diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 683 |
1 files changed, 345 insertions, 338 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index eb988bbc4..4b6a1414a 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..." #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922 -#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931 -#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078 -#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201 -#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 +#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Mukautettu" #: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 #: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Pakota Paikallinen APIC pois käytöstä" #: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1887 +#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 #: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1390,10 +1390,9 @@ msgstr "Lisäasetukset" msgid "Input method:" msgstr "Syöttömenetelmä:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153 -#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314 -#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105 -#: printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 +#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -1750,7 +1749,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "En voi käyttää kuulutusta ilman NIS-verkkoaluetta" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:753 +#: bootloader.pm:765 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1782,42 +1781,42 @@ msgstr "" "odota oletuskaynnistysta.\n" "\n" -#: bootloader.pm:853 +#: bootloader.pm:865 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO graafisella valikolla" -#: bootloader.pm:854 +#: bootloader.pm:866 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO tekstipohjaisella valikolla" -#: bootloader.pm:855 +#: bootloader.pm:867 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:856 +#: bootloader.pm:868 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:857 +#: bootloader.pm:869 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:935 +#: bootloader.pm:947 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ei tarpeeksi tilaa hakemistossa /boot" -#: bootloader.pm:1414 +#: bootloader.pm:1433 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Et voi asentaa käyttöjärjestelmän lataajaa osioon %s\n" -#: bootloader.pm:1454 +#: bootloader.pm:1473 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1826,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Käynnistyslataajasi asetukset pitää päivittää koska levyosiot on " "uudelleennumeroitu" -#: bootloader.pm:1467 +#: bootloader.pm:1486 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "" "tilaan ja valita \"%s\"" # Asennuksen sivuvalikko -#: bootloader.pm:1468 +#: bootloader.pm:1487 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Asenna käynnistyslataaja uudelleen" @@ -2964,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Salausavaimet eivät täsmää" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -3239,23 +3238,23 @@ msgstr "" "\n" "Poistetaanko kaikki virheelliset osiot?\n" -#: fsedit.pm:381 +#: fsedit.pm:378 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Liitospisteiden pitää alkaa /-merkillä." -#: fsedit.pm:382 +#: fsedit.pm:379 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Liitospisteet saavat sisältää vain kirjaimia ja numeroita" # mat -#: fsedit.pm:383 +#: fsedit.pm:380 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "On jo olemassa osio, jonka liitospiste on %s\n" -#: fsedit.pm:385 +#: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3266,14 +3265,14 @@ msgstr "" "Mikään käynnistyslataaja ei osaa käsitellä tätä ilman /boot -osiota.\n" "Lisää /boot -osio, jos haluat käyttää LILO:a tai GRUB:a" -#: fsedit.pm:390 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3282,12 +3281,12 @@ msgid "" "You should create a /boot partition first" msgstr "" -#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398 +#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Tämän hakemiston pitäisi olla juuritiedostojärjestelmässä" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3296,17 +3295,17 @@ msgstr "" "Tarvitset oikean tiedostojärjestelmän (ext2/ext3, ReiserFS, XFS tai JFS) " "tälle liitospisteelle.\n" -#: fsedit.pm:404 +#: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Et voi käyttää salattua tiedostojärjestelmää liitospisteelle %s" -#: fsedit.pm:465 +#: fsedit.pm:462 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Vapaa tila ei riitä automaattiseen varaukseen" -#: fsedit.pm:467 +#: fsedit.pm:464 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tekemistä" @@ -3416,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Verkkokortti" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modeemi" @@ -3634,7 +3633,7 @@ msgid "Trouble shooting" msgstr "Vianetsintä" #: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:463 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 #: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 #: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 @@ -3775,8 +3774,8 @@ msgstr "" "\n" "Nykyinen ajuri äänikortillesi \"%s\" on \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67 -#: standalone/net_applet:69 +#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 +#: standalone/net_applet:67 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Automaattinen tunnistaminen" @@ -3857,7 +3856,7 @@ msgstr "" "ehdot, valitse \"%s\" valinta. Jos et hyväksy ehtoja, painamalla \n" "\"%s\" painiketta tietokoneesi käynnistyy uudestaan." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" @@ -3947,7 +3946,7 @@ msgid "User name" msgstr "Käyttäjätunnus" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 +#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 @@ -4306,7 +4305,7 @@ msgstr "" "lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n" "käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 #, c-format @@ -7075,28 +7074,28 @@ msgstr "Ei yksityiskohtia" msgid "Time remaining " msgstr "Aikaa jäljellä " -#: install_steps_gtk.pm:502 +#: install_steps_gtk.pm:504 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Odota, asennusta valmistellaan..." -#: install_steps_gtk.pm:517 +#: install_steps_gtk.pm:519 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakettia" -#: install_steps_gtk.pm:522 +#: install_steps_gtk.pm:524 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Asennetaan pakettia: %s" -#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Kieltäydy" -#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -7110,35 +7109,35 @@ msgstr "" "Jos sinulla ei ole levyä, valitse Peruuta välttääksesi asennukset tältä " "levyltä." -#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Tapahtui virhe järjestettäessä paketteja:" -#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580 +#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 #: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Jatka kuitenkin?" -#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Tapahtui virhe asennettaessa paketteja:" # Asennuksen sivuvalikko -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:929 +#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 #: install_steps_interactive.pm:1078 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ei asetettu" -#: install_steps_gtk.pm:685 +#: install_steps_gtk.pm:687 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -7147,7 +7146,7 @@ msgstr "" "Seuraavar asennusmediat on löydetty.\n" "Jos haluat ohittaa joku niistä, voit poistaa niiden valinta nyt." -#: install_steps_gtk.pm:694 +#: install_steps_gtk.pm:696 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -7160,7 +7159,7 @@ msgstr "" "Asennus jatkaa sen jälkeen kovalevyltä ja paketit ovat käytettävissä myös " "asennuksen jälkeen." -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:698 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopioi koko CD" @@ -10005,9 +10004,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588 -#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605 -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" @@ -10352,36 +10351,36 @@ msgstr "Salasanan murtoyritystä on yritetty kohteesta %s." msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "Porttiskannausta on yritetty kohteesta %s." -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544 -#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690 -#: network/netconnect.pm:694 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 +#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 +#: network/netconnect.pm:688 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Ei listattu - muokkaa manuaalisesti" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "En tiedä" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605 -#: network/netconnect.pm:621 +#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" @@ -10418,8 +10417,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485 -#: network/netconnect.pm:492 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:486 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Manuaalinen valinta" @@ -10463,305 +10462,290 @@ msgstr "" "Muun maailman käyttämä protokolla \n" "Ei D-kanavaa (vuokralinjat)" -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel Speedtouch USB modeemi" -#: network/netconnect.pm:121 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB modeemi" -#: network/netconnect.pm:122 +#: network/netconnect.pm:119 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan modeemi" -#: network/netconnect.pm:123 +#: network/netconnect.pm:120 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modeemi" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:130 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:131 +#: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:132 +#: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL CAPIn yli" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Sillattu Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Sillattu Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Reititetty IP LLC" -#: network/netconnect.pm:139 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Reititetty IP VC" -#: network/netconnect.pm:140 +#: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:141 +#: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Skriptipohjainen" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminaalipohjainen" -#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:154 -#, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:155 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:156 -#, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Verkko- & Internetasetukset" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Lähiverkko" -#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268 +#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Langaton yhteys" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-yhteys" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kaapeliyhteys" -#: network/netconnect.pm:252 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-yhteys" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modeemiyhteys" -#: network/netconnect.pm:254 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:264 +#: network/netconnect.pm:258 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Valitse yhteys, jonka haluat asettaa" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Yhteyden asetus" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät." -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:276 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumerosi" -#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773 +#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim.: tarjoaja.fi)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero" -#: network/netconnect.pm:285 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Palveluntarjoajan dns 1 (vapaaehtoinen)" -#: network/netconnect.pm:286 +#: network/netconnect.pm:280 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Palveluntarjoajan dns 2 (vapaaehtoinen)" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Soittotila" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Yhteyden