summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po512
1 files changed, 253 insertions, 259 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index af4c9bba8..03a131d29 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642
-#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
-#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932
+#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
+#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxoin mesedez"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Pasahitza"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
-#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Saiatu berriro"
@@ -1038,37 +1038,37 @@ msgstr ""
"itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1277
+#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO testu-menuarekin"
-#: bootloader.pm:1278
+#: bootloader.pm:1279
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 menu grafikoarekin"
-#: bootloader.pm:1279
+#: bootloader.pm:1280
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB menu grafikoarekin"
-#: bootloader.pm:1280
+#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB testu menuarekin"
-#: bootloader.pm:1335
+#: bootloader.pm:1336
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en"
-#: bootloader.pm:2122
+#: bootloader.pm:2123
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Abioko kargatzailea ezin da instalatu %s partizio batean\n"
-#: bootloader.pm:2297
+#: bootloader.pm:2298
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa "
"berriro zenbakitu delako"
-#: bootloader.pm:2310
+#: bootloader.pm:2311
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi "
"berreskuratzea, eta hautatu \"%s\""
-#: bootloader.pm:2311
+#: bootloader.pm:2312
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea"
@@ -1171,15 +1171,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
-#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Muntatze-puntua"
#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1196,14 +1196,14 @@ msgstr "Kendu"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
-#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
-#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531
+#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1222,12 +1222,12 @@ msgstr "Sartu WebDAV zerbitzariaren URLa"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URLak honela hasi behar du: http:// edo https://"
-#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
-#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
-#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
-#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
+#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:456 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:601
+#: diskdrake/interactive.pm:816 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:1048 diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1508 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Zerbitzaria: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Muntatze-puntua: "
-#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Aukerak: %s"
@@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr ""
"Klikatu partizio batean, aukeratu fitxategi sistema mota ondoren ekintza bat "
"aukeratu"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
-#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Irakurri arretaz"
@@ -1320,69 +1320,69 @@ msgstr "Egin klik partizio batean"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393
#: fs/partitioning_wizard.pm:426
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:435
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fitxategi-sistemen motak:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:455
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Partizio hau dagoeneko hutsik dago"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Horren ordez erabili ``%s'' (aditu moduan)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "More"
msgstr "Gehiago"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Baieztapena"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Informazio xehea"
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Aldatu tamaina"
@@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "Aldatu tamaina"
msgid "Format"
msgstr "Formateatu"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Gehitu RAIDi"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Gehitu LVMri"
@@ -1581,52 +1581,52 @@ msgstr "Sortu partizio berria"
msgid "Start sector: "
msgstr "Hasierako sektorea: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaina MBtan: "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Hobespena: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Bolumen logikoaren izena "
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Zifratu partizioa"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Zifratzeko gakoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Zifratzeko gakoa falta da"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1637,69 +1637,69 @@ msgstr ""
"(lehen mailako partizioen gehienezko kopurura heldu zara).\n"
"Aurrena kendu lehen mailako partizio bat, eta sortu partizio hedatu bat."
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:601
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira"
-#: diskdrake/interactive.pm:633
+#: diskdrake/interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Aldatu partizio mota"
-#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "%s-tik %s-ra aldatu"
-#: diskdrake/interactive.pm:677
+#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Ezarri bolumenarentzako etiketa"
-#: diskdrake/interactive.pm:679
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Adi, hau diskora idatziko da onartzen duzun bezain laster!"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Kontuz, hau diskora idatziko da soilik formateatu ondoren!"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Bolumenarentzako zein etiketa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiketa:"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1708,59 +1708,59 @@ msgstr ""
"Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako\n"
"erabiltzen delako. Kendu atzera-begizta lehendabizi"
-#: diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870
#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Tamaina aldatzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:770
+#: diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:812
+#: diskdrake/interactive.pm:816
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:821
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Partizio honetako datu guztien babeskopia egitea komeni da"
-#: diskdrake/interactive.pm:819
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galduko dira"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Aukeratu tamaina berria"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaina berria MBtan: "
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Gutxieneko neurria: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Geihenezko neurria: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1770,57 +1770,57 @@ msgstr ""
"fitxategi sistemaren egiaztapenak exekutatuko dira Windows®\n"
"abiarazten duzun hurrengo aldian."
