diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 320 |
1 files changed, 162 insertions, 158 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index b13e701ee..b0c2252f3 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:43+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: any.pm:262 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Käyttöjärjestelmän lataimen asennus käynnissä" -#: any.pm:273 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "" "\n" "Määritetäänkö uusi Volume ID?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Käynnistyslataimen asennus epäonnistui. Tapahtui seuraava virhe:" -#: any.pm:290 +#: any.pm:289 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" " shut-down\n" "Seuraavalla käynnistyskerralla käynnistyslataimen pitäisi näkyä." -#: any.pm:330 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -96,268 +96,268 @@ msgstr "" "\n" "Miltä kiintolevyltä käynnistys tapahtuu?" -#: any.pm:341 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Käynnistyslataimen asennus" -#: any.pm:345 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Minne käyttöjärjestelmän latain asennetaan?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Kiintolevyn %s käynnistyssektorille (MBR)" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Kiintolevyn käynnistyssektorille (MBR)" -#: any.pm:373 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Juuriosion ensimmäiselle sektorille" -#: any.pm:375 +#: any.pm:374 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Levykkeelle" -#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: any.pm:412 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Käynnistystavan asetukset" -#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 +#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Käynnistyslataimen asetukset" -#: any.pm:432 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Käynnistyslatain" -#: any.pm:433 any.pm:465 +#: any.pm:432 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Käytettävä käynnistyslatain" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Käynnistyslaite" -#: any.pm:439 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Asetukset" -#: any.pm:440 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Viive ennen oletusjärjestelmän käynnistystä" -#: any.pm:441 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Ota ACPI käyttöön" -#: any.pm:442 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Ota moniprosessorituki käyttöön" -#: any.pm:443 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Ota APIC käyttöön" -#: any.pm:445 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Ota paikallinen APIC käyttöön" -#: any.pm:446 security/level.pm:63 +#: any.pm:445 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 +#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: any.pm:452 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Et voi käyttää salasanaa %s kanssa" -#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 +#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: any.pm:457 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tyhjennä /tmp jokaisella käynnistyskerralla" -#: any.pm:467 +#: any.pm:466 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Käynnistysviesti" -#: any.pm:469 +#: any.pm:468 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware -viive" -#: any.pm:470 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ytimen käynnistämisen aikakatkaisu" -#: any.pm:471 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Ota käynnistäminen CD/DVD-levyltä käyttöön?" -#: any.pm:472 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Ota Open Firmware -käynnistäminen käyttöön?" -#: any.pm:473 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Oletuskäyttöjärjestelmä?" -#: any.pm:547 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: any.pm:548 any.pm:562 +#: any.pm:547 any.pm:561 #, c-format msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: any.pm:549 any.pm:575 +#: any.pm:548 any.pm:574 #, c-format msgid "Append" msgstr "Lisäys" -#: any.pm:551 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen-lisäys" -#: any.pm:553 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Käynnistys vaati salasanan" -#: any.pm:555 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Näyttötila" -#: any.pm:557 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:558 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Verkkoprofiili" -#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nimi" -#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: any.pm:576 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Ei näyttöä" -#: any.pm:587 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tyhjää nimiä ei sallita" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Sinun täytyy määritellä ydin" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Sinun täytyy määritellä juuriosio" -#: any.pm:589 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Nimi on jo käytössä" -#: any.pm:607 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Minkä tyyppisen tietueen haluat lisätä?" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (SunOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (MacOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Muu käyttöjärjestelmä (Windows...)" -#: any.pm:656 +#: any.pm:655 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Käynnistyslataimen asetukset" -#: any.pm:657 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -366,47 +366,47 @@ msgstr "" "Tämän hetkiset käynnistysvalikon tietueet.\n" "Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassa olevia." -#: any.pm:868 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "Oikeudet X-ohjelmiin" -#: any.pm:869 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "Oikeudet RPM-työkaluihin" -#: any.pm:870 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "Salli \"su\"" -#: any.pm:871 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Oikeudet ylläpidollisiin tiedostoihin" -#: any.pm:872 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "Oikeudet verkkotyökaluihin" -#: any.pm:873 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Oikeudet ohjelmointityökaluihin" -#: any.pm:879 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(lisätty jo: %s)" -#: any.pm:885 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Anna käyttäjätunnus" -#: any.pm:886 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -414,148 +414,148 @@ msgid "" msgstr "" "Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja merkit - ja _" -#: any.pm:887 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä" -#: any.pm:888 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Käyttäjätunnus on jo olemassa" -#: any.pm:894 any.pm:930 +#: any.pm:893 any.pm:929 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän tunnistenumero (UID)" -#: any.pm:894 any.pm:931 +#: any.pm:893 any.pm:930 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Ryhmän tunnistenumero (GID)" -#: any.pm:895 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s pitää olla luku" -#: any.pm:896 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s pitäisi olla suurempi kuin 500. Jatka silti?" -#: any.pm:900 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "User management" msgstr "Käyttäjien hallinta" -#: any.pm:905 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Aktivoi vierastili" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:906 authentication.pm:236 +#: any.pm:905 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Aseta pääkäyttäjän (root) salasana" -#: any.pm:912 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: any.pm:914 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: any.pm:917 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Oikea nimi" -#: any.pm:924 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: any.pm:929 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Komentotulkki" -#: any.pm:972 +#: any.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Odota, lisätään lähteitä..." -#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automaattinen kirjautuminen" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Yksi käyttäjä voidaan asettaa kirjautumaan sisään automaattisesti." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Käytä automaattista kirjautumista" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Valitse oletuskäyttäjä:" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Valitse käytettävä ikkunointijärjestelmä:" -#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 +#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Julkaisutiedote" -#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: any.pm:1093 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Käyttöoikeussopimus" -#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Hyväksy käyttöoikeussopimus?" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Kieltäydy" -#: any.pm:1129 any.pm:1191 +#: any.pm:1128 any.pm:1190 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Valitse käytettävä kieli" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1156 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -566,84 +566,84 @@ msgstr "" "kielet. Kielet ovat käytettävissä asennuksen ja koneen\n" "uudelleenkäynnistämisen jälkeen." -#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Asenna useita kieliä" -#: any.pm:1169 any.pm:1200 +#: any.pm:1168 any.pm:1199 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Vanhempi ei-UTF-8-merkistö" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Kaikki kielet" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Kielivalinta" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Maa / alue" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Valitse maa, jossa olet" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Lista kaikista käytettävissä olevista maista" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Muut maat" -#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Syöttömenetelmä:" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ei jaettu" # Asennuksen sivuvalikko -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Salli kaikille käyttäjille" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "NFS: perinteinen Unix-tiedostonjakojärjestelmä, jota Mac ja Windows tukevat " "huonosti." -#: any.pm:1359 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "SMB: tiedostonjakojärjestelmä, jota käyttävät Windows, Mac OS X ja monet " "nykyaikaiset Linux-järjestelmät." -#: any.pm:1367 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "" "Tiedostoja voidaan jakaa sekä NFS:llä että Samballa. Valitse kumpaa " "käytetään." -#: any.pm:1395 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Käynnistä Userdrake" -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n" "Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdrake:n avulla." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -707,47 +707,47 @@ msgstr "" "Muutosten ottaminen käyttöön vaatii uloskirjautumisen. Valitse OK " "kirjautuaksesi ulos." -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Muutosten ottaminen käyttöön vaatii uloskirjautumisen." -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Valitse järjestelmän aikavyöhyke" -#: any.pm:1566 any.pm:1568 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Päivämäärän, kellonajan ja aikavyöhykkeen asetukset" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Valitse aika, joka on lähimpänä oikeata aikaa" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (laitteistokello UTC-ajassa)" -#: any.pm:1574 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (laitteistokello paikallisessa ajassa)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-palvelin" -#: any.pm:1577 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automaattinen kellon tahdistus NTP:n avulla" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Toimialueen pääkäyttäjän salasana" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:978 +#: bootloader.pm:991 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1114,42 +1114,42 @@ msgstr "" "odota oletuskaynnistysta.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1156 +#: bootloader.pm:1169 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla" -#: bootloader.pm:1157 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB graafisella valikolla" -#: bootloader.pm:1158 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB tekstipohjaisella valikolla" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1244 +#: bootloader.pm:1257 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot-osiolla tai -hakemistossa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa" -#: bootloader.pm:1970 +#: bootloader.pm:1983 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajaa ei voida asentaa osiolle %s\n" -#: bootloader.pm:2091 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Käynnistyslataimen asetukset pitää päivittää, koska levyosiot on numeroitu " "uudelleen" -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2117 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" "rescue-tilaan ja valita \"%s\"" # Asennuksen sivuvalikko -#: bootloader.pm:2105 +#: bootloader.pm:2118 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Asenna käynnistyslatain uudelleen" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Valmis" #: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 #: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http:// tai https://" #: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 #: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 #: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Etsi uudet palvelimet" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Paketti %s pitää asentaa. Asennetaanko se?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Pakettia %s ei voitu asentaa!" @@ -2371,17 +2371,17 @@ msgstr "Pakettia %s ei voitu asentaa!" msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pakollinen paketti %s puuttuu" -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" -#: do_pkgs.pm:241 +#: do_pkgs.pm:242 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Asennetaan paketteja..." -#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Poistetaan paketteja..." @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # mat -#: lang.pm:1227 +#: lang.pm:1191 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Tervetuloa %s:n" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "" "boot-osiota tai hakemistoa" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:11 +#: messages.pm:12 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4871,8 +4871,7 @@ msgid "" "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers." +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "Johdanto\n" "\n" @@ -4886,7 +4885,8 @@ msgstr "" "dokumentaation, jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mageia\n" "-jakeluun kuuluvat komponentit." - +#: messages.pm:21 +#, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" @@ -4922,7 +4922,8 @@ msgstr "" "yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n" "päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot." - +#: messages.pm:35 +#, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" @@ -5001,7 +5002,8 @@ msgstr "" "tai rajoittaminen tahallisista tai tahottomista vahingoista, yllä oleva\n" "rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. " - +#: messages.pm:61 +#, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -5038,7 +5040,8 @@ msgstr "" "dokumentaatioihin sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota\n" "saadaksesi lisää tietoa." - +#: messages.pm:73 +#, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" @@ -5060,7 +5063,8 @@ msgstr "" "jokaiseen tarpeeseen. \"Mageia\" ja kaikki niihin\n" "liittyvät logot ovat Mageia:n rekisteröityjä tavaramerkkejä." - +#: messages.pm:82 +#, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" "\n" @@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "" "be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia" -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:95 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5232,7 +5236,7 @@ msgstr "" "may be applicable to you, check your local laws." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:102 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" |