diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/gl.po | 3309 |
1 files changed, 1695 insertions, 1614 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index e3e2d3dd5..8a2e2ac05 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 13:26+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -169,72 +169,73 @@ msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 -#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 -#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 -#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 -#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 -#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 -#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 -#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 -#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 -#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 -#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 -#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 -#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 -#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 -#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 -#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 -#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 -#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 -#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777 +#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 +#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957 +#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319 +#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370 +#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393 +#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603 +#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991 +#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009 +#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133 +#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249 +#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296 +#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208 +#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581 +#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594 +#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136 +#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 -#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 -#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 -#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 -#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 -#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 -#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 -#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 -#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 -#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392 +#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455 +#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553 +#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702 +#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809 +#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135 +#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153 +#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183 +#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212 +#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 @@ -372,85 +373,85 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ou máis" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:161 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:162 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Elixa un servidor X" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "lendo a configuración" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:195 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -#: Xconfig/card.pm:258 +#: Xconfig/card.pm:264 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Non se puido instala-lo paquete Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:268 +#: Xconfig/card.pm:274 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Seleccione a cantidade de memoria da súa tarxeta gráfica" -#: Xconfig/card.pm:357 +#: Xconfig/card.pm:365 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Configuración de Xorg" -#: Xconfig/card.pm:359 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "¿Que configuración de Xorg quere usar?" -#: Xconfig/card.pm:392 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:401 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensión Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:406 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar só a tarxeta \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware" -#: Xconfig/card.pm:419 +#: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" "A súa tarxeta pode ter soporte de aceleración 3D por hardware con Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:425 +#: Xconfig/card.pm:433 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s con aceleración 3D por hardware EXPERIMENTAL" -#: Xconfig/card.pm:427 +#: Xconfig/card.pm:435 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Personalizado" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 +#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 @@ -498,8 +499,8 @@ msgstr "Proba" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 -#: standalone/drakfont:554 +#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcións" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Resolucións" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -633,13 +634,13 @@ msgstr "Tarxeta gráfica: %s" #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 -#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 -#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 -#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 -#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 -#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095 +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158 +#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 +#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 +#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -649,14 +650,15 @@ msgstr "Aceptar" #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 -#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 -#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 -#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 -#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 -#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 +#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024 +#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083 +#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 +#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742 +#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 +#: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -664,10 +666,10 @@ msgstr "Cancelar" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 -#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 +#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 +#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 +#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" @@ -883,7 +885,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partición raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Nun Disquete" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -921,12 +923,12 @@ msgstr "" "A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen " "contrasinal" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Os contrasinais non coinciden" -#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor, inténteo de novo" @@ -961,15 +963,15 @@ msgstr "" msgid "Force No Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 -#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 -#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867 +#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639 +#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" @@ -1059,7 +1061,8 @@ msgstr "Perfil de rede" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093 +#: standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por omisión" @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "%s debe ser un número" msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Engadir usuario" @@ -1228,8 +1231,8 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 -#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988 +#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" @@ -1245,7 +1248,7 @@ msgstr "Aceptar usuario" msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de usuario" @@ -1354,9 +1357,9 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 +#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318 +#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1415,10 +1418,10 @@ msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar." msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 -#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 -#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 -#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr "NIS" msgid "Smart Card" msgstr "Tarxeta Smart" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:152 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Dominio Windows" @@ -1470,72 +1473,72 @@ msgstr "Directorio Activo con SFU" msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Directorio Activo con Winbind" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Ficheiro local:" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:56 +#: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:57 +#: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Dominio Windows:" -#: authentication.pm:58 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "" -"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"iWinbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar usuarios " +"Winbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar os usuarios " "nun dominio Windows." -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Directorio Activo con SFU:" -#: authentication.pm:59 +#: authentication.pm:70 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" "Con Kerberos e Ldap para autenticación nun Servidor de Active Directory" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Directorio Activo con Winbind:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " @@ -1544,94 +1547,94 @@ msgstr "" "Winbind permítelle ó sistema autenticar usuarios nun Servidor Windows de " "Active Directory." -#: authentication.pm:85 +#: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticación LDAP" -#: authentication.pm:86 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 +#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "simple" -#: authentication.pm:101 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:102 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:103 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" -#: authentication.pm:110 authentication.pm:148 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Autenticación nun Directorio Activo" -#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: authentication.pm:114 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Base de datos de usuarios LDAP" -#: authentication.pm:115 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Usar BIND anónimo" -#: authentication.pm:116 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Usuario LDAP con permiso para navegar polo Directorio Activo" -#: authentication.pm:117 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Contrasinal para o usuario" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autenticación NIS" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Dominio NIS" -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:136 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1648,62 +1651,62 @@ msgid "" "good." msgstr "" -#: authentication.pm:148 +#: authentication.pm:159 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autenticación nun Dominio Windows" -#: authentication.pm:150 +#: authentication.pm:161 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" -#: authentication.pm:153 +#: authentication.pm:164 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nome de Usuario do Administrador do Dominio" -#: authentication.pm:154 +#: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio" -#: authentication.pm:170 +#: authentication.pm:181 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" "Configurar o contrasinal do administrador (root) e os métodos de " "autenticación de rede" -#: authentication.pm:171 +#: authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 +#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:177 help.pm:722 +#: authentication.pm:188 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: authentication.pm:183 +#: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Este contrasinal é demasiado simple (ten que ter polo menos %d caracteres)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 +#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: authentication.pm:307 +#: authentication.pm:331 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" @@ -1713,7 +1716,7 @@ msgstr "" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:764 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1728,42 +1731,42 @@ msgstr "" "agarde a que arrinque o sistema por defecto.\n" "\n" -#: bootloader.pm:904 +#: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO con menú gráfico" -#: bootloader.pm:905 +#: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menú de texto" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB con menú gráfico" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB con menú de texto" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:985 +#: bootloader.pm:987 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" -#: bootloader.pm:1475 +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" -#: bootloader.pm:1515 +#: bootloader.pm:1520 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgstr "" "A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque " "cambiou o número da partición" -#: bootloader.pm:1528 +#: bootloader.pm:1533 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Non se puido instalar de xeito correcto o cargador de arrinque. Ten que " "arrincar co disco de rescate e elixir \"%s\"" -#: bootloader.pm:1529 +#: bootloader.pm:1534 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque" @@ -2122,7 +2125,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, clique nunha partición" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 +#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -2674,8 +2677,8 @@ msgstr "Ó formata-la partición %s, perderanse tódolos datos da partición" msgid "Move files to the new partition" msgstr "Despraza-los ficheiros á nova partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 -#: standalone/draksambashare:138 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81 +#: standalone/draksambashare:144 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Agocha-los ficheiros" @@ -2906,7 +2909,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As claves de cifrado non coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr "" "Por favor introduza o seu nome de usuario, contrasinal e nome de dominio " "para acceder a este servidor." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" @@ -2978,7 +2981,7 @@ msgstr "Buscar novos servidores" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Necesitase instala-lo paquete %s. ¿Desexa instalalo?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "¡Non se puido instala-lo paquete %s!" @@ -2989,35 +2992,33 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 -#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 -#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 -#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 -#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 +#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 +#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308 +#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326 +#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 +#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 +#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" -#: do_pkgs.pm:202 +#: do_pkgs.pm:205 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando paquetes..." -#: do_pkgs.pm:247 +#: do_pkgs.pm:252 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Eliminando paquetes..." @@ -3233,20 +3234,24 @@ msgstr "" "Asegúrese de engadir unha partición /boot" #: fsedit.pm:394 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" -msgstr "" +msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s" #: fsedit.pm:396 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" +"Seleccionou un Volume Lóxico LVM coma raíz (/).\n" +"O cargador de arrinque non é capaz de manexar isto sen unha\n" +"partición /boot.\n" +"Asegúrese de engadir unha partición /boot" #: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format @@ -3278,7 +3283,7 @@ msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións" msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" @@ -3288,12 +3293,12 @@ msgstr "Disquete" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3308,7 +3313,7 @@ msgstr "Gravadoras de CD/DVD" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 +#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" @@ -3383,7 +3388,7 @@ msgstr "Dispositivos Bluetooth" msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -3867,18 +3872,18 @@ msgstr "" "en \"%s\". Se non está interesado nesta funcionalidade,\n" "desmarque o cadro \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 -#: standalone/draksambashare:54 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 +#: standalone/draksambashare:60 #, c-format msgid "User name" msgstr "Nome de usuario" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 -#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 -#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 +#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861 +#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074 +#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -4196,16 +4201,16 @@ msgstr "" "da outra instalación. Mire o segundo consello do último paso para ver como\n" "se crea dito disquete." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 +#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" @@ -4231,8 +4236,8 @@ msgstr "" "presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 -#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 +#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441 +#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" @@ -4816,10 +4821,10 @@ msgstr "" "bad blocks on the disk." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 -#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 -#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 -#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 +#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037 +#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184 +#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4853,7 +4858,7 @@ msgstr "" "ou \"%s\" para abortar." #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 +#: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5811,8 +5816,8 @@ msgstr "Tarxeta RDSI" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 -#: standalone/drakbackup:2033 +#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -5915,8 +5920,8 @@ msgstr "" "\n" "Ten soportes de instalación suplementarios para configurar?" -#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 -#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -5943,7 +5948,7 @@ msgstr "Rede (NFS)" msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Insira o CD 1 outra vez" -#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Non se atoparon dispositivos" @@ -6021,7 +6026,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:936 +#: install_any.pm:937 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6045,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Desexa instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:959 +#: install_any.pm:960 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6058,22 +6063,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa eliminar estes paquetes?