diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/gl.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 845e977cb..829275ea0 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -5590,8 +5590,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " @@ -5605,8 +5605,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " @@ -5649,8 +5649,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" @@ -14867,8 +14867,8 @@ msgstr "¡Benvid@ ó <b>mundo do Código Aberto</b>!" #, c-format msgid "" "Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's " -"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " +"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux " "contributors." msgstr "" "Mandrivalinux comprométese co Modelo de Código Aberto. Isto significa que " @@ -15037,9 +15037,9 @@ msgid "" "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" -"PowerPack é o <b>principal producto Linux para escritorio</b> de " -"Mandriva. PowerPack inclúe <b>milleiros de aplicacións</b> - dende as " -"máis populares ás máis avanzadas." +"PowerPack é o <b>principal producto Linux para escritorio</b> de Mandriva. " +"PowerPack inclúe <b>milleiros de aplicacións</b> - dende as máis populares " +"ás máis avanzadas." #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format @@ -15068,8 +15068,7 @@ msgstr "<b>Productos de Mandriva</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> " -"products." +"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products." msgstr "" "<b>Mandriva</b> desenvolveu unha gran cantidade de productos " "<b>Mandrivalinux</b>." @@ -15141,8 +15140,8 @@ msgstr "<b>Productos de Mandriva (Solucións Profesionais)</b>" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional " -"needs</b>:" +"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" +"b>:" msgstr "" "Debaixo están os productos de Mandriva deseñados para solucionar as " "<b>necesidades profesionais</b>:" @@ -15661,11 +15660,11 @@ msgstr "<b>Tenda en liña</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -"<b>e-commerce platform</b>." +"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" +"commerce platform</b>." msgstr "" -"Para saber máis acerca dos productos e servicios de Mandriva, pode " -"visitar a nosa <b>plataforma de comercio electrónico</b>." +"Para saber máis acerca dos productos e servicios de Mandriva, pode visitar a " +"nosa <b>plataforma de comercio electrónico</b>." #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format @@ -16261,8 +16260,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " -"Mandriva Update mode\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" |