diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index d0038b245..6bc24abda 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:09+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: any.pm:258 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Käyttöjärjestelmän lataimen asennus käynnissä" -#: any.pm:269 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "" "\n" "Määritetäänkö uusi Volume ID?" -#: any.pm:280 +#: any.pm:292 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Käynnistyslataimen asennus epäonnistui. Tapahtui seuraava virhe:" -#: any.pm:286 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" " shut-down\n" "Seuraavalla käynnistyskerralla käynnistyslataimen pitäisi näkyä." -#: any.pm:326 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -96,268 +96,268 @@ msgstr "" "\n" "Miltä kiintolevyltä käynnistys tapahtuu?" -#: any.pm:337 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Käynnistyslataimen asennus" -#: any.pm:341 +#: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Minne käyttöjärjestelmän latain asennetaan?" -#: any.pm:365 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Kiintolevyn %s käynnistyssektorille (MBR)" -#: any.pm:367 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Kiintolevyn käynnistyssektorille (MBR)" -#: any.pm:369 +#: any.pm:381 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Juuriosion ensimmäiselle sektorille" -#: any.pm:371 +#: any.pm:383 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Levykkeelle" -#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: any.pm:408 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Käynnistystavan asetukset" -#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 +#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Käynnistyslataimen asetukset" -#: any.pm:422 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Käynnistyslatain" -#: any.pm:423 any.pm:455 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Käytettävä käynnistyslatain" -#: any.pm:426 any.pm:458 +#: any.pm:438 any.pm:470 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Käynnistyslaite" -#: any.pm:429 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Asetukset" -#: any.pm:430 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" -#: any.pm:431 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Ota ACPI käyttöön" -#: any.pm:432 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Ota moniprosessorituki käyttöön" -#: any.pm:433 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Ota APIC käyttöön" -#: any.pm:435 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Ota paikallinen APIC käyttöön" -#: any.pm:436 security/level.pm:51 +#: any.pm:448 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 +#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: any.pm:442 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Et voi käyttää salasanaa %s kanssa" -#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 +#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: any.pm:447 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla" -#: any.pm:457 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Käynnistysviesti" -#: any.pm:459 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware -viive" -#: any.pm:460 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ytimen käynnistämisen aikakatkaisu" -#: any.pm:461 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Ota käynnistäminen CD/DVD-levyltä käyttöön?" -#: any.pm:462 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Ota Open Firmware -käynnistäminen käyttöön?" -#: any.pm:463 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?" -#: any.pm:536 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: any.pm:537 any.pm:551 +#: any.pm:549 any.pm:563 #, c-format msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: any.pm:538 any.pm:564 +#: any.pm:550 any.pm:576 #, c-format msgid "Append" msgstr "Lisäys" -#: any.pm:540 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-lisäys" -#: any.pm:542 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Käynnistys vaati salasanan" -#: any.pm:544 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Näyttötila" -#: any.pm:546 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:547 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Verkkoprofiili" -#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nimi" -#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: any.pm:565 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Ei näyttöä" -#: any.pm:576 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tyhjää nimiä ei sallita" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio" -#: any.pm:578 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Nimi on jo käytössä" -#: any.pm:596 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)" -#: any.pm:645 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Käynnistyslataimen asetukset" -#: any.pm:646 +#: any.pm:658 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -366,47 +366,47 @@ msgstr "" "Tämän hetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n" "Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassa olevia." -#: any.pm:851 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Oikeudet X-ohjelmiin" -#: any.pm:852 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Oikeudet RPM-työkaluihin" -#: any.pm:853 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "Salli \"su\"" -#: any.pm:854 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin" -#: any.pm:855 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Oikeudet verkkotyökaluihin" -#: any.pm:856 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Oikeudet ohjelmointityökaluihin" -#: any.pm:862 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(lisätty jo: %s)" -#: any.pm:868 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Anna käyttäjätunnus" -#: any.pm:869 +#: any.pm:881 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -414,148 +414,148 @@ msgid "" msgstr "" "Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja merkit - ja _" -#: any.pm:870 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä" -#: any.pm:871 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Käyttäjätunnus on jo olemassa" -#: any.pm:877 any.pm:913 +#: any.pm:889 any.pm:925 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän tunnistenumero (UID)" -#: any.pm:877 any.pm:914 +#: any.pm:889 any.pm:926 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Ryhmän tunnistenumero (GID)" -#: any.pm:878 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s pitää olla luku" -#: any.pm:879 +#: any.pm:891 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s pitäisi olla suurempi kuin 500. Jatka silti?" -#: any.pm:883 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "User management" msgstr "Käyttäjien hallinta" -#: any.pm:888 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Aktivoi vierastili" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:889 authentication.pm:239 +#: any.pm:901 