diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/eu.po | 26296 |
1 files changed, 13190 insertions, 13106 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index a95ed9270..353f5aca6 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:11+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,967 +15,1748 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n" -"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n" -"honetan erabiltzeak gehitzeko." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "network printer port" +msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Abiarazi userdrake" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Mesedez sartu disketea:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi " -"zenieke?\n" -"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik " -"eginez egin ahalko dute.\n" -"\n" -"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu " -"daiteke.\n" +"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" +"Jarraitu hala ere?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" +msgid "Which username" +msgstr "Zein Erabiltzaile-izena" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Leheneratu partizio-taula" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Ez konpartitu" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Gehiago" +msgid "Type" +msgstr "Mota" -#: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS " +"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu." -#: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Aukeratu sagu-mota." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Country" -msgstr "Estatua:" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Atebide-gailua" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "Sareko Metodoa:" + +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Aukeratu hizkuntza" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernet txartela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametroak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera " -"ditzakezu" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detektatu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat." +msgid "Interface:" +msgstr "Interfazea:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" +msgid "Select installation class" +msgstr "Hautatu instalazio-klasea" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" +msgid "on CDROM" +msgstr "CDROMean" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "aboot erabili nahi duzu?" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n" +"Saiatu konexioa birkonfiguratzen." -#: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n" -"Eginbide hau erabili nahi duzu?" +"Lotu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows makina" +"(k) berari lotzen bezero gisa.\n" +"\n" +"Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren " +"moduan?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatikoki hasi saioa" +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikonoa" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n" +"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasahitza (berriro)" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Erabiltzaile-izena" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPSen konfigurazioa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Benetako izena" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Onartu erabiltzailea" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Eginda" +msgid "Moving" +msgstr "Lekuz aldatzen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Sartu erabiltzaile bat\n" -"%s" +"\n" +"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Gehitu erabiltzailea" +msgid "(" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n" +"\n" +"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n" +"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" +msgid ")" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Gelditu" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "%s detektatua" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Ez da CD gailurik definitu!" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " -"soilik izan ditzake" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" +msgid "Tape" +msgstr "Zinta" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Sarean bilatzen..." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Saiatu berriro" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" +"ahal izango duzu." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s jadanik gehituta)" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "sareko tresnen atzipena" +msgid "Webcam" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Soinu-txartela" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "onartu \"su\"" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm tresnen atzipena" +msgid "Level %s\n" +msgstr "%s maila\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X programen atzipena" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxenburgo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"Hauek dira sarrerak.\n" -"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu." +"\n" +" DrakBackup Daemon-aren berri-ematea\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Beste SE bat (windows...)" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" +msgid "Bus" +msgstr "Busa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfiguratzen..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " +"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" +"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " +"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " +"beharrezkoa bada" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" +msgid "Password (again)" +msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "BideorikEz" +msgid "IP address" +msgstr "IP helbidea" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-tamaina" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Aukeratu tamainak" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Erantsi" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Hondatutako datuen zerrenda:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Ez-segurua" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Aukeratu beste partizio bat" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Taula" +msgid "Current user" +msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Irakurri/idatzi" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Bideo modua" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Direktorioentzako erabilia:\n" +" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu " +"dezake" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imajina" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "SE lehenetsia?" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" +msgid "Remove a module" +msgstr "Kendu modulua" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurazio aurreratua" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Abioko gailua" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Hasierako mezua" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Abioko kargatzailearen aukera nagusiak" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" +"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n" +"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" +msgid "if needed" +msgstr "beharrezkoa bada" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Gaitu profil anitzak" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "Auto-detektatuta" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Azalpena:\n" +"\n" +" Drakbackup zure sistemaren babeskopia egiteko erabiltzen da.\n" +" konfigurazioan zehar hauta ditzakezu: \n" +"\t- Sistema-fitxategiak, \n" +"\t- Erabiltzaile-fitxategiak, \n" +"\t- Bestelako fitxategiak.\n" +"\tedo Sistema osoa ... eta Bestelakoa (Windows partizioetan bezala)\n" +"\n" +" Drakbackup-en bidez, babeskopiak egiteko erabil daiteke:\n" +"\t- Disko gogorra.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM.\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Zinta.\n" +"\n" +" Drakbackup erabiliz, zure sistema hautatutako\n" +" direktorio batean lehenera dezakezu.\n" +"\n" +" Lehenespen gisa, babeskopia guztiak \n" +" /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n" +"\n" +" Konfigurazio-fitxategia:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Leheneratze-urratsa:\n" +" \n" +" Leheneratze-urratsean, DrakBackup.ek kendu egingo du\n" +" jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n" +" daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n" +" babeskopia egitea gomendatzen da.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)" +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Sarrera\n" +"\n" +"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei " +"\"Software-produktuak\"\n" +"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n" +"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien " +"programak, \n" +"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n" +"\n" +"\n" +"1. Lizentzia-kontratua\n" +"\n" +"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren " +"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n" +"Software-produktuei dagokiena.\n" +"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, " +"esplizituki \n" +"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen " +"baldintzei. \n" +"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango " +"Software-produktuak instalatu, \n" +"bikoiztu edo erabiltzeko. \n" +"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, " +"bikoiztu edo erabiltzeko \n" +"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu " +"egingo \n" +"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala " +"suntsitu \n" +"behar dituzu.\n" +"\n" +"\n" +"2. Berme mugatua\n" +"\n" +"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen " +"dira, bermerik gabe, \n" +"legeak onartzen duen neurrian.\n" +"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, " +"erantzukizunik izango\n" +"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz " +"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n" +"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, " +"epai baten ondorioz ordaindu \n" +"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, " +"mugarik gabe), \n" +"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta " +"litezkeela.\n" +"\n" +"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO " +"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n" +"\n" +"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez " +"dute, ezein kasutan,\n" +"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo " +"mugatutako software-osagaiak edo\n" +"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta " +"erabiltzearen ondorioz \n" +"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana " +"galtzea, lana etetea,\n" +"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak " +"edo beste edozein ondoriozko \n" +"galera barne, mugarik gabe).\n" +"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia " +"handiko osagaiei aplikatzen \n" +"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n" +"\n" +"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. " +"Osagai \n" +"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko " +"Orokorraren\n" +"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako " +"gehienek, \n" +"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. " +"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n" +"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren " +"lizentziari\n" +"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez " +"MandrakeSoft-i.\n" +"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. " +"MandrakeSoft S.A.k\n" +"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun " +"gehiago nahi izanez gero, \n" +"jo dokumentaziora.\n" +"\n" +"\n" +"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n" +"\n" +"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n" +"egileenak dira eta software-programei\n" +"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek " +"babesten dituzte.\n" +"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo " +"zatika aldatzeko, \n" +"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S." +"A.ren marka erregistratuak dira \n" +"\n" +"\n" +"5. Lege arautzaileak \n" +"\n" +"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo " +"aplikaezintzat jotzen badu, \n" +"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal " +"aplikagarriek ezarritakoa \n" +"bete behar duzu.\n" +"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"aurrerapen-barraren goi eta\n" +"ezker ertzaren x koordenatua" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" + +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Sortu abioko disko bat" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "murriztu" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n" +"\n" +"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ez inprimatu proba-orririk" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" + +#: ../../standalone.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "Teklatua" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy-a" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "trinkotu" +msgid "Install List" +msgstr "Instalatu zerrenda" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Trinkoa" +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Aldatu\n" +"Leheneratze Bidea" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?" +msgid "Logs" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub instalazioa" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO instalazioa" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Saltatu" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Nolako txartela duzu?" -#: ../../any.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Abiapen Disketea" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta " +"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n" +"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat " +"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak " +"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta " +"horrelakoetan erabili ohi da.\n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" +msgid "Unknown" +msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Sare-konfigurazioa" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n" -"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: " -"System Commander).\n" -"\n" -"Zein da zure abioko unitatea?" +"Munduko gainerako protokoloa \n" +" D kanalik ez (linea alokatuak)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Abioko disketea sortzen" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean" +msgid "Notice" +msgstr "Oharra" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Bigarren diskete-unitatea" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Lehen diskete-unitatea" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki. Inprimagailuaren konfigurazioa " +"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " +"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa" +"\"aukerara." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Nolako partizioa?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" -"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO " -"(edo grub)\n" -"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, " -"edo LILOk\n" -"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " -"pertsonalizatua Mandrake\n" -"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " -"larriak\n" -"errazago gainditu ahal izateko.\n" -"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n" -"%s" +"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" +" " -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfazea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Options Description:\n" "\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other Files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"aukeren azalpena:\n" +"\n" +" - Sistema-fitxategien babeskopia:\n" +" \n" +"\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n" +"\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n" +"\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n" +"\n" +"\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n" +"\thauta ditzakezu.\n" +"\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n" +"\tsartzea komeni da.\n" +"\n" +" - Bestelako fitxategien babeskopia: \n" +"\n" +"\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n" +"\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t\t\n" +" \n" +" - Babeskopia inkrementalak:\n" +"\n" +"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" +"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n" +"\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n" +"\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n" +"\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n" +"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" +"\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n" "\n" "\n" -"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n" -"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n" -"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" -"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n" -"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, " -"edo SILOk\n" -"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " -"pertsonalizatua Mandrake\n" -"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " -"larriak\n" -"errazago gainditu ahal izateko.\n" -"\n" -"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat " -"lehen\n" -"unitatean eta sakatu \"Ados\"." -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n" +msgid "comma separated strings" +msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan." +msgid "Messages" +msgstr "Mezuak" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu." +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko." +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "kargatzeko ezarpenak" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Ba duzu %s interfazerik?" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO testu-menuarekin" +msgid "Switzerland" +msgstr "Suitza" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO menu grafikoarekin" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n" +"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n" +"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n" +"ditzakeela. Gehiago jakiteko, irakurri ``Erabiltzailearen gida''. Baina\n" +"administratzailea den \"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako\n" +"erabiltzaileek debekatuta izango dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta\n" +"konfigurazioa izan ezik. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n" +"beharko duzu. Eta kontu hori erabili beharko zenuke eguneroko lanak\n" +"egiteko. Egunero \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den arren, oso\n" +"arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik txikienak sistema funtzionatu\n" +"ezinda utz dezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite larri bat egiten\n" +"baduzu, informazioren bat gal dezakezu, baina ez sistema osoa.\n" "\n" -"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n" -"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n" +"Lehendabizi, zure benetako izena idatzi behar duzu. Hori ez da\n" +"derrigorrezkoa noski - berez, nahi duzun izena eman baitezakezu. DrakXk\n" +"gero zuk koadroan idatzitako lehen hitza hartuko du eta hori izango da\n" +"\"Erabiltzaile-izena\". Hori izango da erabiltzaile jakin horrek sisteman\n" +"saioa hasteko erabiliko duen izena. Alda dezakezu. Gero pasahitz bat sartu\n" +"behar duzu hemen. Pribilegio gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile\n" +"arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-arena bezain funtsezkoa segurtasunaren\n" +"aldetik, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar: izan ere,\n" +"zure fitxategiak baitaude arriskuan.\n" "\n" +"\"Onartu erabiltzailea\"n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile gehi\n" +"ditzakezu. Gehitu erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure ama edo\n" +"anaia, esate baterako. Nahi dituzun erabiltzaile guztiak gehitu ondoren,\n" +"hautatu \"Eginda\".\n" +"\n" +"\"Aurreratua\" botoian klik egitean, erabiltzaile horrentzat lehenetsitako\n" +"\"shell\"-a aldatu ahal izango duzu (bash da lehenetsia)." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper falta da" +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu falta da" +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" +msgid "Danish" +msgstr "Daniarra" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" +"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundo" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n" +"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" +"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "minutu bat" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n" +"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen edo ez, eta uneko\n" +"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala." -#: ../../common.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutu" +msgid "Processors" +msgstr "" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Ez da nic batere hautatu!" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n" +"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, " +"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "%s partizioa %s da orain" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estatu Batuak" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... " -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB zerbitzariaren IP" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Herbehereak" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" +"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman LILO " +"(edo grub)\n" +"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek LILO kentzen badu, " +"edo LILOk\n" +"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " +"pertsonalizatua Mandrake\n" +"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " +"larriak\n" +"errazago gainditu ahal izateko.\n" +"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi duzu?\n" +"%s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" +msgid "Latvian" +msgstr "Letoniarra" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grezia" +msgid "monthly" +msgstr "hilero" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" +msgid "Module name" +msgstr "Modulu-izena" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Txekiar errepublika" +msgid "Start at boot" +msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgika" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Unitateko lehen sektorea (MBR)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Frantzia" +msgid "Joystick" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ez dago zer eginik" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu " -"muntatze-puntu honentzako\n" +"Zuk bete beharreko sarrerak:\n" +"%s" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako" +msgid "Name: " +msgstr "Izena: " -#: ../../fsedit.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n" -"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil " -"dezakeenik.\n" -"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" +msgid "Allow all users" +msgstr "Eman baimena erabiltzaile guztiei" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "" -"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute" +msgid "Resizing" +msgstr "Tamaina aldatzen" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" +msgid "Cable connection" +msgstr "Kable-konexioa" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format @@ -995,1220 +1776,250 @@ msgstr "" "\n" "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Errorea" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "zerbitzaria" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name" +msgstr "Izena: " + +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr-rekin" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid-ek huts egin du" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "sinplea" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "3. botoiaren emulazioa" -#: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "%s partizioa formateatzen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeldarra (fonetikoa)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "rpm tresnen atzipena" -#: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "%s partizioa formateatzen" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "editatu" -#: ../../fs.