@@ -2193,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"szolgáltatód\n"
"valószínűleg tud segíteni."
-#: ../../help.pm_.c:425
+#: ../../help.pm_.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
@@ -2229,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"részt üresen hagyhatod. Ha kétségeid vannak, kérdezd meg a hálózat \n"
"adminisztrátorát vagy a szolgáltatót.\n"
-#: ../../help.pm_.c:437
+#: ../../help.pm_.c:443
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
@@ -2239,13 +2635,13 @@ msgstr ""
"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n"
"hálózati adminisztrátort."
-#: ../../help.pm_.c:441
+#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:445
+#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -2255,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"szolgáltatód\n"
"valószínűleg tud segíteni."
-#: ../../help.pm_.c:449
+#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -2264,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"tudod, hogy kellene-e proxy-(ka)t használnod, kérdezd meg a hálózat\n"
"adminisztrátorát vagy az Internet szolgáltatót."
-#: ../../help.pm_.c:453
+#: ../../help.pm_.c:459
#, fuzzy
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
@@ -2286,11 +2682,11 @@ msgstr ""
"Figyelj arra, hogy a helyi törvényeknek megfelelően válaszd meg a\n"
"tükörkiszolgálót és a titkosítással kapcsolatos csomagokat."
-#: ../../help.pm_.c:462
+#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:465
+#: ../../help.pm_.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
@@ -2306,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"A Linux a GMT, azaz a \"Greenwich Mean Time\" szerint kezeli az időt, majd\n"
"az itt megadott időzóna alapján számítja azt át helyi időre."
-#: ../../help.pm_.c:473
+#: ../../help.pm_.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
@@ -2334,13 +2730,13 @@ msgstr ""
"Fordíts különös figyelmet arra, hogy ne fusson felesleges szolgáltatás a "
"gépen."
-#: ../../help.pm_.c:486
+#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:490
+#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
@@ -2359,7 +2755,7 @@ msgid ""
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:505
+#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
@@ -2378,7 +2774,7 @@ msgid ""
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:521
+#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2404,7 +2800,7 @@ msgid ""
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:542
+#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
@@ -2438,7 +2834,7 @@ msgid ""
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:567
+#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
@@ -2450,11 +2846,11 @@ msgid ""
"Windows."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:575
+#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:578
+#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -2464,7 +2860,7 @@ msgid ""
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:585
+#: ../../help.pm_.c:591
#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
@@ -2503,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"Ezt a jelszót SOHA ne írd le. Ne legyen a jelszó túl hosszú vagy túl\n"
"bonyolult, hiszen emlékezned kell rá!"
-#: ../../help.pm_.c:603
+#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -2511,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"A rendszer biztonságának növelése érdekében válaszd ki a \"Shadow fájl\n"
"alkalmazása\" és az \"MD5 jelszavak alkalmazása\" opciókat."
-#: ../../help.pm_.c:607
+#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -2520,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"Ha nem tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a\n"
"hálózati adminisztrátort."
-#: ../../help.pm_.c:611
+#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -2564,14 +2960,14 @@ msgstr ""
"felhasználó-azonosítót csak adminisztrációs célokra illetve a rendszer\n"
"karbantartására használd."
-#: ../../help.pm_.c:630
+#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:635
+#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
@@ -2587,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"Hacsak nem tudod nagyon pontosan, hogy mit teszel, válaszd a\n"
"\"Lemez első szektora (MBR)\"-t."
-#: ../../help.pm_.c:643
+#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
@@ -2596,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"(ez a \"master\" meghajtó az első IDE csatornán) vagy a \"/dev/sda\" -t\n"
"(első SCSI diszk)."
-#: ../../help.pm_.c:647
+#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2622,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!"
-#: ../../help.pm_.c:659
+#: ../../help.pm_.c:665
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
@@ -2643,7 +3039,22 @@ msgid ""
"\n"
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
+" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+"directories\n"
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the\n"
+"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
+"may\n"
+"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4\n"
+"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
msgstr ""
"A LILO és a grub főbb opciói:\n"
" - Boot eszköz: beállítja annak az eszköznek (például lemez-partíció)\n"
@@ -2664,7 +3075,130 @@ msgstr ""
" * normál: normál 80x25-ös szöveges mód\n"
" * <szám>: a megfelelő szöveges módot használja"
-#: ../../help.pm_.c:680
+#: ../../help.pm_.c:697
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
+"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yaboot main options are:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
+"to \n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
+"earlier \n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
+"After \n"
+"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
+"default\n"
+"kernel description is selected.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
+"CD at\n"
+"the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
+"Firmware \n"
+"Delay expires."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:738
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
+"systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options: \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
+"this \n"
+"boot option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
+"or\n"
+"a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
+"to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
+"emulation\n"
+"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
+"following \n"
+"are some examples:\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
+"the boot \n"
+"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
+"situation.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
+"should need\n"
+"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
+"read-only, to allow\n"
+"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
+"option here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
+"problematic, you can\n"
+"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
+"support.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
+"selectable by just\n"
+"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
+"with a '*', if you\n"
+"press TAB to see the boot selections."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
@@ -2690,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"a listából.\n"
"Ebben az esetben csak indítólemezzel indíthatod a kérdéses op. rendszereket!"
-#: ../../help.pm_.c:692
+#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
@@ -2718,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"A boot loader nem vár, ha a késleltetési opció nincs megadva vagy az értéke "
"0."
-#: ../../help.pm_.c:705
+#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -2743,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Ha valami gond lenne a beállítással, mindíg vissza tudsz lépni ebbe a\n"
"menübe és kipróbálhatsz más értékeket is, ahányszor csak akarsz."
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -2751,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"Ha valami nem jó az X konfigurációjában, használd ezeket az opciókat és\n"
"javítsd ki a hibát."
-#: ../../help.pm_.c:722
+#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -2760,84 +3294,15 @@ msgstr ""
"egyébként meg\n"
"válaszd a \"Nem\"-et."
-#: ../../help.pm_.c:726
-#, fuzzy
+#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-"Please refer to the manual for complete\n"
+"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
+"for complete\n"
" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-"correctly. If this is the case, you can\n"
-" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4 MB between detected memory and memory\n"
-" present in your system is normal.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-" select this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-"select this option. Please note that you\n"
-" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-"work under X."
msgstr ""
-"Most a rendszered további opcióit állíthatod be.\n"
-"\n"
-" - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a merevlemez\n"
-" teljesítményét, de csak haladó felhasználóknak ajánlott:\n"
-" ha hibás a chipset-ed, adatvesztés léphet fel.\n"
-" Megjegyzés: a kernelben van egy lista ezekről a hibás chipset-ekről\n"
-" és lemezekről, de ha el akarod kerülni a rossz meglepetéseket,\n"
-" inkább ne kapcsold be ezt az opciót.\n"
-"\n"
-" - Biztonsági szint kiválasztása: Itt választhatod ki a rendszered\n"
-" biztonsági szintjét.\n"
-" További információkat a kézikönyvben találsz.\n"
-" Ha nem tudod, hogy mit szeretnél, válaszd a \"Közepes\" szintet.\n"
-" Ha igazán biztonságot szeretnél, válaszd a \"Paranoiás\" szintet,\n"
-" de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE KONZOLRÓL!\n"
-" Ha root akarsz lenni, be kell lépned egy mezei felhasználóként, majd\n"
-" kiadni a \"su\" parancsot. Lényegében, ha ezt az opciót választod,\n"
-" készülj fel rá, hogy csak kiszolgálónak lesz jó a Linuxod.\n"
-" Én figyelmeztettelek!\n"
-"\n"
-" - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes módszer\n"
-" a RAM mennyiségének lekérdezésére. Ezért a Linux nem mindíg tudja\n"
-" megállapítani, hogy mennyi memória van a gépben. Ha ez a helyzet,\n"
-" add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2 vagy 4 MB\n"
-" (a valódi és az automatikusan beállított mennyiség között), az\n"
-" még normálisnak tekinthető.\n"
-"\n"
-" - Eltávolítható média automatikus mount-olása: ha nem szeretnéd minden\n"
-" esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), ezt\n"
-" az opciót Neked találták ki.\n"
-"\n"
-" - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num Lock\n"
-" bekapcsolt állapotban legyen boot-olás után, válaszd ezt az opciót.\n"
-" (Megjegyzés: A \"Num Lock\" vagy működik X alatt, vagy nem.)"