-#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Sartu zure fitxategi sistema zifratzeko gakoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
+#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkriptatze-gakoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:952
+#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Gako baliogabea"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko"
-#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "new"
msgstr "berria"
-#: diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM izena"
-#: diskdrake/interactive.pm:1007
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Sartu izen bat LVM bolumen talde berriarentzako"
-#: diskdrake/interactive.pm:1012
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" badago lehendik ere"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1830,119 +1830,119 @@ msgstr ""
"Bolumen honetan erabilitako luzapen fisikoak beste bolumen batzuetara mugitu "
"nahi dituzu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Luzapen fisikoak mugitzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili"
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Atzera-begizta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Eman fitxategi-izen bat"
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat"
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
+#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Muntatze-aukerak"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Hainbat"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "device"
msgstr "gailua"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "level"
msgstr "maila"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "zatiaren neurria KiB-etan"
-#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da."
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partizionaketa mota"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Nolako partizioa?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "%s unitateko partizio-taula diskoan idaztera doa"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s partizioa formateatzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ezkutatu fitxategiak"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1959,122 +1959,127 @@ msgstr ""
"tokian utzi ditzakezu (ondorioz muntatutako partizioaren edukinak ezkutatuko "
"ditu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s kopiatzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s kentzen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1358
+#: diskdrake/interactive.pm:1362
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s partizioa %s da orain"
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
+#: diskdrake/interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partizioak berriro zenbakitu dira: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Gailua: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Bolumenaren etiketa: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
+#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Mota: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Hasiera: %s sektorea\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#, c-format
+msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaina: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektore"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Luzapen logiko kopurua: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateatua\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Formateatu gabe\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntatuta\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Zifratuta"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (%s-n mapeatuta)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (%s-n mapeatu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (geldi)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2083,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2092,27 +2097,27 @@ msgstr ""
"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n"
" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "%s maila\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Zatiaren neurria %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "%s RAID-diskoak\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr ""
"partizioa izan daiteke. Hobe duzu\n"
"bere horretan uztea.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2138,63 +2143,63 @@ msgstr ""
"sistemaren abio bikoitza\n"
"egiteko da.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Leku askea %s-n (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1455
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaina: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1450
+#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Izena: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1451
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Euskarri mota: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "%s LVM-diskoak\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "- kanala: %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1498
+#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa"
-#: diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1515
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Enkriptatze-algoritmoa"
@@ -3133,47 +3138,42 @@ msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
msgid "cpu # "
msgstr "puz zk. "
-#: harddrake/sound.pm:77
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Itxaron mesedez... Konfiguraketa aplikatzen"
-
-#: harddrake/sound.pm:98
+#: harddrake/sound.pm:80
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Kontrolatzaile ezagunik ez"
-#: harddrake/sound.pm:99
+#: harddrake/sound.pm:81
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Ez dago soinu txartelarentzako (%s) kontrolatzaile ezagunik"
