diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/he.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/he.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index 50640989b..2c5a61f46 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-26 17:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "הרשת.\n" "אם שלב זה נכשל מסיבה כלשהי והזיהוי במתחם אינו עובד עליך להריץ 'smbpasswd -j " "DOMAIN -U USER%%PASSWORD' עם שם המתחם ושם המשתמש והסיסמה של המנהל, אחרי " -"איתחול המערכת.\n" +"אתחול המערכת.\n" "הפקודה 'wbinfo -t' תבחן אם סודיות ההזדהות שלך טובה." #: authentication.pm:160 @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" "\n" "דווח כי הוא גורם לתקלה קריטית בגלעין המערכת בעת הסרה.\n" "\n" -"התקן ההינע החדש \"%s\" יכנס לשימוש בתהליך האיתחול הבא." +"התקן ההינע החדש \"%s\" יכנס לשימוש בתהליך האתחול הבא." #: harddrake/sound.pm:294 #, c-format @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "" "- \"/sbin/lsmod\" יאפשר לך לבדוק אם התקן ההינע טעון או לא\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ו- \"/sbin/chkconfig --list alsa\" יאמרו\n" -"אם שירותי הקול ו-alsa מוגדרים לריצה ברמת איתחול 3\n" +"אם שירותי הקול ו-alsa מוגדרים לריצה ברמת אתחול 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" יאמר לך אם הקול מושתק או לא\n" "\n" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"חבילה זו טוענת את פריסת המקלדת אשר\n" +"חבילה זו טוענת את פרישת המקלדת אשר\n" "מוגדרת ב-/etc/sysconfig/keymap. דבר זה\n" "נשלט על ידי תוכנת העזר kbdconfig. מומלץ\n" "להשאיר שרות הזה פעיל עבור רוב המערכות." @@ -6324,12 +6324,12 @@ msgstr "" "קרן התוכנה החופשית; בין אם גרסה 2 של הרישיון, ובין אם (לפי בחירתך)\n" "כל גרסה מאוחרת שלו.\n" "\n" -"תוכנית זו מופצת בתקווה שתהיה מועילה,\n" +"תכנית זו מופצת בתקווה שתהיה מועילה,\n" "אבל בלא אחריות כלשהי; ואפילו ללא האחריות המשתמעת בדבר\n" "מסחריותה או התאמתה למטרה מסויימת. לפרטים נוספים, עליך לעיין\n" "ברישיון הציבורי הכללי של GNU.\n" "\n" -"ביחד עם תוכנית זו היית אמור לקבל עותק של הרישיון הציבורי הכללי\n" +"ביחד עם תכנית זו היית אמור לקבל עותק של הרישיון הציבורי הכללי\n" "של GNU; במידה שלא, עליך לכתוב ל Free Software Foundation, Inc.,\n" " 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" @@ -6388,8 +6388,8 @@ msgstr "" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - הדפסת הודעה זו.\n" -" --report - שם התוכנית צ\"ל אחד מהכלים של מנדריבה לינוקס\n" -" --incident - שם התוכנית צ\"ל אחד מהכלים של מנדריבה לינוקס" +" --report - שם התכנית צ\"ל אחד מהכלים של מנדריבה לינוקס\n" +" --incident - שם התכנית צ\"ל אחד מהכלים של מנדריבה לינוקס" #: standalone.pm:67 #, c-format |