-#: ../../help.pm_.c:755
+#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -2851,105 +3316,140 @@ msgstr ""
"Ha inkább egy másik, korábban telepített operációs rendszert szeretnél\n"
"indítani, olvasd el a további utasításokat is."
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
msgstr "Válassz nyelvet"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Select installation class"
msgstr "Válassz telepítési módot"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Merevlemez keresése"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Configure mouse"
msgstr "Egér beállítása"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Billentyűzet kiválasztása"
-#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Egyebek"
+#: ../../install2.pm_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "göndör"
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Fájlrendszerek beállítása"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Format partitions"
msgstr "Partíciók formázása"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Csomagok kiválasztása"
-#: ../../install2.pm_.c:49
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Install system"
msgstr "Rendszer telepítése"
+#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root jelszó beállítása"
+
#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Add a user"
+msgstr "Felhasználó hozzáadása"
+
+#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Hálózat beállítása"
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Időzóna beállítása"
+#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+msgid "Summary"
+msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:53
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure services"
msgstr "Szolgáltatások beállítása"
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Nyomtató beállítása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
-msgid "Set root password"
-msgstr "Root jelszó beállítása"
-
#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Add a user"
-msgstr "Felhasználó hozzáadása"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Indítólemez készítése"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Install bootloader"
msgstr "Bootmanager telepítése"
-#: ../../install2.pm_.c:61
+#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Configure X"
msgstr "Az X beállítása"
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Automatikus telepítőlemez"
-
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Exit install"
msgstr "Kilépés a telepítőből"
-#: ../../install_any.pm_.c:578
+#: ../../install_any.pm_.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:404
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:651
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:661
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:683
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:426
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
+#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Teszteld le az egeret"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:427
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424
#, fuzzy
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Teszteld le az egeret"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:428
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr ""
@@ -3108,12 +3608,9 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a %s meghajtón"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Expert mode"
-msgstr "Haladó mód"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-msgid "Use diskdrake"
-msgstr "diskdrake használata"
+#, fuzzy
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Már létező partíció használata"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
@@ -3128,34 +3625,34 @@ msgstr ""
"Most a %s partícionálása folyik.\n"
"Ha kész, ne felejtsd el elmenteni a változásokat a \"w\"-vel"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:196
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "A Windows partíción lévő szabad hely használata"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_interactive.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Nem hozható létre több partíció"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "A DrakX Partícionáló varázslója a következőképpen döntött:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:219
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Hiba a partícionálásban: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:234
+#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Hálózat indítása"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:239
+#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Hálózat leállítása"
-#: ../../install_steps.pm_.c:74
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -3163,7 +3660,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, de nem tudom normálisan lekezelni :-(\n"
"Folytatás csak saját felelősségedre!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:202
+#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva"
@@ -3181,16 +3678,16 @@ msgstr ""
"parancs segítségével tesztelheted:\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdv, itt a(z) %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:670
+#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3205,73 +3702,71 @@ msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
msgid "Total size: "
msgstr "Összméret: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verzió: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Méret: %d kB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Kérem várjon, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Hátralévő idő "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Összidő "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Telepítés előkészítése"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "A %s csomag telepítése"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Használjam a már meglévő X11 beállításokat?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -3282,17 +3777,17 @@ msgstr ""
"lesznek a Linux-Mandrake telepítésével. Próbálkozz a \"Szöveges módú\n"
"telepítés\"-el. Nyomj \"F1\"-et bootoláskor, majd add meg: \"text\"."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Válassz a következő telepítési módok közül:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Az általad kiválasztott csomagcsoportok összmérete kb. %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -3307,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"csak a fontosabbak kerülnek telepítésre; ha 100%%-ot adsz meg,\n"
"a DrakX minden kijelölt csomagot telepít."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -3324,77 +3819,85 @@ msgstr ""
"legfontosabb csomagokat telepíti; ha hagyod a %d%%-ot,\n"
"a lehető legtöbb csomag telepítésre kerül."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Részletesebben válogathatsz a következő lépés részeként."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Telepítendő csomagok százaléka"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatikus függőségek"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Fa kibontása"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Fa bezárása"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Rossz csomag"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Név: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Fontosság: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Összméret: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Nem választhatod ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "A telepítő a következő csomagokat fogja telepíteni"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ez a csomag nem jelölhető ki illetve nem törölhető a kijelölése"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ez egy kötelezően telepítendő csomag, nem lehet eltávolítani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"Nem tudod törölni ennek a csomagnak a kijelölését, mert már telepítve van"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -3402,28 +3905,26 @@ msgstr ""
"Ezt a csomagot frissíteni kell!\n"
"Biztos, hogy törölni akarod a kijelölését?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Nem törölheted ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Megsaccolom..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
-#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Please wait, preparing installation"
+msgstr "Telepítés előkészítése"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d csomag"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -3455,11 +3956,15 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Elfogad"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+msgid "Refuse"
+msgstr "Elutasít"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -3474,27 +3979,32 @@ msgstr ""
"Ha nincs ilyen lemezed, nyomd meg a \"Mégsem\" gombot, így erről a CD-ről\n"
"nem történik telepítés."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
-msgid "Refuse"
-msgstr "Elutasít"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Válassz nyelvet."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Választhatsz más nyelvet is, ez a telepítés után lesz elérhető."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "License agreement"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -3615,136 +4125,106 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Válassz billentyűzetkiosztást."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Választhatsz más nyelvet is, ez a telepítés után lesz elérhető."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
msgstr "Telepítési mód"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Melyik telepítési módot választod?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
#, fuzzy
msgid "Install/Update"
msgstr "Telepítés/Frissítés"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
#, fuzzy
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Telepítés vagy Helyreállítás?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
msgstr "Javasolt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-msgid "Customized"
-msgstr "Egyedi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
msgstr "Haladó"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
-"Biztos hogy \"Profi\" vagy?\n"
-"Amennyiben Igen a válaszod, komoly és esetleg veszélyes kérdések várnak "
-"rád.\n"
-"Ilyen kérdéseket fogsz kapni, hogy: \"Shadow fájl alkalmazása "
-"ajelszavakhoz?\"\n"
-"Akarsz (és tudsz) ilyen kérdésekre válaszolni?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztő"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Server"
-msgstr "Szerver"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "What is your system used for?"
-msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Jelöld meg az egered típusát."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
msgid "Mouse Port"
msgstr "Egér port"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros porthoz csatlakozik az egered."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE beállítások"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "nincs elérhető partíció"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Válaszd ki a mount pontokat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -3761,7 +4241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beleegyezel hogy elvesszen az összes partíció?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3769,50 +4249,50 @@ msgstr ""
"A DiskDrake nem tudta rendesen beolvasni a partíciós táblát.\n"
"Folytatás csak saját felelősségedre!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Root partíció"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Melyik a root partíció (/) a rendszereden?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Újra kell indítanod a gépet, hogy a partíciós tábla változásai érvényre\n"
"jussanak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Válaszd ki a formázandó partíciókat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Ellenőrizzem a rossz blokkokat?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
msgstr "A partíciók formázása"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s fájl létrehozása és formázása"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Elfogyott a swap terület, növeld meg a telepítés befejezéséhez"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "A frissítendő csomagok keresése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -3820,39 +4300,30 @@ msgstr ""
"A rendszereden nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > "
"%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Teljes (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimális (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Javasolt (%d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#, fuzzy
-msgid "Select the size you want to install"
-msgstr "Add meg a rendszer méretét"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -3864,12 +4335,12 @@ msgstr ""
"Ha a felsoroltak közül egyes CD-k hiányoznak, töröld a kijelölésüket, majd\n"
"kattints az Ok-ra."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "A \"%s\" címkéjű CD-ROM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3877,11 +4348,11 @@ msgstr ""
"A %s csomag telepítése\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3954,149 +4425,102 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Válassz tükörkiszolgálót, ahonnan letöltöd a csomagokat"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""
"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval, elérhető csomagok listájának "
"letöltése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, fuzzy
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardver-órád GMT időt mutat?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Távoli CUPS szerver"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#, fuzzy
+msgid "No printer"
+msgstr "Helyi nyomtató"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "USB egér"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#, fuzzy
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Belső ISDN kártya"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Sound card"
+msgstr "Szabványos"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "TV card"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
#, fuzzy
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Milyen partíció-típust szeretnél?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "\"Shadow\" fájl alkalmazása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "MD5 jelszavak alkalmazása"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű (legalább %d karaktert adj meg)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Use NIS"
msgstr "NIS használata"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "yellow pages"
msgstr "yellow pages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű (legalább %d karaktert adj meg)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS azonosítás"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS tartomány"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS szerver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Felhasználó elfogadása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Felhasználó hozzáadása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(már hozzáadtam %s -t)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Adj meg egy felhasználót\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Valódi név"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ez a jelszó túl egyszerű"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"A felhasználónév a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
-"és\"_\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Már van ilyen felhasználónév"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -4122,19 +4546,19 @@ msgstr ""
"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n"
"készíteni a rendszeredhez?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "First floppy drive"
msgstr "Első floppy-meghajtó"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Második floppy-meghajtó"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Skip"
msgstr "Átlép"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4155,35 +4579,35 @@ msgstr ""
"kijavítani a rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most indítólemezt\n"
"készíteni a rendszeredhez?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Sajnos nincs elérhető floppy-meghajtó"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Válaszd ki azt a floppy-meghajtót, amelyiket használni akarod a boot-diszk "
"készítéshez"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Tegyél egy floppy-t a(z) %s meghajtóba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Boot-diszk készül"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
#, fuzzy
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Szeretnéd az aboot-ot használni?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4192,115 +4616,51 @@ msgstr ""
"próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az első "
"partíciót?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Cracker Paradicsom!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Silány"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiás vagy..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Egyéb kérdések"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(adatvesztést okozhat)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Használjak merevlemez-optimalizálást?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Válaszd ki a biztonsági szintet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Fizikai RAM mérete (jelenleg %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Eltávolítható média automatikus felcsatolása"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "/tmp törlése minden újrainduláskor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Multi profile-ok engedélyezése"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Num Lock bekapcsolása boot-oláskor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Add meg a fizikai memória méretét MB-ban"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Nem lehet a supermount-ot használni ilyen magas biztonsági szinten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-"Figyelem: E BIZTONSÁGI SZINTEN, A ROOT BEJELENTKEZÉS KONZOLON NEM "
-"MEGENGEDETT!\n"
-"Amennyiben root jogosultság szükséges, jelentkezz be felhasználóként,\n"
-"és használd a \"su\" parancsot. More generally, do not expect to use\n"
-"your machine for anything but as a server.\n"
-"You have been warned."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítőlemezt készíteni?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Tegyél egy üres floppy-t a(z) %s meghajtóba"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4310,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy ki akarsz lépni?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -4331,6 +4691,34 @@ msgstr ""
"További információkat a rendszer beállításához a Hivatalos \n"
"Linux-Mandrake Felhasználói Kézikönyvben találsz."
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+#, fuzzy
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Automatikus telepítő floppy készítése"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatikus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#, fuzzy
+msgid "Replay"
+msgstr "Újratöltés"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
+
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
@@ -4342,7 +4730,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> elemek között | <Space> kiválaszt | <F12> következő képernyő"
-#: ../../interactive.pm_.c:273
+#: ../../interactive.pm_.c:65
+msgid "kdesu missing"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:263
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../../interactive.pm_.c:286
msgid "Please wait"
msgstr "Kérlek várj"
@@ -4371,258 +4767,272 @@ msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Cseh (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "UK keyboard"
msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "US keyboard"
msgstr "USA-billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Örmény (régi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Örmény (írógép)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Örmény (fonetikus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajdzsán (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzsán (cirill)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazil (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Belarusian"
msgstr "Fehérorosz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svájci (német kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svájci (francia kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cseh (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (Amerikai)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvég)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Israeli"
msgstr "Izraeli"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraeli (Fonetikus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Iranian"
msgstr "Iráni"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japán 106 billentyűs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Latin American"
msgstr "Latin-amerikai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litván AZERTY (régi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litván AZERTY (új)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadai (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Orosz (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Szlovák (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Szlovák (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Török (modern \"Q\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)"
+#: ../../lvm.pm_.c:70
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun egér"
@@ -4644,11 +5054,11 @@ msgstr "Általános egér (PS/2)"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -4656,121 +5066,142 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "1 button"
+msgstr "2 gombos"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Általános"
-#: ../../mouse.pm_.c:44
+#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "Görgős"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "soros"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Általános 2 gombos egér"
-#: ../../mouse.pm_.c:50
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Általános 3 gombos egér"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan egér"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
+#: ../../mouse.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "busmouse"
msgstr "Nincs egér"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 gombos"
-#: ../../mouse.pm_.c:67
+#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 gombos"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "egyiket sem"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
+#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Nincs egér"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:243
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Finish"
+msgstr "Finn"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
msgstr "Következő ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:486
+#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+msgid "<- Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Is this correct?"
msgstr "Rendben?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet beállítások"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kipróbáljuk az Internet kapcsolatot most?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
-#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
+#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hálózati beállítás"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
+#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Beállítások"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:220
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4778,116 +5209,105 @@ msgstr ""
"Add meg a Szolgáltatód nevét!\n"
"Ha nincs az alábbi listában, válaszd az \"Unlisted\"-et"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:235
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Töltsd ki vagy ellenőrizd le az alábbi mezőket"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kártya IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kártya DMA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IO"
msgstr "Kártya IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kártya IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kártya IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Saját telefonszámod"
-#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Szolgáltató neve (provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Provider phone number"
msgstr "Szolgáltató telefonszáma"
-#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tárcsázási mód"
-#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Felhasználó név"
-#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Account Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Jelszó (mégegyszer)"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
+#: ../../netconnect.pm_.c:259
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Európa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Rest of the world"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
-msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
+msgid ""
+"Rest of the world \n"
+" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
+#: ../../netconnect.pm_.c:265
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Milyen típusú kártyád van?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
msgid "I don't know"
msgstr "Nem tudom"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Milyen típusú kártyád van?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
-msgid "Abort"
-msgstr "Megszakítás"
+#: ../../netconnect.pm_.c:276
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4898,16 +5318,21 @@ msgstr ""
"Amennyiben ISA kártyád van, a következő képernyőn látható értékek fontosak.\n"
"Ha PCMCIA kártyád van, tudnod kell a kártya IRQ és IO értékeit.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+msgid "Abort"
+msgstr "Megszakítás"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:292
#, fuzzy
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Milyen ISDN kártyád van?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
-msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-msgstr "Találtam egy ISDN kártyát:\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
+#: ../../netconnect.pm_.c:312
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4915,11 +5340,11 @@ msgstr ""
"Érzékeltem egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Kérem "
"válassz ki egy PCI kártyát a következő képernyőn."