nopeus" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekunneissa)" -#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315 -#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)" -#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316 -#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Salasana" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kortin IRQ" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kortin muisti (DMA)" -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kortin IO" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kortin IO_0" -#: network/netconnect.pm:296 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kortin IO_1" -#: network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:305 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Kaapeli: tilin ominaisuudet" -#: network/netconnect.pm:314 +#: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Käytä BPALogin (tarvitaan Telstralle)" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657 -#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:" -#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377 -#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 +#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Verkkolaite" -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi" -#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Valitse laite!" -#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395 -#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438 -#: network/netconnect.pm:452 +#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 +#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:446 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN asetus" -#: network/netconnect.pm:386 +#: network/netconnect.pm:380 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Millainen kortti sinulla on?" -#: network/netconnect.pm:396 +#: network/netconnect.pm:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10776,22 +10760,22 @@ msgstr "" "Jos sinulla on PCMCIA-kortti sinun täytyy tietää korttisi \"IRQ\" ja \"I/O" "\".\n" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Hylkää" -#: network/netconnect.pm:406 +#: network/netconnect.pm:400 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Mikä näistä on ISDN-korttisi?" -#: network/netconnect.pm:424 +#: network/netconnect.pm:418 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10802,25 +10786,25 @@ msgstr "" "enemmän ominaisuuksia kuin vapaa ajuri (esimerkiksi lähettää fakseja). Kumpi " "ajureista haluat käyttää?" -#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ajuri" -#: network/netconnect.pm:438 +#: network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Mitä protokollaa haluat käyttää?" -#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" -#: network/netconnect.pm:452 +#: network/netconnect.pm:446 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10829,13 +10813,13 @@ msgstr "" "Valitse palveluntarjoajasi.\n" "Jos se ei ole listassa, valitse `Ei listattu'" -#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543 -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 +#: network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Yhteydentarjoaja:" -#: network/netconnect.pm:463 +#: network/netconnect.pm:457 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10844,52 +10828,52 @@ msgstr "" "Modeemiasi ei tueta tässä järjestelmässä.\n" "Katso osoitteesta http://www.linmodems.org/" -#: network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Valitse asetettava modeemi:" -#: network/netconnect.pm:512 +#: network/netconnect.pm:506 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemisi on kytketty." -#: network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:535 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Valitse yhteydentarjoajasi:" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:559 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet" -#: network/netconnect.pm:568 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Yhteyden nimi" -#: network/netconnect.pm:569 +#: network/netconnect.pm:563 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Puhelinnumero" -#: network/netconnect.pm:570 +#: network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618 +#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit" -#: network/netconnect.pm:588 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-parametrit" -#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 @@ -10897,120 +10881,111 @@ msgstr "IP-parametrit" msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" -#: network/netconnect.pm:590 +#: network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Aliverkon peite:" -#: network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit" -#: network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:606 +#: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Verkkoalueen nimi" -#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin (ei pakollinen)" -#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Toinen nimipalvelin (ei pakollinen)" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:603 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Aseta konenimi IP-osoitteen mukaan" -#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: network/netconnect.pm:622 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite" -#: network/netconnect.pm:657 +#: network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-asetukset" -#: network/netconnect.pm:687 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Valitse ADSL yhteydentarjoajasi" -#: network/netconnect.pm:717 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Yhdistä Internetiin" - -#: network/netconnect.pm:718 +#: network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you do not know, choose 'use PPPoE'" +"Please choose your DSL connection type.\n" +"If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -"Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe.\n" -"Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:aa.