\n" -#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ó le-lo ficheiro %s" -#: install_any.pm:1629 +#: install_any.pm:1630 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "- eliminouse %s\n" -#: install_any.pm:1631 +#: install_any.pm:1632 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" -#: install_any.pm:1671 +#: install_any.pm:1672 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6083,52 +6088,52 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Verifique o seu equipo para atopa-la razón deste " "problema" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1715 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "NFS" msgstr "SMB" -#: install_any.pm:1738 +#: install_any.pm:1739 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolla un soporte" -#: install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1755 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Desexa sobrescribilo?" -#: install_any.pm:1758 +#: install_any.pm:1759 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: install_any.pm:1807 +#: install_any.pm:1808 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS incorrecto" -#: install_any.pm:1828 +#: install_any.pm:1829 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "engadiuse o soporte %s" -#: install_any.pm:1878 +#: install_any.pm:1879 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Non se pode captura-la pantalla antes de face-las particións" -#: install_any.pm:1885 +#: install_any.pm:1886 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" @@ -7051,8 +7056,8 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 -#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 +#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055 +#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -7203,7 +7208,7 @@ msgstr "Servidor NTP" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1574 +#: standalone/drakbackup:1585 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -7283,7 +7288,7 @@ msgid "Boot" msgstr "Arrinque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" @@ -7361,8 +7366,8 @@ msgstr "" "\n" "¿Desexa sair agora?" -#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 -#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 +#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422 +#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -7406,9 +7411,9 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Escolla un ficheiro" -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7416,15 +7421,15 @@ msgid "Add" msgstr "Engadir" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 -#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086 +#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 -#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087 +#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format @@ -7515,14 +7520,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Reenviar" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Checo (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7536,28 +7541,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Español" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Francés" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7571,26 +7576,26 @@ msgid "" "Polish" msgstr "Polaco" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Ruso" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Sueco" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado británico" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 +#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Teclado estadounidense" @@ -7693,56 +7698,56 @@ msgid "" "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Suízo (Disposición alemana)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Suízo (Disposición francesa)" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Cheroqui silábico" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas acentuadas)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Dinamarqués" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7756,210 +7761,210 @@ msgid "" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Francés)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (Reino Unido)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruegués)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Polaco)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sueco)" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/Tibetano" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estonio" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Faroés" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Xeorxiano (Disposición \"rusa\")" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Xeorxiano (Disposición \"latina\")" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Grego" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Guxarati" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Croata" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irlandés" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Israelí" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Israelí (Fonético)" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iraniano" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Italiano" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Xaponés de 106 teclas" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Teclado coreano" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Kurdo (escritura árabe)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Latinoamericano" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7973,14 +7978,14 @@ msgid "" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituano AZERTY (antigo)" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituano AZERTY (novo)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7994,405 +7999,405 @@ msgid "" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Letonio" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmania (Birmano)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongol (cirílico)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltés (Reino Unido)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltés (Estadounidense)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Holandés" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (disposición qwerty)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (disposición qwertz)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Pashto" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiano (Québec)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Romanés (qwertz)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Romanés (qwerty)" -#: keyboard.pm:285 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (Fonético)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (noruegués)" -#: keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (sueco/finlandés)" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbio (cirílico)" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Sirio" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (disposición ISCII)" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Tai (Kedmanee)" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Tai (TIS-820)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (disposición marroquí) (+latin/árabe)" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (fonético) (+latin/árabe)" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Taxik" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Turcomán" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo tradicional \"F\")" -#: keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Teclado urdu" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:321 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado estadounidense (internacional)" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:322 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbeco (cirílico)" -#: keyboard.pm:327 +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"ringleira de números\" QWERTY" -#: keyboard.pm:328 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Iugoslavo (latín)" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Tecla Alt dereita" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "As dúas teclas Shift simultáneamente" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "As teclas Control e Shift simultáneamente" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Tecla BloqMayús (CapsLock)" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Teclas Shift e BloqMayús (CapsLock) simultáneamente" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Teclas Ctrl e Alt simultáneamente" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Teclas Alt e Shift simultáneamente" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Tecla \"Menú\"" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" esquerda" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" dereita" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "As dúas teclas Control simultáneamente" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "As dúas teclas Alt simultáneamente" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tecla Shift esquerda" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tecla Shift dereita" -#: keyboard.pm:349 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt esquerda" -#: keyboard.pm:350 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tecla Control esquerda" -#: keyboard.pm:351 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Tecla Control dereita" -#: keyboard.pm:387 +#: keyboard.pm:384 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8403,7 +8408,7 @@ msgstr "" "permitirán cambir entre as diferentes disposicións de teclado\n" "(p.ex: latin e non latin)" -#: keyboard.pm:392 +#: keyboard.pm:389 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -9484,18 +9489,13 @@ msgstr "Quitar primeiro os volumes lóxicos\n" #: lvm.pm:178 #, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NINGÚN" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "Configuración do driver SAI" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -9677,9 +9677,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 +#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr "Outros portos" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 +#: standalone/net_applet:381 standalone/net_applet:418 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Cortalumes Interactivo" @@ -10050,36 +10050,36 @@ msgstr "%s intentou un ataque de descifrado de contrasinais." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Intentouse un ataque de \"%s\" por parte de %s" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 -#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 -#: network/netconnect.pm:696 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558 +#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Non está na lista - editar a man" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Non sei" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 -#: network/netconnect.pm:623 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619 +#: network/netconnect.pm:635 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -10118,8 +10118,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "Non foi posible atopar a interface ndiswrapper!" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Escolla manual" @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgstr "Escolla manual" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Tarxeta RDSI interna" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Configuración manual" @@ -10275,186 +10275,186 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configuración da Rede e a Internet" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexión LAN" -#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 +#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexión Wireless" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:259 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexión por módem" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Conexión DVB" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:273 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración da Conexión" -#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "O seu número de teléfono persoal" -#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono do provedor" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidade da conexión" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 +#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login da conta (nome de usuario)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325 +#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contrasinal da conta" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_0 da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:293 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "E/S_1 da tarxeta" -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Cable: opcións da conta" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:323 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 -#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671 +#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 +#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración da RDSI" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10470,22 +10470,22 @@ msgstr "" "Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da " "tarxeta.\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:409 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:415 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10496,25 +10496,25 @@ msgstr "" "máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa " "usar?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10523,13 +10523,13 @@ msgstr "" "Seleccione o seu provedor.\n" "Se non está na lista, escolla 'Unlisted'" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 +#: network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Provedor:" -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:472 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10538,52 +10538,52 @@ msgstr "" "O seu módem non está soportado polo sistema.\n" "Mire en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:491 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:" -#: network/netconnect.pm:514 +#: network/netconnect.pm:526 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem." -#: network/netconnect.pm:543 +#: network/netconnect.pm:555 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione o seu provedor:" -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/netconnect.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Opcións de chamada" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexión" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID do login" -#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Parámetros" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros do IP" -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:933 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 @@ -10591,64 +10591,64 @@ msgstr "Parámetros do IP" msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subrede" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:607 +#: network/netconnect.pm:619 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:620 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nome de dominio" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 +#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:611 +#: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Asignar nome de máquina dende IP" -#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 +#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Enderezo IP da pasarela" -#: network/netconnect.pm:659 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración da ADSL" -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Escolla o seu provedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:731 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" @@ -10657,47 +10657,47 @@ msgstr "" "Elixa o tipo de conexión ADSL que ten.\n" "Se non o sabe, deixe o tipo preseleccionado." -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:734 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipo de conexión ADSL: " -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:784 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulación:" -#: network/netconnect.pm:814 +#: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Cargar un driver manualmente" -#: network/netconnect.pm:815 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Usar un driver para Windows (con ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:876 +#: network/netconnect.pm:888 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:889 network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)" -#: network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgstr "" "Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. " "Escolla o que desexa usar" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10717,198 +10717,198 @@ msgstr "" "Cada valor ten que ser introducido coma un enderezo IP en\n" "notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar o nome de máquina dende o enderezo DHCP" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:929 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nome de máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Configuración da rede" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "restrinxir" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:942 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Habilitar o túnel IPv6 a IPv4" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tipo de conexión: " -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores DNS dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores YP dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Conseguir servidores NTPD dende DHCP" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 +#: network/netconnect.pm:957 printer/printerdrake.pm:1876 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Os enderezos IP deben estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:961 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "A máscara de rede debe ter o formato 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:952 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "ADVERTENCIA: ¡O enderezo IP %s normalmente está reservado!" -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 -#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 +#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakTermServ:1856 +#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s xa se está usando\n" -#: network/netconnect.pm:997 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Escolla un driver ndiswrapper" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1012 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Instalar un novo driver" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "Seleccione un dispositivo:" -#: network/netconnect.pm:1040 +#: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Introduza os parámetros wireless para esta tarxeta:" -#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo Operativo" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Escoller a lingua" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Master" msgstr "Master" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Restaurar" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundario" -#: network/netconnect.pm:1044 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1060 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nome de rede (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 +#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Modo de cifrado" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1066 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID da rede" -#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia operativa" -#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1072 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1060 +#: network/netconnect.pm:1073 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10922,17 +10922,17 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1082 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10948,12 +10948,12 @@ msgstr "" "Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwspy" -#: network/netconnect.pm:1077 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10965,12 +10965,12 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10988,51 +10988,51 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1115 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1106 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1149 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Configuración de DVB" -#: network/netconnect.pm:1150 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Opcións do adaptador DVB" -#: network/netconnect.pm:1170 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Tarxeta adaptadora" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1184 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11045,67 +11045,67 @@ msgstr "" "como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n" "Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha." -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1218 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Por último tamén pode introducir os enderezos IP do seu servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nome da máquina (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1220 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nome de máquina" -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Buscar dominio" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela (p.ex. %s)" -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1229 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela" -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1238 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1243 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11114,67 +11114,67 @@ msgid "" "It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1260 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nome de máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ." -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1273 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Desexa permitir que os usuarios inicien a conexión?" -#: network/netconnect.pm:1273 +#: network/netconnect.pm:1286 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1289 +#: network/netconnect.pm:1302 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automáticamente ó arrincar" -#: network/netconnect.pm:1291 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1293 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1302 +#: network/netconnect.pm:1315 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "¿Desexa que a conexión se inicie ó arrincar?" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?" -#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1336 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando a conexión..." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "O sistema está conectado á Internet." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1362 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora." -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1363 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgstr "" "Semella que o sistema non está conectado á internet.\n" "Probe volvendo a configura-la conexión." -#: network/netconnect.pm:1360 +#: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgstr "" "Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1363 +#: network/netconnect.pm:1381 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr "" "Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n" "evita-los problemas de mudar o nome de máquina." -#: network/netconnect.pm:1364 +#: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11209,28 +11209,28 @@ msgid "" "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1375 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectado no porto %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectouse %s)" -#: network/netconnect.pm:1377 +#: network/netconnect.pm:1395 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectouse)" -#: network/netconnect.pm:1378 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da Rede" -#: network/netconnect.pm:1379 +#: network/netconnect.pm:1397 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11242,12 +11242,12 @@ msgstr "" "Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la " "conexión de rede e Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1382 +#: network/netconnect.pm:1400 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?" -#: network/netconnect.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:1401 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11258,7 +11258,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1384 +#: network/netconnect.pm:1402 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11271,12 +11271,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:1385 +#: network/netconnect.pm:1403 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?" -#: network/netconnect.pm:1386 +#: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11287,12 +11287,12 @@ msgstr "" "Escolla o que desexa usar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1387 +#: network/netconnect.pm:1405 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexión da Internet" -#: network/netconnect.pm:1404 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11301,27 +11301,34 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro inesperado:\n" "%s" -#: network/network.pm:409 network/network.pm:410 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuración dos proxys" -#: network/network.pm:411 +#: network/network.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080" +msgstr "" + +#: network/network.pm:410 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: network/network.pm:412 +#: network/network.pm:411 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: network/network.pm:415 +#: network/network.pm:414 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy debería ser http://..." -#: network/network.pm:416 +#: network/network.pm:415 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "O URL debería comezar con 'ftp:' ou 'http:'" @@ -11576,9 +11583,9 @@ msgstr "Configurado noutras máquinas" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "No servidor CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 -#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 -#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056 +#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Por omisión)" @@ -11628,82 +11635,77 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (servidor remoto)" msgid "Remote CUPS" msgstr "CUPS remoto" -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 -#: printer/detect.pm:560 +#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 +#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 +#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo Descoñecido" +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo descoñecido" -#: printer/main.pm:27 +#: printer/main.pm:24 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Impresora local" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:25 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Impresora remota" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:26 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Impresora nun servidor CUPS remoto" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1920 +#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 +#: printer/printerdrake.pm:1899 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Impresora de rede (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Impresora no servidor SMB/Windows" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Impresora nun servidor NetWare" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Introduza o URI dun dispositivo de impresión" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" -#: printer/main.pm:46 +#: printer/main.pm:43 #, c-format msgid "recommended" msgstr "recomendado" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 -#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 -#: printer/printerdrake.pm:5495 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo descoñecido" - #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurado nesta máquina" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " nun porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", impresora USB #%s" @@ -11793,8 +11795,8 @@ msgstr ", usando o comando %s" msgid "Parallel port #%s" msgstr "Porto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 -#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 +#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impresora USB #%s" @@ -11884,8 +11886,8 @@ msgstr "Usa o comando %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impresora Raw (Sen driver)" @@ -12035,7 +12037,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4520 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Servidor CUPS remoto e sen daemon CUPS local" @@ -12182,7 +12184,7 @@ msgstr "Servidor de impresión" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "O enderezo IP que introduciu non é correcto.\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!" @@ -12192,7 +12194,7 @@ msgstr "¡O número do porto debe ser un número enteiro!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este servidor xa está na lista, non pode engadilo de novo.\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -12205,8 +12207,8 @@ msgstr "Porto" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Impresora nun servidor lpd remoto" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 -#: printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4595 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Servidor de impresión" @@ -12214,33 +12216,31 @@ msgstr "Servidor de impresión" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 -#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 -#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 -#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 -#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 -#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 -#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 -#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 -#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 -#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 -#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 -#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 -#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 -#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 -#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 +#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 +#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 +#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 +#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 +#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 +#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 +#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415 +#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449 +#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 -#: printer/printerdrake.pm:4843 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4666 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Lendo os datos da impresora..." @@ -12373,7 +12373,7 @@ msgstr "" "Cun servidor CUPS remoto, non terá que configurar aquíningunha impresora, xa " "que serán detectadas automaticamente." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12542,22 +12542,22 @@ msgstr "Non configurar automáticamente a impresora agora, nin nunca" msgid "Searching for new printers..." msgstr "Buscando novas impresoras..." -#: printer/printerdrake.pm:989 +#: printer/printerdrake.pm:976 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "Non volver configurar a impresora automáticamente" -#: printer/printerdrake.pm:996 +#: printer/printerdrake.pm:983 #, c-format msgid "New printers found" msgstr "Atopáronse novas impresoras" -#: printer/printerdrake.pm:997 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "New printer found" msgstr "Atopouse unha nova impresora" -#: printer/printerdrake.pm:999 +#: printer/printerdrake.pm:986 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgstr "" "automáticamente. Se non desexa configuralas todas, deseleccione as que " "deben saltarse, ou clique en \"Cancelar\" para non configurar ningunha.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1000 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "" "automáticamente. Se non desexa configurala, deselecciónea, ou clique en " "\"Cancelar\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:1001 +#: printer/printerdrake.pm:988 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " @@ -12588,37 +12588,37 @@ msgstr "" "Teña en conta que cómpre instalar paquetes adicionais para certos modelos de " "impresoras. Así que teña a man o soporte de instalación.\n" -#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 +#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Configurando impresora en %s..." -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1049 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid " on " msgstr " en " -#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Selección do modelo de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "¿Qué modelo de impresora ten?" -#: printer/printerdrake.pm:1071 +#: printer/printerdrake.pm:1058 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgstr "" "Printerdrake non puido determinar qué modelo é a impresora %s. Escolla o " "modelo correcto da lista." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12640,12 +12640,12 @@ msgstr "" "Se a impresora non está na lista, escolla unha compatible (mire o manual da " "impresora) ou unha similar." -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Configurando a impresora \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:1124 +#: printer/printerdrake.pm:1111 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" @@ -12654,19 +12654,19 @@ msgstr "" "Agora ten apagada a configuración automática de impresoras.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1112 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Configurar a Administración Automática" -#: printer/printerdrake.pm:1126 +#: printer/printerdrake.pm:1113 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " @@ -12674,15 +12674,15 @@ msgid "" "USB printer)." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 +#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 +#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 +#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 +#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Engadir unha nova impresora" -#: printer/printerdrake.pm:1275 +#: printer/printerdrake.pm:1262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgstr "" "dalle acceso a tódolos drivers para impresoras dispoñibles, as opcións do " "driver, e os tipos de conexión de impresora." -#: printer/printerdrake.pm:1288 +#: printer/printerdrake.pm:1275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12744,7 +12744,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1297 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12771,7 +12771,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12809,7 +12809,7 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1301 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12836,30 +12836,30 @@ msgstr "" " Clique en \"Seguinte\" cando estea preparad@, e en \"Cancelar\" se non " "desexa configurar as impresoras agora." -#: printer/printerdrake.pm:1365 +#: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Detectar automáticamente as impresoras conectadas a esta máquina" -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1355 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" "Detectar automáticamente as impresoras conectadas directamente á rede local." -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1358 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Detectar automáticamente as impresoras conectadas a máquinas que executan " "Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1374 +#: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Sen detección automática" -#: printer/printerdrake.pm:1394 +#: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12873,71 +12873,70 @@ msgid "" "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 -#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 -#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 -#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 -#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 -#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 +#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 +#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 +#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!" -#: printer/printerdrake.pm:1432 +#: printer/printerdrake.pm:1419 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Omitindo a detección automática de servidor Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Detección automática da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:1438 +#: printer/printerdrake.pm:1425 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando os dispositivos..." -#: printer/printerdrake.pm:1469 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", impresora de rede \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1472 +#: printer/printerdrake.pm:1454 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", impresora \"%s\" nun servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1476 +#: printer/printerdrake.pm:1458 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Detectada %s" -#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1505 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Impresora no porto paralelo #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Impresora de rede \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Impresora \"%s\" no servidor SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1550 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Impresora Local" -#: printer/printerdrake.pm:1572 +#: printer/printerdrake.pm:1551 #, fuzzy, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12951,32 +12950,32 @@ msgstr "" "equivalentes a LPT1:, LPT2:, ..., primeira impresora USB: /dev/usb/lp0, " "segunda impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1555 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Debe introducir un dispositivo ou un nome de ficheiro!" -#: printer/printerdrake.pm:1586 +#: printer/printerdrake.pm:1565 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "¡Non se atoparon impresoras!" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Impresoras Locais" -#: printer/printerdrake.pm:1595 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Impresoras dispoñibles" -#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 +#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Detectouse automáticamente a seguinte impresora. " -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1580 #, fuzzy, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12985,7 +12984,7 @@ msgstr "" "Se non é a que desexa configurar, introduza un nome de dispositivo/nome de " "ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1602 +#: printer/printerdrake.pm:1581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" @@ -12993,13 +12992,13 @@ msgstr "" "Alternativamente, pode especificar un nome de dispositivo/nome de ficheiro " "na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" "Aqui ten unha lista de tódalas impresoras que se detectaron automáticamente. " -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -13008,7 +13007,7 @@ msgstr "" "Escolla a impresora que desexa configurar ou introduza un nome de " "dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1585 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -13017,7 +13016,7 @@ msgstr "" "Escolla a impresora á que deben ir os traballos de impresión ou introduza un " "nome de dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -13028,12 +13027,12 @@ msgstr "" "correctamente a súa impresora ou se prefire unha configuración personalizada " "da impresora, seleccione \"Configuración manual\"." -#: printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Actualmente, non hai ningunha posibilidade alternativa dispoñible" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -13046,12 +13045,12 @@ msgstr "" "prefire unha configuración personalizada da impresora, seleccione " "\"Configuración manual\"." -#: printer/printerdrake.pm:1615 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Escolla a impresora á que deben ir os traballos." -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1596 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -13060,12 +13059,12 @@ msgstr "" "Escolla o porto ó que está conectado a impresora ou introduza un nome de " "dispositivo/nome de ficheiro na liña de comandos (input line)" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Escolla o porto onde está conectada a impresora." -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -13075,26 +13074,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1603 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Debe escoller/introducir unha impresora/dispositivo!" -#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 -#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 -#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 -#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 +#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 +#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Abortando" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1679 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcións da Impresora remota lpd" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -13103,66 +13102,66 @@ msgstr "" "Para usar unha impresora lpd remota, cómpre indicar o nome de máquina do " "servidor de impresión e o nome da impresora nese servidor." -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1681 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Nome da máquina remota" -#: printer/printerdrake.pm:1703 +#: printer/printerdrake.pm:1682 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Nome da impresora remota" -#: printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1685 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nome do servidor" -#: printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nome do servidor" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 -#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 -#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 +#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600 +#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 +#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" -#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 -#: printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 +#: printer/printerdrake.pm:2318 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Modelo detectado: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 +#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Examinando a rede..." -#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 +#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", impresora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 +#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Impresora \"%s\" no servidor \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcións de Impresora SMB (Windows 9x/NT)" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1860 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -13176,7 +13175,7 @@ msgstr "" "da impresora á que quere acceder así coma calquera nome de usuario, " "información do grupo de traballo ou contrasinal que for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1861 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -13186,47 +13185,47 @@ msgstr "" "da lista e despois engada o nome de usuario, o contrasinal, e/ou o grupo de " "traballo se for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1863 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Servidor de SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1885 +#: printer/printerdrake.pm:1864 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP do servidor SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Nome de recurso compartido" -#: printer/printerdrake.pm:1889 +#: printer/printerdrake.pm:1868 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de traballo" -#: printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1870 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Detectada automáticamente" -#: printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Cómpre proporcionar o nome do servidor ou o seu IP!" -#: printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1890 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDADE!" -#: printer/printerdrake.pm:1912 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -13250,7 +13249,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1922 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -13263,7 +13262,7 @@ msgstr "" "conexión \"%s\" en Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1925 +#: printer/printerdrake.pm:1904 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -13276,12 +13275,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar configurando esta impresora como está facendo agora?" -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:1983 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcións de Impresora NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:1984 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13294,42 +13293,42 @@ msgstr "" "TCP/IP!) ademais do nome da cola de impresión da impresora á que desexa " "acceder así coma calquera nome de usuario ou contrasinal que for necesario." -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:1985 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:2007 +#: printer/printerdrake.pm:1986 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Nome da Cola de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:1991 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:1995 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", máquina \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 +#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Máquina \"%s\", porto %s" -#: printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2122 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcións da Impresora TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2124 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13339,7 +13338,7 @@ msgstr "" "o nome de máquina ou IP e opcionalmente o número de porto (o predeterminado " "é 9100) nos campos de entrada." -#: printer/printerdrake.pm:2146 +#: printer/printerdrake.pm:2125 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13352,27 +13351,27 @@ msgstr "" "é 9100). Nos servidores HP JetDirect o número de porto normalmente é 9100, " "noutros servidores pode variar. Mire o manual do seu hardware." -#: printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Servidor de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:2179 +#: printer/printerdrake.pm:2158 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nome de máquina ou IP da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2242 +#: printer/printerdrake.pm:2221 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Actualizando a lista de URIs dos Dispositivos..." -#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 +#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI do Dispositivo de Impresión" -#: printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2225 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13380,190 +13379,238 @@ msgid "" "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2249 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Débese introducir un URI válido!" -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2354 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2355 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2379 +#: printer/printerdrake.pm:2356 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Liña de comandos" -#: printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2360 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2402 #, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " +msgid "Your printer %s is currently connected %s." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 +#, fuzzy, c-format +msgid "to a parallel port" +msgstr " nun porto paralelo #%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 #, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " +msgid "to the USB" msgstr "" -"Para acceder a estas funcións extra na súa impresora HP, debe configurarse " -"co software apropiado: " -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "via the network" +msgstr "Activando a rede" + +#: printer/printerdrake.pm:2407 +#, c-format +msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2409 +#, c-format +msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2415 #, c-format msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " +"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "set it up without HPLIP (print-only), " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, fuzzy, c-format +msgid "or" +msgstr "Hora" + +#: printer/printerdrake.pm:2417 +#, c-format +msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " +"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " +"main window, " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "Cal é a súa elección (elixa \"Ningún\" para impresoras non HP)? " +msgid "clicking the \"%s\" button, " +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 -#: printer/printerdrake.pm:2489 +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 +#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 #, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 +#, c-format +msgid "and choosing \"%s\"." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312 +#: printer/printerdrake.pm:5372 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo de conexión da impresora" + +#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¿Qué desexa facer?" -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 -#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 -#: printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "HPOJ" +msgid "Set up with HPLIP" +msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#, c-format +msgid "Set up without HPLIP" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel setup" +msgstr "Cancelar" + +#: printer/printerdrake.pm:2460 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " msgstr "" -"É a súa impresora un dispositivo multifunción de HP ou Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con escáner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), unha HP PhotoSmart ou unha HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 +#: printer/printerdrake.pm:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " +"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " +msgstr "" +"Para acceder a estas funcións extra na súa impresora HP, debe configurarse " +"co software apropiado: " + +#: printer/printerdrake.pm:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " +msgstr "Cal é a súa elección (elixa \"Ningún\" para impresoras non HP)? " + +#: printer/printerdrake.pm:2490 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "Instalando o paquete %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2524 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2497 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Só será posible imprimir en %s." -#: printer/printerdrake.pm:2479 +#: printer/printerdrake.pm:2512 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Non foi posible crear o directorio do usuario de configuración de gnome `%" "s': %s\n" -#: printer/printerdrake.pm:2481 +#: printer/printerdrake.pm:2514 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Elimine o ficheiro a man e reinicie HPOJ." -#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 +#: printer/printerdrake.pm:2524 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "Comprobando o dispositivo e configurando %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2510 +#: printer/printerdrake.pm:2544 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Que impresora desexa configurar con HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 +#: printer/printerdrake.pm:2599 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instalando os paquetes SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Non será posible dixitalizar en %s." -#: printer/printerdrake.pm:2579 +#: printer/printerdrake.pm:2627 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:2704 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalando os paquetes mtools..." - -#: printer/printerdrake.pm:2712 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2728 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Dixitalizando no seu dispositivo multifunción HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2754 +#: printer/printerdrake.pm:2641 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Configurando o dispositivo..." -#: printer/printerdrake.pm:2791 +#: printer/printerdrake.pm:2678 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Facendo que o porto da impresora estea dispoñible para CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 -#: printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 +#: printer/printerdrake.pm:3115 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Lendo a base de datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:3033 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Introduza o Nome da Impresora e os Comentarios" -#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "O nome da impresora debe conter só letras, números e o guión baixo" -#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13572,7 +13619,7 @@ msgstr "" "A impresora \"%s\" xa existe,\n" "¿desexa sobrescribi-la súa configuración?" -#: printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:2937 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13583,7 +13630,7 @@ msgstr "" "impresora non estea dispoñible dende os clientes Windows. Desexa usar este " "nome?" -#: printer/printerdrake.pm:3059 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13593,35 +13640,35 @@ msgstr "" "de Descrición e Localización non son imprescindibles. Son comentarios para " "os usuario." -#: printer/printerdrake.pm:3060 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Nome da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Localización" -#: printer/printerdrake.pm:3080 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Preparando a base de datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Modelo de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:3207 +#: printer/printerdrake.pm:3094 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13636,18 +13683,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "O modelo é correcto" -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 +#: printer/printerdrake.pm:3104 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Seleccione o modelo a man" -#: printer/printerdrake.pm:3241 +#: printer/printerdrake.pm:3128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13657,12 +13704,12 @@ msgid "" "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3260 +#: printer/printerdrake.pm:3147 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalar un ficheiro PPD proporcionado polo fabricante" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13671,7 +13718,7 @@ msgstr "" "Cada impresora PostScript distribuese cun ficheiro PPD que describe as " "opcións e as características da impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3180 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13680,12 +13727,12 @@ msgstr "" "Este ficheiro está normalmente no CD dos drivers para Windows e Mac que se " "distribúe ca impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Tamén pode atopa-los ficheiros PPD nos sitios web dos fabricantes." -#: printer/printerdrake.pm:3295 +#: printer/printerdrake.pm:3182 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13694,7 +13741,7 @@ msgstr "" "Se ten o Windows instalado, tamén pode atopa-lo ficheiro PPD na partición de " "Windows." -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3183 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13705,7 +13752,7 @@ msgstr "" "que estean dispoñibles tódalas opcións da impresora que proporciona o " "hardware da mesma" -#: printer/printerdrake.pm:3297 +#: printer/printerdrake.pm:3184 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13714,51 +13761,51 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller o ficheiro PPD que se instalará na súa máquina, e que " "despois se vai usar para a configuración da súa impresora." -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3186 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instala-lo ficheiro PPD dende" -#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 +#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disquete" -#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Outro sitio" -#: printer/printerdrake.pm:3318 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Seleccione o ficheiro PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "¡O ficheiro PPD %s non existe ou non se pode ler!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "O ficheiro PPD %s non cumpre as especificacións PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3339 +#: printer/printerdrake.pm:3226 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instalando o ficheiro PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3345 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuración de OKI winprinter" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3346 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13769,12 +13816,12 @@ msgid "" "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuración de Internet" -#: printer/printerdrake.pm:3484 +#: printer/printerdrake.pm:3372 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13783,7 +13830,7 @@ msgid "" "to." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3402 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13796,12 +13843,12 @@ msgid "" "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3524 +#: printer/printerdrake.pm:3412 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Configuración de Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3525 +#: printer/printerdrake.pm:3413 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13814,12 +13861,12 @@ msgstr "" "impresión. Conecte a súa impresora a un porto USB local ou configúrea na " "máquina á que está conectada." -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Configuración de Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 +#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13832,17 +13879,17 @@ msgstr "" "servidores de impresión ou noutro porto paralelo. Conecte a súa impresora ó " "primeiro porto paralelo ou configúrea na máquina á que está conectada." -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3462 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3601 +#: printer/printerdrake.pm:3489 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Configuración de Canon LBP-810/1120 (CAPT)" -#: printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3490 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13855,12 +13902,12 @@ msgstr "" "impresión ou no porto paralelo. Conecte a súa impresora a un porto USB ou " "configúrea na máquina á que está conectada directamente." -#: printer/printerdrake.pm:3609 +#: printer/printerdrake.pm:3497 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Actualización do Firmware de HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3759 +#: printer/printerdrake.pm:3647 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13871,27 +13918,27 @@ msgid "" "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Preferencias por omisión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "¡A opción %s debe ser un número enteiro!" -#: printer/printerdrake.pm:3895 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "¡A opción %s debe ser un número!" -#: printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:3787 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:3839 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13900,12 +13947,12 @@ msgstr "" "¿Desexa que establecer esta impresora (\"%s\")\n" "coma a impresora por defecto?" -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3855 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Páxinas de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3856 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13914,47 +13961,47 @@ msgid "" "it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3972 +#: printer/printerdrake.pm:3860 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Non hai páxinas de proba" -#: printer/printerdrake.pm:3973 +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Páxina estándar de proba" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:3889 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Páxina de proba alternativa (Letra)" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Páxina de proba alternativa (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Páxina de proba con foto" -#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 +#: printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:3927 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Imprimindo páxina(s) de proba..." -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13969,7 +14016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4060 +#: printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13978,17 +14025,17 @@ msgstr "" "A(s) páxina(s) de proba enviáronse á impresora.