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s kopiatzen" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "%s partizioa formateatzen" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean." -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" +msgid "Phone number" +msgstr "Telefono-zenbakia" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" -# #this syntax doesn't work yet in perl :-( -# #msgid "%s formatting of %s failed" -# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "AEB (bcast)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Egin klik \"Ados\" botoian disko gogor honetako datu eta partizio guztiak\n" -"ezabatu nahi badituzu. Kontuz ibili, \"Ados\" sakatu ondoren, ezin izango\n" -"duzu disko gogor honetako daturik eta partiziorik berreskuratu, Windows-eko\n" -"datuak barne.\n" -"\n" -"Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n" -"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko." +"Aukeratu babeskopia \n" +"egiteko euskarria." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n" -"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n" -"izango dira berreskuratu!" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Erabili Xinerama hedapena" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" -"\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" -"\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." -msgstr "" +msgid "Loopback" +msgstr "Atzera-begizta" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" +"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n" +" %s \n" +" %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot NewWorld MacIntosh hardwarerako abioko kargatzaile bat da.\n" -"GNU/Linux, MacOS, edo MacOSX abiaraz dezake, ordenagailuan egonez gero.\n" -"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatzen eta instalatzen\n" -"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" -"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" -"\n" -"Yaboot-en aukera nagusiak hauek dira:\n" -"\n" -" * Hasierako mezua: abioko gonbitaren aurretik agertzen den testu-mezu soil\n" -"bat;\n" -"\n" -" * Abioko gailua: GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non\n" -"kokatu nahi duzun adierazten du. Normalean, lehenago bootstrap partizio bat\n" -"konfiguratuko duzu informazio hori edukitzeko.\n" -"\n" -" * Open Firmware-ren atzerapena: LILOrekin ez bezala, bi atzerapen daude\n" -"erabilgarri yaboot-ekin. Lehen atzerapena segundotan neurtzen da, eta hemen\n" -"CD, OF abioa MacOS edo Linux aukera dezakezu;\n" -"\n" -" * Nukleoaren abioaren denbora-muga: denbora-muga hau LILOren abioko\n" -"atzerapenaren antzekoa da. Linux hautatu ondoren, 0,1 segundoko atzerapena\n" -"izango duzu lehenetsitako nukleo-deskribapena hautatu aurretik;\n" -"\n" -" * Gaitu CDtik abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``C'' aukeratu\n" -"ahal izango duzu CDarentzat abioko lehen gonbitean;\n" -"\n" -" * Gaitu OF abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``N'' aukeratu ahal\n" -"izango duzu Open Firmware-rentzat abioko lehen gonbitean;\n" -"\n" -" * SE lehenetsia: lehenespenez zein SE abiaraziko den hauta dezakezu Open\n" -"Firmware Atzerapena igarotzen denean." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Europa Mendebaldea" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Sarrera gehiago erants ditzakezu yaboot-entzat, beste sistema eragile\n" -"batzuk, nukleo alternatiboak edo emergentziazko abioko imajina gehitzeko.\n" -"\n" -"Beste SEentzat, etiketa eta \"erroko\" partizioa soilik da sarrera.\n" -"\n" -"Linux-entzat, hainbat aukera daude:\n" -"\n" -" * Etiketa: yaboot-en gonbitean idatzi beharko duzun izena da, abioko\n" -"aukera hau hautatzeko;\n" -"\n" -" * Imajina: abiarazi beharreko nukleoaren izena izango da. Normalean,\n" -"vmlinux edo vmlinux-en aldaera bat, luzapen batekin;\n" -"\n" -" * Errokoa: Linux instalazioaren \"erroko\" gailua edo ``/'';\n" -"\n" -" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoa eransteko aukera bideo-hardwarea\n" -"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da askotan, edo ohiko Apple saguetan\n" -"gehienetan falta izaten diren 2. eta 3. botoien emulazioa gaitzeko\n" -"teklatuan. Hona hemen adibide batzuk:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: aukera hau hasierako moduluak kargatzeko erabil daiteke, abioko\n" -"gailua erabilgarri egon aurretik, edo ramdisk imajina bat kargatzeko\n" -"emergentziazko abioa egin behar denean;\n" -"\n" -" * Initrd-tamaina: ramdisk-tamaina lehenetsia 4.096 bytekoa izan ohi da.\n" -"Ramdisk handi bat esleitu behar baduzu, aukera hau erabil dezakezu;\n" -"\n" -" * Irakurri/idatzi: normalean \"erroko\" partizioa irakurtzeko soilik\n" -"agertzen da hasieran, fitxategi-sistemak egiaztatu ahal izateko, sistema\n" -"``aktibo'' egin aurretik. Hemen, aukera hori gaindidatz dezakezu;\n" -"\n" -" * BideorikEz: Apple bideoaren hardwarea bereziki problematikoa bada,\n" -"aukera hau hauta dezakezu ``bideorikez'' moduan abiarazteko, jatorrizko\n" -"frame buffer euskarriarekin;\n" -"\n" -" * Lehenetsia: sarrera hau hautatzen du Linux-en hautapen lehenetsi gisa,\n" -"eta yaboot-en gonbitean SARTU sakatuz hauta daiteke. Sarrera hau ``*''\n" -"batez nabarmenduko da, [Tab] sakatzen baduzu abioko hautapenak ikusteko." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakXk zure ordenagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatzen du orain.\n" -"Zure sisteman PCI SCSI txartel bat edo gehiago dagoen ikusteko ere\n" -"eskaneatuko du. SCSI txartel bat aurkitzen badu, DrakXk automatikoki\n" -"instalatuko du kontrolatzaile egokia.\n" -"\n" -"Hardwarearen detekzioak batzuetan hardwareren bat ezingo duenez detektatu,\n" -"DrakXk PCI SCSI txartelik ote dagoen berresteko eskatuko dizu. Sakatu\n" -"\"Bai\" zure makinan SCSI txartel bat instalatuta dagoela badakizu. SCSI\n" -"txartelen zerrenda bat aurkeztuko zaizu, bertan aukeratzeko. Sakatu \"Ez\"\n" -"SCSI hardwarerik ez baduzu. Ziur ez bazaude, zure ordenagailuan\n" -"detektatutako hardware-zerrenda ikus dezakezu \"Ikus hardwareari buruzko\n" -"informazioa\" hautatuz eta \"Ados\" sakatuz. Aztertu hardware-zerrenda eta\n" -"egin klik \"Ados\" botoian SCSI interfazearen galderara itzultzeko.\n" -"\n" -"Moldagailua eskuz zehaztu behar baduzu, DrakXk haren aukerak zehaztu nahi\n" -"dituzun galdetuko dizu. Hardwareak hasieratzeko behar dituen aukera\n" -"zehatzak bila ditzan, hardwarea aztertzen utzi beharko zenioke DrakXri.\n" -"Horrek ondo funtzionatu ohi du.\n" -"\n" -"DrakXk pasatu behar diren aukerak egiaztatu ezin baditu, aukerak eskuz eman\n" -"beharko dizkiozu kontrolatzaileari. Eskatutako parametroak\n" -"fabrikatzailearen web orritik (Interneteko sarbidea baduzu) edo Microsoft\n" -"Windows-etik (hardware hau zure sisteman Windows-ekin erabili baduzu)\n" -"eskuratzeko aholkuak lortzeko, ikus ``Erabiltzailearen gida'' (3.\n" -"kapituluan, ``Zure hardwareari buruzko informazioa bildu'' atalean)." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 bertsioa %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Hemen zure ordenagailuaren inprimatzeko sistema hautatuko dugu. Beste SE\n" -"batzuek bakarra eskainiko dute beharbada, baina Mandrake Linux-ek hiru\n" -"eskaintzen ditu.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - ``print, don't queue'' esan nahi du, hau da, ``inprimatu, ez\n" -"egon ilaran''. Aukera egokia da inprimagailua zuzenean konektatuta baduzu,\n" -"papera trabatzen denean ohartu nahi baduzu eta sareko inprimagailurik ez\n" -"baduzu. Sareko oso kasu sinpleak maneiatuko ditu eta mantso samarra da\n" -"sarerako. Aukeratu \"pdq\" GNU/Linux-eko zure lehen bidaia bada.\n" -"Instalazioa egin ondoren aukerak aldatu nahi badituzu, exekutatu\n" -"Mandrake-ren kontrol-zentroko PrinterDrake eta egin klik adituaren botoian.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' oso ona da zure inprimagailu\n" -"lokalean inprimatzeko eta baita munduaren beste aldean ere. Sinplea da eta\n" -"\"lpd\" inprimatze-sistema zaharretako bezero nahiz zerbitzari gisa jardun\n" -"dezake. Lehengo sistemekin bateragarria da, beraz. Gauza asko egin ditzake,\n" -"baina oinarrizko konfigurazioa \"pdq\" bezain erraza da. \"lpd\" zerbitzari\n" -"bat emulatzeko behar baduzu, \"cups-lpd\" daemon-a aktibatu behar duzu.\n" -"Inprimagailuaren aukerak hautatzeko edo inprimatzeko interfaze grafikoak\n" -"ditu.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. Sistema honek\n" -"besteek egin ditzaketen gauza bertsuak egin ditzake, baina Novell sarean\n" -"muntatutako inprimagailuetan inprimatuko du, IPX protokoloa onartzen\n" -"duelako, eta shell komandoetan zuzenean inprima dezakeelako. Novell behar\n" -"baduzu edo kanalizaziorik erabili gabe komandoetan inprimatu behar baduzu,\n" -"erabili lprNG. Bestela, hobe da CUPS, sareetan lan egiteko sinpleagoa eta\n" -"hobea delako." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "%s kopiatzen" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" +msgid "Choose color" +msgstr "Aukeratu kolorea" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"LILO (LInux LOader) eta grub abioko kargatzaileak dira: GNU/Linux edo\n" -"ordenagailuan dagoen beste edozein sistema eragile abiaraz dezakete.\n" -"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatu eta instalatzen\n" -"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" -"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" -"\n" -"Beharbada, ez duzu nahiko beste sistema eragile horietan inor sartzerik.\n" -"Horrela bada, sistema eragile horien sarrerak ezaba ditzakezu. Baina gero,\n" -"abioko disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek abiarazteko!" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikar errepublika" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO eta grub abioko kargatzaileak dira. Etapa hau erabat automatizatuta\n" -"izaten da normalean. Izan ere, DrakXk diskoaren abioko sektorea aztertzen\n" -"du eta bertan aurkitzen duenaren arabera jokatzen du:\n" -"\n" -" * Windows-en abioko sektore bat aurkitzen badu, grub abioko sektorearekin\n" -"ordeztuko du. Horrela, GNU/Linux edo beste SE bat kargatu ahal izango duzu;\n" -"\n" -" * grub edo LILO abioko sektore bat aurkitzen badu, berri batekin ordeztuko\n" -"du.\n" -"\n" -"Zalantzarik izanez gero, DrakXk hainbat aukera proposatuko ditu.\n" -"\n" -" * \"Erabili beharreko abioko kargatzailea\": hiru aukera dituzu:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": grub nahiago baduzu (testu-menua).\n" -"\n" -" * \"LILO menu grafikoarekin\": LILO bere interfaze grafikoarekin\n" -"nahiago baduzu.\n" -"\n" -" * \"LILO testu-menuarekin\": LILOen testu-menuaren interfazea nahiago\n" -"baduzu.\n" -"\n" -" * \"Abioko gailua\": gehienetan, ez duzu disko lehenetsia (\"/dev/hda\")\n" -"aldatuko, baina nahiago baduzu, abioko kargatzailea bigarren disko\n" -"gogorrean (\"/dev/hdb\") edo diskete batean (\"/dev/fd0\") ere instala\n" -"daiteke;\n" -"\n" -" * \"Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena\": ordenagailua\n" -"berrabiaraztean, hau da erabiltzaileari ematen zaion denbora, abioko\n" -"kargatzailearen menuan lehenetsia ez den abioko sarrera bat aukeratzeko.\n" -"\n" -"!! Kontuan izan abioko kargatzaile bat ez instalatzea aukeratzen baduzu\n" -"(hemen \"Utzi\" hautatuz), Mandrake Linux sistema abiarazteko bideren bat\n" -"beharko duzula! Halaber, edozein aukera aldatu aurretik, ziurtatu\n" -"badakizula zer egiten duzun. !!\n" -"\n" -"Elkarrizketa-koadro honetako \"Aurreratua\" botoian klik eginda aukera\n" -"aurreratu ugari lortuko dituzu, erabiltzaile adituentzat erreserbatuak.\n" -"\n" -"Abioko kargatzailearen parametro orokorrak konfiguratutakoan, abioan\n" -"erabilgarri egongo diren aukeren zerrenda bistaratuko da.\n" -"\n" -"Ordenagailuan beste sistema eragile bat instalatuta baduzu, automatikoki\n" -"gehituko zaio abioko menuari. Hemen, lehendik dauden aukerak gehiago\n" -"zehaztea hauta dezakezu. Hautatu sarrera bat eta egin klik \"Aldatu\"n\n" -"aldaketak egiteko edo kentzeko; \"Gehitu\"k sarrera berria sortzen du eta\n" -"\"Eginda\" hautatuz gero instalazioaren hurrengo urratsera joaten da." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilandia" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Hau da erabakigunerik funtsezkoena GNU/Linux sistemaren segurtasunerako:\n" -"\"root\"-aren pasahitza adierazi behar duzu. \"root\"\n" -"sistema-administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratzeko,\n" -"erabiltzaileak gehitzeko, konfigurazio orokorra aldatzeko eta abar egiteko\n" -"baimena. Labur esanda, \"root\"-ak edozer egin dezake! Horregatik, asmatzen\n" -"zaila den pasahitza aukeratu behar duzu - errazegia bada, DrakXk abisatuko\n" -"dizu. Ikus dezakezunez, pasahitzik ez sartzea aukera dezakezu, baina\n" -"horrelakorik ez egiteko aholkua ematen dizugu, arrazoi batengatik: ez\n" -"pentsa GNU/Linux-ekin abiarazi duzulako zure beste sistema eragileek\n" -"akatsik eduki ezin dutenik. \"root\"-ak muga guztiak gaindi ditzakeenez,\n" -"eta partizioetan arduragabeki sartuz partizioetako datu guztiak nahi gabe\n" -"ezaba ditzakeenez, garrantzitsua da \"root\" bilakatzea zaila izatea.\n" -"\n" -"Pasahitzak gutxienez 8 karaktere izatea komeni da, letrak eta zenbakiak\n" -"nahasian. Ez inoiz idatzi \"root\"-aren pasahitza paperean - sistema\n" -"errazegi konprometituko bailuke.\n" -"\n" -"Dena den, ez egin pasahitz luzeegia edo konplikatuegia, ahalegin handirik\n" -"gabe gogoratzeko gai izan behar duzulako.\n" -"\n" -"Pasahitza ez da idatzi ahala pantailan bistaratuko. Horregatik, pasahitza\n" -"bi aldiz idatzi beharko duzu, akats tipografikoen aukera murrizteko. Akats\n" -"tipografiko bera bi aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori erabili\n" -"beharko duzu konektatzen zaren lehen aldian.\n" -"\n" -"Aditu moduan, NIS edo LDAP moduko autentifikazio-zerbitzari batekin\n" -"konektatuko zaren galdetuko zaizu.\n" -"\n" -"Zure sareak LDAP (edo NIS) protokoloa erabiltzen badu autentifikatzeko,\n" -"hautatu \"LDAP\" (edo \"NIS\") autentifikazio gisa. Ez badakizu, galdetu\n" -"sare-administratzaileari.\n" -"\n" -"Zure ordenagailua administratutako sare batekin konektatuta ez badago,\n" -"beharbada \"Fitxategi lokalak\" aukeratu nahi izango dituzu\n" -"autentifikaziorako." +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n" -"izena GNU/Linux-en." +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"DrakXk normalean detektatzen du saguak zenbat botoi dituen. Detektatu ezin\n" -"badu, bi botoiko sagua duzula suposatuko du, eta hirugarren botoia emula\n" -"dezan konfiguratuko du. DrakXk automatikoki jakingo du sagua PS/2, seriekoa\n" -"edo USB motakoa den.\n" -"\n" -"Beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu dagokion mota\n" -"zerrendan.\n" -"\n" -"Lehenetsitakoa ez den sagu aukeratzen baduzu, probako pantaila bat azalduko\n" -"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla egiaztatzeko.\n" -"Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu zuriune-barra edo\n" -"[Itzuli], bertan behera \"Utzi\" eta berriro aukeratzeko." +"Aukeratu Mandrake Linux-en partizio berria instalatzeko ezabatu nahi duzun\n" +"disko gogorra. Kontuz ibili, bertako datu guztiak galduko dira eta ezin\n" +"izango dira berreskuratu!" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Aukeratu instalaziorako eta sisteman erabiltzeko nahi duzun hizkuntza.\n" -"\n" -"\"Aurreratua\" botoian klik eginez, lan-estazioan instalatzeko beste\n" -"hizkuntza batzuk hautatu ahal izango dituzu. Beste hizkuntzaren bat\n" -"hautatzean, sistemaren dokumentaziorako eta aplikazioetarako fitxategi\n" -"espezifikoak instalatuko dira. Adibidez, zure ordenagailuan Espainiako\n" -"erabiltzaileei ostatu eman behar badiezu, zuhaitz-ikuspegian hautatu\n" -"euskara hizkuntza nagusi gisa, eta Aurreratua atalean, egin klik\n" -"\"Spanish|Spain\"ri dagokion laukian.\n" -"\n" -"Kontuan hartu hizkuntza bat baino gehiago instala daitezkeela. Hizkuntza\n" -"gehigarriak aukeratutakoan, egin klik \"Ados\" botoian jarraitzeko." +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Normalean, DrakXk teklatu egokia hautatuko dizu (aukeratutako hizkuntzaren\n" -"arabera) eta urrats hau ikusi ere ez duzu egingo. Dena den, baliteke zure\n" -"hizkuntzari zehazki dagokion teklatua ez edukitzea: adibidez, ingelesez\n" -"dakien suitzarra bazara, hizkuntza ingelesa hautatu arren Suitzako teklatua\n" -"nahi izango duzu seguru asko. Edo ingeles hiztuna bazara baina Quebec-en\n" -"bazaude, egoera berean egon zintezke. Bi kasuetan, instalazio-urrats\n" -"honetan atzera jo eta teklatu egokia hautatu beharko duzu zerrendan.\n" -"\n" -"Egin klik \"Gehiago\" botoian onartzen diren teklatuen zerrenda osoa\n" -"ikusteko." +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "2 botoiko sagu generikoa" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Microsoft partizio bat baino gehiago detektatu da zure disko gogorrean.\n" -"Aukeratu Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko tamainaz aldatu\n" -"nahi duzuna.\n" -"\n" -"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows\n" -"izena\" \"Edukiera\".\n" -"\n" -"\"Linux izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" -"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" -"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" -"\n" -"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" -"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" -"\n" -" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" -"\n" -" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" -"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n" -"\n" -"\"Windows izena\" Windows-en disko gogorraren letra da (lehen diskoak edo\n" -"partizioak \"C:\" du izena)." +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Nabarmendutako sarrera automatikoki abiaraziko da %d segundotan." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Orain, Mandrake Linux sistema instalatzeko zein partizio erabiliko d(ir)en\n" -"aukeratu behar duzu. Partizioak jadanik definituta badaude, (GNU/Linux-en\n" -"aurreko instalazio batek edo beste partizio-tresna batek definituta),\n" -"lehendik dauden partizioak erabil ditzakezu. Bestela, disko gogorreko\n" -"partizioak definitu behar dira.\n" -"\n" -"Partizioak sortzeko, lehendabizi disko gogor bat hautatu behar duzu.\n" -"Partizioa egiteko diskoa hautatzeko, sakatu ``hda'' lehen IDE unitaterako,\n" -"``hdb'' bigarrenerako, ``sda'' lehen SCSI unitaterako eta abar.\n" -"\n" -"Hautatutako disko gogorraren partizioa egiteko, aukera hauek erabil\n" -"ditzakezu:\n" -"\n" -" * \"Garbitu dena\": aukera honek hautatutako disko gogorreko partizio\n" -"guztiak ezabatuko ditu;\n" -"\n" -" * \"Auto-esleitu\": aukera honekin automatikoki sor ditzakezu \"Ext2\" eta\n" -"swap partizioak disko gogorreko leku librean;\n" -"\n" -" * \"Gehiago\": eginbide gehiago aukeran izateko:\n" -"\n" -" * \"Gorde partizio-taula\": partizio-taula diskete batean gordetzen du.\n" -"Baliagarria de geroago partizio-taula berreskuratzeko, behar izanez gero.\n" -"Oso gomendagarria da urrats hau egitea;\n" -"\n" -" * \"Leheneratu partizio-taula\": lehen gordetako partizio-taula\n" -"disketetik berreskuratzeko erabil daiteke;\n" -"\n" -" * \"Berreskuratu partizio-taula\": partizio-taula hondatuta badago,\n" -"berreskuratzen saia zaitezke aukera hau erabiliz. Kontuz ibili eta gogoan\n" -"izan huts egin dezakeela;\n" -"\n" -" * \"Birkargatu partizio-taula\": aldaketa guztiak desegin eta hasierako\n" -"partizio-taula kargatzen du;\n" -"\n" -" * \"Euskarri aldagarrien automuntatzea\": aukera hau desgaitzen baduzu,\n" -"euskarri aldagarriak (disketeak, CD-ROMak eta horrelakoak) eskuz muntatu\n" -"eta desmuntatzera behartuko dituzu erabiltzaileak.\n" -"\n" -" * \"Morroia\": erabili aukera hau disko gogorreko partizioa egiteko\n" -"morroia erabili nahi baduzu. Partizioak egiten ongi ez badakizu, morroia\n" -"erabiltzea gomendatzen dizugu;\n" -"\n" -" * \"Desegin\": aukera hau aldaketak bertan behera uzteko erabil dezakezu;\n" -"\n" -" * \"Aldatu modu normalera/aditu modura\": partizioekin gauza gehiago\n" -"egiteko aukera ematen du (mota, aukerak, formatua) eta informazio gehiago\n" -"ematen du;\n" -"\n" -" * \"Eginda\": disko gogorrean partizioak egiten bukatutakoan, aldaketak\n" -"berriro diskoan gordeko ditu.\n" -"\n" -"Oharra: edozein aukera eskura dezakezu teklatuaren bidez. Partizio batetik\n" -"bestera joateko, [Tab] eta [Gora/Behera] geziak erabil ditzakezu.\n" -"\n" -"Partizio bat hautatuta dagoenean, aukera hauek dituzu:\n" -"\n" -" * Ktrl-c beste partizio bat sortzeko (partizio huts bat hautatuta\n" -"dagoenean);\n" -"\n" -" * Ktrl-d partizioa ezabatzeko;\n" -"\n" -" * Ktrl-m muntatze-puntua ezartzeko.\n" -"\n" -"Erabil daitezkeen fitxategi-sistema desberdinei buruzko informazioa nahi\n" -"baduzu, irakurri ext2fs kapitulua ``Erreferentzia-eskuliburua''n.\n" -"\n" -"PPC makina batean instalatu behar baduzu, gutxienez 1 MBko HFS\n" -"``bootstrap'' partizio txiki bat sortzea komeniko zaizu, yaboot abioko\n" -"kargatzaileak erabil dezan. Partizioa zertxobait handiagoa egitea hautatzen\n" -"baduzu, adibidez 50 MBkoa, leku egokia izan daiteke ordezko nukleo bat eta\n" -"ramdisk imajinak biltegiratzeko emergentziazko abioa egin ahal izateko." +"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n" +"Ez da fitxategia aurkitu." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Honaino iritsita, ordenagailuarentzat nahi duzun segurtasun-maila\n" -"aukeratzeko garaia da. Oro har, makina zenbat eta babesgabeago egon eta\n" -"zenbat eta funtsezko datu gehiago eduki biltegiratuta, orduan eta\n" -"segurtasun-maila handiagoa behar da. Bestalde, segurtasun-maila handia,\n" -"erabiltzeko erraztasunaren kalterako izan ohi da. Ikus ``Erreferentziako\n" -"eskuliburua''ren \"msec\" atala maila horien esanahiari buruzko informazio\n" -"gehiago lortzeko.\n" -"\n" -"Zer aukeratu ez badakizu, eutsi aukera lehenetsiari." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Interneterako sarbidea" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Mandrake Linux instalatzen duzunean, litekeena da pakete batzuk aldatu\n" -"izana hasierako argitalpenetik. Beharbada akats batzuk konponduko ziren,\n" -"eta segurtasun-arazoak gaindituko ziren. Eguneratzeez baliatu ahal izan\n" -"zaitezen, Internetik deskargatzea gomendatzen dizugu. Aukeratu \"Bai\"\n" -"Interneteko konexioa martxan badaukazu, edo \"Ez\" pakete eguneratuak\n" -"geroago instalatu nahi badituzu.\n" -"\n" -"\"Bai\" aukeratzen baduzu, eguneratzeak eskaintzen dituzten lekuen zerrenda\n" -"azalduko da. Aukeratu zuregandik hurbilen dagoena. Paketeak hautatzeko\n" -"zuhaitza agertuko da orduan: egin hautapena eta sakatu \"Instalatu\"\n" -"hautatutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"Utzi\" abortatzeko." +"testu-laukiaren y koordenatua\n" +"karaktere kopurutan" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Partizio definitu berriak formateatu egin behar dira erabili ahal izateko\n" -"(formateatzeak fitxategi-sistema sortzea esan nahi du).\n" -"\n" -"Une honetan, lehendik dauden partizio batzuei berriro formatua eman nahi\n" -"izango diezu beharbada, dauzkaten datuak ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu,\n" -"hauta itzazu partizio horiek ere.\n" -"\n" -"Kontuan izan ez dela beharrezkoa lehendik dauden partizio guztiei berriro\n" -"formatua ematea. Sistema eragilea daukaten partizioak berriro formateatu\n" -"behar dituzu (esaterako \"/\", \"/usr\" edo \"/var\"), baina ez mantendu\n" -"nahi dituzun datuak dituztenak (adibide tipikoa \"/home\" da).\n" -"\n" -"Kontuz ibili partizioak hautatzean. Formateatu ondoren, hautatutako\n" -"partizioetako datu guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango duzu bat ere\n" -"berreskuratu.\n" -"\n" -"Sakatu \"Ados\" partizioak formateatzeko prest zaudenean.\n" -"\n" -"Sakatu \"Utzi\" Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko beste\n" -"partizio bat aukeratu nahi baduzu.\n" -"\n" -"Sakatu \"Aurreratua\" partizio batzuk aztertu nahi badituzu hondatutako\n" -"blokerik duten ikusteko." +"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik " +"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Hortxe duzu. Instalazioa osatu da eta GNU/Linux sistema prest duzu\n" -"erabiltzeko. Sakatu \"Ados\" sistema berrabiarazteko. GNU/Linux edo\n" -"GNU/Linux abiaraz dezakezu, nahiago duzuna (abio bikoitza izanez gero),\n" -"ordenagailua berrabiarazi bezain laster.\n" -"\n" -"\"Aurreratua\" botoiak (Aditu moduan soilik) beste bi botoi erakusten ditu:\n" -"\n" -" * \"sortu auto-instalazioko disketea\": instalazio oso bat, oraintxe\n" -"konfiguratu duzuna bezalakoa, operadore baten laguntzarik gabe automatikoki\n" -"egingo duen instalazio-diskete bat sortzeko.\n" -"\n" -" Kontuan izan beste bi aukera daudela erabilgarri botoian klik egitean:\n" -"\n" -" * \"Errepikatu\". Hau partzialki automatizatutako instalazioa da,\n" -"partizio-urratsa (eta hau soilik) interaktiboa izango baita.\n" -"\n" -" * \"Automatizatua\". Erabat automatizatutako instalazioa: disko gogorra\n" -"erabat berridatziko da, eta datu guztiak galduko dira.\n" -"\n" -" Eginbide hau oso praktikoa da antzeko ordenagailu asko instalatzen\n" -"direnerako. Ikus Auto-instalazioa atala gure web gunean;\n" -"\n" -" * \"Gorde pakete-hautapena\"(*): lehen egindako pakete-hautapena gordetzen\n" -"du. Gero, beste instalazio bat egitean, sartu disketea unitatean eta\n" -"instalazioa exekutatzeko, joan laguntza-pantailara [F1] tekla sakatuz eta\n" -"idatzi >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) FAT formatudun disketea behar duzu (GNU/Linux-en horrelako diskete bat\n" -"sortzeko, idatzi \"mformat a:\")" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Zerbitzariak gaitzen..