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Aseta pääkäyttäjän (root) salasana" -#: any.pm:895 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: any.pm:897 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: any.pm:900 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Oikea nimi" -#: any.pm:907 +#: any.pm:919 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: any.pm:912 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Komentotulkki" -#: any.pm:955 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Odota, lisätään lähteitä..." -#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaattinen kirjautuminen" -#: any.pm:986 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti." -#: any.pm:987 +#: any.pm:999 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Käytä automaattista kirjautumista" -#: any.pm:988 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:" -#: any.pm:989 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:" -#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 +#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Julkaisutiedote" -#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: any.pm:1074 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Käyttöoikeussopimus" -#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1095 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Hyväksy käyttöoikeussopimus?" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Kieltäydy" -#: any.pm:1110 any.pm:1172 +#: any.pm:1122 any.pm:1184 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Valitse käytettävä kieli" -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1150 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -566,84 +566,84 @@ msgstr "" "kielet. Kielet ovat käytettävissä asennuksen ja koneen\n" "uudelleenkäynnistämisen jälkeen." -#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1141 -#, c-format -msgid "Multi languages" +#: any.pm:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple languages" msgstr "Asenna useita kieliä" -#: any.pm:1150 any.pm:1181 +#: any.pm:1162 any.pm:1193 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Vanhempi ei-UTF-8-merkistö" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Kaikki kielet" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1185 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Kielivalinta" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1239 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Maa / alue" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Valitse maa, jossa olet" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Lista kaikista käytettävissä olevista maista" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Muut maat" -#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Syöttömenetelmä:" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ei jaettu" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Salli kaikille käyttäjille" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: any.pm:1325 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1349 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "NFS: perinteinen Unix-tiedostonjakojärjestelmä, jota Mac ja Windows tukevat " "huonosti." -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1352 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "SMB: tiedostonjakojärjestelmä, jota käyttävät Windows, Mac OS X ja monet " "nykyaikaiset Linux-järjestelmät." -#: any.pm:1348 +#: any.pm:1360 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "" "Tiedostoja voidaan jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa " "käytetään." -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1388 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Käynnistä Userdrake" -#: any.pm:1378 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n" "Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdrake:n avulla." -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -707,47 +707,47 @@ msgstr "" "Muutosten ottaminen käyttöön vaatii uloskirjautumisen. Valitse OK " "kirjautuaksesi ulos." -#: any.pm:1489 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Muutosten ottaminen käyttöön vaatii uloskirjautumisen." -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Valitse järjestelmän aikavyöhyke" -#: any.pm:1547 any.pm:1549 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Päivämäärän, kellonajan ja aikavyöhykkeen asetukset" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Valitse aika, joka on lähimpänä oikeata aikaa" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1567 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (laitteistokello UTC-ajassa)" -#: any.pm:1555 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (laitteistokello paikallisessa ajassa)" -#: any.pm:1557 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-palvelin" -#: any.pm:1558 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automaattinen kellon tahdistus NTP:n avulla" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Toimialueen pääkäyttäjän salasana" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:994 +#: bootloader.pm:982 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1114,42 +1114,42 @@ msgstr "" "odota oletuskaynnistysta.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB graafisella valikolla" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1161 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB tekstipohjaisella valikolla" -#: bootloader.pm:1174 +#: bootloader.pm:1162 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1175 +#: bootloader.pm:1163 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1259 +#: bootloader.pm:1247 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot-osiolla tai -hakemistossa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1973 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajaa ei voida asentaa osiolle %s\n" -#: bootloader.pm:2106 +#: bootloader.pm:2094 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Käynnistyslataimen asetukset pitää päivittää, koska levyosiot on numeroitu " "uudelleen" -#: bootloader.pm:2119 +#: bootloader.pm:2107 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" "rescue-tilaan ja valita \"%s\"" # Asennuksen sivuvalikko -#: bootloader.pm:2120 +#: bootloader.pm:2108 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Asenna käynnistyslatain uudelleen" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http:// tai https://" #: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 #: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 #: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -2456,24 +2456,24 @@ msgstr "virhe irrotettaessa %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Otetaan käyttöön sivutusosiota %s" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "Ota käyttöön POSIX ACL:t" -#: fs/mount_options.pm:114 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Tyhjennä kirjoitusvälimuisti suljettaessa tiedosto" -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" "Ota ryhmän levynkäytön rajoitukset käyttöön ja vaihtoehtoisesti pakota " "rajoitukset" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" "Älä päivitä inoodien käyttöaikaa tässä tiedostojärjestelmässä\n" "(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)." -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:122 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" "Päivitä inoodien käyttöaika tehokkaammin tässä tiedostojärjestelmässä\n" "(esim. nopeampaan uutisspoolin käyttöön nopeuttamaan uutispalvelimia)." -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2500,12 +2500,12 @@ msgstr "" "Voidaan liittää vain erikseen määritettynä\n" "(esim. valitsin -a ei liitä tiedostojärjestelmää)." -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "Älä tulkitse merkki- tai lohkolaitteita tiedostojärjestelmässä." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" "palvelimelle, jonka tiedostojärjestelmässä on binäärejä\n" "muille kuin omalle arkkitehtuurille." -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2529,44 +2529,44 @@ msgstr "" "itse asiassa melko turvaton mikäli järjestelmässä on suidperl(1)\n" "asennettuna.)" -#: fs/mount_options.pm:137 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "Kaikki luku/kirjoitustoiminnot tehdään synkronoidusti." -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Salli kaikkien käyttäjien liittää ja irrottaa tiedostojärjestelmä." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Salli tavallisen käyttäjän liittää tiedostojärjestelmä." -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Ota käyttäjien levynkäytön rajoitukset käyttöön ja vaihtoehtoisesti pakota " "rajoitukset" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Tue laajennettuja \"user.\"-ominaisuuksia" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Anna kirjoitusoikeus tavallisille käyttäjille" -#: fs/mount_options.pm:151 +#: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Anna vain luku -oikeus tavallisille käyttäjille" @@ -3225,47 +3225,37 @@ msgstr "Tuntematon/Muut" msgid "cpu # " msgstr "CPU # " -#: harddrake/sound.pm:303 +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "Ota PulseAudio käyttöön" -#: harddrake/sound.pm:370 -#, c-format -msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" -msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudio:n kanssa" - -#: harddrake/sound.pm:375 -#, c-format -msgid "Enable user switching for audio applications" -msgstr "Salli käyttäjien kytkeä ääniohjelmia" - -#: harddrake/sound.pm:379 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "Käytä \"Glitch free\"-tilaa" -#: harddrake/sound.pm:385 +#: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Palauta äänimikserin säätimet oletusarvoihin" -#: harddrake/sound.pm:390 +#: harddrake/sound.pm:347 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "Vianetsintä" -#: harddrake/sound.pm:397 +#: harddrake/sound.pm:354 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Ei vaihtoehtoista ajuria" -#: harddrake/sound.pm:398 +#: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3274,12 +3264,12 @@ msgstr "" "Tunnettua vaihtoehtoista OSS- tai ALSA-ajuria äänikortille \"%s\" ei ole. " "Käytössä oleva ajuri: %s" -#: harddrake/sound.pm:405 +#: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Ääniasetukset" -#: harddrake/sound.pm:407 +#: harddrake/sound.pm:364 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3289,7 +3279,7 @@ msgstr "Valitse vaihtoehtoinen OSS- tai ALSA-ajuri äänikortille \"%s\"." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:412 +#: harddrake/sound.pm:369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3301,7 +3291,7 @@ msgstr "" "\n" "Käytössä on %s-ajuri %s. (Oletusajuri: %s)" -#: harddrake/sound.pm:414 +#: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3337,12 +3327,12 @@ msgstr "" "- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n" "mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n" -#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 +#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Ajuri:" -#: harddrake/sound.pm:442 +#: harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3357,12 +3347,12 @@ msgstr "" "\n" "Uusi ajuri \"%s\" otetaan käyttöön seuraavassa käynnistyksessä." -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Ei avoimen lähdekoodin ajuria" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3371,23 +3361,23 @@ msgstr "" "Äänikortille \"%s\" ei löydy vapaata ajuria, mutta suljettu ajuri löytyy " "osoitteesta \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:454 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Ei tunnettua ajuria" -#: harddrake/sound.pm:455 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Ei tunnettua ajuria äänikortillesi (%s)" -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Äänen vianetsintä" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:473 +#: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3432,18 +3422,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" kertoo mikä ohjelma käyttää äänikorttia.\n" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:457 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Anna valita mikä ajuri tahansa" -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:460 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Summittaisen ajurin valinta" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:506 +#: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -6227,7 +6217,7 @@ msgstr "Normaali" msgid "Secure" msgstr "Turvallinen" -#: security/level.pm:40 +#: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -6239,7 +6229,7 @@ msgstr "" "msec:n tarjoaman ylimääräisen turvallisuuden. Käytä tasoa\n" "vain, jos haluat huolehtia itse järjestelmän turvallisuudesta." -#: security/level.pm:43 +#: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -6248,7 +6238,7 @@ msgstr "" "Normaali turvallisuustaso. Tasoa suositellaan käytettäväksi tietokoneilla,\n" "joita käytetään Internetin asiakaskoneina." -#: security/level.pm:44 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -6264,28 +6254,28 @@ msgstr "" "HUOM: Jos konetta käytetään ainoastaan Internetin asiakaskoneena,\n" "riittää alhaisempi turvallisuustaso." -#: security/level.pm:51 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DracSec perusasetukset" -#: security/level.pm:54 +#: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Valitse haluttu turvallisuustaso" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:58 +#: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: security/level.pm:61 +#: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "Tunnus tai sähköpostiosoite:" @@ -7243,6 +7233,12 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" +#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" +#~ msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudio:n kanssa" + +#~ msgid "Enable user switching for audio applications" +#~ msgstr "Salli käyttäjien kytkeä ääniohjelmia" + #~ msgid "" #~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " #~ "technical data, or \n" |