summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po347
1 files changed, 224 insertions, 123 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 470038e74..a4e92ad92 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-18 21:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -353,6 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Muutos on tehty, haluatko käynnistää dm palvelun uudelleen ?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1993,9 +1998,9 @@ msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -3355,6 +3360,11 @@ msgstr "Käytä X-Window-järjestelmää"
msgid "hourly"
msgstr "tunneittain"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Oikea Shift näppäin"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3408,38 +3418,53 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Asetetaan ohjelmia..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Tavallinen modeemiyhteys"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tiedostojen valinta"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n"
"\n"
-"* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n"
-" työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
"\n"
-"* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytössä,\n"
-" mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon "
+"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen (tulostimia).\n"
"\n"
-"Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
+"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös "
+"verkkotulostin (tulostimet) ja Windows kone(et) pitää olla päällä.\n"
+"\n"
+"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
+"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai "
+"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n"
+"\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta (tulostimia) nyt."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Tavallinen modeemiyhteys"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tiedostojen valinta"
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -4156,6 +4181,11 @@ msgstr "Kuvanlukija"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varoitus: näytönohjaimesi testaaminen voi jumiuttaa tietokoneen"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Virheellinen lp"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5035,15 +5065,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Levykkeen muoto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-"WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
-"jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -5146,11 +5167,6 @@ msgstr "Liitetään osiota %s"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Uusi kokoonpano (isdn-kevyt)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5590,9 +5606,9 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Asetan komentotiedostot, asennan ohjelmistot, käynnistän palvelimet..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa \\#%s"
+msgstr "Tulostin rinnakkaisportissa #%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5630,9 +5646,9 @@ msgstr ""
"Ota käyttöön / poista käytöstä libsafe jos se löytyy järjestelmästä."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB-tulostin \\#%s"
+msgstr "USB-tulostin #%s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -5894,6 +5910,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Löytyy yksi tuntematon tulostin joka on kytketty suoraan koneeseesi"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Oikea Control näppäin"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5929,11 +5950,6 @@ msgstr "Tsekin tasavalta"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vanha kokoonpano (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5962,14 +5978,13 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Poista väliaikaistiedostot"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n"
"\n"
-"Asetukset otetaan nyt käyttöön järjestelmässä.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6799,6 +6814,11 @@ msgstr "Valitse poistettava profiili:"
msgid "Local measure"
msgstr "Paikallinen mitta"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6829,13 +6849,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6895,45 +6915,6 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japani (kaapeli)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
-"\n"
-"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn, suoraan verkkoon "
-"liitetyn tai Windows etäkoneeseen liitetyn tulostimen (tulostimia).\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
-"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti. Myös "
-"verkkotulostin (tulostimet) ja Windows kone(et) pitää olla päällä.\n"
-"\n"
-"Huomaa että tulostimen tunnistaminen verkosta kestää kauemmin kuin "
-"paikallisten tulostimien tunnistus. Eli poista verkkotulostimien ja/tai "
-"Windows-tulostimien tunnistus, jos et tarvitse niitä.\n"
-"\n"
-"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
-"tulostinta (tulostimia) nyt."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7757,6 +7738,17 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Tulostimen oletusasetuksia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"WP lipuke rekisterissä CR0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
+"jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin "
+"käytöt (eli tämä on virhesuoja)"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8655,8 +8647,8 @@ msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Painike '%s': %s"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
@@ -8874,6 +8866,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vaihtoehtoisesti voit syöttää laitteen tai tiedoston nimen syöteriville"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Venäjä (Foneettinen)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -10075,6 +10072,11 @@ msgstr "prosessorin numero"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Laitteistokello asetettu GMT-aikaan"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -10091,9 +10093,9 @@ msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vaihda CD-levyä"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Mitä versiota XFree-palvelimesta haluat käyttää?"
+msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön ?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10504,7 +10506,8 @@ msgstr "Poista asennettujen kirjasimien valinta"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -10639,6 +10642,11 @@ msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
msgid "Not installed"
msgstr "Ei asennettu"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Molemmat Alt näppäimet samanaikaisesti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10728,11 +10736,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Verkkoon käyttäen FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Venäjä (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -11485,6 +11488,11 @@ msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Ladataan levykkeeltä"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11588,9 +11596,9 @@ msgid "Change type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB tulostin \\#%s"
+msgstr ", USB tulostin #%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12315,7 +12323,7 @@ msgstr "Yhtäkään TV-korttia ei löydetty."
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optiot"
@@ -12959,6 +12967,11 @@ msgstr "Loopback tiedostonimi: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Vasen Control näppäin"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13797,6 +13810,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ota käyttöön / poista käytöstä msec turvallisuustarkistukset joka tunti."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13807,11 +13825,6 @@ msgstr "%s kirjasinten muunnos"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Väylätyyppi johon hiiri on liitetty"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14237,6 +14250,11 @@ msgstr "\tVarmuuskopiot käyttävät: tar ja gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mt"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Molemmat Control näppäimet samanaikaisesti"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14287,9 +14305,9 @@ msgstr ""
"on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun."
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa \\#%s"
+msgstr ", monikäyttölaite rinnakkaisportissa #%s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -15082,6 +15100,11 @@ msgstr "poista"
msgid "here if no."
msgstr "tähän jos et ole."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "apua"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -15240,6 +15263,7 @@ msgstr "Filippiinit"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -15284,6 +15308,33 @@ msgstr ""
"tarvitsee tehdä tämä vain mikäli palvelimet eivät lähetä tulostintietojaan "
"paikallisverkkoon."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tervetuloa Tulostimen asetusvelhoon\n"
+"\n"
+"Tämä velho auttaa sinua asentamaan paikallisesti liitetyn tulostimen "
+"(tulostimia).\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on paikallisesti liitetty tulostin (tulostimia), varmista että "
+"se/ne on kytketty päälle jotta se/ne voidaan tunnistaa automaattisesti.\n"
+"\n"
+"Paina \"Seuraava\" kun haluat jatkaa tai \"Peruuta\" jos et halua asettaa "
+"tulostinta (tulostimia) nyt."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15736,8 +15787,9 @@ msgstr ", tulostin \"%s\" palvelimella \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -16713,9 +16765,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muu multimedialaite"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Tulostin"
+msgstr "poltin"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17406,6 +17458,11 @@ msgstr "Luo käynnistyslevyke"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Testaa hiiri"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17506,9 +17563,9 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(lisätty jo: %s)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän lataajan asennus käynnissä"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17945,9 +18002,9 @@ msgid "Restore all backups"
msgstr "Palauta kaikki varmuuskopiot"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " rinnakkaisliitännässä \\#%s"
+msgstr " rinnakkaisliitännässä #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -18066,6 +18123,11 @@ msgstr "Useita"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Oikea Alt näppäin"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18639,6 +18701,11 @@ msgstr "Hyväksy käyttäjä"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Vasen Shift näppäin"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19989,6 +20056,40 @@ msgstr ""
"Valikoima työkaluja sähköpostin ja uutisryhmien lukemiseen sekä Internetissä "
"surffailuun"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mitä ISDN-asetuksia haluat käyttää?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Vanha asetusjärjestelmä käyttää isdn4net:iä. Se sisältää tehokkaat\n"
+#~ " työkalut, mutta on vaikea asettaa, eikä se ole standardi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Uusi asetusjärjestelmä on helpompi ymmärtää, enemmän käytössä,\n"
+#~ " mutta se sisältää vähemmän työkaluja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Suositus on käyttää uutta ja kevyempää asetusjärjestelmää.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Uusi kokoonpano (isdn-kevyt)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Vanha kokoonpano (isdn4net)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory "
+#~ "page level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WP lipuke rekisterissä CD0 pakottaa kirjoitussuojan muistisivun tasolla, "
+#~ "jolloin sallitaan prosessoria estää ytimen käyttöä"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Internetyhteyden muodostus ja asetukset"