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml @@ -2231,51 +2042,49 @@ msgid "" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." msgstr "" "Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea disko gogorrean non\n" "instalatu aukeratu beharko duzu. Disko gogorra hutsik badago edo lehendik\n" @@ -2343,199 +2152,111 @@ msgstr "" "oso erraz gal ditzakezu. Beraz, ez aukeratu hau baldin eta ez badakizu zer\n" "egiten ari zaren." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Azkenik, abioan interfaze grafikoa ikusi nahi duzun galdetuko zaizu.\n" -"Kontuan izan galdera hori konfigurazioa ez probatzea aukeratu baduzu ere\n" -"egingo zaizula. Jakina, \"Ez\" erantzun nahi izango duzu zure ordenagailuak\n" -"zerbitzari gisa jokatu behar badu, edo bistaratzea konfiguratzea lortzen ez\n" -"baduzu." +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikazioa:" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Kanpoko ISDN modema" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) " + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reunion" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" -"Test\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" -"Options\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." msgstr "" -"GNU/Linux-ek GMT (Greenwich Mean Time) ordua erabiltzen du eta tokian\n" -"tokiko ordura aldatzen du, hautatutako ordu-zonaren arabera. Desaktibatu\n" -"nahi baduzu, desautatu \"Hardwarearen ordua GMTn ezarria\", hardwarearen\n" -"ordua eta sistemaren ordua berdinak izan daitezen. Erosoa da makinan beste\n" -"sistema eragile bat dagoenerako, esate baterako, Windows.\n" +"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" +"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" +"Inprimatze-egoera:\n" +"%s\n" "\n" -"\"Ordu-sinkronizazio automatikoa\" aukerak automatikoki doituko du erlojua\n" -"Interneteko urruneko ordu-zerbitzari batekin konektatuz. Aukera ezazu\n" -"zuregandik hurbil dagoen zerbitzari bat. Eginbide hau erabili ahal izateko\n" -"Interneteko konexioa beharko duzu, noski. Zure makinan ordu-zerbitzari bat\n" -"instalatuko du eta zure sare lokaleko beste makina batzuetatik ere erabili\n" -"ahal izango duzu, nahi izanez gero." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "egunero" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +msgid "and one unknown printer" msgstr "" -"Orain abioan zein zerbitzu abiaraztea nahi duzun aukera dezakezu.\n" "\n" -"Hemen uneko instalazioan erabilgarri dauden zerbitzu guztiak ageri dira.\n" -"Azter itzazu arretaz eta kendu hautatze-marka abiaraztean beti behar ez\n" -"direnei.\n" -"\n" -"Zerbitzu jakin bat hautatuz, zerbitzu horri buruzko azalpen-testu labur bat\n" -"eskuratuko duzu. Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den ala ez ziur ez\n" -"bazaude, seguruagoa da jokabide lehenetsia uztea.\n" -"\n" -"!! Etapa honetan, oso kontuz ibili zure makina zerbitzari gisa erabiltzeko\n" -"asmoa baduzu: seguru asko ez duzu behar ez duzun zerbitzurik abiarazi nahi\n" -"izango. Gogoan izan zerbitzu batzuk arriskutsuak izan daitezkeela\n" -"zerbitzari batean gaitzen badira. Oro har, benetan behar dituzun zerbitzuak\n" -"soilik hautatu. !!" +"eta inprimagailu ezezagun bat dago " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "nukleo-bertsioa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Zuzena da?" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml @@ -2543,11 +2264,11 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" @@ -2584,6202 +2305,6650 @@ msgstr "" "Sarea geroago, instalazioa egin ondoren, konfiguratu nahi baduzu, edo\n" "sare-konexioa konfiguratzen bukatu baduzu, sakatu \"Utzi\"." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Azkenik, pakete indibidualak hautatu ala ez aukeraren arabera, pakete\n" -"guztiak taldetan eta azpitaldetan sailkatuta dituen zuhaitz bat aurkeztuko\n" -"zaizu. Zuhaitza arakatuz, talde osoak, azpitaldeak nahiz pakete\n" -"indibidualak hautatu ahal izango dituzu.\n" -"\n" -"Zuhaitzean pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, azalpen bat agertuko da\n" -"eskuinean. Hautapena amaitutakoan, egin klik \"Instalatu\" botoian, eta\n" -"instalazio-prozesua abiaraziko da. Zure hardwarearen abiaduraren arabera\n" -"eta instalatu behar diren paketeen kopuruaren arabera, denbora beharko da\n" -"prozesua burutzeko. Dena instalatzeko behar duen denboraren estimazioa\n" -"pantailan bistaratzen da, kafetxo bat hartzeko astirik ote duzun jakin\n" -"dezazun.\n" -"\n" -"!! Zerbitzari-pakete bat hautatu baduzu, nahita edo talde oso baten zati\n" -"zelako, zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzun berresteko\n" -"eskatuko zaizu. Mandrake Linux-en, instalatutako zerbitzari oro\n" -"lehenespenez abiarazten da abioan. Seguruak diren arren eta banaketa\n" -"argitaratu zen unean arazorik sortu ez bazuten ere, gerta liteke\n" -"segurtasun-hutsuneak aurkitzea Mandrake Linux-en bertsio hau bukatu\n" -"ondoren. Zerbitzu jakin batek zer egin behar duen edo zergatik instalatzen\n" -"den ez badakizu, hautatu \"Ez\". \"Bai\" sakatzean zerrendatutako\n" -"zerbitzuak instalatuko dira, eta lehenespen gisa automatikoki abiaraziko\n" -"dira. !!\n" -"\n" -"\"Mendekotasun automatikoak\" aukerak, instalatzaileak pakete bat\n" -"automatikoki hautatzen duenean agertzen den abisu-elkarrizketa desgaitzen\n" -"du. Hori gertatzen da instalazioa behar bezala osatzeko, beste pakete\n" -"batekiko mendekotasuna bete behar duela erabaki duelako instalatzaileak.\n" -"\n" -"Zerrendaren beheko aldean dagoen disketearen ikono txikiak aurreko\n" -"instalazio batean aukeratutako pakete-zerrenda kargatzeko aukera ematen du.\n" -"Ikono horretan klik egitean, beste instalazio baten bukaeran sortu zenuen\n" -"diskete bat sartzeko eskatuko zaizu. Ikus diskete hori sortzeko moduari\n" -"buruzko azken urratsaren bigarren iradokizuna." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Sisteman zein programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da. Milaka\n" -"pakete daude Mandrake Linux-entzat erabilgarri, eta ez duzu denak buruz\n" -"jakin beharrik.\n" -"\n" -"CD-ROMetik instalazio estandarra egiten ari bazara, lehendabizi orain\n" -"dituzun CDak zehazteko eskatuko zaizu (Aditu moduan soilik). Begiratu CDen\n" -"etiketei eta nabarmendu instalaziorako erabilgarri dituzun CDei dagozkien\n" -"laukiak. Jarraitzeko prest zaudenean, egin klik \"Ados\" botoian.\n" -"\n" -"Paketeak taldeka antolatuta daude, ordenagailuaren erabilera zehatzen\n" -"arabera. Taldeak lau ataletan sailkatzen dira:\n" -"\n" -" * \"Laneko estazioa\": makina lan-estazio gisa erabiltzeko asmoa baduzu,\n" -"hautatu hauetako talde bat edo gehiago;\n" -"\n" -" * \"Garapena\": ordenagailua programatzeko erabili behar baduzu, aukeratu\n" -"nahi dituzun taldeak;\n" -"\n" -" * \"Zerbitzaria\": makina zerbitzari moduan erabili nahi baduzu, hemen\n" -"hauta ditzakezu instalatu nahi dituzun zerbitzu ohikoenak;\n" -"\n" -" * \"Ingurune grafikoa\": azkenik, hemen hautatuko duzu zure ingurune\n" -"grafiko gogokoena. Gutxienez bat hautatu behar duzu, lan-estazio grafikoa\n" -"eduki nahi baduzu!\n" -"\n" -"Saguaren kurtsorea talde-izen baten gainera eramanez, talde horri buruzko\n" -"azalpen-testu labur bat bistaratuko da. Instalazio arrunta egitean (hau da,\n" -"bertsio-berritzea ez denean) talde guztiak desautatzen badituzu,\n" -"elkarrizketa-koadro bat agertuko da instalazio minimoa egiteko aukerak\n" -"proposatuz:\n" -"\n" -" * \"Xrekin\": ahalik eta pakete gutxien instalatu, mahaigain grafikoa\n" -"edukitzeko behar direnak bakarrik;\n" -"\n" -" * \"Oinarrizko dokumentazioarekin\": oinarrizko sistema eta oinarrizko\n" -"utilitateak eta horien dokumentazioa instalatzen du. Instalazio hau egokia\n" -"da zerbitzaria konfiguratzeko;\n" -"\n" -" * \"Instalazio minimo-minimoa\": Linux sistema eragileak\n" -"komando-lerroarekin soilik funtziona dezan bene-benetan beharrezkoa dena\n" -"bakarrik instalatzen du. Instalazio honek 65 Mb inguru hartzen ditu.\n" -"\n" -"\"Pakete indibidualen hautapena\" laukia hauta dezakezu; oso erabilgarria\n" -"izango zaizu eskaintzen diren paketeak ezagutzen badituzu, edo instalatuko\n" -"den guztia erabat kontrolatu nahi baduzu.\n" -"\n" -"Instalazioa \"Bertsio-berritze\" moduan hasi baduzu, talde guztiak desauta\n" -"ditzakezu beste paketerik instala ez dadin. Erabilgarria da lehendik dagoen\n" -"sistema bat konpontzeko edo eguneratzeko." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n" -"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen edo ez, eta uneko\n" -"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Goiko zerrendan zure disko gogorrean detektatutako Linux partizioak daude.\n" -"Morroiak egindako aukerak manten ditzakezu, egokiak dira instalazio\n" -"ohikoenetarako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erroko partizio bat\n" -"(\"/\") definitu behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegirik edo ezin\n" -"izango duzu nahikoa software instalatu. Datuak beste partizio batean\n" -"biltegiratu nahi badituzu, \"/home\"-rentzako partizio bat ere sortu\n" -"beharko duzu (Linux partizio bat baino gehiago baduzu soilik da posible).\n" -"\n" -"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Izena\", \"Edukiera\".\n" -"\n" -"\"Izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" -"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" -"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" -"\n" -"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" -"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" -"\n" -" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" -"\n" -" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" -"du;\n" -"\n" -"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" -"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n" -"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n" -"ditzakeela. Gehiago jakiteko, irakurri ``Erabiltzailearen gida''. Baina\n" -"administratzailea den \"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako\n" -"erabiltzaileek debekatuta izango dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta\n" -"konfigurazioa izan ezik. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n" -"beharko duzu. Eta kontu hori erabili beharko zenuke eguneroko lanak\n" -"egiteko. Egunero \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den arren, oso\n" -"arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik txikienak sistema funtzionatu\n" -"ezinda utz dezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite larri bat egiten\n" -"baduzu, informazioren bat gal dezakezu, baina ez sistema osoa.\n" -"\n" -"Lehendabizi, zure benetako izena idatzi behar duzu. Hori ez da\n" -"derrigorrezkoa noski - berez, nahi duzun izena eman baitezakezu. DrakXk\n" -"gero zuk koadroan idatzitako lehen hitza hartuko du eta hori izango da\n" -"\"Erabiltzaile-izena\". Hori izango da erabiltzaile jakin horrek sisteman\n" -"saioa hasteko erabiliko duen izena. Alda dezakezu. Gero pasahitz bat sartu\n" -"behar duzu hemen. Pribilegio gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile\n" -"arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-arena bezain funtsezkoa segurtasunaren\n" -"aldetik, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar: izan ere,\n" -"zure fitxategiak baitaude arriskuan.\n" -"\n" -"\"Onartu erabiltzailea\"n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile gehi\n" -"ditzakezu. Gehitu erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure ama edo\n" -"anaia, esate baterako. Nahi dituzun erabiltzaile guztiak gehitu ondoren,\n" -"hautatu \"Eginda\".\n" -"\n" -"\"Aurreratua\" botoian klik egitean, erabiltzaile horrentzat lehenetsitako\n" -"\"shell\"-a aldatu ahal izango duzu (bash da lehenetsia)." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Aurrera jarraitu aurretik, arretaz irakurri lizentziaren baldintzak.\n" -"Mandrake Linux banaketa osoari dagozkio eta baldintza guztiekin ados ez\n" -"bazaude, egin klik \"Ezetsi\" botoian; horrela berehala amaituko da\n" -"instalazioa. Instalazioarekin aurrera jarraitzeko, egin klik \"Onartu\"\n" -"botoian." - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "%s ere formateatu behar duzu" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia " -"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela " -"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete " -"berria)" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " -"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" - -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " -"defcfg=floppy''rekin" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Morroiaren konfigurazioa" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autoproba" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ezin da difusioa erabili NIS domeinurik gabe" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n" -"\n" -"\n" -"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..." -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Ez" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n" -"\n" -"\n" -"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo " -"ezagunik,\n" -"baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ziurtatu ahal bezain laster\n" -"eguneratzen duzula.\n" -"\n" -"\n" -"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "CUPSen konfigurazioa" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "System installation" -msgstr "SILO instalazioa" - -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sarea ixten" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sarea irekitzen" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizioak huts egin du: %s" +msgid " on device: %s" +msgstr " gailuan: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Kendu Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (nahitaezkoa da XFree-k\n" +"funtzionatu ahal izan dezan.)." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" -"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Erabili fdisk" +"Balio hauetako gehienak martxan duzun sistematik\n" +"hartu dira. Behar bezala aldatu ditzakezu." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Ezabatu disko osoa" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Kendu Windows(TM)" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "aboot erabili nahi duzu?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Arabic" msgstr "" -"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa " -"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"\n" +"- Options:\n" msgstr "" +"\n" +"- Aukerak:\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s" +msgid "Password required" +msgstr "Pasahitza behar da" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutu" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Tamaina aldatzen" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Txartel grafikoa: %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partizioan" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfigurazioa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"KONTUZ!\n" -"\n" -"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n" -"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz ez baduzu horrelakorik egin, \n" -"hobe izango duzu instalaziotik irten eta scandisk exekutatzea \n" -"Windows-en (eta nahi izanez gero defrag); gero, hasi berriro \n" -"instalazioarekin. Datuen babeskopia egitea ere komeni da.\n" -"Ziur zaudenean, sakatu Ados." +msgid "Choose action" +msgstr "Aukeratu ekintza" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia frantsesa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" -"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n" -"errore hau gertatu da: %s" +"DrakXk normalean detektatzen du saguak zenbat botoi dituen. Detektatu ezin\n" +"badu, bi botoiko sagua duzula suposatuko du, eta hirugarren botoia emula\n" +"dezan konfiguratuko du. DrakXk automatikoki jakingo du sagua PS/2, seriekoa\n" +"edo USB motakoa den.\n" +"\n" +"Beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu dagokion mota\n" +"zerrendan.\n" +"\n" +"Lehenetsitakoa ez den sagu aukeratzen baduzu, probako pantaila bat azalduko\n" +"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla egiaztatzeko.\n" +"Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu zuriune-barra edo\n" +"[Itzuli], bertan behera \"Utzi\" eta berriro aukeratzeko." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa " -"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# #this syntax doesn't work yet in perl :-( +# #msgid "Installing driver for %s card %s" +# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: " +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: " +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu " +"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Aukeratu tamainak" +msgid "Enable Server" +msgstr "Gaitu Zerbitzaria" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainarra" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu " +"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " +"inprimagailua konfiguratzen." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Bertako Sare helbidea" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Kendu Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Erabili leku librea" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Zure %s eskanerra konfiguratu da.\n" +"Dokumentuak eskaneatu ditzakezu orain aplikazio menuan Multimedia/Grafikoak " +"barruan \"XSane\" erabiliz." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Continue anyway?" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"Ez duzu swap partiziorik\n" +"LILO (LInux LOader) eta grub abioko kargatzaileak dira: GNU/Linux edo\n" +"ordenagailuan dagoen beste edozein sistema eragile abiaraz dezakete.\n" +"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatu eta instalatzen\n" +"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" +"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" "\n" -"Jarraitu hala ere?" +"Beharbada, ez duzu nahiko beste sistema eragile horietan inor sartzerik.\n" +"Horrela bada, sistema eragile horien sarrerak ezaba ditzakezu. Baina gero,\n" +"abioko disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek abiarazteko!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n" -"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" -"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" +msgid "System mode" +msgstr "Sistema modua" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n" -"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s" +"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren " +"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena " +"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-" +"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Sare-maskara" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Erantsi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"%s\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Zorionak, instalazioa burutu da.\n" -"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n" -"\n" -"\n" -"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen " -"informaziorako,\n" -"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n" -"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." -#: ../../install_messages.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" - -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-" +"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume " +"eta mugatua da.\n" +"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n" "\n" -"Abisua\n" -"\n" -"Irakurri arretaz ondorengo baldintzak. Zerbaitekin ados ez bazaude,\n" -"ez duzu hurrengo CDa instalatzeko baimenik. Sakatu 'Ezetsi' \n" -"instalazioa euskarri horiek erabili gabe jarraitzeko.\n" -"\n" -"\n" -"Hurrengo CDko osagai batzuk ez dira GPL Lizentziaren edo\n" -"antzeko akordioen araberakoak. Osagai horietako bakoitza\n" -"bere lizentzia zehatzaren baldintzen araberakoa da. \n" -"Irakurri arretaz lizentzia horiek eta bete bertako baldintzak osagai \n" -"horiek erabili edo birbanatu aurretik. \n" -"Lizentzia horiek oro har osagaia transferitzea, bikoiztea (babeskopiak\n" -"egiteko izan ezik), birbanatzea, ingeniaritza alderantzikatzea, \n" -"desmihiztatzea, deskonpilatzea edo aldatzea eragotziko dute. \n" -"Kontratua ez betetzeak lizentzia zehatzak ematen dituen eskubide guztiak \n" -"kentzea ekarriko du berehala. Baldin eta lizentzia zehatzaren baldintzek " -"eskubidea ematen\n" -"ez badizute, normalki ezin izango dituzu programak sistema batean baino\n" -"gehiagotan instalatu, edo sarean erabiltzeko egokitu. Zalantzarik baduzu, " -"jarri harremanetan\n" -"osagaiaren banatzailearekin edo editorearekin zuzenean. \n" -"Osagai horiek hirugarrenei transferitzea edo kopiatzea, dokumentazioa\n" -"barne, debekatuta egoten da normalki.\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n" +"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n" "\n" +"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n" "\n" -"Hurrengo CDko osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien egileenak \n" -"dira eta software-programei aplikatzen zaizkien jabetza \n" -"intelektualaren eta copyright-aren legeek babesten dituzte.\n" +"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n" +"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n" +"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia " +"erabili behar da.\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Sarrera\n" -"\n" -"Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta erabilgarri dauden osagaiei " -"\"Software-produktuak\"\n" -"deituko zaie aurrerantzean. Software-produktuetan sartzen dira, besteak \n" -"beste, Mandrake Linux banaketako sistema eragileari eta osagaiei dagozkien " -"programak, \n" -"metodoak, arauak eta dokumentazioa.\n" -"\n" -"\n" -"1. Lizentzia-kontratua\n" -"\n" -"Irakurri arretaz dokumentu hau. Dokumentu hau zure eta MandrakeSoft S.A.ren " -"arteko lizentzia-kontratu bat da,\n" -"Software-produktuei dagokiena.\n" -"Software-produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, " -"esplizituki \n" -"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen " -"baldintzei. \n" -"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik izango " -"Software-produktuak instalatu, \n" -"bikoiztu edo erabiltzeko. \n" -"Software-produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu, " -"bikoiztu edo erabiltzeko \n" -"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu " -"egingo \n" -"dira. Lizentzia amaitzean, Software-produktuen kopia guztiak berehala " -"suntsitu \n" -"behar dituzu.\n" -"\n" -"\n" -"2. Berme mugatua\n" -"\n" -"Software-produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\" ematen " -"dira, bermerik gabe, \n" -"legeak onartzen duen neurrian.\n" -"MandrakeSoft S.A.k ez du, ezein kasutan eta legeak onartzen duen neurrian, " -"erantzukizunik izango\n" -"Software-produktuen erabileraren edo erabiltzeko ezgaitasunaren ondorioz " -"sortutako kalte berezi, ustekabeko,\n" -"zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana galtzea, lana etetea, finantza-galera, " -"epai baten ondorioz ordaindu \n" -"beharreko kuotak eta zigorrak edo beste edozein ondoriozko galera barne, " -"mugarik gabe), \n" -"MandrakeSoft S.A. jakinaren gainean egon arren halako kalteak gerta " -"litezkeela.\n" -"\n" -"HERRIALDE BATZUETAN SOFTWARE DEBEKATUA EDUKITZEARI EDO ERABILTZEARI LOTUTAKO " -"ERANTZUKIZUN MUGATUA\n" -"\n" -"Legeak onartzen duen neurrian, MandrakeSoft S.A.k edo bere banatzaileek, ez " -"dute, ezein kasutan,\n" -"erantzukizunik izango herrialde batzuetan, bertako legeek debekatutako edo " -"mugatutako software-osagaiak edo\n" -"Mandrake Linux-en guneetatik deskargatutako software-osagaiak eduki eta " -"erabiltzearen ondorioz \n" -"sortutako kalte berezi,ustekabeko,zuzeneko edo zeharkakoengatik (lana " -"galtzea, lana etetea,\n" -"finantza-galera, epai baten ondorioz ordaindu beharreko kuotak eta zigorrak " -"edo beste edozein ondoriozko \n" -"galera barne, mugarik gabe).\n" -"Erantzukizun mugatu hau Software-produktuetan sartzen diren kriptografia " -"handiko osagaiei aplikatzen \n" -"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n" -"\n" -"Software-produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. " -"Osagai \n" -"horietako gehienak aurrerantzean\"GPL\" deituko diogun GNU Lizentzia Publiko " -"Orokorraren\n" -"edo antzeko lizentzien baldintzen araberakoak dira. Lizentzia horietako " -"gehienek, \n" -"beren osagaiak bikoizteko, egokitzeko edo birbanatzeko aukera ematen dute. " -"Osagai bat erabili aurretik, irakurri \n" -"arretaz osagai horren lizentzia-kontratuko baldintzak. Osagaiaren " -"lizentziari\n" -"buruzko galdera oro osagaiaren egileari egin beharko zaio, eta ez " -"MandrakeSoft-i.\n" -"MandrakeSoft S.A.k garatutako programak GPL Lizentziaren araberakoak dira. " -"MandrakeSoft S.A.k\n" -"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun " -"gehiago nahi izanez gero, \n" -"jo dokumentaziora.