\n" "Pode que lle leve un pouco ata que a impresora comece.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4070 +#: printer/printerdrake.pm:3958 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "¿Traballa de xeito correcto?" -#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 +#: printer/printerdrake.pm:3982 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Impresora raw" -#: printer/printerdrake.pm:4132 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14002,7 +14049,7 @@ msgstr "" "permítenlle elixir a impresora e modificar a configuración de maneira " "sinxela.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4134 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14013,8 +14060,8 @@ msgstr "" "diálogos de impresión de moitas aplicacións, pero aquí non proporcione o " "nome do ficheiro a imprimir porque xa o proporciona a aplicación.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 +#: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14027,7 +14074,7 @@ msgstr "" "impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de comandos, p.ex. " "\"%s <ficheiro>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 +#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14039,7 +14086,7 @@ msgstr "" "s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 +#: printer/printerdrake.pm:4016 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14049,7 +14096,7 @@ msgstr "" "actual:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14058,8 +14105,8 @@ msgstr "" "Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de terminal) use o " "comando \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 -#: printer/printerdrake.pm:4171 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 +#: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14067,7 +14114,7 @@ msgid "" "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14076,7 +14123,7 @@ msgstr "" "Para obter unha lista das opcións de impresión dispoñibles para a impresora " "actual prema o botón \"Lista de opcións de impresión\"." -#: printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4041 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14085,7 +14132,7 @@ msgstr "" "Para imprimir un ficheiro dende a liña de comandos (ventá de termianl) use o " "comando\"%s <file>\" ou \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4173 +#: printer/printerdrake.pm:4045 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14096,7 +14143,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4049 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14109,37 +14156,27 @@ msgstr "" "traballo de impresión. Simplemente engada as opcións desexadas á liña de " "comandos, p.ex. \"%s <ficheiro>\". \n" -#: printer/printerdrake.pm:4187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Desactivando a rede" - -#: printer/printerdrake.pm:4188 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Imprimindo/Dixitalizando en \"%s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:4190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Desactivando a rede" - -#: printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4058 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Usando/Mantendo a impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Imprimindo na impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Lista de opcións de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing option list..." +msgstr "Lista de opcións de impresión" + +#: printer/printerdrake.pm:4087 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14147,7 +14184,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14156,7 +14193,7 @@ msgstr "" "O escáner da súa impresora pode usarse co software SANE, por exemplo Kooka " "ou XSane (Ámbolos dous no menú Multimedia/Gráficos). " -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14167,7 +14204,7 @@ msgstr "" "Linux) para compartir o seu escáner na rede.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14176,7 +14213,7 @@ msgstr "" "Pódese acceder ós lectores de tarxetas de memoria da súa impresora coma se " "foran dispositivos USB de almacenamento masivo normais." -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14187,7 +14224,7 @@ msgstr "" "dun disco duro para acceder á tarxeta.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4098 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14195,7 +14232,7 @@ msgid "" "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4099 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14206,7 +14243,7 @@ msgstr "" "lector de tarxetas USB é normalmente máis rápido.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4236 +#: printer/printerdrake.pm:4102 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14214,74 +14251,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4237 +#: printer/printerdrake.pm:4103 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4238 +#: printer/printerdrake.pm:4104 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4239 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - Aliñación das cabezas de impresión\n" -#: printer/printerdrake.pm:4240 +#: printer/printerdrake.pm:4106 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - Calibración da cor\n" -#: printer/printerdrake.pm:4255 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" -"O seu dispositivo multifunción configurouse automáticamente para que sexa " -"capaz de dixitalizar. Agora pode dixitalizar con \"scanimage\" (\"scanimage -" -"d hp:%s\" para especificar o escáner cando ten máis dun) dende a liña de " -"comandos ou cas interfaces gráficas \"xscanimage\" ou \"xsane\". Se está " -"usando o GIMP, tamén pode dixitalizar escollendo o punto apropiado no menú " -"\"Ficheiro\"/\"Adquirir\". Execute tamén \"man scanimage\" na liña de " -"comandos para obter máis información.\n" -"\n" -"Non necesita executar \"scannerdrake\" para configurar a dixitalización " -"neste dispositivo, só ten que usar \"scannerdrake\" se desexa compartir o " -"escáner na rede." - -#: printer/printerdrake.pm:4281 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 +#: printer/printerdrake.pm:4209 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Transferi-la configuración da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4148 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14291,14 +14287,14 @@ msgid "" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4151 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4153 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14307,19 +14303,19 @@ msgstr "" "PDQ só soporta as impresoras locais, as impresoras LPD remotas, e as " "impresoras Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4332 +#: printer/printerdrake.pm:4155 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD e LPRng non soportan as impresoras IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4335 +#: printer/printerdrake.pm:4158 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14327,7 +14323,7 @@ msgid "" "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4336 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14338,17 +14334,17 @@ msgstr "" "Marque as impresoras que desexa transferir e prema \n" "\"Transferir\"." -#: printer/printerdrake.pm:4339 +#: printer/printerdrake.pm:4162 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Non transferir impresoras" -#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: printer/printerdrake.pm:4352 +#: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14356,45 +14352,45 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4373 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Novo nome de impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Transferindo %s..." -#: printer/printerdrake.pm:4387 +#: printer/printerdrake.pm:4210 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Actualizando os datos da impresora..." -#: printer/printerdrake.pm:4407 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Iniciando a rede..." -#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 -#: printer/printerdrake.pm:4457 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4280 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Configura-la rede agora" -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4275 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Funcionalidade de rede non configurada" -#: printer/printerdrake.pm:4453 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14407,12 +14403,12 @@ msgstr "" "configurar a rede, non poderá usar a impresora que está configurando agora. " "Que desexa facer?" -#: printer/printerdrake.pm:4456 +#: printer/printerdrake.pm:4279 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Continuar sen configura-la rede" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14427,7 +14423,7 @@ msgstr "" "Centro de Control de %s, e despois configure a impresora, usando tamén a " "sección \"Hardware\"/\"Impresoras\" do Centro de Control de %s" -#: printer/printerdrake.pm:4488 +#: printer/printerdrake.pm:4311 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14438,27 +14434,27 @@ msgstr "" "configuración e o hardware. Despois intente configurar outra vez a impresora " "remota." -#: printer/printerdrake.pm:4498 +#: printer/printerdrake.pm:4321 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Reiniciando o sistema de impresión..." -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "high" msgstr "alto" -#: printer/printerdrake.pm:4529 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoico" -#: printer/printerdrake.pm:4531 +#: printer/printerdrake.pm:4354 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalando un sistema de impresión cun nivel de seguridade %s" -#: printer/printerdrake.pm:4532 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14483,12 +14479,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa configurar o sistema de impresión nesta máquina?" -#: printer/printerdrake.pm:4568 +#: printer/printerdrake.pm:4391 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Inicia-lo sistema de impresión ó inicia-lo sistema" -#: printer/printerdrake.pm:4569 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14510,32 +14506,32 @@ msgstr "" "\n" "Desexa activar de novo o inicio automático do sistema de impresión?" -#: printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Comprobando o software instalado..." -#: printer/printerdrake.pm:4598 +#: printer/printerdrake.pm:4421 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Eliminando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4602 +#: printer/printerdrake.pm:4425 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode elimina-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4449 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instalando %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4630 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "¡Non se pode instala-lo sistema de impresión %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4698 +#: printer/printerdrake.pm:4521 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14548,7 +14544,7 @@ msgstr "" "que non é posible definir colas de impresión locais e se o servidor " "especificado está caido non se poderá imprimir dende esta máquina." -#: printer/printerdrake.pm:4700 +#: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14557,32 +14553,32 @@ msgstr "" "Introduza o nome de máquina ou IP do servidor CUPS e clique Aceptar se " "desexa usar este modo, senón clique \"Saír\"." -#: printer/printerdrake.pm:4714 +#: printer/printerdrake.pm:4537 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Nome ou IP do servidor remoto:" -#: printer/printerdrake.pm:4734 +#: printer/printerdrake.pm:4557 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Establecendo Impresora por Defecto..." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4577 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Sistema de impresión CUPS local ou servidor CUPS remoto?" -#: printer/printerdrake.pm:4755 +#: printer/printerdrake.pm:4578 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "O sistema de impresión CUPS pode usarse de dúas maneiras:" -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:4580 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. O sistema de impresión CUPS pode executarse de xeito local. " -#: printer/printerdrake.pm:4758 +#: printer/printerdrake.pm:4581 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14591,7 +14587,7 @@ msgstr "" "Despois poderanse usar as impresoras conectadas localmente e descubriranse " "automáticamente as impresoras remotas noutros servidores CUPS da mesma rede. " -#: printer/printerdrake.pm:4759 +#: printer/printerdrake.pm:4582 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14604,14 +14600,14 @@ msgstr "" "daemon CUPS e necesita algunha memoria, e o porto IPP (porto 631) está " "aberto." -#: printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:4584 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Tódalas solicitudes de impresión envíanse inmediatamente a un servidor " "CUPS remoto. " -#: printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:4585 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14619,7 +14615,7 @@ msgid "" "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4586 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14628,48 +14624,48 @@ msgstr "" "A desvantaxe é que non é posible definir impresoras locais e se o servidor " "especificado está caído non se poderá imprimir dende esta máquina." -#: printer/printerdrake.pm:4765 +#: printer/printerdrake.pm:4588 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Como debe estar configurado CUPS na súa máquina?" -#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 -#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 +#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607 +#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Servidor remoto, especifique o Nome ou IP aquí:" -#: printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Sistema de impresión CUPS local" -#: printer/printerdrake.pm:4822 +#: printer/printerdrake.pm:4645 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Selección da conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:4646 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Que sistema de impresión (spooler) desexa usar?" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4695 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "¡Fallo ó configura-la impresora \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:4887 +#: printer/printerdrake.pm:4710 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalando Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:4893 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Non se puideron instalar os paquetes %s, non se pode iniciar %s!" -#: printer/printerdrake.pm:5088 +#: printer/printerdrake.pm:4911 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14680,50 +14676,50 @@ msgstr "" "impresora para cambia-las súas preferencias; para facela a impresora por " "defecto; ou para ve-la súa información. " -#: printer/printerdrake.pm:5118 +#: printer/printerdrake.pm:4941 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Amosar tódalas impresoras remotas CUPS dispoñibles" -#: printer/printerdrake.pm:5119 +#: printer/printerdrake.pm:4942 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Actualiza-la lista de impresoras (para amosar tódalas impresoras remotas " "CUPS dispoñibles)" -#: printer/printerdrake.pm:5130 +#: printer/printerdrake.pm:4953 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Configuración de CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5151 +#: printer/printerdrake.pm:4974 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Cambia-lo sistema de impresión" -#: printer/printerdrake.pm:5160 +#: printer/printerdrake.pm:4983 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Modo Normal" -#: printer/printerdrake.pm:5161 +#: printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Modo Experto" -#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 -#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 +#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318 +#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Opcións da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5475 +#: printer/printerdrake.pm:5298 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Modifica-la configuración da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5477 +#: printer/printerdrake.pm:5300 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14732,104 +14728,99 @@ msgstr "" "Impresora %s%s\n" "¿Qué desexa modificar nesta impresora?" -#: printer/printerdrake.pm:5482 +#: printer/printerdrake.pm:5305 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Esta impresora está deshabilitada" -#: printer/printerdrake.pm:5484 +#: printer/printerdrake.pm:5307 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "¡Faino!" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo de conexión da impresora" - -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nome da impresora, descrición, localización" -#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 +#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Fabricante da impresora, modelo, controlador" -#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Fabricante da impresora, modelo" -#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Establecer esta impresora coma a impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 -#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 +#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414 +#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Activar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 -#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 +#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419 +#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Desactivar Impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 +#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Tipo de conexión da impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 +#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Imprimi-la(s) páxina(s) de proba" -#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 +#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Aprender cómo usar esta impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Eliminar impresora" -#: printer/printerdrake.pm:5565 +#: printer/printerdrake.pm:5386 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora vella \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5596 +#: printer/printerdrake.pm:5417 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "A impresora \"%s\" está activada." -#: printer/printerdrake.pm:5602 +#: printer/printerdrake.pm:5423 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "A impresora \"%s\" está desactivada." -#: printer/printerdrake.pm:5644 +#: printer/printerdrake.pm:5465 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "¿Desexa elimina-la impresora \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5469 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Eliminando a impresora \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5672 +#: printer/printerdrake.pm:5493 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Impresora por defecto" -#: printer/printerdrake.pm:5673 +#: printer/printerdrake.pm:5494 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "A impresora por defecto é \"%s\"." @@ -15961,7 +15952,7 @@ msgstr "" msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Escolla os servicios que deben ser lanzados no arrinque do sistema" -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 +#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Imprimindo" @@ -17094,7 +17085,7 @@ msgstr "¡Non hai ningún kernel seleccionado!" msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "¡Non hai ningún NIC seleccionado!" @@ -17323,92 +17314,92 @@ msgstr "" msgid "Write to %s failed!" msgstr "Fallo ó escribir en %s!" -#: standalone/drakTermServ:1584 +#: standalone/drakTermServ:1585 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Insira un disquete na unidade:" -#: standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1589 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "¡Non se puido acceder ó disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakTermServ:1591 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Xa pode extrae-lo disquete" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakTermServ:1594 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Non hai ningunha disqueteira dispoñible!" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakTermServ:1600 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "A imaxe PXE é %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Erro escribindo %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakTermServ:1614 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Algo foi mal! - Está mkisofs instalado?" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Cómpre crear primeiro /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1793 +#: standalone/drakTermServ:1797 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakTermServ:1810 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s non é un usuario..\n" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s xa é un usuario de Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakTermServ:1813 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakTermServ:1815 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s engadido a Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakTermServ:1832 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Eliminado %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s non atopado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakTermServ:1935 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakTermServ:2075 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "A configuración cambiou - reiniciar clusternfs/dhcpd?" @@ -17416,9 +17407,9 @@ msgstr "A configuración cambiou - reiniciar clusternfs/dhcpd?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 +#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Error!" msgstr "¡Erro!" @@ -17522,7 +17513,7 @@ msgstr "Engadir un elemento" msgid "Remove the last item" msgstr "Elimina-lo último elemento" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -17531,19 +17522,19 @@ msgstr "" "Expect é unha extensión da linguaxe de script TCL que permite sesións " "interactivas sen a intervención do usuario." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Almacena-lo contrasinal deste sistema na configuración de drakbackup." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17552,7 +17543,7 @@ msgstr "" "Esta opción gardará os ficheiros que cambiaron. O comportamento exacto " "depende de se se usa o modo incremental ou diferencial." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17561,7 +17552,7 @@ msgstr "" "As copias de seguridade incrementais só gardan os ficheiros novos ou que " "cambiaron dende a última copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17570,17 +17561,25 @@ msgstr "" "As copias de seguridade diferenciais só gardan os ficheiros novos ou que " "cambiaron dende a copia de seguridade 'base' orixinal." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" +"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " +"tar" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " +"users can be in a comma seperated list" msgstr "" "Debe especificar un nome dun usuario local ou un enderezo de correo-e ó que " "enviarlle os resultados da copia de seguridade. Cómpre especificar un " "servidor de correo-e." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " @@ -17590,14 +17589,14 @@ msgstr "" "enviarlle os resultados da copia de seguridade. Cómpre especificar un " "servidor de correo-e." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:165 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:166 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17609,7 +17608,14 @@ msgstr "" "ficheiros tar do disco duro eliminaranse despois de face-la copia de " "seguridade." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:167 +#, c-format +msgid "" +"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " +"process, after a file restore." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:168 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17617,7 +17623,7 @@ msgid "" "path." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:169 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -17626,27 +17632,27 @@ msgstr "" "Personalizado permítelle especifica-lo seu propio día e hora. As outras " "opcións usan run-parts en /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:343 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Non seleccionou ningún soporte para a operación de cron." -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:347 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Non seleccionou ningún intervalo para a operación de cron." -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:393 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "O intervalo de cron non estará dispoñible se non é root" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 +#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" non é un nome de usuario local ou enderezo de correo-e válido!" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 +#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -17655,23 +17661,23 @@ msgstr "" "¡\"%s\" é un usuario local, pero non seleccionou un SMTP local, asi que debe " "usar un enderezo de correo-e completo!" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:491 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "A lista de usuario válidos cambiou, rescribindo o ficheiro de configuración." -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:493 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Lista de usuarios antiga:\n" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:495 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lista de usuario nova:\n" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17680,7 +17686,7 @@ msgstr "" "\n" " Informe de DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17689,7 +17695,7 @@ msgstr "" "\n" " Informe do Daemon de DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17702,13 +17708,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17717,42 +17723,42 @@ msgid "" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Vai levar un cacho xerar as claves." -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:625 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Adaptador %s: %s" -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:643 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Sen contrasinal" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Denegouse o permiso ó transferir %s a %s" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Non se puido atopar %s en %s" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s non responde" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17763,74 +17769,74 @@ msgid "" "without being prompted for a password." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:690 +#: standalone/drakbackup:703 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "¡Non hai ningún CD-R/DVD-R na unidade!" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:707 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "¡Semella que non é un soporte gravable!" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:712 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "¡Non é un soporte borrable!" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:754 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Borra-lo soporte pode levar un cacho." -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:812 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema cos permisos ó acceder ó CD." -#: standalone/drakbackup:826 +#: standalone/drakbackup:839 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "¡Non hai cinta en %s!" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:948 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros do sistema..." -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Ficheiros de Copia de Seguridade do Disco Duro..." -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:1039 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade dos ficheiros de usuario..." -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1073 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Facendo Copia de Seguridade doutros ficheiros..." -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:1074 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progreso da Copia de Seguridade do Disco Duro..." -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:1079 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "¡Non hai cambios dos que facer copia de seguridade!" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17838,7 +17844,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:1104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17848,19 +17854,19 @@ msgstr "" "\n" " Problema ca conexión FTP: Non foi posible envia-los ficheiros por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:1105 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Erro mentres se enviaba o ficheiro por FTP. Corrixa a configuración de FTP." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1107 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "enviouse a lista de ficheiros por FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17868,7 +17874,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17876,235 +17882,240 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:1136 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Erro ó envia-lo correo-e. A mensaxe do informe non se enviou." -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Erro mentres se enviaba o correo-e.\n" -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:1167 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "¡Non se puido crea-lo catálogo!" -#: standalone/drakbackup:1398 +#: standalone/drakbackup:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem installing %s" +msgstr "Problemas ó instala-lo paquete %s" + +#: standalone/drakbackup:1409 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" "Facer unha Copia de Seguridade dos ficheiros do Sistema. (directorio /etc)" -#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473 +#: standalone/drakbackup:1539 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar Copias de Seguridade Incrementais/Diferenciais (non rempraza-las " "copias de seguridade antigas)" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Incrementais" -#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475 +#: standalone/drakbackup:1541 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar Copias de Seguridade Diferenciais" -#: standalone/drakbackup:1403 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Non incluir ficheiros críticos (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1434 +#: standalone/drakbackup:1445 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Escolla tódolos usuarios que desexa incluir na copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:1461 +#: standalone/drakbackup:1472 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Non inclui-la caché do navegador" -#: standalone/drakbackup:1515 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Seleccione os ficheiros e os directorios e despois prema en 'Aceptar'" -#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Elimina-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:1579 +#: standalone/drakbackup:1590 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar unha conexión de rede para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1605 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1619 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir Agora" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1613 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nome de máquina ou IP." -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1630 +#: standalone/drakbackup:1641 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Recorde este contrasinal" -#: standalone/drakbackup:1646 +#: standalone/drakbackup:1653 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Necesítase un nome de máquina, un nome de usuario e un contrasinal!" -#: standalone/drakbackup:1737 +#: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD-R/DVD-R para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1740 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Escolla o seu dispositivo de CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1752 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Escolla o tamaño do soporte CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1752 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD Multisesión" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:1761 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Soporte CDRW" -#: standalone/drakbackup:1760 +#: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borra-lo seu soporte RW (1ª Sesión)" -#: standalone/drakbackup:1761 +#: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Agora " -#: standalone/drakbackup:1767 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Soporte DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Soporte DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1778 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1802 +#: standalone/drakbackup:1809 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "¡Non hai ningún dispositivo de CD definido!" -#: standalone/drakbackup:1844 +#: standalone/drakbackup:1851 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1847 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nome do dispositivo que se usará para face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1853 +#: standalone/drakbackup:1860 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Gardar a copia de seguridade directamente na cinta" -#: standalone/drakbackup:1859 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Non rebobine a cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1871 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borra-la cinta antes de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1877 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Expulsa-la cinta despois de face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:1958 +#: standalone/drakbackup:1965 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Introduza un directorio no que gardar:" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directorio no que gardar" -#: standalone/drakbackup:1967 +#: standalone/drakbackup:1974 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1978 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" @@ -18112,329 +18123,354 @@ msgid "" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2038 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco Duro / NFS" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "daily" msgstr "diariamente" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "weekly" msgstr "semanalmente" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "monthly" msgstr "mensualmente" -#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizado" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "January" msgstr "Xaneiro" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "February" msgstr "Febreiro" -#: standalone/drakbackup:2072 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "May" msgstr "Maio" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "June" msgstr "Xuño" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "July" msgstr "Xullo" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2073 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "September" msgstr "Setembro" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "October" msgstr "Outubro" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "November" msgstr "Novembro" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "December" msgstr "Decembro" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Luns" -#: standalone/drakbackup:2077 +#: standalone/drakbackup:2084 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mércores" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Xoves" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Venres" -#: standalone/drakbackup:2078 +#: standalone/drakbackup:2085 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete cron entry" +msgstr "Borrar Cliente" + +#: standalone/drakbackup:2116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add cron entry" +msgstr "Engadir unha Impresora" + +#: standalone/drakbackup:2174 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar daemon" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2178 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Escolla o intervalo de tempo entre cada copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2120 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2125 +#: standalone/drakbackup:2186 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2129 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: standalone/drakbackup:2133 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Day" msgstr "Día" -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2198 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mes" -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Weekday" +#: standalone/drakbackup:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (start)" +msgstr "Día da semana" + +#: standalone/drakbackup:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Weekday (end)" msgstr "Día da semana" -#: standalone/drakbackup:2147 +#: standalone/drakbackup:2210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Perfís" + +#: standalone/drakbackup:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current crontab:" +msgstr "Usuario actual" + +#: standalone/drakbackup:2224 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Escolla o soporte no que gardar a copia de seguridade." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2228 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Asegúrese de que o daemon cron está incluido no seus servicios." -#: standalone/drakbackup:2154 +#: standalone/drakbackup:2229 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2155 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" +#: standalone/drakbackup:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the archive program" +msgstr "Escolla unha data para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Escolla o tipo de compresión" -#: standalone/drakbackup:2206 +#: standalone/drakbackup:2302 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar ficheiros .