\n" -"Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe:tä'" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:714 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL-yhteyden tyyppi:" -#: network/netconnect.pm:779 +#: network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtuaalihakemisto ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtuaalipiiri ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:783 +#: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Paketointi:" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:802 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Manuaalinen ajurin lataus" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:802 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Käytä Windows ajuria (ndiswrapperin kanssa)" -#: network/netconnect.pm:850 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf konenimen valinta" -#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881 +#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Asetetaan verkkolaitetta %s (ajuri %s)" -#: network/netconnect.pm:852 +#: network/netconnect.pm:844 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -11019,7 +10994,7 @@ msgstr "" "Seuraavia protokollia voidaan käyttää LAN-yhteyden asettamiseen. Ole hyvä ja " "valitse se jota haluat käyttää" -#: network/netconnect.pm:882 +#: network/netconnect.pm:874 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -11029,197 +11004,197 @@ msgstr "" "Syötä koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n" "pisteillä eroteltuna nelinumeroisena sarjana (esim. 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Määritä konenimi DHCP-osoitteesta" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP konenimi" -#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Verkkopeite" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)" -#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: network/netconnect.pm:903 +#: network/netconnect.pm:895 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-asiakas" -#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP aikakatkaisu (sekunneissa)" -#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Hae DNS-palvelimen IP-osoite DHCP kautta" -#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Hae YP palvelimet DHCP kautta" -#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Hae NTPD palvelimet DHCP kautta" -#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:926 +#: network/netconnect.pm:918 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Varoitus: IP osoite %s on yleensä varattu !" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s on jo käytössä\n" -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Ndiswrapperin ajurin valinta" -#: network/netconnect.pm:973 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:973 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Asenna uusi ajuri" -#: network/netconnect.pm:985 +#: network/netconnect.pm:977 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:" -#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Toimintatila" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" # Asennuksen sivuvalikko -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Hallittu" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Master" msgstr "Ensisijainen" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Toistin" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Toissijainen" -#: network/netconnect.pm:1018 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Verkon nimi (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1022 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1026 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Network ID" -#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Toimintataajuus" -#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Herkkyyskynnys" -#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bittivirta (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1032 +#: network/netconnect.pm:1025 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -11241,17 +11216,17 @@ msgstr "" "Voit asettaa tämän parametrin myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n" "(kiinteä) tai off (pois käytöstä)." -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Pirstoutuminen" -#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Komennon Iwconfig ylimääräiset parametrit" -#: network/netconnect.pm:1041 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11267,12 +11242,12 @@ msgstr "" "Katso lisätietoja iwpconfig(8) manuaalisivulta." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Komennon Iwspy ylimääräiset parametrit" -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1042 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11291,12 +11266,12 @@ msgstr "" "\n" "Katso lisätietoja iwpspy(8) manuaalissivulta." -#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Komennon Iwpriv ylimääräiset parametrit" -#: network/netconnect.pm:1059 +#: network/netconnect.pm:1052 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11324,7 +11299,7 @@ msgstr "" "\n" "Katso lisätietoja iwpriv(8) manuaalisivulta" -#: network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1067 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11334,7 +11309,7 @@ msgstr "" "taajuus\n" "on 2.46 GHz) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." -#: network/netconnect.pm:1078 +#: network/netconnect.pm:1071 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11343,37 +11318,37 @@ msgstr "" "Nopeuden pitäisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus\n" "on 11M) tai sinun pitää lisätä riittävästi '0' (nollia) loppuun." -#: network/netconnect.pm:1120 +#: network/netconnect.pm:1113 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1114 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1138 +#: network/netconnect.pm:1131 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1142 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1143 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1164 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11385,69 +11360,69 @@ msgstr "" "Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n" "Voit antaa myös yhdyskäytävän IP-osoitteen jos sinulla on sellainen." -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "Viimeisimpänä