\n" -"\n" -"\n" -"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n" -"\n" -"Software-produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien \n" -"egileenak dira eta software-programei\n" -"aplikatzen zaizkien jabetza intelektualaren eta copyriht-aren legeek " -"babesten dituzte.\n" -"MandrakeSoft S.A.k eskubidea du Software-produktuak bere osotasunean edo " -"zatika aldatzeko, \n" -"bide guztiak erabiliz eta helburu guztietarako.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" eta asoziatutako logotipoak MandrakeSoft S." -"A.ren marka erregistratuak dira \n" -"\n" -"\n" -"5. Lege arautzaileak \n" +"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n" +"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n" +"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n" "\n" -"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo " -"aplikaezintzat jotzen badu, \n" -"zati hori kendu egingo da kontratutik. Kontratuaren gainerako atal " -"aplikagarriek ezarritakoa \n" -"bete behar duzu.\n" -"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n" +"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "not configured" -msgstr "birkonfiguratu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguratu" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Jarraitu hala ere?" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Inprimagailuaren URIa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalean oinarritua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Beste SE bat (windows...)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Aldatu CDROMa!\n" -"\n" -"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" -"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan." +"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" +"\t\t bide-izena: %s \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Ezetsi" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Ez dago gidari ezagunik" + +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n" +"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketea instalatzen" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paketeak" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Kaledonia berria" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No details" -msgstr "Xehetasunak" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" +msgid "Video mode" +msgstr "Bideo modua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Geratzen den denbora " +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Sare-konfigurazioa" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Kalkulatzen" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalatzen" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Tamaina berria MBtan: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Gutxieneko instalazioa" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen" +msgid "US keyboard" +msgstr "Estatu Batuetako teklatua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Kargatu/Gorde disketean" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Botoien emulazioa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Aurrekoa" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalatu" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP " +"bidez.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +msgid "Halt bug" msgstr "" -"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n" -"Ziur zaude desautatu nahi duzula?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Posta alerta konfigurazioa" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniarra" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira" +msgid "Release: " +msgstr "Bertsioa: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" +msgid "Connection speed" +msgstr "Konexioaren abiadura" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n" +" adib.: 0,1,0" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Garrantzia: %s\n" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Tamaina: %d KB\n" +msgid "Database Server" +msgstr "Datu-baseen zerbitzaria" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Bertsioa: %s\n" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Izena: %s\n" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pakete txarra" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree " +"%s(r)ekin soilik,\n" +"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." +"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " +"2Dan." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Guztira: %d / %d MB" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Hurrengoa ->" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Pakete indibidualen hautapena" +msgid "hourly" +msgstr "orduero" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakete-taldearen hautapena" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" -"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n" -"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. " -"Horretarako,\n" -"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Gorde pakete-hautapena" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua eta Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatizatua" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Errepikatu" +msgid "Spanish" +msgstr "espainiarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Hasi" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Auto-instalazioa erabat automatiza daiteke nahi izanez gero,\n" -"kasu horretan, disko gogorra hartuko du!!\n" -"(beste makina batean instalatzeko pentsatua da aukera hau).\n" -"\n" -"Beharbada nahiago izango duzu instalazioa errepikatzea.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Root" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Modem-konexio normala" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Fitxategi-hautapena" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Urrats batzuk ez dira osatu.\n" +"Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n" "\n" -"Ziur zaude orain irten nahi duzula?" +"* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n" +" dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n" +"\n" +"* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n" +" baina tresna gutxiago ditu.\n" +"\n" +"Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" +msgid "Run config tool" +msgstr "Exekutatu ezarpen tresna" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n" -" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen " -"gonbita ez\n" -" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Gero, idatzi: shut-down\n" -"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu." +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Errorea aboot instalatzean, \n" -"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO irudia %s da" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot erabili nahi duzu?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna duzula,\n" -"yaboot abioko kargatzaileak ez du funtzionatuko.\n" -"Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n" -"BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko" +"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi " +"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Deskonektatu..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Luzia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena" +msgid "Report" +msgstr "Txostena" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Domeinua" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "windowsen Autentifikazio Domeinua" +msgid "level" +msgstr "maila" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Honek W2K Domeinuko Kontrolatzaile Nagusi (PDC) batekin lanegin dezan, " -"seguraski zure administratzaileak C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " -"Compatible Access\" everyone /add exekutatu beharko du eta ondoren " -"zerbitzaria berrabiatu.\n" -"Era berean Domeinuko Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza beharko dituzu " -"makina Windows(TM) domeinura batzeko.\n" -"Sarea oraindik gaitu gabe badago, Drakx saiatuko da domeinura batzen sareko " -"ezarpen urratsaren ondoren.\n" -"Ezarpen honek, edozein arrazoi medio, hutsegingo balu eta domeinu " -"autentifikazioa ez badabil, exekutatu 'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA" -"%PASAHITZA' zure Windows(tm) Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza " -"erabiliz, sistema abiatu ondoren.\n" -"'wbinfo -t' komandoak autentifikazioaren sekretuak zuzenak diren frogatuko " -"du." +"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren " +"jarraipena izango dute." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS zerbitzaria" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakete-taldearen hautapena" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domeinua" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Autentifikazioa" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Zerbitzaria" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP basea dn" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Ezin duzu partizio berria sortu\n" +"(izan daitezkeen partizio primario kopuru handiena duzulako).\n" +"Lehenik ezabatu partizio primario bat eta sortu partizio hedatu bat." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP autentifikazioa" +msgid "Mount" +msgstr "Muntatu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fitxategi lokalak" +msgid "Install updates" +msgstr "Sistema-eguneratzeak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikazioa" +msgid "text box height" +msgstr "testu-lauki garaiera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +msgid "State" +msgstr "Egoera" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Pasahitzik ez" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Gaitu profil anitzak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" +"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " +"ditzakete.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Zerbitzuak" +msgid "Local printer" +msgstr "Inprimagailu lokala" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "Ataka" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "disabled" -msgstr "desgaitu" +msgid "Package selection" +msgstr "Pakete-hautapena" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktibatu orain" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Suebakia/Bidatzailea" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo " +"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala " +"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP " +"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n" +"\n" +"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari " +"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin " +"adibidez.\n" +"\n" +"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria " +"zuretzako (bir)konfiguratu.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Segurtasuna" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Segurtasun-maila:" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/" +"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, " +"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Sarea" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Sare-interfazea" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" +"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "X abioan" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "HardDrake" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Telebista-txartela" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE konfiguratzen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake" -"\"rekin " +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela " -"konfiguratzeko " +msgid "Configure module" +msgstr "Konfiguratu modulua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos Keeling uharteak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Konektatu Internetekin" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Soinu-txartela" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Ostalari-izena" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Inprimagailurik ez" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Inprimagailua" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sagua" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Ordu-zona" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Bigarren diskete-unitatea" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Harddrakeri buruz" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" +msgid "Drive capacity" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Zerbitzaria" +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sartu diskete bat unitatean\n" +"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaina: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Zein da zure ordu-zona?" +msgid "secondary" +msgstr "bigarren mailakoa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko" +msgid "No password" +msgstr "Pasahitzik ez" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"The following scanners\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Orain, eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu. Pakete hauek " -"banaketa\n" -"kaleratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan " -"ditzakete.\n" "\n" -"Pakete hauek jaisteko Internetera lotura beharko duzu\n" -"\n" -"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-" +"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar " +"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten " +"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure " +"hardwarearen eskuliburuan." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Disko gogorraren informazioa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa" +msgid "Russian" +msgstr "errusiarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"%s paketea instalatzen\n" -"%% %d" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Instalazioa prestatzen" +msgid "Hide files" +msgstr "Ezkutatu fitxategiak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n" -"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n" -"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Denak" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)" +"XawTV ez dago instalatuta!\n" +"\n" +"\n" +"TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo saa7134 " +"modulurik ez\n" +"\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n" +"\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n" +"\n" +"\n" +"XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Xrekin" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n" -"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Instalazio-mota" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino" +"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin " +"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" " +"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat" +msgid "Bad package" +msgstr "Pakete txarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Disketetik kargatzen" +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +msgstr "" +"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk " +"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa " +"zerbitzaria, ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Pakete-hautapena" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Gorde disketean" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko " +"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Disketetik kargatu" +msgid "Romania" +msgstr "Errumania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n" -"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da." +msgid "choose device" +msgstr "Aukeratu gailua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %" -"d)" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Kendu LVMtik" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" +msgid "Timezone" +msgstr "Ordu-zona" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..." +msgid "German" +msgstr "alemana" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..." +msgid "Next ->" +msgstr "Hurrengoa ->" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi " -"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)" +"\n" +"Partizio hau kontrolatzailearen \n" +"partizioa izan daiteke, hobe duzu\n" +"bere horretan uztea.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Ginea Bissau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" +"Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako " +"erabiltzen delako\n" +"Kendu atzera-begizta lehendabizi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, " -"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu " -"DiskDrake-rekin" +"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. " +"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, " +"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/" +"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol " +"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak" +msgid "USB controllers" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ez dago partizio erabilgarririk" +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE konfiguratzen" +msgid "Share name" +msgstr "Konpartitze-izena" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "enable" +msgstr "gaitu" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..." +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Mandrake Linux-en web gunearekin kontaktatzen ispiluen zerrenda lortzeko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3. botoiaren emulazioa" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "2. botoiaren emulazioa" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Botoien emulazioa" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Sagu-ataka" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Aukeratu sagu-mota." +msgid "Laotian" +msgstr "Laostarra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Enkriptatze-gakoa" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Bertsio-berritu" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" +"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalatu/Eguneratu" +msgid "Scanner" +msgstr "Hautatu eskaner bat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Erabiltzaile-izenak minuskulaz idatzitako letrak, zenbakiak, `-' eta `_' " +"soilik izan ditzake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Irten" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Lizentzia-kontratua" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Ongi etorri Crackers-era" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Errore bat izan da" +msgid "Module options:" +msgstr "Modulu-aukerak:" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. " -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" +msgid "Abort" +msgstr "Abortatu" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n" -"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n" -"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" " -"erabiliz.\n" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Erabili leku librea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROMa.\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" -"Jarraitu zure ardurapean." - -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Itxaron mesedez" +"Zure Windows partizioa fragmentatuegia dago, exekutatu ``defrag'' lehendabizi" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ados" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (norvegiarra)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Amaitu" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Aurreratua" +msgid "Type: " +msgstr "Mota: " -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Kendu zerrenda" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Aldatu" +msgid "no fonts found" +msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" +msgid "Mouse" +msgstr "Sagua" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Aukeratu fitxategi bat" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "ez dago nahiko leku /boot-en" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +msgid "Choosing an arbitratry driver" msgstr "" -"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n" -"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n" -"(adib: latindarra eta ez latindarra)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" +msgid "Host name" +msgstr "Ostalari-izena" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" tekla" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eta Maius teklak batera" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Gehitu RAIDi" -#: ../../keyboard.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Sarrera gehiago erants ditzakezu yaboot-entzat, beste sistema eragile\n" +"batzuk, nukleo alternatiboak edo emergentziazko abioko imajina gehitzeko.\n" +"\n" +"Beste SEentzat, etiketa eta \"erroko\" partizioa soilik da sarrera.\n" +"\n" +"Linux-entzat, hainbat aukera daude:\n" +"\n" +" * Etiketa: yaboot-en gonbitean idatzi beharko duzun izena da, abioko\n" +"aukera hau hautatzeko;\n" +"\n" +" * Imajina: abiarazi beharreko nukleoaren izena izango da. Normalean,\n" +"vmlinux edo vmlinux-en aldaera bat, luzapen batekin;\n" +"\n" +" * Errokoa: Linux instalazioaren \"erroko\" gailua edo ``/'';\n" +"\n" +" * Erantsi: Apple hardwarean, nukleoa eransteko aukera bideo-hardwarea\n" +"hasieratzen laguntzeko erabiltzen da askotan, edo ohiko Apple saguetan\n" +"gehienetan falta izaten diren 2. eta 3. botoien emulazioa gaitzeko\n" +"teklatuan. Hona hemen adibide batzuk:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: aukera hau hasierako moduluak kargatzeko erabil daiteke, abioko\n" +"gailua erabilgarri egon aurretik, edo ramdisk imajina bat kargatzeko\n" +"emergentziazko abioa egin behar denean;\n" +"\n" +" * Initrd-tamaina: ramdisk-tamaina lehenetsia 4.096 bytekoa izan ohi da.\n" +"Ramdisk handi bat esleitu behar baduzu, aukera hau erabil dezakezu;\n" +"\n" +" * Irakurri/idatzi: normalean \"erroko\" partizioa irakurtzeko soilik\n" +"agertzen da hasieran, fitxategi-sistemak egiaztatu ahal izateko, sistema\n" +"``aktibo'' egin aurretik. Hemen, aukera hori gaindidatz dezakezu;\n" +"\n" +" * BideorikEz: Apple bideoaren hardwarea bereziki problematikoa bada,\n" +"aukera hau hauta dezakezu ``bideorikez'' moduan abiarazteko, jatorrizko\n" +"frame buffer euskarriarekin;\n" +"\n" +" * Lehenetsia: sarrera hau hautatzen du Linux-en hautapen lehenetsi gisa,\n" +"eta yaboot-en gonbitean SARTU sakatuz hauta daiteke. Sarrera hau ``*''\n" +"batez nabarmenduko da, [Tab] sakatzen baduzu abioko hautapenak ikusteko." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "BlokMaius tekla" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" +"n." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Kontrol eta Maius teklak batera" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo " +"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s\n" +"\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Bi Maius teklak batera" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Eskuineko Alt tekla" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " +"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)" +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Estatu Batuetako teklatua" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Erresuma Batuko teklatua" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainarra" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" eredua)" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Leheneratu Zintatik" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajikistango teklatua" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thailandiako teklatua" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "armeniarra (idazmakina)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamila (TSCII)" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "" +"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbiarra (zirilikoa)" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)" +msgid "See hardware info" +msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveniarra" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "suediarra" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Errusiarra (Yawerty)" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "errusiarra" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Errumaniarra (qwerty)" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Errumaniarra (qwertz)" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadarra (Quebec)" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-" +"maiztasun\n" +"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n" +"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n" +"\n" +"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-" +"balio \n" +" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" +" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugesa" +msgid "Modify" +msgstr "Aldatu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda " +"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s " +"<fitxategia>\".