diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 346 |
1 files changed, 183 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 5bf6114a4..1abafc25a 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-03 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 21:43+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 +#: any.pm:263 any.pm:695 any.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 #: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 #: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 -#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Gaitu bertako APIC" msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:1028 any.pm:1047 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -195,102 +195,112 @@ msgstr "Saiatu berriro" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ezin duzu %s-rekin pasahitz bat erabili" -#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:1031 any.pm:1049 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: any.pm:502 +#: any.pm:504 any.pm:671 any.pm:714 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imajina" +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Abio zamatzailearen konfiguraketa" -#: any.pm:503 any.pm:515 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Erroa" +msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" +msgstr "" -#: any.pm:504 any.pm:642 +#: any.pm:510 +#, c-format +msgid "Install in /EFI/BOOT (workaround for some BIOSs)" +msgstr "" + +#: any.pm:550 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:411 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: any.pm:551 any.pm:559 any.pm:720 #, c-format msgid "Append" msgstr "Erantsi" -#: any.pm:506 +#: any.pm:552 any.pm:564 any.pm:721 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Bideo modua" + +#: any.pm:557 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Imajina" + +#: any.pm:558 any.pm:570 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Erroa" + +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen erantsi" -#: any.pm:508 +#: any.pm:563 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Abiarazteko pasahitza behar da" -#: any.pm:509 any.pm:643 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Bideo modua" - -#: any.pm:510 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:511 +#: any.pm:566 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Sare profila" -#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:577 any.pm:718 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: any.pm:529 +#: any.pm:585 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:530 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: any.pm:531 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: any.pm:549 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:550 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Beste SE (Windows...)" -#: any.pm:597 any.pm:636 -#, c-format -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Abio zamatzailearen konfiguraketa" - -#: any.pm:598 +#: any.pm:672 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -299,12 +309,12 @@ msgstr "" "Hona hemen abioko menuko orain arteko sarrerak.\n" "Sarrera gehgiago sor ditzakezu, edo lehendik daudenak aldatu." -#: any.pm:645 +#: any.pm:723 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "Ez ukitu ESP edo MBR" -#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: any.pm:725 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 #: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 @@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "Ez ukitu ESP edo MBR" msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: any.pm:648 +#: any.pm:726 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -325,12 +335,12 @@ msgstr "" "ESP-ean ez MBR-ean ez instalatzeak esan nahi du instalazioa hori ez dela " "martxan jarriko katea beste sistema eragile batetik kargatuko ez balitz." -#: any.pm:652 +#: any.pm:730 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "Probatu Kanpolo OS" -#: any.pm:653 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " @@ -339,47 +349,47 @@ msgstr "" "Grub2-k denbora gehiegi hartzen badu instalatzeko, aukera hau erabili ahal " "izango duzu beste SEak detektatzea albo batera utzi ezazu eta azkar egiteko" -#: any.pm:909 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X programen atzipena" -#: any.pm:910 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: any.pm:911 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "baimendu \"su\"" -#: any.pm:912 +#: any.pm:990 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: any.pm:913 +#: any.pm:991 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "sare-tresnen atzipena" -#: any.pm:914 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "konpilazio-tresnen atzipena" -#: any.pm:920 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: any.pm:926 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: any.pm:927 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -388,152 +398,152 @@ msgstr "" "Erabiltzaile izena letra minuskulaz hasi behar da eta jarraian soilik letra " "minuskulak, zenbakiak, `-' eta `_' izan ditzake" -#: any.pm:928 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" -#: any.pm:929 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: any.pm:935 any.pm:973 +#: any.pm:1013 any.pm:1051 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Erabiltzaile ID" -#: any.pm:935 any.pm:974 +#: any.pm:1013 any.pm:1052 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Talde ID" -#: any.pm:936 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s zenbakia izan behar da" -#: any.pm:937 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s 1000 gainetik egon behar luke. Onartu hala ere?" -#: any.pm:941 +#: any.pm:1019 #, c-format msgid "User management" msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" -#: any.pm:947 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua" -#: any.pm:949 authentication.pm:236 +#: any.pm:1027 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ezarri