diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/gl.po | 564 |
1 files changed, 285 insertions, 279 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index c8ede80f2..bd5ad7aee 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642 +#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642 #: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 #: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278 #: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Agarde" -#: any.pm:258 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalando o cargador de arrinque" -#: any.pm:269 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa asignar un novo ID de Volume?" -#: any.pm:280 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "A instalación do cargador de arrinque fallou. Ocorreu o seguinte erro:" -#: any.pm:320 +#: any.pm:324 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -70,218 +70,218 @@ msgstr "" "\n" "¿Dende qué unidade está arrincando?" -#: any.pm:331 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Instalación do cargador de arrinque" -#: any.pm:335 +#: any.pm:339 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "¿Onde quere instala-lo cargador de arrinque?" -#: any.pm:351 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Primeiro sector (MBR) do disco %s" -#: any.pm:353 +#: any.pm:357 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)" -#: any.pm:355 +#: any.pm:359 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro sector da partición raiz" -#: any.pm:357 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Nun Disquete" -#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: any.pm:387 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuración do Estilo de Arrinque" -#: any.pm:401 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcións principais do cargador de arrinque" -#: any.pm:405 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de Arrinque" -#: any.pm:406 +#: any.pm:410 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Cargador de arrinque que se usará" -#: any.pm:409 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arrinque" -#: any.pm:412 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opcións principais" -#: any.pm:413 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión" -#: any.pm:414 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Habilitar ACPI" -#: any.pm:415 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Habilitar SMP" -#: any.pm:416 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Habilitar APIC" -#: any.pm:418 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Habilitar APIC Local" -#: any.pm:419 security/level.pm:63 +#: any.pm:423 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249 +#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: any.pm:423 authentication.pm:260 +#: any.pm:427 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Os contrasinais non coinciden" -#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor, inténteo de novo" -#: any.pm:425 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Non pode usar un contrasinal con %s" -#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250 +#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: any.pm:494 +#: any.pm:498 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: any.pm:495 any.pm:507 +#: any.pm:499 any.pm:511 #, c-format msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: any.pm:496 +#: any.pm:500 any.pm:636 #, c-format msgid "Append" msgstr "Agregar" -#: any.pm:498 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" -#: any.pm:500 +#: any.pm:504 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:501 +#: any.pm:505 any.pm:637 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Modo de video" -#: any.pm:502 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:503 +#: any.pm:507 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: any.pm:521 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Etiqueta baleira non permitida" -#: any.pm:522 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Debe especificar unha imaxe do kernel" -#: any.pm:522 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Debe especificar unha partición raíz" -#: any.pm:523 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Esta etiqueta xa se está usando" -#: any.pm:541 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "¿Qué tipo de entrada desexa engadir?" -#: any.pm:542 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:542 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outros S.O. (Windows...)" -#: any.pm:589 +#: any.pm:593 any.pm:631 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Configuración do Cargador de Arrinque" -#: any.pm:590 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -290,196 +290,196 @@ msgstr "" "Estas son as diferentes entradas.\n" "Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen." -#: any.pm:812 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "acceso ós programas X" -#: any.pm:813 +#: any.pm:858 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "acceso ás ferramentas rpm" -#: any.pm:814 +#: any.pm:859 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:815 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "acceso ós ficheiros de administración" -#: any.pm:816 +#: any.pm:861 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "acceso ás ferramentas de rede" -#: any.pm:817 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "acceso ás ferramentas de compilación" -#: any.pm:823 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s xa foi engadido)" -#: any.pm:829 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor, indique un nome de usuario" -#: any.pm:830 +#: any.pm:875 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: any.pm:831 +#: any.pm:876 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de usuario é moi longo" -#: any.pm:832 +#: any.pm:877 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de usuario xa está engadido" -#: any.pm:838 any.pm:876 +#: any.pm:883 any.pm:921 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID de Usuario" -#: any.pm:838 any.pm:877 +#: any.pm:883 any.pm:922 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:839 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s debe ser un número" -#: any.pm:840 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s debe estar por riba de 1000. Desexa aceptar de tódolos xeitos?" -#: any.pm:844 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "User management" msgstr "Xestión de usuarios" -#: any.pm:850 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:852 authentication.pm:236 +#: any.pm:897 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Estableza o contrasinal do administrador (root)" -#: any.pm:858 +#: any.pm:903 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Introduza un usuario" -#: any.pm:860 +#: any.pm:905 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: any.pm:863 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:870 +#: any.pm:915 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de usuario" -#: any.pm:875 +#: any.pm:920 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:925 +#: any.pm:970 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Agarde, engadindo soportes..." -#: any.pm:958 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Login automático" -#: any.pm:959 