-#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
+#: ../../netconnect.pm_.c:321
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válassz ki egyet a következő képernyőn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
+#: ../../netconnect.pm_.c:369
#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -4928,312 +5353,321 @@ msgstr ""
"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver "
"konfigurációs eszköz\"-t."
-#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
#, fuzzy
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Hálózati interfész kiválasztása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
+#: ../../netconnect.pm_.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
-#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
+#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Hálózati interfész"
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
+#: ../../netconnect.pm_.c:384
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
+#: ../../netconnect.pm_.c:482
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL beállítások"
-#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Megkeressem a modemet?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
+#: ../../netconnect.pm_.c:618
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed."
-#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
+#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "Dialup options"
msgstr "Modemes csatlakozás beállításai"
-#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
+#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Connection name"
msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
+#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Login ID"
msgstr "Felhasználói név"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikáció"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Script-based"
msgstr "Szkript alapú"
-#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminálon keresztüli"
-#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
+#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
-#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
-msgid "First DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#, fuzzy
+msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
-msgid "Second DNS Server"
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
+msgid ""
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
#, fuzzy
-msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
#, fuzzy
-msgid "You are currently connected to internet."
+msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
+#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
+#: ../../netconnect.pm_.c:751
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:753
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
+#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
#, fuzzy
-msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Hálózati beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
#, fuzzy
-msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Külső modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Belső ISDN kártya"
-#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
+#: ../../netconnect.pm_.c:809
#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Külső modem"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
-#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
-#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
-#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
+#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kapcsolat az Internethez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
-#, fuzzy
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use dhcp"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe használata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
-msgid "Other countries"
-msgstr "Egyéb nemzetek"
+#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#, fuzzy
+msgid "use pptp"
+msgstr "pppoe használata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
-msgid "In which country are you located ?"
-msgstr "Melyik országban élsz?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
-msgid "Alcatel modem"
-msgstr "Alcatel modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:880
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
-msgid "ECI modem"
-msgstr "ECI modem"
+#: ../../netconnect.pm_.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Hálózati beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
-msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-msgstr ""
-"Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t."
+#: ../../netconnect.pm_.c:898
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe használata"
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
-msgid "don't use pppoe"
-msgstr "ne használja a pppoe-t"
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
+#: ../../netconnect.pm_.c:958
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
-"However, some connections only use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
+#: ../../netconnect.pm_.c:960
#, fuzzy
-msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Add meg az alapértelmezett felhasználót:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpd"
-msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:961
+msgid "Use auto detection"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
+#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Eszközök keresése..."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
#, fuzzy
-msgid "Disable Internet Connection"
+msgid "Normal modem connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
-#, fuzzy
-msgid "Configure local network"
-msgstr "Helyi hálózat beállítása"
+#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva"
-#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Hálózati beállítás"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
#, fuzzy
-msgid "Disable networking"
-msgstr "Hálózat kikapcsolása"
+msgid "DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
+#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#, fuzzy, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "Hálózati interfész"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:977
#, fuzzy
-msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
#, fuzzy
-msgid ""
-"Local networking has already been configured.\n"
-"Do you want to:"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr ""
-"A lokális hálózat már be van állítva.\n"
-"Szeretnéd:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
+#: ../../netconnect.pm_.c:983
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Hálózati beállítás"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
+#: ../../netconnect.pm_.c:1000
msgid ""
-"Now that your Internet connection is configured,\n"
-"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
+"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+"The configuration will now be applied to your system."
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
msgstr ""
#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "nem találtam hálózati kártyát"
-#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Hálózat beállítása"
-#: ../../network.pm_.c:274
+#: ../../network.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
@@ -5245,20 +5679,20 @@ msgstr ""
"Némely DHCP szerver megköveteli a gépnevet.\n"
"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
-#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
+#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "Gépnév:"
-#: ../../network.pm_.c:297
+#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:302
+#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5268,35 +5702,40 @@ msgstr ""
"Minden mezőbe IP-címet írj pontozott decimális formátumban\n"
"(pl.: 192.169.10.11)."
-#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
+#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s hálózati csatoló beállítása"
-#: ../../network.pm_.c:314
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatikus IP-cím"
+#: ../../network.pm_.c:334
+msgid " (driver $module)"
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:314
+#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:425
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP-cím"
-#: ../../network.pm_.c:314
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Hálózati maszk"
-#: ../../network.pm_.c:315
+#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420
+#: ../../network.pm_.c:338
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatikus IP-cím"
+
+#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-cím, a formátuma 192.168.10.11"
-#: ../../network.pm_.c:341
+#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5308,47 +5747,44 @@ msgstr ""
"\n"
"A teljes nevet kell beírnod, pl.: \"mybox.mylab.myco.com\"."
-#: ../../network.pm_.c:346
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
msgstr "DNS szerver"
-#: ../../network.pm_.c:347
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró (gateway)"
-#: ../../network.pm_.c:348
-#, fuzzy
+#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
msgstr "Átjáró-eszköz"
-#: ../../network.pm_.c:358
+#: ../../network.pm_.c:407
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy beállítások"
-#: ../../network.pm_.c:359
+#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:360
+#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:366
+#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
-#: ../../network.pm_.c:367
+#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:540
+#: ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "A kiterjesztett (extended) partíció nem támogatott ezen a platformon"
-#: ../../partition_table.pm_.c:558
+#: ../../partition_table.pm_.c:578
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5358,121 +5794,98 @@ msgstr ""
"Az egyetlen megoldás az elsődleges partíció áthelyezése úgy, hogy a\n"
"kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely."
