summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po78
1 files changed, 28 insertions, 50 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index cf12c3b2d..2a4ceb5a8 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-eu\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-25 00:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:51+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Zein arau erabiltzen du zure telebistak?"
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
-msgstr ""
+msgstr "beste bat"
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
@@ -9850,9 +9850,9 @@ msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Edozein PS/2 eta USB sagu"
#: mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Xbox S Kontrolatzailea"
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
@@ -10855,24 +10855,24 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP bezeroa"
#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
+msgstr "DHCP denbora-muga (segundutan)"
#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DNS zerbitzariaren IPa"
+msgstr "Eskuratu DNS zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuratu YP zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuratu NTPD zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -10881,9 +10881,9 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+msgstr "Sare-maskara 255.255.224.0 formatuan egon behar luke"
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr "Bit-abiadura (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Wi-Fi Babestutako Sarbidea (WPA)"
#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
@@ -11213,9 +11213,9 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?"
#: network/netconnect.pm:1336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
-msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
+msgstr "Erabiltzaileei konexioa abiatzeko baimena eman nahi diezu?"
#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
@@ -11483,9 +11483,9 @@ msgid "maybe"
msgstr "beharbada"
#: pkgs.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
+msgstr "%s fitxategiak jaisten..."
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
@@ -12646,9 +12646,9 @@ msgstr ""
"inprimagailuak"
#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No auto-detection"
-msgstr "Autodetektatu"
+msgstr "Detekzio automatikorik ez"
#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
@@ -25072,7 +25072,7 @@ msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak"
#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "/_Igo hardware zerrenda"
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
@@ -25197,7 +25197,7 @@ msgstr "DVD"
#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "Igo hardware zerrenda"
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
@@ -25304,36 +25304,28 @@ msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..."
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
-"_:hau da auth.log egunkari-fitxategiaren\n"
-"Egiaztatzea"
+msgstr "Egiaztatzea"
#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
-"_:hau da user.log egunkari-fitxategiaren\n"
-"Erabiltzailea"
+msgstr "Erabiltzailea"
#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr ""
-"_:hau da /var/log/messages egunkari-fitxategia\n"
-"Mezuak"
+msgstr "Mezuak"
#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
-msgstr ""
-"_:hau da /var/log/syslog egunkari-fitxategiaren\n"
-"Syslog"
+msgstr "Syslog"
#: standalone/logdrake:116
#, c-format
@@ -25483,7 +25475,7 @@ msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr "_: Karga"
+msgstr "Karga"
#: standalone/logdrake:428
#, c-format
@@ -25568,9 +25560,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Sarea Konfiguratu"
#: standalone/net_applet:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "interfazeak"
+msgstr "Zelatatutako interfazea"
#: standalone/net_applet:78
#, c-format
@@ -26624,17 +26616,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
-#~ msgstr "Mandrakesoft Morroiak"
-
-#~ msgid "No browser available! Please install one"
-#~ msgstr "Ez dago arakatzailerik! Instalatu arakatzaile bat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arakatzailerik ez daukazu instalatuta sisteman. Laguntza-sistema "
-#~ "arakatzeko aurrena arakatzailea instalatu behar duzu"