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pódese configurar o ordenador para que entre automáticamente\n" "un usuario determinado." -#: any.pm:960 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Usar esta funcionalidade" -#: any.pm:961 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolla o usuario por defecto:" -#: any.pm:962 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:" -#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056 +#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versión" -#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: any.pm:1042 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo da licenza" -#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: any.pm:1051 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Acepta esta licenza?" -#: any.pm:1052 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: any.pm:1052 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rexeitar" -#: any.pm:1078 any.pm:1141 +#: any.pm:1123 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe empregar" -#: any.pm:1106 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -487,87 +487,87 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1109 +#: any.pm:1154 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1155 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1119 any.pm:1150 +#: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Codificación de compatibilidade cara atrás (non UTF-8)" -#: any.pm:1120 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tódalas linguas" -#: any.pm:1142 +#: any.pm:1187 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Selección da Lingua" -#: any.pm:1196 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País" -#: any.pm:1197 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor, escolla o seu país" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles" -#: any.pm:1200 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Paises" -#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: any.pm:1206 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1209 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Non compartir" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1298 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite especificalo usuario a usuario.\n" -#: any.pm:1310 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos " "soporte en Mac e Windows." -#: any.pm:1313 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -600,18 +600,18 @@ msgstr "" "SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas " "Windows, Mac OS X e varios Linux modernos." -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar." -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" "O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo." -#: any.pm:1458 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -629,48 +629,48 @@ msgstr "" "Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto. " "Prema OK para saír agora." -#: any.pm:1462 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto" -#: any.pm:1497 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona Horaria" -#: any.pm:1497 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cal é a súa zona horaria?" -#: any.pm:1520 any.pm:1522 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" -#: any.pm:1523 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Cal é a mellor hora?" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora UTC)" -#: any.pm:1528 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora local)" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1531 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1112 +#: bootloader.pm:1113 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "GRUB con menú de texto" msgid "not enough room in /boot" msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" -#: bootloader.pm:2103 +#: bootloader.pm:2122 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" -#: bootloader.pm:2278 +#: bootloader.pm:2297 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" "A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque " "cambiou o número da partición" -#: bootloader.pm:2291 +#: bootloader.pm:2310 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Non se puido instalar de xeito correcto o cargador de arrinque. Ten que " "arrincar co disco de rescate e elixir \"%s\"" -#: bootloader.pm:2292 +#: bootloader.pm:2311 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque" @@ -1094,17 +1094,23 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "TB" +#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) #: common.pm:288 #, c-format +msgid "%02d:%02d" +msgstr "" + +#: common.pm:290 +#, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: common.pm:290 +#: common.pm:292 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: common.pm:292 +#: common.pm:294 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" @@ -1123,27 +1129,27 @@ msgstr "" "está configurado coma un servidor WebDAV). Se desexa engadir puntos de\n" "montaxe WebDAV, seleccione \"Novo\"." -#: diskdrake/dav.pm:25 +#: diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:65 +#: diskdrake/dav.pm:66 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737 #: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 @@ -1151,25 +1157,25 @@ msgstr "Servidor" msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaxe" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Feito" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 +#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 @@ -1185,17 +1191,17 @@ msgstr "Feito" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: diskdrake/dav.pm:86 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Por favor, introduza a URL do servidor WebDAV" -#: diskdrake/dav.pm:90 +#: diskdrake/dav.pm:91 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "A URL debe comezar con http:// ou https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 #: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086 @@ -1206,33 +1212,33 @@ msgstr "A URL debe comezar con http:// ou https://" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: diskdrake/dav.pm:106 +#: diskdrake/dav.pm:107 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "Está seguro de querer eliminar este punto de montaxe?" -#: diskdrake/dav.pm:124 +#: diskdrake/dav.pm:125 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 #: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaxe: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcións: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243 -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286 -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495 -#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 +#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 +#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 +#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Creando as particións" @@ -1265,9 +1271,9 @@ msgstr "Sair" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034 +#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -1298,63 +1304,63 @@ msgstr "Detalles" msgid "No hard disk drives found" msgstr "Non se atoparon unidades de disco duro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389 -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389 +#: fs/partitioning_wizard.pm:426 