administratzaile (root) pasahitza" -#: any.pm:955 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Sartu erabiltzaile bat" -#: any.pm:957 +#: any.pm:1035 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: any.pm:960 +#: any.pm:1038 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Benetako izena" -#: any.pm:967 +#: any.pm:1045 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Saioa hasteko izena" -#: any.pm:972 +#: any.pm:1050 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:976 +#: any.pm:1054 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "Extra Taldeak:" -#: any.pm:1026 +#: any.pm:1107 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Itxoin mesedez, euskarria eransten..." -#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1159 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko." -#: any.pm:1080 +#: any.pm:1161 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Ezaugarri hau erabili" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1162 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: any.pm:1082 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 +#: any.pm:1174 any.pm:1189 any.pm:1258 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Askapen Oharrak" -#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1196 any.pm:1560 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 +#: any.pm:1246 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: any.pm:1172 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Lizentzia hau onartzen duzu ?" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ezetsi" -#: any.pm:1199 any.pm:1262 +#: any.pm:1280 any.pm:1343 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1308 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -544,87 +554,87 @@ msgstr "" "instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n" "sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira." -#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1310 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1311 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Hizkuntz anitzak" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "Aukeratu Hizkuntza Gehigarriak" -#: any.pm:1240 any.pm:1271 +#: any.pm:1321 any.pm:1352 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Kodeketa bateragarritasun zaharra (ez UTF-8)" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1322 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" -#: any.pm:1263 +#: any.pm:1344 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Hizkuntza aukera" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1398 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Estatua / Eskualdea" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1399 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1401 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hona hemen herrialde erabilgarri guztien zerrenda" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1402 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Beste Herrialde batzuk" -#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1402 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1408 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Sarrera metodoa:" -#: any.pm:1330 +#: any.pm:1411 #, c-format msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ez partekatu" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1505 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: any.pm:1425 +#: any.pm:1509 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -640,7 +650,7 @@ msgstr "" "\"Pertsonalizatu\" erabiltzaile batzuei partekatzea ahalbidetzeko erabiltzen " "da.\n" -#: any.pm:1437 +#: any.pm:1521 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -649,7 +659,7 @@ msgstr "" "NFS: usadioz Unixen fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Mac eta Windowsen " "euskarri gutxiago duena." -#: any.pm:1440 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -658,18 +668,18 @@ msgstr "" "SMB: fitxategiak elkarbanatzeko sistema, Windows, Mac OS X eta gaur egungo " "hainbat Linux sistemek erabiltzen dutena." -#: any.pm:1448 +#: any.pm:1532 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "NFS edo SMB-rekin esporta dezakezu. Hautatu zein erabili nahi duzun." -#: any.pm:1476 +#: any.pm:1560 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Abiarazi userdrake" -#: any.pm:1478 +#: any.pm:1562 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "" "taldea erabiltzen du. \n" "Userdrake erabil dezakezu talde honetan erabiltzaileak gehitzeko." -#: any.pm:1585 +#: any.pm:1669 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -688,48 +698,48 @@ msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten. " "Sakatu Ados saioa orain amaitzeko." -#: any.pm:1589 +#: any.pm:1673 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Ordu-eremua" -#: any.pm:1624 +#: any.pm:1708 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Zein da zure ordu-eremua?" -#: any.pm:1647 any.pm:1649 +#: any.pm:1731 any.pm:1733 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" -#: any.pm:1650 +#: any.pm:1734 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Zein da ordu onena?" -#: any.pm:1654 +#: any.pm:1738 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (hardware ordularia UTC-ra ezarria)" -#: any.pm:1655 +#: any.pm:1739 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (hardware ordularia bertako ordura ezarria)" -#: any.pm:1657 +#: any.pm:1741 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: any.pm:1658 +#: any.pm:1742 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" @@ -1073,7 +1083,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domeinu-administratzailearen pasahitza" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1122 +#: bootloader.pm:1217 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1088,37 +1098,47 @@ msgstr "" "itxaron lehenespenez berrabiarazi arte.