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a %s fájl olvasása közben"
-#: ../../partition_table.pm_.c:658
+#: ../../partition_table.pm_.c:679
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "A %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hibás mentés fájl"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:703
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Hiba a %s fájl írása közben"
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr "kötelező"
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "erősen ajánlott"
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "fontos"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "nagyon szép"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "szép"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "érdekes"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "esetleg"
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (fontos)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n (nagyon szép)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:36
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n (szép)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Helyi nyomtató"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
msgstr "Távoli nyomtató"
-#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Távoli CUPS szerver"
-
-#: ../../printer.pm_.c:22
+#: ../../printer.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Távoli lpd szerver"
-#: ../../printer.pm_.c:23
+#: ../../printer.pm_.c:24
#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:25
+#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
+#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
#, fuzzy
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Nyomtató eszköz URI"
#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Eszközök keresése..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Portok tesztelése"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\" típusú nyomtatót találtam "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Helyi nyomtató eszköz"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -5480,15 +5893,15 @@ msgstr ""
"Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n"
"(megjegyzés: /dev/lp0 megfelel az LPT1:-nek)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:51
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Nyomtató eszköz"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Távoli nyomtató-démon beállításai"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -5498,19 +5911,19 @@ msgstr ""
"nyomtató-kiszolgáló nevét, valamint annak a nyomtatósornak a nevét\n"
"amelyikre a nyomtatásokat küldeni szeretnéd."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Távoli host neve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Távoli nyomtatósor neve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -5523,27 +5936,27 @@ msgstr ""
"gépnév!) és az IP-címét, a megosztott nyomtató nevét és egy megfelelő\n"
"jogosultságokkal rendelkező felhasználó nevét, munkacsoportját és jelszavát."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB szerver gépneve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB szerver IP címe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Megosztott könyvtár neve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Munkacsoport"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:120
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare nyomtató beállításai"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -5555,20 +5968,20 @@ msgstr ""
"gépnévvel!), a nyomtatósor nevét, és egy megfelelő jogosultságokkal\n"
"rendelkező felhasználói nevet és jelszót."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Nyomtató szerver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nyomtatási sor neve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:138
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
#, fuzzy
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Socket nyomtató beállításai"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
@@ -5576,33 +5989,33 @@ msgstr ""
"Ahhoz, hogy egy socket printerre nyomtathassz, meg kell adnod a nyomtató\n"
"gépnevét és opcionálisan a nyomtató portszámát."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:141
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
#, fuzzy
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Nyomtató gépneve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Ki akarod próbálni a nyomtatást?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Teszt oldal(ak) kinyomtatása..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -5619,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megfelelően működik?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -5629,83 +6042,79 @@ msgstr ""
"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtatás elindul.\n"
"Megfelelően működik?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Igen, nyomtass ASCII próba oldalt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Igen, nyomtass PostScript próba oldalt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Igen, nyomtasd ki mind a két próba oldalt"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Nyomtató beállítása"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Nyomtató-beállítások"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Papírméret"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Lapdobás nyomtatás után?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint driver beállításai"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Színmélység beállításai"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "PostScript-ként nyomtassam a szöveget?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Oldalak sorrendjének megfordítása"
-
#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Javítsam a lépcsőzetes nyomtatást?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Oldalak száma laponként"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Jobb/bal margó pontokban (1/72 inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Alsó/felső margó pontokban (1/72 inch)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "További GhostScript opciók"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "További Text opciók"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:346
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Oldalak sorrendjének megfordítása"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Szeretnéd a nyomtatót beállítani?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -5713,36 +6122,36 @@ msgstr ""
"Itt vannak a jelenleg beállított nyomtatósorok.\n"
"Adhatsz a meglévőkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
-#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Válassz nyomtató-kapcsolatot"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
#, fuzzy
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Válassz távoli nyomtató-kapcsolatot"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:388
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -5751,20 +6160,25 @@ msgid ""
"and optionally the port number."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB szerver IP címe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
msgstr "Nyomtatósor törlése"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+msgid ""
+"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
#, fuzzy
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
@@ -5777,21 +6191,21 @@ msgstr ""
"és\n"
"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:450
+#: ../../printerdrake.pm_.c:465
#, fuzzy
msgid "Name of printer"
msgstr "Helyi nyomtató"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:466
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Részletes beállítások"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:452
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -5803,45 +6217,49 @@ msgstr ""
"és\n"
"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:468
+#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
msgstr "Nyomtatósor neve"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:469
+#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
msgstr "Spool könyvtár"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
+#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-#: ../../raid.pm_.c:32
+#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nem tudok partíciót hozzáadni a _formázott_ RAID md%d-hez"
-#: ../../raid.pm_.c:102
+#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nem tudom írni a $file fájlt"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid sikertelen"
-#: ../../raid.pm_.c:127
+#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid sikertelen (lehet, hogy hiányzik a raidtools?)"
-#: ../../raid.pm_.c:143
+#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nincs elég partíció a RAID level %d -hez/-hoz/-höz\n"
-#: ../../services.pm_.c:15
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, a periódikus parancsütemező."
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -5849,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"Az apmd monitorozza a telepek állapotát és naplóz a syslog-ba.\n"
"Segítségével leállíthatod a gépet, mielőtt a telep lemerül."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -5859,7 +6277,7 @@ msgstr ""
"valamint kötegelt (batch-elt) parancsokat futtat, amikor a gép terhelése\n"
"alacsony."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -5872,7 +6290,7 @@ msgstr ""
"A vixie cron kicsit többet tud az alap cron-nál, biztonságosabb és\n"
"könnyebb konfigurálni."
-#: ../../services.pm_.c:23
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -5883,7 +6301,13 @@ msgstr ""
"mint pl. a Midnight Commander. Segítségével lehet kivágni és beilleszteni,\n"
"valamint felbukkanó menüket használni a konzolon."
-#: ../../services.pm_.c:26
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -5891,7 +6315,7 @@ msgstr ""
"Az Apache egy WWW szerver. HTML fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
"a hálózaton keresztül."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -5904,7 +6328,13 @@ msgstr ""
"szolgáltatás indításáért, mint pl. telnet, ftp, rsh és rlogin. Az inetd\n"
"leállításával minden általa irányított szolgáltatás leáll."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -5914,7 +6344,23 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard -ban állíthatsz be. A beállítást megváltoztathatod\n"
"a kbdconfig programmal. Ezt bekapcsolva kell hagyni a legtöbb rendszeren."
-#: ../../services.pm_.c:35
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -5923,7 +6369,13 @@ msgstr ""
"alapjában véve egy nyomtatószerver, elrendezi a nyomtatásokat a különböző\n"
"nyomtatók között."
-#: ../../services.pm_.c:37
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -5931,7 +6383,7 @@ msgstr ""
"A named (BIND) egy DNS, azaz Tartománynév-kiszolgáló, ennek segítségével\n"
"feleltetik meg a gépek az IP-címeket és a host neveket."
-#: ../../services.pm_.c:39
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -5939,7 +6391,7 @@ msgstr ""
"Fel- és lecsatolja (mount-olja) a különböző hálózati fájlrendszereket,\n"
"mint pl. az NFS, az SMB (LAN Manager/Windows) és az NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -5947,7 +6399,7 @@ msgstr ""
"Aktiválja vagy deaktiválja a boot-olásnál automatikusan induló hálózati\n"
"interfészeket."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -5957,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"Ez a szolgáltatás egy NFS kiszolgáló, konfigurálása a /etc/exports\n"
"fájlon át történik."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -5965,7 +6417,17 @@ msgstr ""
"Az NFS egy népszerű, TCP/IP hálózaton használatos fájlmegosztási protokoll.\n"
"Ez a szolgáltatás az NFS lock-olást oldja meg."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -5978,7 +6440,7 @@ msgstr ""
"A szolgáltatás nem indul el, ha nincs beállítva, tehát nyugodtan fel lehet\n"
"telepíteni olyan gépre is, ahol nincs rá szükség."
-#: ../../services.pm_.c:51
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -5989,7 +6451,7 @@ msgstr ""
"az NFS-nek van szüksége. A portmap szerverre csak a (NIS vagy NFS) szerver\n"
"gépeken van szükség."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -5997,7 +6459,7 @@ msgstr ""
"A Postfix egy Levél Továbbító (MTA) Program. Ő mozgatja a leveleket egyik\n"
"gépről a másikra."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -6005,7 +6467,13 @@ msgstr ""
"Elmenti és visszaállítja a rendszer entrópia tárolóját, így jobb\n"
"véletlenszámokat lehet generálni."