\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "norvegiarra" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako " +"fitxategi\n" +"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n" +"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n" +"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandarra" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltatarra (AEB)" +msgid "new" +msgstr "berria" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)" +msgid "Wizard" +msgstr "Morroia" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanma (Birmaniarra)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected server" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedoniarra" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Malayalam" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" +"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letoniarra" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" +msgid "Standard" +msgstr "Estandarra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" +msgid "Connect..." +msgstr "Konektatu..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "not configured" +msgstr "birkonfiguratu" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laostarra" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "About" +msgstr "Abortatu" + +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinamerikarra" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-en konfigurazioa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreako teklatua" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japoniarra 106 tekla" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Hasi: %s sektorea\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiarra" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandiarra" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Bugzilla morroira konektatzen ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniarra" +msgid "Mail Server" +msgstr "Posta Zerbitzaria" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeldarra (fonetikoa)" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Egin klik partizio batean" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israeldarra" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaziarra" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Egun ona izan!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungariarra" +msgid "across Network" +msgstr "sarean zehar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Bertsio-berritu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratera" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "TB kanalak bilatzen..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n" +" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "frantsesa" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" +"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " +"abiarazten ditu,\n" +"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n" +"zerbitzu guztiak desgaitzen dira." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "finlandiarra" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren garaiera" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "espainiarra" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniarra" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (suediarra)" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (norvegiarra)" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (AEB)" +msgid "Security Level:" +msgstr "Segurtasun-maila:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Daniarra" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Irten gorde gabe" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "alemana" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Txekiarra (QWERTY)" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "txekiarra (QWERTZ)" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" +" tamaina " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Disko gogorren detekzioa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusiarra" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n" +"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniarra" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasildarra (ABNT-2)" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgariarra (BDS)" +msgid "Accept" +msgstr "Onartu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)" +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaliarra" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Errorea %s idazteko irekitzean: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "belgikarra" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Sagu-mota: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" +"ekin." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Arabic" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armeniarra (fonetikoa)" +msgid "Expert Area" +msgstr "Aditu area" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "armeniarra (idazmakina)" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Aukeratu monitorea" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "armeniarra (zaharra)" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Ez da etiketa hutsik onartzen" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "albaniarra" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltatarra (Erresuma Batua)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "poloniarra" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamaina MBtan: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbawe" +msgid "Remote printer" +msgstr "Urruneko inprimagailua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Aukeratu erabiltzeko hizkuntza bat." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Hegoafrika" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n" +"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" +"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "seriekoa" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n" +"Eginbide hau erabili nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Formateatu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis eta Futuna uharteak" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" +"fitxategi-izena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Birjina Uharteak (Amerikarrak)" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Gidari alternatiboak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Birjina Uharteak (Britainiarrak)" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Letoniarra" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" +"fitxategi-izena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Aukerak/Probatu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" +"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n" +"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" +"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Thailandia" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "User name" +msgstr "Erabiltzaile-izena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad eta Tobago" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkia" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgid "Backup system" +msgstr "Sistemaren babeskopia " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "Test pages" +msgstr "Proba-orriak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Ekialdeko Timor" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s kopiatzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailandia" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Txartelaren mem (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "France" +msgstr "Frantzia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak" +msgid "browse" +msgstr "arakatu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Txad" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turk eta Caico uharteak" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Surinam" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome eta Principe" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Botoi kopurua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamdarra QWERTY \"ilara numerikoa\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Module" +msgstr "Modulua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " +"ilarak ezin dira transferitu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leona" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "HardDrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakia" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ktrl eta Alt teklak batera" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak" +msgid "United States" +msgstr "Estatu Batuak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" +msgid "Default OS?" +msgstr "SE lehenetsia?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Santa Helena" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suitzarra (diseinu alemana)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu " +"konfiguratu nahi duzuna. . Inprimagailuaren konfigurazioa zeharo " +"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " +"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Zerbitzaria" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelleak" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Kargatu/Gorde disketean" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomon uharteak" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgid "nice" +msgstr "baliagarria" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "%d segundo" + +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Russia" -msgstr "errusiarra" +msgid "Country" +msgstr "Estatua:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Errumania" +msgid "Property" +msgstr "Propietatea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Bidea edo Modulua behar da" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Aukera aurreratuak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Bide hautaketa" +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Orain, Mandrake Linux sistema instalatzeko zein partizio erabiliko d(ir)en\n" +"aukeratu behar duzu. Partizioak jadanik definituta badaude, (GNU/Linux-en\n" +"aurreko instalazio batek edo beste partizio-tresna batek definituta),\n" +"lehendik dauden partizioak erabil ditzakezu. Bestela, disko gogorreko\n" +"partizioak definitu behar dira.\n" +"\n" +"Partizioak sortzeko, lehendabizi disko gogor bat hautatu behar duzu.\n" +"Partizioa egiteko diskoa hautatzeko, sakatu ``hda'' lehen IDE unitaterako,\n" +"``hdb'' bigarrenerako, ``sda'' lehen SCSI unitaterako eta abar.\n" +"\n" +"Hautatutako disko gogorraren partizioa egiteko, aukera hauek erabil\n" +"ditzakezu:\n" +"\n" +" * \"Garbitu dena\": aukera honek hautatutako disko gogorreko partizio\n" +"guztiak ezabatuko ditu;\n" +"\n" +" * \"Auto-esleitu\": aukera honekin automatikoki sor ditzakezu \"Ext2\" eta\n" +"swap partizioak disko gogorreko leku librean;\n" +"\n" +" * \"Gehiago\": eginbide gehiago aukeran izateko:\n" +"\n" +" * \"Gorde partizio-taula\": partizio-taula diskete batean gordetzen du.\n" +"Baliagarria de geroago partizio-taula berreskuratzeko, behar izanez gero.\n" +"Oso gomendagarria da urrats hau egitea;\n" +"\n" +" * \"Leheneratu partizio-taula\": lehen gordetako partizio-taula\n" +"disketetik berreskuratzeko erabil daiteke;\n" +"\n" +" * \"Berreskuratu partizio-taula\": partizio-taula hondatuta badago,\n" +"berreskuratzen saia zaitezke aukera hau erabiliz. Kontuz ibili eta gogoan\n" +"izan huts egin dezakeela;\n" +"\n" +" * \"Birkargatu partizio-taula\": aldaketa guztiak desegin eta hasierako\n" +"partizio-taula kargatzen du;\n" +"\n" +" * \"Euskarri aldagarrien automuntatzea\": aukera hau desgaitzen baduzu,\n" +"euskarri aldagarriak (disketeak, CD-ROMak eta horrelakoak) eskuz muntatu\n" +"eta desmuntatzera behartuko dituzu erabiltzaileak.\n" +"\n" +" * \"Morroia\": erabili aukera hau disko gogorreko partizioa egiteko\n" +"morroia erabili nahi baduzu. Partizioak egiten ongi ez badakizu, morroia\n" +"erabiltzea gomendatzen dizugu;\n" +"\n" +" * \"Desegin\": aukera hau aldaketak bertan behera uzteko erabil dezakezu;\n" +"\n" +" * \"Aldatu modu normalera/aditu modura\": partizioekin gauza gehiago\n" +"egiteko aukera ematen du (mota, aukerak, formatua) eta informazio gehiago\n" +"ematen du;\n" +"\n" +" * \"Eginda\": disko gogorrean partizioak egiten bukatutakoan, aldaketak\n" +"berriro diskoan gordeko ditu.\n" +"\n" +"Oharra: edozein aukera eskura dezakezu teklatuaren bidez. Partizio batetik\n" +"bestera joateko, [Tab] eta [Gora/Behera] geziak erabil ditzakezu.\n" +"\n" +"Partizio bat hautatuta dagoenean, aukera hauek dituzu:\n" +"\n" +" * Ktrl-c beste partizio bat sortzeko (partizio huts bat hautatuta\n" +"dagoenean);\n" +"\n" +" * Ktrl-d partizioa ezabatzeko;\n" +"\n" +" * Ktrl-m muntatze-puntua ezartzeko.\n" +"\n" +"Erabil daitezkeen fitxategi-sistema desberdinei buruzko informazioa nahi\n" +"baduzu, irakurri ext2fs kapitulua ``Erreferentzia-eskuliburua''n.\n" +"\n" +"PPC makina batean instalatu behar baduzu, gutxienez 1 MBko HFS\n" +"``bootstrap'' partizio txiki bat sortzea komeniko zaizu, yaboot abioko\n" +"kargatzaileak erabil dezan. Partizioa zertxobait handiagoa egitea hautatzen\n" +"baduzu, adibidez 50 MBkoa, leku egokia izan daiteke ordezko nukleo bat eta\n" +"ramdisk imajinak biltegiratzeko emergentziazko abioa egin ahal izateko." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Errore bat izan da paketeak instalatzean:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +msgid "Undo" +msgstr "Desegin" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "Save partition table" +msgstr "Gorde partizio-taula" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinak" +msgid "Finnish" +msgstr "finlandiarra" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ginea Berria" +msgid "Macedonia" +msgstr "Mazedonia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia frantsesa" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Erabiltzaileen araberako konpartitzeak \"fileshare\". \n" +"taldea erabiltzen du. Userdrake erabil dezakezu talde \n" +"honetan erabiltzeak gehitzeko." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveniarra" #: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +#, fuzzy, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Zeelanda Berria" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- CD-ra erre" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Model" +msgstr "Eredua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "Stop Server" +msgstr "Gelditu Zerbitzaria" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk uhartea" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Hautatu gai bat\n" +"lilo eta bootsplash-entzat,\n" +"bakoitzarena banaka\n" +"hautatu dezakezu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Eredua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Kaledonia berria" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozanbike" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Erabili auto-detekzioa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" +"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez " +"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +msgid "Started on boot" +msgstr "Abioan abiaraztekoa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara " +"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko " +"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivak" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Ondorengo aukerak ezarri daitezke zure sistemaren segurtasuna\n" +"moldatzeko. Azalpenak behar badituzu, klikatu Laguntza.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurizio" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Gorde Zintara gailu honetan: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "East Timor" +msgstr "Ekialdeko Timor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "Del profile..." +msgstr "Ezabatu profila..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinika" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Foomatic instalatzen ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmania" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Mazedonia" +msgid "Package: " +msgstr "Paketea: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall uharteak" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "SEGURTASUN OHARRA!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavia" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows Migrazio tresna" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Liberia" +msgid "All languages" +msgstr "Aukeratu hizkuntza" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s kentzen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxenburgo" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Konexioa probatzen..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "zatiaren tamaina" + +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez " +"da komeni oraindik." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Start sector: " +msgstr "Hasierako sektorea: " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelleak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Luzia" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena " +"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena " +"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez " +"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, " +"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu " +"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n" +"\n" +"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libano" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "%s-n pasahitz okerra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaiman uharteak" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Gehiago" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Errumaniarra (qwerty)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts eta Nevis" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Garatzen... itxaron." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoroak" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Txekiar errepublika" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Egypt" +msgstr "Egipto" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kanbodia" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizistan" +msgid "Sound card" +msgstr "Soinu-txartela" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Letra-tipoen inportazioa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"FAT partizio handi bat duzu\n" +"(normalean MicroSoft Dos/Windows-ek erabilia).\n" +"Lehendabizi partizio horri tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" +"(egin klik bertan, gero egin klik \"Aldatu tamaina\"n)" + +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" +msgid "Change partition type" +msgstr "Aldatu partizio-mota" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandia" +msgid "Network Options" +msgstr "Sareko Aukerak" -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irak" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Erakutsi gaia\n" +"kontsolapean" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +msgid "Statistics" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea" +msgid "(on %s)" +msgstr "(%s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " +"liburutegi bat." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +msgid "average" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgid "New printer name" +msgstr "Inprimagailu-izen berria" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungaria" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekuatore Ginea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroazia" +msgid "Build Backup" +msgstr "Egin babeskopia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard uhartea eta McDonald uharteak" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Errumaniarra (qwertz)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Txina" +msgid "Write Config" +msgstr "Idatzi Ezarpena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" +"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" +"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Ginea Bissau" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Browse" +msgstr "Arakatu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROMean" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekuatore Ginea" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +msgid "Belgian" +msgstr "belgikarra" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Ginea" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "ISA soinu-txartela duzu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n" +"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows Domeinua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Host Name" +msgstr "Ostalari Izena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyana frantsesa" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Erresuma Batua" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Murriztu komando-lerroko aukerak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe uharteak" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa Ekialdea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" +msgid "Use free space" +msgstr "Erabili leku librea" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)" +msgid "use dhcp" +msgstr "erabili dhcp" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Mail alert" +msgstr "Posta alerta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Interneteko konfigurazioa" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espainia" +msgid "Detected %s" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Mendebaldeko Sahara" +msgid "Finish" +msgstr "Amaitu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Aljeria" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikar errepublika" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgid "Please try again" +msgstr "Saiatu berriro" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +msgid "The model is correct" +msgstr "Modeloa zuzena da" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT tamaina-aldaketak huts egin du: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Zipre" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Pakete indibidualen hautapena" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas uhartea" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" +msgid "Location" +msgstr "Kokalekua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "AEB (kablea-hrc)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolonbia" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This machine" +msgstr "(makina honetan)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Txile" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook uharteak" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Boli Kosta" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Suitza" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n" +"Hautatu Ados zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu Utzi Internet eta " +"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos Keeling uharteak" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltatarra (AEB)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" +"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Telebista-txartela" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Aldatu modu normalera" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet uhartea" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamak" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" +"Gaituta dago orain.\n" +"\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "NBI Guztiak Ezabatu" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO eta grub abioko kargatzaileak dira. Etapa hau erabat automatizatuta\n" +"izaten da normalean. Izan ere, DrakXk diskoaren abioko sektorea aztertzen\n" +"du eta bertan aurkitzen duenaren arabera jokatzen du:\n" +"\n" +" * Windows-en abioko sektore bat aurkitzen badu, grub abioko sektorearekin\n" +"ordeztuko du. Horrela, GNU/Linux edo beste SE bat kargatu ahal izango duzu;\n" +"\n" +" * grub edo LILO abioko sektore bat aurkitzen badu, berri batekin ordeztuko\n" +"du.\n" +"\n" +"Zalantzarik izanez gero, DrakXk hainbat aukera proposatuko ditu.\n" +"\n" +" * \"Erabili beharreko abioko kargatzailea\": hiru aukera dituzu:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": grub nahiago baduzu (testu-menua).\n" +"\n" +" * \"LILO menu grafikoarekin\": LILO bere interfaze grafikoarekin\n" +"nahiago baduzu.\n" +"\n" +" * \"LILO testu-menuarekin\": LILOen testu-menuaren interfazea nahiago\n" +"baduzu.\n" +"\n" +" * \"Abioko gailua\": gehienetan, ez duzu disko lehenetsia (\"/dev/hda\")\n" +"aldatuko, baina nahiago baduzu, abioko kargatzailea bigarren disko\n" +"gogorrean (\"/dev/hdb\") edo diskete batean (\"/dev/fd0\") ere instala\n" +"daiteke;\n" +"\n" +" * \"Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena\": ordenagailua\n" +"berrabiaraztean, hau da erabiltzaileari ematen zaion denbora, abioko\n" +"kargatzailearen menuan lehenetsia ez den abioko sarrera bat aukeratzeko.