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1287 +#: bootloader.pm:1386 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: bootloader.pm:1288 +#: bootloader.pm:1387 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB2 menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1289 +#: bootloader.pm:1388 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 testu menuarekin" -#: bootloader.pm:1290 +#: bootloader.pm:1389 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB menu grafikoarekin" -#: bootloader.pm:1291 +#: bootloader.pm:1390 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB testu menuarekin" -#: bootloader.pm:1378 +#: bootloader.pm:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "rEFInd with graphical menu" +msgstr "rEFInd menu grafikoarekin" + +#: bootloader.pm:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" +msgstr "U-Boot/Extlinux testu menuarekin" + +#: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "ez dago nahikoa leku /boot-en" -#: bootloader.pm:2393 +#: bootloader.pm:2610 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1127,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailearen konfigurazioa eguneratu egin behar da, partizioa " "berriro zenbakitu delako" -#: bootloader.pm:2406 +#: bootloader.pm:2623 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1136,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Abioko kargatzailea ezin da behar bezala instalatu. Berrabiarazi " "berreskuratzea, eta hautatu \"%s\"" -#: bootloader.pm:2407 +#: bootloader.pm:2624 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Berriro instalatu abioko kargatzailea" @@ -1246,7 +1266,7 @@ msgstr "Kendu" msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:325 #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 @@ -1255,7 +1275,7 @@ msgstr "Eginda" #: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 #: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:264 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format @@ -1338,7 +1358,7 @@ msgstr "Jarraitu" msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1349,78 +1369,78 @@ msgstr "" "Lehendabizi partizio horren tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" "(egin klik partizioaren gainean, eta sakatu \"Tamainaz aldatu\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:261 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Egin klik partizio batean" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:275 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:364 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 diskdrake/interactive.pm:1397 #: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:439 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:460 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Partizio hau dagoeneko hutsik dago" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Horren ordez erabili ``%s'' (aditu moduan)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -2335,7 +2355,7 @@ msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dituzu:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 +#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Paketeak kentzen..." @@ -2354,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "ESP FAT32 partizio bat eduki behar duzu /boot/EFI-n muntatuta" -#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2408,7 +2428,7 @@ msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" msgid "Checking %s" msgstr "%s egiaztatzen" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:456 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" @@ -2735,7 +2755,7 @@ msgid "" "to use?" msgstr "Disko gogor bat baino gehiago baduzu, zeinetan instalatuko duzu?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" @@ -2784,17 +2804,17 @@ msgstr "Hemen dago zure disko unitatearen edukia" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizioak huts egin du: %s" -#: fs/type.pm:382 +#: fs/type.pm:383 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: fs/type.pm:383 +#: fs/type.pm:384 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: fs/type.pm:384 +#: fs/type.pm:385 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "Ezin duzu btrfs erabili 256MB baino gutxiakoko partizioentzat" @@ -2814,12 +2834,12 @@ msgstr "/usr-rekin" msgid "server" msgstr "zerbitzaria" -#: fsedit.pm:157 +#: fsedit.pm:155 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "BIOS software RAID aurkitu da %s diskoetan. Aktibatu nahi duzu?" -#: fsedit.pm:267 +#: fsedit.pm:265 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2838,22 +2858,22 @@ msgstr "" "\n" "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:448 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Muntatze-puntuek / batez hasi behar dute" -#: fsedit.pm:451 +#: fsedit.pm:449 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Muntatze-puntuek karaktere alfanumerikoak bakarrik izan ditzakete" -#: fsedit.pm:452 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" -#: fsedit.pm:455 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2864,17 +2884,17 @@ msgstr "" "Ez dago abio kargatzailerik /boot partiziorik gabe hau erabili dezakeenik.\n" "Mesedez erantsi ezazu /boot partizio bat" -#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:459 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 +#: fsedit.pm:462 fsedit.pm:464 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 +#: fsedit.pm:466 fsedit.pm:468 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -5181,12 +5201,12 @@ msgstr "Pasahitzak oinarrizko erasoa jasan beharko luke" msgid "Password seems secure" msgstr "Pasahitza segurua dirudi" -#: partition_table.pm:405 +#: partition_table.pm:462 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "muntatzeak huts egin du: " -#: partition_table.pm:531 +#: partition_table.pm:632 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5254,7 +5274,7 @@ msgstr "Erabili gabeko lokalizazioa" msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu %s RAIDari (formateatuta dago)" -#: raid.pm:200 +#: raid.pm:201 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d mailako RAIDerako\n" |