-#: ../../services.pm_.c:58
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -6018,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"A RIP elterjedt a kis hálózatokon, a nagyobb, bonyolultabb hálózatok más\n"
"útválasztó protokollokat igényelnek."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -6026,7 +6494,7 @@ msgstr ""
"Az rstat protokoll segítségével a felhasználók információt kaphatnak a\n"
"(lokális) hálózaton működő gépekről."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -6034,7 +6502,7 @@ msgstr ""
"Az rusers protokoll segítségével a felhasználók lekérdezhetik, hogy melyik\n"
"gépre ki van bejelentkezve."
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -6042,7 +6510,11 @@ msgstr ""
"Az rwho protokoll segítségével távoli felhasználók kaphatnak egy listát az\n"
"rwho démont futtató gép aktuális felhasználóiról (olyan, mint a finger)."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:85
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -6050,25 +6522,49 @@ msgstr ""
"A syslog-on keresztül naplóznak a démonok, különböző naplófájlokba.\n"
"A syslog használata mindíg ajánlott."
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-"Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat az\n"
-"USB egérhez."
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Elindítja és leállítja az X Font Szervert a gép indulásakor és\n"
"leállásakor."
-#: ../../services.pm_.c:99
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Válaszd ki, hogy boot-oláskor milyen szolgáltatások induljanak automatikusan "
"el"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:137
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+#: ../../services.pm_.c:137
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "Append"
+
+#: ../../services.pm_.c:151
+msgid "Services and deamons"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:156
+msgid ""
+"No additionnal information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "On boot"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -6076,31 +6572,16 @@ msgstr ""
"Nem tudom beolvasni a partíciós táblát, túlságosan el van rontva :-(\n"
"Megpróbálom törölni a rossz partíciókat"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "A LILO/GRUB beállítása"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:26
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Indítólemez készítése"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:28
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Floppy formázása"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:40
-msgid "Choice"
-msgstr "Választás"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:59
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következő:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:103
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:104
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -6109,26 +6590,35 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "Tábla (table)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
msgstr "Az X beállítása"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Eszközök keresése..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás nem engedélyezett"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -6137,40 +6627,53 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Tábla (table)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "A konfigurációs fájl tartalma nem értelmezhető"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+msgid "Unrecognized config file"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
-"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
+"(LAN)."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "using module"
-msgstr "Tárcsázási mód"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Internet"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:210
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nincs hálózati adapter a számítógépben!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -6178,16 +6681,17 @@ msgstr ""
"Nem tatálható Ethernet hálózati adapter a rendszerben. Futtasd a \"Hadver "
"konfigurációs eszköz\"-t."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -6195,56 +6699,326 @@ msgid ""
msgstr ""
"Válaszd ki, hogy melyik hálózati adapterrel csatlakozol a Helyi hálózatra."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"Warning, the network adapter is already configured.\n"
-"Would you like to reconfigure?"
+"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Figyelem! A hálózati adaptere már be van állítva.\n"
"Újból be kívánja állítani?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Hálózati címhibát észleltem az aktuális konfigurációban $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation. Proceed?"
+"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Figyelem! Lézető Tűzfal beállításokat érzékeltem. Kézileg lehetséges a "
-"beállítások módosítása telepítés után. Mehet?"
+"beállítások módosítása telepítés után."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE beállítások"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:313
-msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Problems installing package $_"
+msgstr "A %s csomag telepítése"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálok!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
+#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#, fuzzy
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#, fuzzy
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztás már létezik.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#, fuzzy
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Az Internet Kapcsolat Megosztása engedélyezett"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr "Internet Kapcsolat Megosztása"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Hálózati beállítás"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Profile: "
+msgstr "felcsatolás sikertelen: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:74
+msgid "Del profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:80
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:108
+msgid "New profile..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:114
+msgid "Name of the profile to create:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Gépnév:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Átjáró (gateway):"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Interface:"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:168
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Csatlakozás neve"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+msgid "Disconnect..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Starting your connection..."
+msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Closing your connection..."
+msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:204
+msgid ""
+"The connection is not closed.\n"
+"Try to do it manually by running\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"in root."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#, fuzzy
+msgid "The system is now disconnected."
+msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Szolgáltatások beállítása"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
+#, fuzzy
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "ADSL beállítások"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Adapter"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Driver"
+msgstr "Szerver"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Helyi hálózat beállítása"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Szokásos"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:288
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Beállítások tesztelése"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:389
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:413
+#, fuzzy
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "ADSL beállítások"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
+msgid "Started on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
+msgid "DHCP client"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Disable"
+msgstr "Tábla (table)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Tábla (table)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:502
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Csatlakozás neve"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:545
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:572
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:573
+msgid "DHCP Client"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Cracker Paradicsom!"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Poor"
+msgstr "Silány"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoiás vagy..."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -6256,7 +7030,7 @@ msgstr ""
"ha a gép hálózatba van kötve, vagy az Internethez csatlakozik. A hozzáférés\n"
"nem jelszó által védett."
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -6264,7 +7038,7 @@ msgstr ""
"A jelszavakat bekapcsoltam, de ez a konfiguráció még mindíg nem ajánlott\n"
"hálózatra kapcsolódó gép esetén."
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
@@ -6272,7 +7046,7 @@ msgstr ""
"Néhány biztonsági kiegészítés lép életbe ezen a szinten, több a biztonsági\n"
"ellenőrzés és figyelmeztetés."
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
@@ -6280,7 +7054,7 @@ msgstr ""
"Ezt a biztonsági szintet javasoljuk, ha a géped kliensként csatlakozik az\n"
"Internethez. A biztonsági ellenőrzések életbe lépnek."
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -6291,7 +7065,7 @@ msgstr ""
"Ez a biztonsági szint elég magas ahhoz, hogy a rendszer sok, hálózaton\n"
"keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki."
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
@@ -6299,19 +7073,24 @@ msgstr ""
"Megtartjuk a 4. szint beállításait, de most a rendszer teljesen zárt.\n"
"Ez a legbiztonságosabb szint."
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Biztonsági szint beállítása"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Control Center"
+msgstr "Csatlakozás az Internethez"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""
@@ -6336,428 +7115,997 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nem találtam serial_usb -t\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "beállítások beolvasása"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Csomag"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveges"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Fa"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Rendezés"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Lásd"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Telepített csomagok"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Hozzáférhető csomagok"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Csak leveleket(?) mutat"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Mindent kinyit"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Mindent felcsuk"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Hálózati beállítás"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Add meg a csomagok helyét"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Elérhetőség frissítése"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
+msgid "Sending Speed: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
+msgid "Receiving Speed: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Beállítás: elérhetőség hozzáadása"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "USB egér"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Csomag keresése"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Adott fájlt tartalmazó csomagok keresése"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Váltás Telepített és Elérhető között"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Fájlok:\n"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Telepítendő csomag kiválasztása"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Függőségek ellenőrzése"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
+msgid "sent: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Várj"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
+msgid "received: "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "RPM-ek eltávolítása"
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Reguláris kifejezés (Regexp)"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Melyik csomagokat keresed?"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Tűzfal beállításokat érzékeltem!"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "%s nem található"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Nincs találat"
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Nincs több találat"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+msgid ""
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+"questions, as your computer's security is important.\n"
+"\n"
+"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+"re-running this application!"