\n" +"\n" +"!! Kontuan izan abioko kargatzaile bat ez instalatzea aukeratzen baduzu\n" +"(hemen \"Utzi\" hautatuz), Mandrake Linux sistema abiarazteko bideren bat\n" +"beharko duzula! Halaber, edozein aukera aldatu aurretik, ziurtatu\n" +"badakizula zer egiten duzun. !!\n" +"\n" +"Elkarrizketa-koadro honetako \"Aurreratua\" botoian klik eginda aukera\n" +"aurreratu ugari lortuko dituzu, erabiltzaile adituentzat erreserbatuak.\n" +"\n" +"Abioko kargatzailearen parametro orokorrak konfiguratutakoan, abioan\n" +"erabilgarri egongo diren aukeren zerrenda bistaratuko da.\n" +"\n" +"Ordenagailuan beste sistema eragile bat instalatuta baduzu, automatikoki\n" +"gehituko zaio abioko menuari. Hemen, lehendik dauden aukerak gehiago\n" +"zehaztea hauta dezakezu. Hautatu sarrera bat eta egin klik \"Aldatu\"n\n" +"aldaketak egiteko edo kentzeko; \"Gehitu\"k sarrera berria sortzen du eta\n" +"\"Eginda\" hautatuz gero instalazioaren hurrengo urratsera joaten da." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "More" +msgstr "Gehiago" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" +"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n" +"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " +"soila bada, hobe duzu maila apalagoa." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Account Password" +msgstr "Kontuaren pasahitza" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Partizio batean abioko kargatzailea instalatzea erabaki duzu.\n" +"Horrek esan nahi du baduzula abioko kargatzaile bat abioko unitatean (adib.: " +"System Commander).\n" +"\n" +"Zein da zure abioko unitatea?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajikistango teklatua" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia Herzegovina" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko " +"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren " +"izena, azalpena, kokalekua, \n" +"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez " +"dira transferituko.\n" +"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +msgid "Font List" +msgstr "Letra-tipoen zerrenda" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Baliteke Open Firmware abioko gailua aldatu behar izatea\n" +" abioko kargatzailea gaitzeko. Berrabiaraztean abioko kargatzailearen " +"gonbita ez\n" +" baduzu ikusten, eduki sakatuta Command-Option-O-F abiaraztean eta sartu:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Gero, idatzi: shut-down\n" +"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna duzula,\n" +"yaboot abioko kargatzaileak ez du funtzionatuko.\n" +"Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n" +"BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "Select file" +msgstr "Hautatu fitxategia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa amerikarra" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " +"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, " +"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Print option list" +msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilla herbeheretarrak" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "Search servers" +msgstr "Bilatu zerbitzarietan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP ilara-izena falta da!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " +"ariko da" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua eta Barbuda" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" +"hobeto sortzeko." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi " +"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (%s kontrolatzailea)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" +" %s\n" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" +msgid "I don't know" +msgstr "Ez dakit" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Kendu bolumen logikoak lehendabizi\n" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu " +"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n" +"\n" +"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal " +"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, " +"balioak aldatu ahal izateko.\n" +"\n" +"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez " +"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu " +"hau instalatu duzunean.\n" +"\n" +"Jarraitu nahi duzu ?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MUGITU GURPILA!" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako " +"gidari lehenetsia \"%s\" da)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Sagua aktibatzeko," +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Posta-desinstalazioa" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Probatu sagua" +msgid " (" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Sagurik gabe" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Segurtasun-maila" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "bat ere ez" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoliarra (zirilikoa)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botoi" +msgid "Add a module" +msgstr "Gehitu modulua" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botoi" +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Ezabatu beharreko profila:" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "Botoi 1" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Fitxategi lokalak" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "bus-sagua" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking sagua" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" +"\n" +"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" +"ziurtatu aurrera egin aurretik." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "Path selection" +msgstr "Bide hautaketa" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitorea: %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n" +"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n" +"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, zaborra sortuko dela ausaz" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "3 botoiko sagu generikoa" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "2 botoiko sagu generikoa" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s eskaner hau printerdrake-rekin konfiguratu behar da.\n" +"Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu " +"printerdrake." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriekoa" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonia (kablea)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Gurpila" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +"\n" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera " +"zuzenean lotutakoa(k) edo Windows makina batera loturikoa(k) instalatzen " +"lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta " +"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n" +"\n" +"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " +"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" +"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko eta/edo windows-ostalari " +"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez dituzunean.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generikoa" +msgid "Initial tests" +msgstr "Hasierako probak" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Continue" +msgstr "Jarraitu" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Script-based" +msgstr "Script-ean oinarritua" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Estandarra" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Sagua" +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL ezarpenak :" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Tolestu zuhaitza" +msgid " on " +msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Zabaldu zuhaitza" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informazioa" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo " +"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " +"dituztela URI mota guztiak onartzen." -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Zuzena da?" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Beste SE bat (SunOS...)" -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalatu/Eguneratu" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean" +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketeak" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Babeskopia txarra" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n" -"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio " -"hedatuen ondoren gera dadin" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "muntatzeak huts egin du: " +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "beharbada" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiarra" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "baliagarria" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "oso baliagarria" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "garrantzitsua" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "ezinbestekoa" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub modua" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n" +msgid "Output" +msgstr "Irteera" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid-ek huts egin du" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinika" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Ezin zaio partizio bat gehitu RAID md%d-ri (formateatuta dago)" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" +msgid "a number" +msgstr "zenbaki bat" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Hasi" +msgid "Swedish" +msgstr "suediarra" -#: ../../services.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Abioan" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" -"informazio gehiago." +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "geldituta" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "martxan" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan" +msgid "none" +msgstr "bat ere ez" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Datu-baseen zerbitzaria" +msgid "user :" +msgstr "Erabiltzailea :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Urruneko administrazioa" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Sartu pasahitza" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fitxategi-konpartitzea" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " +"sortuko da) :" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Abiapen Disketea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Mesedez markatu zure RW eukarria ezabatu nahi baduzu (1. saioa)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Inprimatzea" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript erreferentzia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (nahitaezkoa da XFree-k\n" -"funtzionatu ahal izan dezan.)." +msgid "Bootloader" +msgstr "Abioko kargatzailea" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak." +msgid "Move" +msgstr "Lekuz aldatu" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n" -"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti " -"exekutatzea." +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Erabili beharreko abioko kargatzailea" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema" +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "Samba Zerbitzaria" + +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n" -"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke." +"\n" +"Abisua\n" +"\n" +"Irakurri arretaz ondorengo baldintzak. Zerbaitekin ados ez bazaude,\n" +"ez duzu hurrengo CDa instalatzeko baimenik. Sakatu 'Ezetsi' \n" +"instalazioa euskarri horiek erabili gabe jarraitzeko.\n" +"\n" +"\n" +"Hurrengo CDko osagai batzuk ez dira GPL Lizentziaren edo\n" +"antzeko akordioen araberakoak. Osagai horietako bakoitza\n" +"bere lizentzia zehatzaren baldintzen araberakoa da. \n" +"Irakurri arretaz lizentzia horiek eta bete bertako baldintzak osagai \n" +"horiek erabili edo birbanatu aurretik. \n" +"Lizentzia horiek oro har osagaia transferitzea, bikoiztea (babeskopiak\n" +"egiteko izan ezik), birbanatzea, ingeniaritza alderantzikatzea, \n" +"desmihiztatzea, deskonpilatzea edo aldatzea eragotziko dute. \n" +"Kontratua ez betetzeak lizentzia zehatzak ematen dituen eskubide guztiak \n" +"kentzea ekarriko du berehala. Baldin eta lizentzia zehatzaren baldintzek " +"eskubidea ematen\n" +"ez badizute, normalki ezin izango dituzu programak sistema batean baino\n" +"gehiagotan instalatu, edo sarean erabiltzeko egokitu. Zalantzarik baduzu, " +"jarri harremanetan\n" +"osagaiaren banatzailearekin edo editorearekin zuzenean. \n" +"Osagai horiek hirugarrenei transferitzea edo kopiatzea, dokumentazioa\n" +"barne, debekatuta egoten da normalki.\n" +"\n" +"\n" +"Hurrengo CDko osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien egileenak \n" +"dira eta software-programei aplikatzen zaizkien jabetza \n" +"intelektualaren eta copyright-aren legeek babesten dituzte.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" -"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." msgstr "" -"rstat protokoloari esker, sareko erabiltzaileek sare horretako \n" -"edozein makinaren performantzia nolakoa den jakin dezakete." +"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" +"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed daemon-arekin IP bidatze-taula automatikoki egunera daiteke,\n" -"RIP protokoloaren bidez. RIP asko erabiltzen da sare txikietan, baina\n" -"banabide-protokolo konplexuagoak behar dira sare konplexuetan." +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" -#: ../../services.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n" -"(disko gogorreko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronesia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +msgid "License" msgstr "" -"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n" -"hobeto sortzeko." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "" -"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " -"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." +"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgid "Sagem (using pppoa) usb" msgstr "" -"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" -"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen " -"duten\n" -"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n" -"ataka-maparen zerbitzaria." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n" -"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko " -"konfiguratuta izan ezean, beraz\n" -"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." +"Errorea gertatu da - ez da fitxategi-sistema berriak sortzeko gailu " +"baliozkorik aurkitu. Aztertu zure hardwarea arazo honen arrazoia bilatzeko" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Abioan automatikoki aktibatu BlokZenb tekla (zenbakiak\n" -"blokeatzekoa) kontsolan eta XFree-n." +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgid "Processor ID" msgstr "" -"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n" -"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n" -"eskaintzen du." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" -"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n" -"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports " -"fitxategian\n" -"konfiguratua) eskaintzen du." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" -"aktibatzen/desaktibatzen ditu." +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), eta NCP \n" -"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu." +msgid "activate now" +msgstr "aktibatu orain" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"named (BIND) domeinu-izenen zerbitzari bat (DNS) da, ostalari-izenak ebatzi " -"eta IP helbide bihurtzeko erabiltzen dena." +"\n" +"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n" +"\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n" -"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da." +"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera " +"zoaz.\n" +"\n" +"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko " +"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko " +"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko " +"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira " +"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n" +"\n" +"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n" -"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da." +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" -"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan." +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "received: " msgstr "" -"Nukleoaren goiburukoaren birsortze automatikoa /boot-en\n" -"honentzat: /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n" -"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig " -"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n" -"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan." +msgid "Right Alt key" +msgstr "Eskuineko Alt tekla" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n" -"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko." +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Interneteko superzerbitzariaren daemon-ak (normalki inetd deitua) beste\n" -"hainbat Internet-zerbitzu abiarazten ditu, behar izan ahala. Zerbitzu asko " -"abiarazten ditu,\n" -"hala nola telnet, ftp, rsh, eta rlogin. inetd desgaitzean bere ardurapeko\n" -"zerbitzu guztiak desgaitzen dira." +msgid "Gateway" +msgstr "Atebidea" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Fitxategi-konpartitzea" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI " -"zerbitzatzeko erabili ohi da." +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" -"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPMk saguaren euskarria gehitzen die Midnight Commander bezalako\n" -"testuan oinarritutako Linux aplikazioei. Halaber kontsolan saguaren bidez " -"ebaki eta itsasteko aukera ematen du eta laster-menuen euskarria eransten du." +msgid "Profile: " +msgstr "Profila: " -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" -"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" -"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " -"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" -"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" -"batezbesteko karga nahikoa baxua denean." +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"apmd bateriaren egoera kontrolatzeko eta syslog-en jasotzeko erabiltzen\n" -"da. Bateria gutxi dagoenean makina itzaltzeko ere erabil daiteke." +"Sortu/Transferitu\n" +"babeserako giltzak SSH-rentzako" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa." +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Abiarazi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) soinu-sistema" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren izen zaharra" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." +msgid "This label is already used" +msgstr "Etiketa hau jadanik erabili da" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +"\n" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) edo sarera " +"zuzenean lotutakoa(k) instalatzen lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailuekin " +"ere.\n" +"\n" +"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " +"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" +"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar " +"ez duzunean.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" +"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Konexio-mota: " + +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" +"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" +"Ez baduzu, sakatu Utzi bertsio-berritzea saihesteko." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr "" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Aukeratu erabiltzaile lehenetsia:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "Teklatua" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" +"\n" +"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " +"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" +"Instalatu ondoren erabilgarri egongo diren beste hizkuntza batzuk aukera " +"ditzakezu" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" +msgid "Domain" +msgstr "Domeinua" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Zehaztu RAM tamaina beharrezkoa bada (%d MB aurkituak)" -#: ../../standalone.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" -" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" -" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" -" baldintzak betez gero.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" "\n" -" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" -" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" -" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" -" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" -" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" -" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Irten instalaziotik" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Sistema-eguneratzeak" +msgid "Boot device" +msgstr "Abioko gailua" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfiguratu zerbitzuak" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfiguratu X" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Abioko kargatzailea" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfiguratu sarea" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Gehitu erabiltzaile bat" +msgid "detected on port %s" +msgstr "%s atakan detektatua" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalatu sistema" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Eman formatua partizioei" - -#: ../../steps.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Inprimatzea" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Aukeratu teklatua" +msgid "Splash selection" +msgstr "Splash hautaketa" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Hautatu instalazio-klasea" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizio hedatua ez da plataforma honetan onartzen" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Disko gogorren detekzioa" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN konfigurazioa" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfiguratu sagua" +msgid "high" +msgstr "handia" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Aukeratu hizkuntza" +msgid "Choose file" +msgstr "Aukeratu fitxategia" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" +"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada " +"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren." -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "Ados" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako " +"sarean dauden inprimagailuetan?\n" -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Gurpildun PS2 sagu generikoa" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" -"ekin,\n" -"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Hautatu eskaner bat" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected server" +msgstr "Kendu hautatutakoak" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" -"ekin." +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketea instalatzen" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake, baina XFree " -"%s(r)ekin soilik,\n" -"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." -"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " -"2Dan." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina " -"XFree %s(r)ekin soilik.\n" -"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " -"2Dan." +"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " +"ahal izateko" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel " +"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz " +"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi " +"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu " +"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki " +"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate " +"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP " +"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki " +"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua " +"erabiliz." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Aukeratu instalatu beharreko paketeak" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Erabili Xinerama hedapena" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n" +" konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n" +" myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Zure sistemak ez du nahikoa leku instalatzeko edo bertsio-berritzeko (%d > %" +"d)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree konfigurazioa" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). " +"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " +"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." msgstr "" -"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" -"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Sare-interfazea" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X zerbitzaria" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB edo gehiago" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreako teklatua" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Not connected" +msgstr "Konektatu gabe" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts eta Nevis" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transferentzia arrakastatsua\n" +"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Gaitu OF abiaraztea?