mutta ei vähäisimpänä voit myös kirjoittaa DNS-palvelimesi IP-" "osoitteet." -#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Konenimi (ei pakollinen)" -#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Konenimi" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Nimipalvelin 1" -#: network/netconnect.pm:1181 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Nimipalvelin 2" -#: network/netconnect.pm:1182 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Nimipalvelin 3" -#: network/netconnect.pm:1183 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Etsi verkkoalueelta" -#: network/netconnect.pm:1184 +#: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Oletuksena etsittävä verkkoalue asetetaan täyden konenimen perusteella" -#: network/netconnect.pm:1185 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Yhdyskäytävä (esim. %s)" -#: network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Yhdyskäytävän laite" -#: network/netconnect.pm:1196 +#: network/netconnect.pm:1189 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS palvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11459,67 +11434,67 @@ msgstr "" "Tätä nimeä käytetään jaettaessa resursseja, joita ei hallita\n" "verkossa. Useimmissa verkoissa tämä asetus on tarpeeton." -#: network/netconnect.pm:1218 +#: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf konenimi" -#: network/netconnect.pm:1221 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf konenimi ei saa sisältää . (pistettä)" -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Haluatko sallia käyttäjien avata yhteyden?" -#: network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1237 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Haluatko ottaa yhteyden käyttöön koneen käynnistyksen yhteydessä?" -#: network/netconnect.pm:1259 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaattisesti koneen käynnistyksen yhteydessä" -#: network/netconnect.pm:1261 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Käyttämällä järjestelmätarjottimen Verkkosovelmaa" -#: network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1256 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manuaalisesti (liitäntä kuitenkin aktivoidaan koneen käynnistyessä)" -#: network/netconnect.pm:1272 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Miten haluat soittaa tähän yhteyteen?" -#: network/netconnect.pm:1285 +#: network/netconnect.pm:1278 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Haluatko kokeilla Internetyhteyttä nyt?" -#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testataan yhteyttäsi..." -#: network/netconnect.pm:1313 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin." -#: network/netconnect.pm:1314 +#: network/netconnect.pm:1307 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan nyt." -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1308 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11528,7 +11503,7 @@ msgstr "" "Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n" "Kokeile muuttaa Internet-asetuksia." -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1323 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11537,7 +11512,7 @@ msgstr "" "Onnittelut, verkko- ja Internetyhteyksien asetus on valmis.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11546,7 +11521,7 @@ msgstr "" "Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön\n" "uudelleen välttääksesi järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvat ongelmat." -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1327 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11557,28 +11532,28 @@ msgstr "" "Testaa yhteytesi net_monitor- tai mcc-työkalulla. Jos yhteytesi ei toimi, " "voit käynnistää asetustyökalun uudelleen" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(löydetty portista %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(löydetty %s)" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(löydetty)" -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1341 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1342 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11591,12 +11566,12 @@ msgstr "" "Klikkaa OK säilyttääksesi nykyiset asetukset tai peruuta asettaaksesi " "Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n" -#: network/netconnect.pm:1352 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Haluatko tehdä sen nyt ?" -#: network/netconnect.pm:1353 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11607,7 +11582,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1354 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11620,12 +11595,12 @@ msgstr "" "\n" "Paina \"%s\" jatkaaksesi." -#: network/netconnect.pm:1355 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Asetukset ovat tehty, haluatko ottaa ne käyttöön?" -#: network/netconnect.pm:1356 +#: network/netconnect.pm:1349 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11636,12 +11611,12 @@ msgstr "" "Valitse se, jota haluat käyttää.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1350 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetyhteys" -#: network/netconnect.pm:1374 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11814,6 +11789,21 @@ msgstr "" msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Odota hetki, tunnistetaan ja asetetaan laitteistoa..." +#: network/wireless.pm:8 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "" + +#: network/wireless.pm:9 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" + +#: network/wireless.pm:10 +#, c-format +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" + #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " @@ -21315,7 +21305,7 @@ msgstr "Väylä" msgid "Location on the bus" msgstr "Sijainti väylässä" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -21438,7 +21428,7 @@ msgstr "" "Tätä liitäntää ei ole vielä asetettu.