msgstr ""
-"Az rpmdrake jelenleg \"kevés memória\" üzemmódban működik.\n"
-"Újraindítom, hogy a keresés működjön"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Melyik fájlt keresed?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+msgid ""
+"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Mit keresel?"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+msgid ""
+"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+"answer no.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Adj meg egy nevet (pl.: \"extra\", \"commercial\")"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Könyvtár"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+"telnet.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "A CD-ROM nem elérhető (nincs semmi a /mnt/cdrom -ban)"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+msgid ""
+"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "Az RPM-eket tartalmazó könyvtár URL-je"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+msgid ""
+"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
+"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+"this machine.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Az FTP-hez és a HTTP-hez meg kell adnod a hdlist helyét\n"
-"Az útvonal relatív kell legyen a fenti URL-hez képest"
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Kérlek add meg a következő információt"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+msgid ""
+"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+"is automatically set by a computer in your home or office \n"
+"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+"this the case?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "A %s már használatban van"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+msgid ""
+"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+"aren't."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "RPM adatbázis frissítése"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+msgid ""
+"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "%s bejegyzés eltávolítása"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Levelek(?) keresése"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "A levelek(?) keresése egy kis időbe telik"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-msgstr ""
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztő"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Scientific applications"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Development applications"
-msgstr "Fejlesztő"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet beállítások"
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Iroda"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sciences"
-msgstr ""
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Development other"
-msgstr "Fejlesztő"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-#, fuzzy
-msgid "Development C/C++"
-msgstr "Fejlesztő"
-
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr ""
+#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "szerver"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Game station"
+msgstr "Dokumentáció"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
+#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "IDE beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
+#~ msgstr "ADSL beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected size %d%s"
+#~ msgstr "Fájl kiválasztása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening your connection..."
+#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard tools"
+#~ msgstr "Szabványos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Beállítás: elérhetőség hozzáadása"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez az indulásnál végrehajtott szkript megpróbálja betölteni a modulokat az\n"
+#~ "USB egérhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boot style configuration"
+#~ msgstr "Telepítés utáni beállítások"
+
+#~ msgid "Automatic dependencies"
+#~ msgstr "Automatikus függőségek"
+
+#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
+#~ msgstr "A LILO/GRUB beállítása"
+
+#~ msgid "Create a boot floppy"
+#~ msgstr "Indítólemez készítése"
+
+#~ msgid "Format floppy"
+#~ msgstr "Floppy formázása"
+
+#~ msgid "Choice"
+#~ msgstr "Választás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gMonitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+#~ "Please refer to the manual for complete\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+#~ "option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ " present in your system is normal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ " select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+#~ "select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+#~ "work under X."
+#~ msgstr ""
+#~ "Most a rendszered további opcióit állíthatod be.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Merevlemez-meghajtó optimalizálása: Ez az opció növelheti a merevlemez\n"
+#~ " teljesítményét, de csak haladó felhasználóknak ajánlott:\n"
+#~ " ha hibás a chipset-ed, adatvesztés léphet fel.\n"
+#~ " Megjegyzés: a kernelben van egy lista ezekről a hibás chipset-ekről\n"
+#~ " és lemezekről, de ha el akarod kerülni a rossz meglepetéseket,\n"
+#~ " inkább ne kapcsold be ezt az opciót.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Biztonsági szint kiválasztása: Itt választhatod ki a rendszered\n"
+#~ " biztonsági szintjét.\n"
+#~ " További információkat a kézikönyvben találsz.\n"
+#~ " Ha nem tudod, hogy mit szeretnél, válaszd a \"Közepes\" szintet.\n"
+#~ " Ha igazán biztonságot szeretnél, válaszd a \"Paranoiás\" szintet,\n"
+#~ " de vigyázz: EZEN A SZINTEN A ROOT FELHASZNÁLÓ NEM LÉPHET BE KONZOLRÓL!\n"
+#~ " Ha root akarsz lenni, be kell lépned egy mezei felhasználóként, majd\n"
+#~ " kiadni a \"su\" parancsot. Lényegében, ha ezt az opciót választod,\n"
+#~ " készülj fel rá, hogy csak kiszolgálónak lesz jó a Linuxod.\n"
+#~ " Én figyelmeztettelek!\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Fizikai RAM mérete: sajnos a mai PC-s világban nincs egységes módszer\n"
+#~ " a RAM mennyiségének lekérdezésére. Ezért a Linux nem mindíg tudja\n"
+#~ " megállapítani, hogy mennyi memória van a gépben. Ha ez a helyzet,\n"
+#~ " add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2 vagy 4 MB\n"
+#~ " (a valódi és az automatikusan beállított mennyiség között), az\n"
+#~ " még normálisnak tekinthető.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Eltávolítható média automatikus mount-olása: ha nem szeretnéd minden\n"
+#~ " esetben kézzel mount-olni a cserélhető médiákat (floppy, CD, Zip), ezt\n"
+#~ " az opciót Neked találták ki.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Num Lock bekapcsolása boot-oláskor: Ha azt szeretnéd, hogy a Num Lock\n"
+#~ " bekapcsolt állapotban legyen boot-olás után, válaszd ezt az opciót.\n"
+#~ " (Megjegyzés: A \"Num Lock\" vagy működik X alatt, vagy nem.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet/Network access"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail information"
+#~ msgstr "Adatok megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Hálózati beállítás"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Egyebek"
+
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Egyéb kérdések"
+
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "Nem lehet a supermount-ot használni ilyen magas biztonsági szinten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+#~ "server.\n"
+#~ "You have been warned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelem: E BIZTONSÁGI SZINTEN, A ROOT BEJELENTKEZÉS KONZOLON NEM "
+#~ "MEGENGEDETT!\n"
+#~ "Amennyiben root jogosultság szükséges, jelentkezz be felhasználóként,\n"
+#~ "és használd a \"su\" parancsot. More generally, do not expect to use\n"
+#~ "your machine for anything but as a server.\n"
+#~ "You have been warned."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Aktív"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "toot"
+#~ msgstr "Root"
+
+#~ msgid "First DNS Server"
+#~ msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
+
+#~ msgid "Second DNS Server"
+#~ msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "using module"
+#~ msgstr "Tárcsázási mód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development, Database"
+#~ msgstr "Fejlesztő"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development, Standard tools"
+#~ msgstr "Fejlesztő"
+
+#~ msgid "loopback"
+#~ msgstr "loopback"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Egyiket sem"
+
+#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+#~ msgstr "Melyik bootloader-t szeretnéd használni?"
+
+#~ msgid "Auto install floppy"
+#~ msgstr "Automatikus telepítőlemez"
+
+#~ msgid "Try to find a modem?"
+#~ msgstr "Megkeressem a modemet?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure an ISDN connection"
+#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure a cable connection"
+#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable Internet Connection"
+#~ msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure local network"
+#~ msgstr "Helyi hálózat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable networking"
+#~ msgstr "Hálózat kikapcsolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
+#~ msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Local networking has already been configured.\n"
+#~ "Do you want to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "A lokális hálózat már be van állítva.\n"
+#~ "Szeretnéd:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
+#~ msgstr "IDE beállítások"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDE"
+#~ msgstr "IDE"
+
+#~ msgid "Gnome"
+#~ msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Tools"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development C/C++"
+#~ msgstr "Fejlesztő"
+
+#~ msgid "Configure timezone"
+#~ msgstr "Időzóna beállítása"
+
+#~ msgid "Configure printer"
+#~ msgstr "Nyomtató beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
+#~ msgstr "Network nyomtató (socket) beállításai"
+
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(adatvesztést okozhat)"
+
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Használjak merevlemez-optimalizálást?"
