summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po43
1 files changed, 26 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index fdde0d0f2..fc9f55381 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-05 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
#: any.pm:358
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalación do LILO/grub"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader Installation"
+msgstr "Instalando o cargador de arrinque"
-#: any.pm:359
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Onde quere instala-lo cargador de arrinque?"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos"
msgid "restrict"
msgstr "restrinxir"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
@@ -215,21 +215,11 @@ msgstr ""
"A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen "
"contrasinal"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Baleirar /tmp en cada arrinque"
-#: any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Tamaño exacto da memoria RAM se for necesario (atopáronse %d MB)"
-
-#: any.pm:423
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Indique o tamaño da memoria RAM en MB"
-
#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -356,6 +346,11 @@ msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Outros S.O. (Windows...)"
#: any.pm:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader Configuration"
+msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque"
+
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1839,6 +1834,11 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Teña coidado: esta operación é perigosa."
#: diskdrake/interactive.pm:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partitioning Type"
+msgstr "Facendo as particións"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamento quere?"
@@ -6933,6 +6933,15 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Fallou a instalación"
+#~ msgid "LILO/grub Installation"
+#~ msgstr "Instalación do LILO/grub"
+
+#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+#~ msgstr "Tamaño exacto da memoria RAM se for necesario (atopáronse %d MB)"
+
+#~ msgid "Give the ram size in MB"
+#~ msgstr "Indique o tamaño da memoria RAM en MB"
+
#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"