\n" "Suorita Mandriva Linux Ohjauskeskuksesta \"Lisää liitäntä\"." -#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53 +#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" @@ -21448,7 +21438,7 @@ msgstr "" "Suorita Mandriva Linux Ohjauskeskuksesta \"%s\"." #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54 +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Aseta uusi verkkoliityntä (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -22017,7 +22007,7 @@ msgstr "" msgid "The DNS Server IP" msgstr "DNS-palvelimen IP-osoite" -#: standalone/drakgw:238 +#: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -22030,77 +22020,77 @@ msgstr "" "Täällä voit muuttaa DHCP-palvelimen asetuksia.\n" "Jos et tiedä jonkun option tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa." -#: standalone/drakgw:245 +#: standalone/drakgw:243 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Automaattinen uudelleenasetus" -#: standalone/drakgw:246 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "DHCP:n alueen alku" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "DHCP:n alueen loppu" -#: standalone/drakgw:248 +#: standalone/drakgw:246 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Vakio käyttöaika (sekunneissa)" -#: standalone/drakgw:249 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Maksimi käyttöaika (sekunneissa)" -#: standalone/drakgw:272 +#: standalone/drakgw:270 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: standalone/drakgw:276 +#: standalone/drakgw:274 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: standalone/drakgw:277 +#: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" -#: standalone/drakgw:278 +#: standalone/drakgw:276 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Etäkoneen verkkonimi" -#: standalone/drakgw:279 +#: standalone/drakgw:277 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Ominaisuus" -#: standalone/drakgw:280 +#: standalone/drakgw:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Välimuistin koko" -#: standalone/drakgw:302 +#: standalone/drakgw:300 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Kiintolevyn tiedot" -#: standalone/drakgw:319 +#: standalone/drakgw:317 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Internetyhteyden jakaminen on nyt käytössä." -#: standalone/drakgw:325 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Internetyhteyden jakaminen ei ole enää käytössä." -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -22113,17 +22103,17 @@ msgstr "" "käyttämällä automaattista\n" " lähiverkon määrittelyä (DHCP) ja läpinäkyvää välimuistipalvelinta (SQUID)." -#: standalone/drakgw:366 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Poistan palvelut käytöstä..." -#: standalone/drakgw:380 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!" -#: standalone/drakgw:381 +#: standalone/drakgw:379 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -22132,12 +22122,12 @@ msgstr "" "Varoitus! Olemassa oleva palomuuri löydetty. Tarvitset mahdollisesti käsin " "tehtäviä korjauksia asennuksen jälkeen." -#: standalone/drakgw:386 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Asetetaan..." -#: standalone/drakgw:387 +#: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" @@ -22271,7 +22261,7 @@ msgstr "Salli kaikille käyttäjille" #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 #: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 #: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" @@ -22313,7 +22303,7 @@ msgid "Remove from whitelist" msgstr "Poista LVM:stä" #: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 #: standalone/net_applet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" @@ -22548,10 +22538,9 @@ msgstr "" msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draknfs:433 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "Can't create this directory." msgstr "" #: standalone/draknfs:435 @@ -22579,6 +22568,12 @@ msgstr "" msgid "Custom Options" msgstr "" +#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draksambashare:792 +#, c-format +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" + #: standalone/draknfs:532 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." @@ -23184,7 +23179,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:433 #, c-format -msgid "pdf-gen - a pdf generator" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" #: standalone/draksambashare:434 @@ -23205,7 +23200,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:449 #, c-format -msgid "A pdf gnerator already exist." +msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" #: standalone/draksambashare:473 @@ -26739,54 +26734,54 @@ msgstr "Hiiritesti" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:" -#: standalone/net_applet:49 +#: standalone/net_applet:47 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Verkko on käytössä liitännässä %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:52 +#: standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Verkko ei ole käytössä liitännässä %s. Valitse \"Aseta verkko\"." -#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Yhdistä %s" -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Katkaise %s" -#: standalone/net_applet:60 +#: standalone/net_applet:58 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Valvo verkkoa" -#: standalone/net_applet:62 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" # Asennuksen sivuvalikko -#: standalone/net_applet:63 +#: standalone/net_applet:61 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Aseta verkko" -#: standalone/net_applet:65 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Seurattu liitäntä" -#: standalone/net_applet:74 +#: standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiilit" -#: standalone/net_applet:83 +#: standalone/net_applet:81 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Verkossa olevat ohjeet" @@ -27843,6 +27838,18 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" +#~ msgid "Connect to the Internet" +#~ msgstr "Yhdistä Internetiin" + +#~ msgid "" +#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" +#~ msgstr "" +#~ "Yleisin tapa liittyä adsl-verkkoon on käyttää pppoe.\n" +#~ "Jotkin yhteydet käyttävät pptp:tä, muutamat dhcp:aa.\n" +#~ "Jos et tiedä mitä valita, valitse 'käytä pppoe:tä'" + #~ msgid "Do not print any test page" #~ msgstr "Älä tulosta testisivua" |