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Baleiro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:453 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:455 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Esta partición xa está baleira" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Usar ``Desmontar'' primeiro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Usar ``%s'' no seu lugar (en modo experto)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1403,7 +1409,7 @@ msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" @@ -1690,7 +1696,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "¿Onde desexa montar %s?" #: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" @@ -1736,7 +1742,7 @@ msgstr "Tamaño mínimo: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamaño máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220 +#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -2175,8 +2181,8 @@ msgstr "Cambia-lo tipo" #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 -#: ugtk3.pm:910 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 +#: ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2270,7 +2276,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Verifique o hardware para atopa-la razón deste " "problema" -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 +#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Debe ter unha partición ESP FAT32 montada en /boot/EFI" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "" "Non hai espacio de intercambio dabondo para levar a cabo a instalación, " "engada algún" -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2494,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Para tela, cree unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n" "Logo escolla a acción ``Punto de montaxe'', e asóciea a `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:65 +#: fs/partitioning_wizard.pm:72 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2505,42 +2511,42 @@ msgstr "" "\n" "Desexa continuar de tódolos xeitos?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:100 +#: fs/partitioning_wizard.pm:107 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar espacio libre" -#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Non hai espacio libre dabondo para crear novas particións" -#: fs/partitioning_wizard.pm:110 +#: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usar particións existentes" -#: fs/partitioning_wizard.pm:112 +#: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Calculando o tamaño da partición de Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: fs/partitioning_wizard.pm:179 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Emprega-lo espacio libre dunha partición de Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:176 +#: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Que partición desexa redimensionar?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2551,12 +2557,12 @@ msgstr "" "sistema con Microsoft Windows®, execute a utilidade ``defrag'', e despois " "reinicie a instalación de %s." -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2592,77 +2598,77 @@ msgstr "" "Cando estea seguro, prema en %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558 +#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Particionando" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Que tamaño desexa conservar para Microsoft Windows® en a partición %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:216 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Redimensionando a partición de Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#: fs/partitioning_wizard.pm:230 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Fallou o redimensionamento da FAT: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:246 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Non hai particións FAT que redimensionar (ou non hai espacio libre dabondo)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Eliminar Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Borrar e usa-lo disco enteiro" -#: fs/partitioning_wizard.pm:242 +#: fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642 +#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Perderanse TÓDALAS particións existentes e mailos seus datos na unidade %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:260 +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento de disco personalizado" -#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#: fs/partitioning_wizard.pm:279 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:282 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2671,42 +2677,42 @@ msgstr "" "Agora pode particionar %s.\n" "Cando remate, non esqueza gardar usando `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578 +#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Non se puido atopar espacio dabondo para a instalación" -#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585 +#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O Asistente de Particionamento de DrakX atopou as seguintes solucións:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:511 +#: fs/partitioning_wizard.pm:534 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:596 +#: fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento fallou: %s" -#: fs/type.pm:369 +#: fs/type.pm:372 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Non pode usar JFS para particións máis pequenas de 16MB" -#: fs/type.pm:370 +#: fs/type.pm:373 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Non pode usar ReiserFS para particións máis pequenas de 32MB" -#: fs/type.pm:371 +#: fs/type.pm:374 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -2751,22 +2757,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Está de acordo ca perda de tódalas particións?\n" -#: fsedit.pm:437 +#: fsedit.pm:440 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Os puntos de montaxe deben comezar por /" -#: fsedit.pm:438 +#: fsedit.pm:441 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os puntos de montaxe só poden conter caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:439 +#: fsedit.pm:442 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Xa existe unha partición co punto de montaxe %s\n" -#: fsedit.pm:444 +#: fsedit.pm:447 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2774,26 +2780,26 @@ msgid "" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " "separate /boot partition." msgstr "" -#: fsedit.pm:458 +#: fsedit.pm:461 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" "No bootloader is able to handle this." msgstr "" -#: fsedit.pm:462 +#: fsedit.pm:465 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:472 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2801,13 +2807,13 @@ msgid "" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493 +#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s" -#: fsedit.pm:479 +#: fsedit.pm:482 #, c-format msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2816,7 +2822,7 @@ msgstr "" "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s xa que " "abrangue varios volumes físicos" -#: fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:484 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2825,12 +2831,12 @@ msgid "" "You should create a separate /boot partition first" msgstr "" -#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 +#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directorio debería permanecer dentro do sistema de ficheiros raíz" -#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491 +#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2839,12 +2845,12 @@ msgstr "" "Necesita un sistema de ficheiros real (ext2/3/4, reiserfs, xfs, ou jfs) para " "este punto de montaxe\n" -#: fsedit.pm:558 +#: fsedit.pm:562 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar automáticamente" -#: fsedit.pm:560 +#: fsedit.pm:564 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" @@ -2854,238 +2860,238 @@ msgstr "Nada que facer" msgid "SATA controllers" msgstr "Controladores SATA" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Controladores RAID" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladoras (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:92 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format msgid "Card readers" msgstr "Lectores de tarxetas" -#: harddrake/data.pm:101 +#: harddrake/data.pm:102 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladoras Firewire" -#: harddrake/data.pm:110 +#: harddrake/data.pm:111 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Controladoras PCMCIA" -#: harddrake/data.pm:119 +#: harddrake/data.pm:120 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladoras SCSI" -#: harddrake/data.pm:128 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladoras USB" -#: harddrake/data.pm:137 +#: harddrake/data.pm:138 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Portos USB" -#: harddrake/data.pm:146 +#: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controladores SMBus" -#: harddrake/data.pm:155 +#: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Bridges e controladores do sistema" -#: harddrake/data.pm:167 +#: harddrake/data.pm:168 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: harddrake/data.pm:177 +#: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:193 +#: harddrake/data.pm:194 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Duro" -#: harddrake/data.pm:203 +#: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "Dispositivos de Almacenamento Masivo USB" -#: harddrake/data.pm:212 +#: harddrake/data.pm:213 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: harddrake/data.pm:222 +#: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gravadoras de CD/DVD" -#: harddrake/data.pm:232 +#: harddrake/data.pm:233 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:242 +#: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: harddrake/data.pm:253 +#: harddrake/data.pm:254 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" -#: harddrake/data.pm:262 +#: harddrake/data.pm:263 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Tarxeta de Video" -#: harddrake/data.pm:271 +#: harddrake/data.pm:272 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "Tarxeta DVB" -#: harddrake/data.pm:279 +#: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Tarxeta de TV" -#: harddrake/data.pm:289 +#: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos MultiMedia" -#: harddrake/data.pm:298 +#: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Tarxeta de Son" -#: harddrake/data.pm:312 +#: harddrake/data.pm:313 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webcam" -#: harddrake/data.pm:327 +#: harddrake/data.pm:328 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Procesadores" -#: harddrake/data.pm:337 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores RDSI" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:349 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "Dispositivos de son USB" -#: harddrake/data.pm:357 +#: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Tarxetas de radio" -#: harddrake/data.pm:366 +#: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "Tarxetas de rede ATM" -#: harddrake/data.pm:375 +#: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "Tarxetas de rede WAN" -#: harddrake/data.pm:384 +#: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Dispositivos Bluetooth" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarxeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:410 +#: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: harddrake/data.pm:420 +#: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" -#: harddrake/data.pm:432 +#: harddrake/data.pm:434 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: harddrake/data.pm:441 +#: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:455 +#: harddrake/data.pm:457 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Controladores de portos de xogo" -#: harddrake/data.pm:464 +#: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:474 +#: harddrake/data.pm:476 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: harddrake/data.pm:488 +#: harddrake/data.pm:490 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tableta e pantalla táctil" -#: harddrake/data.pm:497 +#: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: harddrake/data.pm:512 +#: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "Biometría" -#: harddrake/data.pm:520 +#: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "UPS" msgstr "SAI" -#: harddrake/data.pm:529 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Escáner" -#: harddrake/data.pm:540 +#: harddrake/data.pm:542 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Descoñecidos/Outros" -#: harddrake/data.pm:570 +#: harddrake/data.pm:572 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " @@ -3328,19 +3334,19 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 -#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933 +#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -3371,22 +3377,22 @@ msgstr "Finalizar" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Non se escolleu ningún ficheiro" -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolleu un directorio, non un ficheiro" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Non existe tal directorio" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Non existe tal ficheiro" @@ -4665,7 +4671,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Cimbabue" -#: lang.pm:1509 +#: lang.pm:1511 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido a %s" @@ -5316,9 +5322,9 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "Permitir o login directo do usuario root." #: security/help.pm:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (sddm and gdm)." +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permitir ve-la lista de usuarios do sistema nos xestores de entrada (sddm e " "gdm)." @@ -5702,8 +5708,8 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Entrada directa de root ó sistema" #: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (sddm and gdm)" +#, fuzzy, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Listar os usuarios nos xestores de entrada (sddm e gdm)" #: security/l10n.pm:20 @@ -6887,17 +6893,17 @@ msgstr "Federación Rusa" msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslavia" -#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910 +#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "¿É isto correcto?" -#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 +#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolleu un ficheiro, e non un directorio" -#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 +#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" |