+
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Num Lock bekapcsolása boot-oláskor"
+
+#~ msgid "Confirm Password"
+#~ msgstr "Jelszó (mégegyszer)"
+
+#~ msgid "Gateway device:"
+#~ msgstr "Átjáró-eszköz:"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "alapértelmezett (default)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What is your system used for?"
+#~ msgstr "Milyen célra szeretnéd használni a gépet?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the size you want to install"
+#~ msgstr "Add meg a rendszer méretét"
+
+#~ msgid "Use diskdrake"
+#~ msgstr "diskdrake használata"
+
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Egyedi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you are an expert? \n"
+#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztos hogy \"Profi\" vagy?\n"
+#~ "Amennyiben Igen a válaszod, komoly és esetleg veszélyes kérdések várnak "
+#~ "rád.\n"
+#~ "Ilyen kérdéseket fogsz kapni, hogy: \"Shadow fájl alkalmazása "
+#~ "ajelszavakhoz?\"\n"
+#~ "Akarsz (és tudsz) ilyen kérdésekre válaszolni?"
+
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "\"Shadow\" fájl alkalmazása"
+
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "shadow"
+
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
+
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "MD5 jelszavak alkalmazása"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Keresés"
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Csomag"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Szöveges"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Fa"
+
+#~ msgid "Sort by"
+#~ msgstr "Rendezés"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategória"
+
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "Lásd"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "Telepített csomagok"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "Hozzáférhető csomagok"
+
+#~ msgid "Show only leaves"
+#~ msgstr "Csak leveleket(?) mutat"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Mindent kinyit"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Mindent felcsuk"
+
+#~ msgid "Add location of packages"
+#~ msgstr "Add meg a csomagok helyét"
+
+#~ msgid "Update location"
+#~ msgstr "Elérhetőség frissítése"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eltávolít"
+
+#~ msgid "Find Package"
+#~ msgstr "Csomag keresése"
+
+#~ msgid "Find Package containing file"
+#~ msgstr "Adott fájlt tartalmazó csomagok keresése"
+
+#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
+#~ msgstr "Váltás Telepített és Elérhető között"
+
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Eltávolítás"
+
+#~ msgid "Choose package to install"
+#~ msgstr "Telepítendő csomag kiválasztása"
+
+#~ msgid "Checking dependencies"
+#~ msgstr "Függőségek ellenőrzése"
+
+#~ msgid "Wait"
+#~ msgstr "Várj"
+
+#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+#~ msgstr "A telepítő a következő csomagokat távolítja el"
+
+#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
+#~ msgstr "RPM-ek eltávolítása"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Reguláris kifejezés (Regexp)"
+
+#~ msgid "Which package are looking for"
+#~ msgstr "Melyik csomagokat keresed?"
+
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "%s nem található"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "Nincs találat"
+
+#~ msgid "No more match"
+#~ msgstr "Nincs több találat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az rpmdrake jelenleg \"kevés memória\" üzemmódban működik.\n"
+#~ "Újraindítom, hogy a keresés működjön"
+
+#~ msgid "Which file are you looking for?"
+#~ msgstr "Melyik fájlt keresed?"
+
+#~ msgid "What are looking for?"
+#~ msgstr "Mit keresel?"
+
+#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+#~ msgstr "Adj meg egy nevet (pl.: \"extra\", \"commercial\")"
+
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Könyvtár"
+
+#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+#~ msgstr "A CD-ROM nem elérhető (nincs semmi a /mnt/cdrom -ban)"
+
+#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+#~ msgstr "Az RPM-eket tartalmazó könyvtár URL-je"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+#~ "It must be relative to the URL above"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az FTP-hez és a HTTP-hez meg kell adnod a hdlist helyét\n"
+#~ "Az útvonal relatív kell legyen a fenti URL-hez képest"
+
+#~ msgid "Please submit the following information"
+#~ msgstr "Kérlek add meg a következő információt"
+
+#~ msgid "%s is already in use"
+#~ msgstr "A %s már használatban van"
+
+#~ msgid "Updating the RPMs base"
+#~ msgstr "RPM adatbázis frissítése"
+
+#~ msgid "Going to remove entry %s"
+#~ msgstr "%s bejegyzés eltávolítása"
+
+#~ msgid "Finding leaves"
+#~ msgstr "Levelek(?) keresése"
+
+#~ msgid "Finding leaves takes some time"
+#~ msgstr "A levelek(?) keresése egy kis időbe telik"
+
+#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+#~ msgstr "Találtam egy ISDN kártyát:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#~ msgid "Other countries"
+#~ msgstr "Egyéb nemzetek"
+
+#~ msgid "In which country are you located ?"
+#~ msgstr "Melyik országban élsz?"
+
+#~ msgid "Alcatel modem"
+#~ msgstr "Alcatel modem"
+
+#~ msgid "ECI modem"
+#~ msgstr "ECI modem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t."
+
+#~ msgid "don't use pppoe"
+#~ msgstr "ne használja a pppoe-t"
+
+#~ msgid "mandatory"
+#~ msgstr "kötelező"
+
+#~ msgid "interesting"
+#~ msgstr "érdekes"
+
+#~ msgid "i18n (important)"
+#~ msgstr "i18n (fontos)"
+
+#~ msgid "i18n (very nice)"
+#~ msgstr "i18n (nagyon szép)"
+
+#~ msgid "i18n (nice)"
+#~ msgstr "i18n (szép)"
+
+#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+#~ msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?"
+
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Cseh"
@@ -7133,13 +8481,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Változtatások elvetése?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cable connection"
-#~ msgstr "Nyomtató-kapcsolat"
-
-#~ msgid "Host name:"
-#~ msgstr "Gépnév:"
-
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Milyen típusú egered van?"
@@ -7209,9 +8550,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
#~ msgstr "Logitech MouseMan egér"
-#~ msgid "USB Mouse"
-#~ msgstr "USB egér"
-
#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "USB egér (3 vagy több gomb)"
@@ -7258,12 +8596,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Mutass többet"
-#~ msgid "curly"
-#~ msgstr "göndör"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "alapértelmezett (default)"
-
#~ msgid "tie"
#~ msgstr "nyakkendős"
@@ -7282,9 +8614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "What is your keyboard layout?"
#~ msgstr "Milyen billentyűzetkiosztást használsz?"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Szokásos"
-
#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
#~ msgstr "Próbáljam megkeresni a PCMCIA kártyákat?"
@@ -7310,9 +8639,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No root partition found"
#~ msgstr "Root partíció nem található"
-#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-#~ msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül"
-
#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
#~ msgstr "Válaszd ki a root partíciót."
@@ -7325,9 +8651,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Automatikus"
-
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
@@ -7485,9 +8808,6 @@ msgstr ""
#~ "előfeltételeit. Nem telepítheted fel a csomagokat az előfeltételek "
#~ "kielégítése nélkül."
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Segítség"
-
#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
@@ -7560,9 +8880,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "A titkosító csomagok letöltése"
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "szerver"
-
#~ msgid "expert"
#~ msgstr "haladó"
@@ -7716,10 +9033,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "beállítások beolvasása"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure my card"
-#~ msgstr "Az X beállítása"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "pptp alcatel"
#~ msgstr "Automatikus helyfoglalás"