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:2304 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar un informe por correo-e despois de cada copia de seguridade a:" -#: standalone/drakbackup:2214 +#: standalone/drakbackup:2310 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2220 +#: standalone/drakbackup:2316 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor SMTP para o correo-e:" -#: standalone/drakbackup:2225 +#: standalone/drakbackup:2320 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Elimina-los ficheiros tar do Disco Duro despois de garda-la copia de " "seguridade noutro soporte." -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View restore log after file restore." +msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros." + +#: standalone/drakbackup:2366 #, c-format msgid "What" msgstr "Qué" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Where" msgstr "Onde" -#: standalone/drakbackup:2278 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid "When" msgstr "Cando" -#: standalone/drakbackup:2283 +#: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Máis Opcións" -#: standalone/drakbackup:2296 +#: standalone/drakbackup:2394 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "O destino da copia de seguridade non está configurado..." -#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 +#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2332 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Escolla onde quere poñe-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" "O Disco Duro úsase para prepara-las copias de seguridade para tódolos " "soportes" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Nun CD-R" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2433 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Nun Dispositivo de Cinta" -#: standalone/drakbackup:2381 +#: standalone/drakbackup:2479 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Usuarios de Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2382 +#: standalone/drakbackup:2480 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Por omisión son tódolos usuarios)" -#: standalone/drakbackup:2395 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Escolla de qué quere face-la copia de seguridade" -#: standalone/drakbackup:2396 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Sistema de Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar usuario a man" -#: standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Seleccione os datos dos que desexa facer copia de seguridade..." -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2597 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2500 +#: standalone/drakbackup:2598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18443,7 +18479,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros do Sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18452,7 +18488,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ficheiros de Usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18461,7 +18497,7 @@ msgstr "" "\n" "- Outros Ficheiros:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18470,17 +18506,17 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar no Disco Duro na ruta: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2605 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2606 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "\tEliminar as copias de seguridade de hai máis de %s día(s)\n" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18490,7 +18526,7 @@ msgstr "" "- Elimina-los ficheiros tar do disco duro despois de face-la copia de " "seguridade.\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18499,22 +18535,22 @@ msgstr "" "\n" "- Gravar nun CD" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2615 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2616 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2617 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multisesión)" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18523,31 +18559,31 @@ msgstr "" "\n" "- Gardar nunha Cinta no dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2619 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tBorrar=%s" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2621 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tGardar a copia de seguridade directamente na cinta\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2623 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2625 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18556,89 +18592,89 @@ msgstr "" "\n" "- Opcións:\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2626 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNon inclui-los Ficheiros do Sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +#: standalone/drakbackup:2628 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: standalone/drakbackup:2629 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s and gzip\n" msgstr "\tAs copias de seguridade usan tar e gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" +#: standalone/drakbackup:2630 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tBackups use %s only\n" msgstr "\tAs copias de seguridade só usan tar\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2632 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsar ficheiros .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2633 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar unha mensaxe a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakbackup:2635 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando o servidor SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakbackup:2637 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2638 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco duro.\n" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2640 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Cinta \n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2641 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Rede usando FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakbackup:2642 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Rede usando SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2643 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Rede usando rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2645 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Non hai configuración, prema Asistente ou Avanzado.\n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2650 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18647,27 +18683,27 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2652 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros do Sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - dende a data: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2559 +#: standalone/drakbackup:2657 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaura-los Ficheiros de Usuario: \n" -#: standalone/drakbackup:2564 +#: standalone/drakbackup:2662 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar Outros Ficheiros: \n" -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2841 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18676,130 +18712,135 @@ msgstr "" "Lista de datos corrompidos:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakbackup:2843 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Deseleccione ou elimíneo a próxima vez." -#: standalone/drakbackup:2755 +#: standalone/drakbackup:2853 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Os ficheiros de copia de seguridade están corrompidos" -#: standalone/drakbackup:2776 +#: standalone/drakbackup:2874 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Tódolos datos que seleccionou foron " -#: standalone/drakbackup:2777 +#: standalone/drakbackup:2875 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Restaurados con Éxito en %s " -#: standalone/drakbackup:2897 +#: standalone/drakbackup:2976 +#, c-format +msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración da Restauración " -#: standalone/drakbackup:2925 +#: standalone/drakbackup:3040 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Aceptar para restaurar os outros ficheiros." -#: standalone/drakbackup:2941 +#: standalone/drakbackup:3056 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (só a data máis recente de cada usuario é " "importante)" -#: standalone/drakbackup:3006 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Escolla unha data para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3158 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar dende o Disco Duro." -#: standalone/drakbackup:3045 +#: standalone/drakbackup:3160 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Introduza o directorio onde están as copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3049 +#: standalone/drakbackup:3164 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directorio con copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3103 +#: standalone/drakbackup:3218 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Seleccione outro soporte dende o que restaurar" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3220 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Outros Soportes" -#: standalone/drakbackup:3110 +#: standalone/drakbackup:3225 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaura-lo sistema" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaura-los Usuarios" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar Outras Cousas" -#: standalone/drakbackup:3114 +#: standalone/drakbackup:3229 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "Seleccione a ruta para restaurar (en vez de /)" -#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 +#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ruta Para Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3121 +#: standalone/drakbackup:3236 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Facer nova copia de seguridade antes de restaurar (só para incrementais)" -#: standalone/drakbackup:3123 +#: standalone/drakbackup:3238 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Elimina-los directorios de usuario antes de restaurar." -#: standalone/drakbackup:3208 +#: standalone/drakbackup:3322 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3211 +#: standalone/drakbackup:3325 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Buscar Copias de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:3229 +#: standalone/drakbackup:3343 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Non se atoparon resultados..." -#: standalone/drakbackup:3233 +#: standalone/drakbackup:3347 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaura-los Seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3482 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18808,7 +18849,7 @@ msgstr "" "Clique en data/hora para ve-los ficheiros de copia de seguridade.\n" "Prema Ctrl e clique para seleccionar varios ficheiros." -#: standalone/drakbackup:3374 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18817,7 +18858,7 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Entrada do Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3383 +#: standalone/drakbackup:3497 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18826,17 +18867,17 @@ msgstr "" "Restaura-los Seleccionados\n" "Ficheiros" -#: standalone/drakbackup:3460 +#: standalone/drakbackup:3573 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Non se atoparon ficheiros de copia de seguridade en %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar Dende un CD" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3586 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18845,17 +18886,17 @@ msgstr "" "Insira o CD ca etiqueta de volume %s\n" "na unidade de CD que está montada en /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3588 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "A etiqueta do CD non é correcta. A etiqueta do disco é %s." -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar Dende unha Cinta" -#: standalone/drakbackup:3485 +#: standalone/drakbackup:3598 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18864,207 +18905,207 @@ msgstr "" "Insira a cinta ca etiqueta de volume %s\n" "no dispositivo da unidade de cinta %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3600 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "A etiqueta da cinta non é correcta. A etiqueta da cinta é %s." -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar Dende a Rede" -#: standalone/drakbackup:3498 +#: standalone/drakbackup:3611 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar Dende a Rede usando o Protocolo: %s" -#: standalone/drakbackup:3499 +#: standalone/drakbackup:3612 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nome de Máquina" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakbackup:3613 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3620 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Contrasinal requirido" -#: standalone/drakbackup:3513 +#: standalone/drakbackup:3626 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Nome de usuario requirido" -#: standalone/drakbackup:3516 +#: standalone/drakbackup:3629 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Cómpre un nome de máquina" -#: standalone/drakbackup:3521 +#: standalone/drakbackup:3634 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3534 +#: standalone/drakbackup:3646 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Ficheiros Restaurados..." -#: standalone/drakbackup:3537 +#: standalone/drakbackup:3649 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Fallo durante a Restauración" -#: standalone/drakbackup:3555 +#: standalone/drakbackup:3677 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s non recuperado..." -#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 +#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Buscar ficheiros para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3780 +#: standalone/drakbackup:3905 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar tódalas copias de seguridade" -#: standalone/drakbackup:3788 +#: standalone/drakbackup:3913 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración Personalizada" -#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar Dende un Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3938 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Non se atoparon copias de seguridade para restaurar...\n" -#: standalone/drakbackup:3814 +#: standalone/drakbackup:3939 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verificar que %s é a ruta correcta" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakbackup:3940 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " e que o CD está na unidade" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3942 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3833 +#: standalone/drakbackup:3958 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD introducido - continuar." -#: standalone/drakbackup:3838 +#: standalone/drakbackup:3963 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:3839 +#: standalone/drakbackup:3964 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directorio Dende o que Restaurar" -#: standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakbackup:4000 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso da Restauración" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:4108 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Construir Copia de Seguridade" -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 +#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: standalone/drakbackup:4134 +#: standalone/drakbackup:4233 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Seleccione os datos a restaurar..." -#: standalone/drakbackup:4174 +#: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros do sistema" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Facer copia de seguridade dos ficheiros de usuario" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Facer copia de seguridade doutros ficheiros" -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 +#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progreso Total" -#: standalone/drakbackup:4209 +#: standalone/drakbackup:4308 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando ficheiros por FTP" -#: standalone/drakbackup:4212 +#: standalone/drakbackup:4311 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando ficheiros..." -#: standalone/drakbackup:4282 +#: standalone/drakbackup:4381 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Configuración da rede" -#: standalone/drakbackup:4287 +#: standalone/drakbackup:4386 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ve-la Configuración da Copia de Seguridade." -#: standalone/drakbackup:4313 +#: standalone/drakbackup:4412 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración do Asistente" -#: standalone/drakbackup:4318 +#: standalone/drakbackup:4417 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración Avanzada" -#: standalone/drakbackup:4323 +#: standalone/drakbackup:4422 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ve-la Configuración" -#: standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4426 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ve-lo Último Log" -#: standalone/drakbackup:4332 +#: standalone/drakbackup:4431 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Facer Copia de Seguridade Agora" -#: standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4435 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19073,7 +19114,17 @@ msgstr "" "Non se atopou o ficheiro de configuración\n" "prema en Asistente ou Avanzada." -#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 +#: standalone/drakbackup:4473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load profile" +msgstr "Ficheiro local" + +#: standalone/drakbackup:4482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save profile as..." +msgstr "Gardar coma..." + +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -19261,7 +19312,7 @@ msgstr "Urpmi" msgid "Windows Migration tool" msgstr "Ferramenta de Migración de Windows" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -19742,6 +19793,11 @@ msgstr "Tipo de conexión: " msgid "Status:" msgstr "Estado:" +#: standalone/drakconnect:1027 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parámetros" + #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -19892,7 +19948,7 @@ msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" @@ -19906,28 +19962,28 @@ msgstr "DrakFont" msgid "Font List" msgstr "Lista de Fontes" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/drakfont:487 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Obter as Fontes de Windows" + +#: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:496 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importar" -#: standalone/drakfont:494 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Obter as Fontes de Windows" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" @@ -19948,7 +20004,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19968,7 +20024,7 @@ msgid "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19986,122 +20042,112 @@ msgid "" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Elixa as aplicacións que soportarán as fontes:" -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras Xenéricas" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:591 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:654 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:659 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Instalar fontes" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "prema aqui se está segur@." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "here if no." msgstr "aqui se non." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:735 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Deseleccionar Todo" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Seleccionadas Todas" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Elimina-la Lista" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importando fontes" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Probas iniciais" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia-las fontes no sistema" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalar & converti-las fontes" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Despois de Instalar" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Eliminar fontes do sistema" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Despois de Desinstalar" @@ -20391,16 +20437,14 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centro de Axuda de Mandriva Linux" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakhelp:51 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" +msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" #: standalone/drakhosts:98 @@ -20488,12 +20532,12 @@ msgstr "Rexistro" msgid "Clear logs" msgstr "Borrar todas" -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 +#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:466 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 +#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:471 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista branca" @@ -20515,7 +20559,7 @@ msgstr "Quitar da lista branca" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 +#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:381 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Non se puido contactar co daemon" @@ -20580,12 +20624,12 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor NFS..." msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor NFS" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "Selección de Directorio" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "Debe ser un directorio." @@ -20703,8 +20747,8 @@ msgstr "Axuda de Opcións Avanzadas" msgid "NFS directory" msgstr "Directorio NFS" -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:773 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Directorio:" @@ -20779,8 +20823,8 @@ msgstr "Opcións Xerais" msgid "Custom Options" msgstr "Opcións Personalizadas" -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631 +#: standalone/draksambashare:798 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "Introduza o directorio que se vai compartir." @@ -20830,7 +20874,8 @@ msgstr "Configuracións do sistema & personalizada" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -20912,14 +20957,6 @@ msgstr "Engadir unha nova regra ó final" msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina-la regra seleccionada" -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" @@ -21105,159 +21142,159 @@ msgstr "Conectar" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: standalone/draksambashare:62 +#: standalone/draksambashare:68 #, c-format msgid "Share directory" msgstr "Compartir directorio" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 +#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "Explorar" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/draksambashare:71 #, c-format msgid "Public" msgstr "Público" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 #, fuzzy, c-format msgid "Writable" msgstr "Escritura" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "Crear" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Directorio" -#: standalone/draksambashare:69 +#: standalone/draksambashare:75 #, c-format msgid "Read list" msgstr "Lista de lectura" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 +#: standalone/draksambashare:608 #, c-format msgid "Write list" msgstr "Lista de escritura" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 +#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "Engadir usuario" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 +#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" msgstr "Engadir usuario" -#: standalone/draksambashare:73 +#: standalone/draksambashare:79 #, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Herdar Permisos" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 +#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 #, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Agocha-los ficheiros con punto" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 +#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Preferencias" -#: standalone/draksambashare:77 +#: standalone/draksambashare:83 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Modelo de impresora" -#: standalone/draksambashare:78 +#: standalone/draksambashare:84 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" msgstr "Grupo PFS" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "Usuario por omisión" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Nome de impresora" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printable" msgstr "Imprimible" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "Comando de Impresión" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "Comando LPQ" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 +#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Herdar permisos" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/draksambashare:112 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "Modo de creación" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/draksambashare:113 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "Usar o driver do cliente" -#: standalone/draksambashare:133 +#: standalone/draksambashare:139 #, c-format msgid "Read List" msgstr "Lista de Lectura" -#: standalone/draksambashare:134 +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Write List" msgstr "Lista de Escritura" -#: standalone/draksambashare:139 +#: standalone/draksambashare:145 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" msgstr "Grupo" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/draksambashare:146 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "Acerca de Draksambashare" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/draksambashare:166 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" @@ -21273,49 +21310,49 @@ msgstr "" "Esta é unha ferramenta simple para administrar de maneira sinxela a " "configuración de Samba." -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Samba server" msgstr "Servidor Samba" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/draksambashare:186 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor Samba..." -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:187 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor Samba" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/draksambashare:373 #, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Engadir un recurso de Samba" -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/draksambashare:376 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" "A meta deste asistente é crear dunha maneira sinxela un novo recurso Samba." -#: standalone/draksambashare:372 +#: standalone/draksambashare:378 #, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Nome do recurso:" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 +#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593 +#: standalone/draksambashare:774 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: standalone/draksambashare:374 +#: standalone/draksambashare:380 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draksambashare:385 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " @@ -21324,171 +21361,171 @@ msgstr "" "Xa existe un recurso con este nome ou o nome está baleiro, escolla outro " "nome." -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Non se puido crear o directorio, introduza unha ruta correcta." -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 +#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Introduza un Comentario para este recurso." -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/draksambashare:423 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/draksambashare:439 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "pdf-gen - un xerador de PDF" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/draksambashare:440 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "printers - tódalas impresoras dispoñibles" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/draksambashare:444 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/draksambashare:447 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/draksambashare:455 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "Xa existe un xerador de PDF." -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/draksambashare:479 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "Printers e print$ xa existen." -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/draksambashare:530 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/draksambashare:553 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/draksambashare:589 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "Recurso printer" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/draksambashare:592 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Nome da impresora:" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "Escritura" -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Explorar" -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/draksambashare:606 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/draksambashare:610 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "Modo de creación:" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/draksambashare:615 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/draksambashare:617 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "Comando de impresión:" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/draksambashare:618 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "Comando LPQ:" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/draksambashare:619 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/draksambashare:635 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "o modo de creación debe ser numérico. p.ex: 0755." -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/draksambashare:697 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "entrada DrakSamba" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/draksambashare:702 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "Engada ou seleccione un recurso Samba para podelo modificar." -#: standalone/draksambashare:719 +#: standalone/draksambashare:725 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Servidor Samba" -#: standalone/draksambashare:727 +#: standalone/draksambashare:733 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "Opcións básicas" -#: standalone/draksambashare:741 +#: standalone/draksambashare:747 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" msgstr "Especifica-las opcións" -#: standalone/draksambashare:763 +#: standalone/draksambashare:769 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Non existe tal directorio" -#: standalone/draksambashare:766 +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Share name:" msgstr "Nome de recurso:" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/draksambashare:778 #, c-format msgid "Public:" msgstr "Público:" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/draksambashare:802 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." @@ -21496,102 +21533,102 @@ msgstr "" "A máscara de creación, o modo de creación e a máscara do directorio deben " "ser numéricos. p.ex: 0755." -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/draksambashare:809 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "Por favor, cree este usuario de Samba: %s" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/draksambashare:932 #, c-format msgid "User information" msgstr "Información de usuario" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/draksambashare:934 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Nome de usuario:" -#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 +#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/draksambashare:1135 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "Erro ó engadir o recurso Samba." -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/draksambashare:1144 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "Erro ó Modificar o recurso Samba." -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "Erro ó eliminar o recurso Samba." -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/draksambashare:1160 #, c-format msgid "File share" msgstr "" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "Engadir impresoras" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/draksambashare:1174 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "Erro ó engadir impresoras." -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/draksambashare:1183 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "Erro ó Modificar." -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/draksambashare:1192 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "Erro ó eliminar." -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/draksambashare:1199 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/draksambashare:1207 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/draksambashare:1212 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "Erro ó cambiar o contrasinal do usuario." -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/draksambashare:1220 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "Erro ó engadir o usuario." -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/draksambashare:1223 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Eliminar usuario" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/draksambashare:1232 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "Erro ó eliminar o usuario." -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/draksambashare:1244 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "Usuarios de Samba" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/draksambashare:1253 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "DrakSamba administra os recursos Samba" @@ -21606,7 +21643,12 @@ msgstr "TODO" msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 +#: standalone/draksec:51 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "NINGÚN" + +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:476 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -24430,7 +24472,7 @@ msgstr "buscar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Unha ferramenta para monitoriza-los seus logs" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:343 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Opcións" @@ -24536,11 +24578,6 @@ msgstr "" "\n" "Aquí, poderá configura-lo sistema de alertas.\n" -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "¿Qué desexa facer?" - #: standalone/logdrake:416 #, c-format msgid "Services settings" @@ -24674,82 +24711,82 @@ msgstr "Perfís" msgid "Get Online Help" msgstr "Conseguir Axuda en Liña" -#: standalone/net_applet:330 +#: standalone/net_applet:331 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: standalone/net_applet:335 +#: standalone/net_applet:336 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema" -#: standalone/net_applet:339 +#: standalone/net_applet:340 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Redes sen fíos" -#: standalone/net_applet:424 +#: standalone/net_applet:425 #, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Cortalumes Interactivo: detectouse unha intrusión" -#: standalone/net_applet:437 +#: standalone/net_applet:438 #, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Que desexa facer con este atacante?" -#: standalone/net_applet:440 +#: standalone/net_applet:441 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "Detalles do ataque" -#: standalone/net_applet:444 +#: standalone/net_applet:445 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "Hora do ataque: %s" -#: standalone/net_applet:445 +#: standalone/net_applet:446 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Interface de rede: %s" -#: standalone/net_applet:446 +#: standalone/net_applet:447 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "Tipo de ataque: %s" -#: standalone/net_applet:447 +#: standalone/net_applet:448 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocolo: %s" -#: standalone/net_applet:448 +#: standalone/net_applet:449 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Enderezo IP do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:449 +#: standalone/net_applet:450 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Nome de máquina do atacante: %s" -#: standalone/net_applet:452 +#: standalone/net_applet:453 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Servicio atacado: %s" -#: standalone/net_applet:453 +#: standalone/net_applet:454 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Porto atacado: %s" -#: standalone/net_applet:455 +#: standalone/net_applet:456 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: standalone/net_applet:460 +#: standalone/net_applet:461 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" @@ -25693,6 +25730,70 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Fallo ó instalar" +#~ msgid "" +#~ "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "iWinbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar usuarios " +#~ "nun dominio Windows." + +#~ msgid "Unknown Model" +#~ msgstr "Modelo Descoñecido" + +#~ msgid "HPOJ" +#~ msgstr "HPOJ" + +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " +#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "É a súa impresora un dispositivo multifunción de HP ou Sony (OfficeJet, " +#~ "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 con escáner, DeskJet " +#~ "450, Sony IJP-V100), unha HP PhotoSmart ou unha HP LaserJet 2200?" + +#~ msgid "Installing mtools packages..." +#~ msgstr "Instalando os paquetes mtools..." + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "Dixitalizando no seu dispositivo multifunción HP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +#~ msgstr "Desactivando a rede" + +#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +#~ msgstr "Imprimindo/Dixitalizando en \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +#~ msgstr "Desactivando a rede" + +#~ msgid "" +#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " +#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " +#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " +#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " +#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " +#~ "line to get more information.\n" +#~ "\n" +#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +#~ "scanner on the network." +#~ msgstr "" +#~ "O seu dispositivo multifunción configurouse automáticamente para que sexa " +#~ "capaz de dixitalizar. Agora pode dixitalizar con \"scanimage" +#~ "\" (\"scanimage -d hp:%s\" para especificar o escáner cando ten máis dun) " +#~ "dende a liña de comandos ou cas interfaces gráficas \"xscanimage\" ou " +#~ "\"xsane\". Se está usando o GIMP, tamén pode dixitalizar escollendo o " +#~ "punto apropiado no menú \"Ficheiro\"/\"Adquirir\". Execute tamén \"man " +#~ "scanimage\" na liña de comandos para obter máis información.\n" +#~ "\n" +#~ "Non necesita executar \"scannerdrake\" para configurar a dixitalización " +#~ "neste dispositivo, só ten que usar \"scannerdrake\" se desexa compartir o " +#~ "escáner na rede." + #~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" @@ -25721,13 +25822,6 @@ msgstr "Fallo ó instalar" #~ msgstr "Enderezo da Rede Local" #~ msgid "" -#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " -#~ "in a Windows domain." -#~ msgstr "" -#~ "Winbind permítelle ó sistema recuperar información e autenticar os " -#~ "usuarios nun dominio Windows." - -#~ msgid "" #~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." #~ msgstr "" #~ "Kerberos é un sistema seguro que proporciona servicios de autenticación " @@ -26472,19 +26566,6 @@ msgstr "Fallo ó instalar" #~ msgid "Grub" #~ msgstr "Grub" -#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" -#~ msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s" - -#~ msgid "" -#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "Seleccionou un Volume Lóxico LVM coma raíz (/).\n" -#~ "O cargador de arrinque non é capaz de manexar isto sen unha\n" -#~ "partición /boot.\n" -#~ "Asegúrese de engadir unha partición /boot" - #~ msgid "Network (http)" #~ msgstr "Rede (http)" |