-#: harddrake/sound.pm:130
+#: harddrake/sound.pm:110
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "PulseAudio gaitu"
-#: harddrake/sound.pm:135
+#: harddrake/sound.pm:115
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Erabili akatsik-gabeko modua"
-#: harddrake/sound.pm:141
+#: harddrake/sound.pm:121
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Berrezarri soinu nahaslea balio lehenetsietan"
-#: harddrake/sound.pm:146
+#: harddrake/sound.pm:125
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Arazoak konpontzea"
-#: harddrake/sound.pm:153
+#: harddrake/sound.pm:132
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Beste kontrolatzailerik ez"
-#: harddrake/sound.pm:154
+#: harddrake/sound.pm:133
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3182,73 +3182,23 @@ msgstr ""
"Soinu-txartel horrentzat (%s) une honetan ez dago \"%s\" erabiltzen duen "
"beste OSS/ALSA kontrolatzailerik"
-#: harddrake/sound.pm:161
+#: harddrake/sound.pm:140
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Soinu-konfigurazioa"
-#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
-#. -PO: the second %s is the name of the current driver
-#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:167
+#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-"card is \"%s\")"
+msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Zure txartelak %s\"%s\" kontrolatzailea darabil orain (txartelaren "
-"kontrolatzaile lehenetsia \"%s\" da)"
-#: harddrake/sound.pm:169
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) lehenengo soinu APIa izan zen. Ez da SEari lotutako "
-"soinu APIa (UNIX sistema gehienetan erabil daiteke), baina oso oinarrizkoa "
-"eta mugatua da.\n"
-"Gainera, OSS kontrolatzaile guztiek \"gurpila asmatu\" behar izaten dute.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularizatua da, eta\n"
-"ISA, USB eta PCI txartel asko onartzen ditu.\n"
-"\n"
-"Halaber, OSSk baino askoz maila hobeko APIa eskaintzen du.\n"
-"\n"
-"Alsa erabiltzeko, hauek erabil ditzakezu:\n"
-"- OSS API zaharreko bateragarritasuna\n"
-"- ALSA API berria, hobetutako eginbide asko dituena, baina ALSA liburutegia "
-"erabiltzea eskatzen duena.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Kontrolatzailea:"
-
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Soinu-arazoak konpontzea"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:209
+#: harddrake/sound.pm:158
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
@@ -3364,31 +3314,6 @@ msgstr ""
"txartela zuzenean erabiltzen ari diren (solik normalean honek PulseAudio "
"erakutsi behar izango luke)\n"
-#: harddrake/sound.pm:255
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Edozein kontrolatzaile hartuko dut"
-
-#: harddrake/sound.pm:258
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Kontrolatzaile arbitrario bat aukeratzen"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:261
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one from the list below.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Ziur bazaude badakizula zure txartelari zein kontrolatzaile dagokion, goiko "
-"zerrendan hauta dezakezu.\n"
-"\n"
-"Zure \"%s\" soinu txarteletako oraingo gidaria \"%s\" da"
-
#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -4798,7 +4723,7 @@ msgstr "%s bolumen fisikoa oraindik erabilia izaten ari da"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n"
-#: lvm.pm:247
+#: lvm.pm:248
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Abio-zamatzaileak ezin du /boot bolumen fisiko anitzetan maneiatu"
@@ -7081,3 +7006,72 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
+
+#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+#~ msgstr "Itxaron mesedez... Konfiguraketa aplikatzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+#~ "card is \"%s\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zure txartelak %s\"%s\" kontrolatzailea darabil orain (txartelaren "
+#~ "kontrolatzaile lehenetsia \"%s\" da)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+#~ "and limited API.\n"
+#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+#~ "which\n"
+#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To use alsa, one can either use:\n"
+#~ "- the old compatibility OSS API\n"
+#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
+#~ "using the ALSA library.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSS (Open Sound System) lehenengo soinu APIa izan zen. Ez da SEari "
+#~ "lotutako soinu APIa (UNIX sistema gehienetan erabil daiteke), baina oso "
+#~ "oinarrizkoa eta mugatua da.\n"
+#~ "Gainera, OSS kontrolatzaile guztiek \"gurpila asmatu\" behar izaten "
+#~ "dute.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularizatua da, "
+#~ "eta\n"
+#~ "ISA, USB eta PCI txartel asko onartzen ditu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Halaber, OSSk baino askoz maila hobeko APIa eskaintzen du.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Alsa erabiltzeko, hauek erabil ditzakezu:\n"
+#~ "- OSS API zaharreko bateragarritasuna\n"
+#~ "- ALSA API berria, hobetutako eginbide asko dituena, baina ALSA "
+#~ "liburutegia erabiltzea eskatzen duena.\n"
+
+#~ msgid "Driver:"
+#~ msgstr "Kontrolatzailea:"
+
+#~ msgid "Let me pick any driver"
+#~ msgstr "Edozein kontrolatzaile hartuko dut"
+
+#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
+#~ msgstr "Kontrolatzaile arbitrario bat aukeratzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
+#~ "card\n"
+#~ "you can pick one from the list below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ziur bazaude badakizula zure txartelari zein kontrolatzaile dagokion, "
+#~ "goiko zerrendan hauta dezakezu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zure \"%s\" soinu txarteletako oraingo gidaria \"%s\" da"