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Aldaketak mantendu?\n" -"Hau da uneko konfigurazioa:\n" -"\n" -"%s" +msgid "path" +msgstr "bidea" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +msgid "Mount point" +msgstr "Muntatze-puntua" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Froga" +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" +msgid "Restore system" +msgstr "Leheneratu sistema" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitorea" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Txartela grafikoa" +msgid "Another one" +msgstr "Beste bat" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolonbia" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Bi parametro kritikoak freskatze-maiztasun bertikala eta sinkronizazio-" -"maiztasun\n" -"horizontala dira. Lehenengoak pantaila osoa freskatzeko maiztasuna \n" -"zehazten du eta bigarrenak, eskaneatze-lerroak bistaratzekoa.\n" +"`%s' - uneko konfigurazioa:\n" "\n" -"OSO GARRANTZITSUA da zure monitoreak onar dezakeena baino sinkronizazio-" -"balio \n" -" handiagoko monitorerik ez zehaztea: monitorea honda dezakezu.\n" -" Zalantzarik baduzu, aukeratu ezarpen kontserbadore bat." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Saltzailea" +"Sarea: %s\n" +"IP helbidea: %s\n" +"IP atribuzioa: %s\n" +"Kontrolatzailea: %s" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Aukeratu monitorea" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Txartel grafikoa: %s" +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Aukeratu bereizmena eta kolorearen sakonera" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Bereizmenak" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Sinkronizazio tresna" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Zure sistema egiaztatzen..." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioi kolore (24 bit)" +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mila kolore (16 bit)" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n" +" %s zinta unitate gailuan" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mila kolore (15 bit)" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kolore (8 bit)" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Muntatuta\n" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Zuzena da?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "X abioan" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d segundo" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"Ataka-mapatzaileak RPC konexioak kudeatzen ditu. Konexio horiek\n" +"NFS eta NIS moduko protokoloek erabiltzen dituzte. RPC mekanismoa erabiltzen " +"duten\n" +"protokoloen zerbitzari gisa jokatzen duten makinetan aktibatu behar da\n" +"ataka-maparen zerbitzaria." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Detektatu hardwarea" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurizio" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Konfigurazioaren proba" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanma (Birmaniarra)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "%s partizioa formateatzen" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa " +"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Zein arau erabiltzen du zure TB?" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "armeniarra (zaharra)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n" -"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n" -"\n" -"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu " -"aurretik.\n" -"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n" -"\n" -"Ezaugarri hau badaukazu?" +"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n" +"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" +"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." msgstr "" -"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n" -"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X abioan" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" +"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri " +"plataformaren bitartez" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Bereizmena: %s\n" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +# #this syntax doesn't work yet in perl :-( +# #msgid "%s formatting of %s failed" +# #msgstr "%2$s(r)i %1$s formatua emateak huts egin du" +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Txartel grafikoa: %s\n" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizioak huts egin du: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitorearen FreskBert: %s\n" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kablea)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n" +msgid "Upgrade" +msgstr "Bertsio-berritu" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitorea: %s\n" +msgid "Workstation" +msgstr "Lan-estazioa" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Sagu-gailua: %s\n" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"%s paketea instalatzen\n" +"%% %d" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sagu-mota: %s\n" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizistan" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Teklatu-diseinua: %s\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Aukerak: %s" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, komando-antolatzaile periodikoa." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Muntatze-puntua: " +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n" +"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" +"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Zerbitzaria: " +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URLak http:// edo https:// hasiera izan behar du" +msgid "South Africa" +msgstr "Hegoafrika" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Mesedez sartu WebDAV zerbitzariaren URL" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Mendebaldeko Sahara" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Muntatze-puntua" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Disketea/ISO" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Zerbitzaria" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Muntatu" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Aukeratu partizio bat" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Desmuntatu" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Editatu uneko araua" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Berria" +msgid "%s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"WebDAV, web zerbitzari baten direktorioa zurean muntatu eta bertako " -"fitxategi\n" -"sistema balitz moduan erabiltzeko aukera ematen dizun protokolo bat da (web\n" -"zerbitzaria WebDAV zerbitzari bezala konfiguratuta badago). WebDAV muntaia\n" -"puntuak gehitu nahi bazenitu, hautatu \"Berria\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Erabili ``%s'' horren ordez" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Probatu sagua" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Mota" +msgid "Other Media" +msgstr "Beste euskarri bat" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" +msgid "Backup system files" +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Sortu" +msgid "Sector" +msgstr "Sektorea" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fitxategi-sistemen motak:" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Hutsik" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP basea dn" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik" + +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows Domeinua" +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Markatzeko modua" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "File sharing" +msgstr "Fitxategi-konpartitzea" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Garbitu /tmp abiatzen den bakoitzean" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Aukeratu sagu-mota." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" +msgid "class of hardware device" +msgstr "hardware gailu klasea" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Egin klik partizio batean" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"FAT partizio handi bat duzu\n" -"(normalean MicroSoft Dos/Windows-ek erabilia).\n" -"Lehendabizi partizio horri tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n" -"(egin klik bertan, gero egin klik \"Aldatu tamaina\"n)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Aukeratu ekintza" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Erresuma Batua" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Morroia" +msgid "running" +msgstr "martxan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n" -"diskoaren hasieran" +msgid "default" +msgstr "lehenetsia" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Irakurri arretaz" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Frantzia [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" +msgid "restrict" +msgstr "murriztu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Enkriptatze-gakoa" +msgid "must have" +msgstr "ezinbestekoa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " +"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Domeinu-izena:" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" " +"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" +msgid "access to administrative files" +msgstr "administrazio-fitxategien atzipena" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Mota: " +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n" +" Berri emateko mezua ez da bidali\n" +" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "%d kanalean id %d\n" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partizio-taularen mota: %s\n" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "%s LVM-diskoak\n" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Konektatu Internetekin" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s zilindro, %s buru, %s sektore\n" +msgid "Restore Other" +msgstr "Leheneratu bestelakoak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Tamaina: %s\n" +msgid "TV card" +msgstr "Telebista-txartela" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Irakurketa-soilik" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Gailua: " +msgid ", " +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"\n" -"Bootstrap partizio berezi hau\n" -"sistemaren abio bikoitza\n" -"egiteko da.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Kendu hautatutakoak" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"\n" -"Partizio hau kontrolatzailearen \n" -"partizioa izan daiteke, hobe duzu\n" -"bere horretan uztea.\n" +"Postfix posta garraiatzeko agentea da (Mail Transport Agent - MTA), hau da, " +"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "%s RAID-diskoak\n" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Hemen aukeratu dezakezu zein tekla edo tekla konbinaziok\n" +"egingo duen teklatu mota ezberdinen arteko konmutazioa\n" +"(adib: latindarra eta ez latindarra)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Sare-konfigurazioa" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "%s zatiaren tamaina\n" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "%s maila\n" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Leheneratu CDtik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" -" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" +"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" +"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " +"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" +"\n" +"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" +"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" +"\n" +"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " +"konfiguratzeko." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"Atzera-begiztako fitxategia(k):\n" -" %s\n" +"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Muntatuta\n" +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"MandrakeSoftek, Mandrake Linuxentzako soluzio bateragarri profesionalak " +"eskaintzen dituzten konpainien artean aukeratutako batzuekin lanegiten du. " +"MandrakeStoren aipatutako kide horien zerrenda eskuratu daiteke." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Formateatu gabe\n" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formateatua\n" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikarra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektore" +msgid "Old device file" +msgstr "Gailu fitxategi zaharra" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamaina: %s" +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Hasi: %s sektorea\n" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "`%s' botoia: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Izena: " +msgid "Please wait" +msgstr "Itxaron mesedez" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "None" +msgstr "Eginda" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Modeloa zuzena da" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "%s partizioa %s da orain" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet txartela" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s kentzen" +msgid "Info" +msgstr "Informazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s kopiatzen" +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Egin klik \"Ados\" botoian disko gogor honetako datu eta partizio guztiak\n" +"ezabatu nahi badituzu. Kontuz ibili, \"Ados\" sakatu ondoren, ezin izango\n" +"duzu disko gogor honetako daturik eta partiziorik berreskuratu, Windows-eko\n" +"datuak barne.\n" +"\n" +"Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n" +"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko." + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" +msgid "Exit install" +msgstr "Irten instalaziotik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -" %s direktorioak baditu datu batzuk\n" -"(%s)" +"Dena konfiguratu da.\n" +"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu " +"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Ezkutatu fitxategiak" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Urruneko CUPS zerbitzaria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Sagua" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira" +"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Berrabiarazi egin beharko duzu aldaketek eragina izan dezaten" +msgid "Minimal install" +msgstr "Gutxieneko instalazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Nolako partizioa?" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n" +"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n" +"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Guztira: %d / %d MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "zatiaren tamaina" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "disabled" +msgstr "desgaitu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "maila" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "gailua" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Hainbat" +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Aukeratu babeskopiak egiteko \n" +"maiztasuna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Muntatze-aukerak" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Eman fitxategi-izen bat" +"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n" +"\n" +"\n" +"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo " +"ezagunik,\n" +"baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ziurtatu ahal bezain laster\n" +"eguneratzen duzula.\n" +"\n" +"\n" +"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Tamaina MBtan: " +msgid "Backup User files..." +msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " +msgid "Install system" +msgstr "Instalatu sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Atzera-begizta" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Partizio hau ezin da atzera-begiztarako erabili" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" +"fitxategi-izena" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM izena?" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "dhcpd Ezarpena..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "berria" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instalazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Aukeratu lehendik dagoen RAID bat gehitzeko" +msgid "Israeli" +msgstr "Israeldarra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." +msgid "load setting" +msgstr "kargatzeko ezarpenak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Lekuz aldatzen" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Disketea kendu dezakezu orain" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektorea" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Gutxieneko instalazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Lekuz aldatu" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partizioa lekuz aldatzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Tamaina berria MBtan: " +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Aukeratu tamaina berria" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Konfigurazioaren proba" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Aldatu tamaina" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo " -"dira" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Partizio honetako datu guztiek babeskopia eduki beharko lukete" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" +"Azkenik, pakete indibidualak hautatu ala ez aukeraren arabera, pakete\n" +"guztiak taldetan eta azpitaldetan sailkatuta dituen zuhaitz bat aurkeztuko\n" +"zaizu. Zuhaitza arakatuz, talde osoak, azpitaldeak nahiz pakete\n" +"indibidualak hautatu ahal izango dituzu.\n" +"\n" +"Zuhaitzean pakete bat hautatzen duzun bakoitzean, azalpen bat agertuko da\n" +"eskuinean. Hautapena amaitutakoan, egin klik \"Instalatu\" botoian, eta\n" +"instalazio-prozesua abiaraziko da. Zure hardwarearen abiaduraren arabera\n" +"eta instalatu behar diren paketeen kopuruaren arabera, denbora beharko da\n" +"prozesua burutzeko. Dena instalatzeko behar duen denboraren estimazioa\n" +"pantailan bistaratzen da, kafetxo bat hartzeko astirik ote duzun jakin\n" +"dezazun.\n" +"\n" +"!! Zerbitzari-pakete bat hautatu baduzu, nahita edo talde oso baten zati\n" +"zelako, zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzun berresteko\n" +"eskatuko zaizu. Mandrake Linux-en, instalatutako zerbitzari oro\n" +"lehenespenez abiarazten da abioan. Seguruak diren arren eta banaketa\n" +"argitaratu zen unean arazorik sortu ez bazuten ere, gerta liteke\n" +"segurtasun-hutsuneak aurkitzea Mandrake Linux-en bertsio hau bukatu\n" +"ondoren. Zerbitzu jakin batek zer egin behar duen edo zergatik instalatzen\n" +"den ez badakizu, hautatu \"Ez\". \"Bai\" sakatzean zerrendatutako\n" +"zerbitzuak instalatuko dira, eta lehenespen gisa automatikoki abiaraziko\n" +"dira. !!\n" +"\n" +"\"Mendekotasun automatikoak\" aukerak, instalatzaileak pakete bat\n" +"automatikoki hautatzen duenean agertzen den abisu-elkarrizketa desgaitzen\n" +"du. Hori gertatzen da instalazioa behar bezala osatzeko, beste pakete\n" +"batekiko mendekotasuna bete behar duela erabaki duelako instalatzaileak.\n" +"\n" +"Zerrendaren beheko aldean dagoen disketearen ikono txikiak aurreko\n" +"instalazio batean aukeratutako pakete-zerrenda kargatzeko aukera ematen du.\n" +"Ikono horretan klik egitean, beste instalazio baten bukaeran sortu zenuen\n" +"diskete bat sartzeko eskatuko zaizu. Ikus diskete hori sortzeko moduari\n" +"buruzko azken urratsaren bigarren iradokizuna." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Aukeratu fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Ezin da muntatze-puntuaren ezarpena kendu, partizio hau atzera-begiztarako " -"erabiltzen delako\n" -"Kendu atzera-begizta lehendabizi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" +"Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n" +"(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n" +"Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leona" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Aldatu partizio-mota" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo " -"dira" +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr " (jatorrian: %s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Atzera-begiztako fitxategia kendu?" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" msgstr "" -"Ezin duzu partizio berria sortu\n" -"(izan daitezkeen partizio primario kopuru handiena duzulako).\n" -"Lehenik ezabatu partizio primario bat eta sortu partizio hedatu bat." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Hobespena: " +"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n" +"\n" +"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu " +"ditzakezu.\n" +"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Hasierako sektorea: " +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Aukeratu X zerbitzaria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Sortu partizio berria" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Erabili atzera-begiztarako" +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Beste (drakbackup ez)\n" +"giltzak bere tokian dagoeneko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Aldatu RAID" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Kendu LVMtik" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formateatua\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Kendu RAIDetik" +msgid "Type of install" +msgstr "Instalazio-mota" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Gehitu LVMri" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Gehitu RAIDi" +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon-ean (%s) sartzen da :\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formateatu" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazio xehea" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokoloak sare bateko erabiltzaileei beste makina batzuetan\n" +"nor sartzen den identifikatzeko aukera ematen die." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Partizio-taula berreskuratzen saiatzen" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Sartu diskete bat unitatean\n" -"Disketeko datu guztiak galdu egingo dira" +"Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi? Sar zaitez " +"software librearen munduan!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Kontuz" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Hautatu fitxategia" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Babeskopiako partizio-taulak ez du tamaina bera\n" -"Jarraitu hala ere?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Birkargatu partizio-taula" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Berreskuratu partizio-taula" +msgid "received" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Leheneratu partizio-taula" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitxategia/_Berria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Gorde partizio-taula" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS Zerbitzariaren IP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +msgid "IP Range End:" msgstr "" -"Partizio gehiago edukitzeko, ezabatu horietako bat partizio hedatu bat sortu " -"ahal izateko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ezin da partizio gehiago gehitu" +msgid "High" +msgstr "Handia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude" +msgid "NoVideo" +msgstr "BideorikEz" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Disko gogorraren informazioa" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Auto-esleitu" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Garbitu dena" +msgid "Local Printers" +msgstr "Inprimagailu lokalak" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS zerbitzaria" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Irten gorde gabe" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Ataka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Jarraitu hala ere?" +msgid "Spain" +msgstr "Espainia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Aldatu aditu modura" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Erabiltzaile-izen hau gehituta dago jadanik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Aldatu modu normalera" +msgid "Choose a file" +msgstr "Aukeratu fitxategi bat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" +msgid "Apply" +msgstr "Aplikatu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-detektatuta" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Irten" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Aukeratu partizio bat" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Aukeratu beste partizio bat" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgika" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Aldatu mota" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Bilatu zerbitzarietan" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeinua" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Erabiltzaile-izena" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Lehen Aldikorako Morroia" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari " -"honetara sartzeko." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domeinu Autentifikazioa Behar da" +"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n" +"Jarraitu zure ardurapean." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Beste bat" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Zein Erabiltzaile-izena" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Thailandia" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" +"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek " +"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark." +"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux" +"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko " +"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa " +"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean " +"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko " +"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak " +"programa honekin." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "" +msgid "Permissions" +msgstr "Baimenak" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Bertsioa: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" +"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mandrake \n" +"Linux instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. " +"Horretarako,\n" +"sakatu `F1' CDROMetik abiaraztean, gero sartu `text'." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Hautatu eskaner bat" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Ezezaguna|Generikoa" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "armeniarra (idazmakina)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Eredua" +msgid "Connection type: " +msgstr "Konexio-mota: " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet txartela" +msgid "Graphical interface" +msgstr "X abioan" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Soinu-txartela" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Txad" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Beste euskarri bat" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovakia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Telebista-txartela" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Bideo modua" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kanbodia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Zinta" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitorearen SinkHoriz: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "Bidea" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROMean" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Daniarra" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" +"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n" +"\n" +"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila " +"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala " +"delako.\n" +"\n" +"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Abiapen Disketea" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" +"%s inprimagailua\n" +"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Gidaria:" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Gehitu erabiltzailea" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -8791,160 +8960,99 @@ msgid "" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" +"Erabiltzaileei beraien direktorioetako batzuk elkarbanatzen utzi nahi " +"zenieke?\n" +"Baimena ematen baduzu konqueror eta nautilus-en \"Elkarbanatu\" gainean klik " +"eginez egin ahalko dute.\n" +"\n" +"\"Pertsonalizatua\" erabiliz erabiltzaile bakoitzarentzako ezarpena zehaztu " +"daiteke.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" +"Aukeratu pakete-hautapena disketean kargatzea edo gordetzea.\n" +"Formatua instalazio automatikoa egiteko sortutako disketeena bezalakoa da." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Gidari ezezaguna" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Txina (bcast)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ez dago gidari ezagunik" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu " -"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Ez dago gidari ezagunik" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" +msgid "Internet connection" +msgstr "Interneteko konexioa" -# unloading : deskargatu ???? zama???? -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n" -"\n" -"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n" -"\n" -"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik." +"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" +"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-" -"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume " -"eta mugatua da.\n" -"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n" -"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n" -"\n" -"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n" -"\n" -"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n" -"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n" -"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia " -"erabili behar da.\n" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia Herzegovina" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zure txartelak orain %s\"%s\" gidaria erabitzen du (zure txartelarentzako " -"gidari lehenetsia \"%s\" da)" +"Egiazko fitxategi-sistema (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) behar duzu " +"muntatze-puntu honentzako\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu " -"txartelarentzat (%s)" +msgid "Netherlands" +msgstr "Herbehereak" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Soinu konfigurazioa" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Barneko ISDN txartela" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -8955,1684 +9063,1679 @@ msgstr "" "Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu " "txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Ez dago gidari alternatiborik" +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title" +msgstr "Taula" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "irrati euskarria gaitu" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Irrati euskarria :" +msgid "WARNING" +msgstr "ADI" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL ezarpenak :" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Abioko kargatzailea instalatzen" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "replay" +msgstr "Errepikatu" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" +msgid "detected %s" +msgstr "%s detektatua" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sintonizatzaile mota :" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Birjina Uharteak (Amerikarrak)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Txartela modeloa :" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Babeskopia txarra" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"TB txartela moderno gehienentzako, GNU/Linux kernelaren bttv moduloak " -"parametro egokiak auto-detektatzen ditu.\n" -"Zure txartela ez bada egokiro detektatzen, sintonizatzaile eta txartela mota " -"egokiak behartu ditzakezu hemen. Hautatu zure tb parametro egokiak " -"beharrezkoa bada" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ezezaguna|Generikoa" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH06X (bt878) [saltzaile ugari]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ezezaguna|CPH05X (bt878) [saltzaile ugari]" +"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" +"Desgaituta dago orain.\n" +"\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-detektatu" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Do" -msgstr "Bera" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Berriro bidali" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n" -"%s" +"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n" +"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n" -"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n" -"Zure aukera? " +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Gailuak detektatzen..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Hainbat gauza dituzu aukeran (%s).\n" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) " +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Eremuen deskribapena:\n" +"\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "`%s' botoia: %s" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) " +msgid "You must also format %s" +msgstr "%s ere formateatu behar duzu" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Zuk bete beharreko sarrerak:\n" -"%s" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Kontuz ibili: eragiketa hau arriskutsua da." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Huts egin du %s modulua kargatzean.\n" -"Beste parametro batzuekin saiatu nahi duzu berriro?" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sartu pakete-hautapena daukan diskete bat" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Zehaztu aukerak" +msgid "Server: " +msgstr "Zerbitzaria: " -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Autoproba" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Segurtasun Alertak:" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n" -"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera " -"gehigarriak zehaztu \n" -"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n" -"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua " -"blokeatuko du, baina\n" -"horrek ez luke kalterik egin beharko." +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Modulu-aukerak:" +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n" -"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n" -"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Garrantzia: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" -"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n" -"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. " -"'0x123'" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(%s modulua)" - -# #this syntax doesn't work yet in perl :-( -# #msgid "Installing driver for %s card %s" -# #msgstr "%2$s %1$s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s %s txartelaren kontrolatzailea instalatzen" +"Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ikus hardwarearen informazioa" +msgid "Other ports" +msgstr "Beste portu batzu" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Ba duzu %s interfazerik?" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Baduzu besterik?" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Moduluaren parametro bakoitza konfiguratu dezakezu hemen." +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaziarra" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "komaz banaturiko zenbakiak" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "komaz banaturiko %d zenbaki" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "zenbaki bat" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" +"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu " +"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu " +"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren " +"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n" -"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n" -"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Konektatu Internetekin" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgid "F00f bug" msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "erabili dhcp" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "erabili pptp" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n" +"Lehenetsia dhcp-client da" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "erabili pppoe" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Beste portu batzu" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Abiapen Disketea" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Guztia (suhesirik gabe)" +msgid "Restore" +msgstr "Leheneratu" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"Portu onartezina: %s.\n" -"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n" -"non portua 1 eta 65535 artean dagoen." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n" -"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n" -"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko." +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?" +msgid "Init Message" +msgstr "Hasierako mezua" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"\n" -"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" -"ziurtatu aurrera egin aurretik." +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Berreskuratu partizio-taula" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewall konfiguratzailea\n" -"\n" -"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n" -"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n" -"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Konexioaren abiadura" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Ez dago sare-txartelik" +msgid "Cyprus" +msgstr "Zipre" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP eta IMAP Zerbitzaria" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Kendu RAIDetik" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Posta Zerbitzaria" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Enkriptatze-gako hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domeinuko Izen Zerbitzaria" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Ezarpen Morroia" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Zerbitzaria" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN konexioa" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "" +msgid "primary" +msgstr "lehenengo mailakoa" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Ostalari-izena" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\"" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Ostalari-izena" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" +"Orain abioan zein zerbitzu abiaraztea nahi duzun aukera dezakezu.\n" +"\n" +"Hemen uneko instalazioan erabilgarri dauden zerbitzu guztiak ageri dira.\n" +"Azter itzazu arretaz eta kendu hautatze-marka abiaraztean beti behar ez\n" +"direnei.\n" +"\n" +"Zerbitzu jakin bat hautatuz, zerbitzu horri buruzko azalpen-testu labur bat\n" +"eskuratuko duzu. Hala ere, zerbitzu bat erabilgarria den ala ez ziur ez\n" +"bazaude, seguruagoa da jokabide lehenetsia uztea.\n" +"\n" +"!! Etapa honetan, oso kontuz ibili zure makina zerbitzari gisa erabiltzeko\n" +"asmoa baduzu: seguru asko ez duzu behar ez duzun zerbitzurik abiarazi nahi\n" +"izango. Gogoan izan zerbitzu batzuk arriskutsuak izan daitezkeela\n" +"zerbitzari batean gaitzen badira. Oro har, benetan behar dituzun zerbitzuak\n" +"soilik hautatu. !!" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Sarea konfiguratzen" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" +msgid "Skip" +msgstr "Saltatu" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Aukeratu sare-interfazea" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." msgstr "" -"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu.\n" -"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu." +"Abioan hasteko konfiguratuta dauden sare-interfaze guztiak\n" +"aktibatzen/desaktibatzen ditu." -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n" -"Lehenetsia dhcp-client da" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan." +msgid "important" +msgstr "garrantzitsua" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. " -"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan." +msgid "Total Progress" +msgstr "Guztizko progresioa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Zein da zure ISDN txartela?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN konfigurazioa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Abortatu" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Jarraitu" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" +"DrakXk zure ordenagailuan dagoen edozein IDE gailu detektatzen du orain.\n" +"Zure sisteman PCI SCSI txartel bat edo gehiago dagoen ikusteko ere\n" +"eskaneatuko du. SCSI txartel bat aurkitzen badu, DrakXk automatikoki\n" +"instalatuko du kontrolatzaile egokia.\n" "\n" -"ISA txartela baduzu, hurrengo pantailako balioek zuzenak izan behar dute.\n" +"Hardwarearen detekzioak batzuetan hardwareren bat ezingo duenez detektatu,\n" +"DrakXk PCI SCSI txartelik ote dagoen berresteko eskatuko dizu. Sakatu\n" +"\"Bai\" zure makinan SCSI txartel bat instalatuta dagoela badakizu. SCSI\n" +"txartelen zerrenda bat aurkeztuko zaizu, bertan aukeratzeko. Sakatu \"Ez\"\n" +"SCSI hardwarerik ez baduzu. Ziur ez bazaude, zure ordenagailuan\n" +"detektatutako hardware-zerrenda ikus dezakezu \"Ikus hardwareari buruzko\n" +"informazioa\" hautatuz eta \"Ados\" sakatuz. Aztertu hardware-zerrenda eta\n" +"egin klik \"Ados\" botoian SCSI interfazearen galderara itzultzeko.\n" "\n" -"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren irq eta io jakin behar dituzu.\n" +"Moldagailua eskuz zehaztu behar baduzu, DrakXk haren aukerak zehaztu nahi\n" +"dituzun galdetuko dizu. Hardwareak hasieratzeko behar dituen aukera\n" +"zehatzak bila ditzan, hardwarea aztertzen utzi beharko zenioke DrakXri.\n" +"Horrek ondo funtzionatu ohi du.\n" +"\n" +"DrakXk pasatu behar diren aukerak egiaztatu ezin baditu, aukerak eskuz eman\n" +"beharko dizkiozu kontrolatzaileari. Eskatutako parametroak\n" +"fabrikatzailearen web orritik (Interneteko sarbidea baduzu) edo Microsoft\n" +"Windows-etik (hardware hau zure sisteman Windows-ekin erabili baduzu)\n" +"eskuratzeko aholkuak lortzeko, ikus ``Erabiltzailearen gida'' (3.\n" +"kapituluan, ``Zure hardwareari buruzko informazioa bildu'' atalean)." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Ez dakit" +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Nolako txartela duzu?" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Atebidea (adib. %s)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Munduko gainerako protokoloa" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Munduko gainerako protokoloa \n" -" D kanalik ez (linea alokatuak)" +"Gordetako pakete-hautapen hau erabiltzeko, abiarazi instalazioa ``linux " +"defcfg=floppy''rekin" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Europako protokoloa" +msgid "the number of the processor" +msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Hautatu hornitzailea.\n" -" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe" +msgid "Give a file name" +msgstr "Eman fitxategi-izen bat" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Kanpoko ISDN modema" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Barneko ISDN txartela" +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Aldatu CDROMa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguai" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Konfigurazio zaharra (isdn4net)" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Konfigurazio berria (isdn-light)" +msgid "force" +msgstr "behartu" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Zein ISDN konfigurazio duzu nahiago?\n" -"\n" -"* Konfigurazio zaharrak isdn4net erabiltzen du. Tresna ahaltsuak\n" -" dauzka, baina korapilatsua da konfiguratzeko, eta ez da estandarra.\n" -"\n" -"* Konfigurazio berria errazagoa da ulertzeko, estandarragoa,\n" -" baina tresna gutxiago ditu.\n" -"\n" -"Konfigurazio erraza gomendatzen dugu.\n" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "bat ez badatoz" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalatu" +msgid "Exit" +msgstr "Irten" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" +"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik " +"gora software gehigarri instalatuko da." -#: ../../network/modem.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title" -msgstr "Taula" - -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" +"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" +"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniarra" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache World Wide Web-eko zerbitzari bat da. HTML fitxategiak eta CGI " +"zerbitzatzeko erabili ohi da." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinu-izena:" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Aukeratu sare-interfazea" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Script-ean oinarritua" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminalean oinarritua" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Lehenespenez abiarazteko partizioa\n" +" (MS-DOS abiorako, ez lilo-rako)\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Saio-hasierako ID" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image" +msgstr "aukeratu irudi fitxategia" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefono-zenbakia" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Konexio-izena" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Sare-konfigurazioa" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Arazoak izan dira konfigurazioan zehar.\n" -"Probatu konexioa net_monitor edo mcc bidez. Konexioak funtzionatzen ez badu, " -"konfigurazioa berrabiarazi beharko duzu" +"testu-laukiaren x koordenatua\n" +"karaktere kopurutan" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n" -"ostalari-izena aldatzearen arazoa saihesteko." +msgid "Updating package selection" +msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" -"\n" -"Konfigurazioa zure sistemari aplikatuko zaio orain.\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Arazo bat izan da sarea berrabiaraztean: \n" -"\n" -"%s" +"Disketea behar bezala sortu da.\n" +"Orain zure instalazioa errepika dezakezu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Sare-konfigurazioa" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Interneteko konexioa" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n" -"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" -"\n" +"Mesedez sartu direktorioa (edo modulua) babes-kopia\n" +" ostalari honetan jartzeko." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa" +msgid "Replay" +msgstr "Errepikatu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta" +msgid "Backup other files" +msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kable-konexioa" +msgid "TV norm:" +msgstr "TB araua :" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "detected" -msgstr "%s detektatua" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL konexioa" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detektatua" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN konexioa" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Modem-konexio normala" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "%s atakan detektatua" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n" +"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil " +"dezakeenik.\n" +"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Modem-konexio normala" +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Gailuak detektatzen..." +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Beste SE bat (MacOS...)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Aditu modua" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Sagua aktibatzeko," -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Erabili auto-detekzioa" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Sarea irekitzen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Ongi etorri Sarea konfiguratzeko morroira\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"Zure Internet/sare-konexioa konfiguratzera goaz.\n" -"Ez baduzu auto-detekzioa erabili nahi, desautatu kontrol-laukia.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Sare-instalazioa egiten ari zarenez, zure sarea konfiguratuta dago jadanik.\n" -"Hautatu Ados zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu Utzi Internet eta " -"Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"Press OK to continue." +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" +"Microsoft partizio bat baino gehiago detektatu da zure disko gogorrean.\n" +"Aukeratu Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko tamainaz aldatu\n" +"nahi duzuna.\n" "\n" +"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Linux izena\", \"Windows\n" +"izena\" \"Edukiera\".\n" "\n" +"\"Linux izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" +"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" "\n" -"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n" +"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" +"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" "\n" +"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" +"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" "\n" -"Jarraitzeko, sakatu Ados." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Konfiguratu konexioa" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" +" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" +"du;\n" "\n" -"Konexioa birkonfigura dezakezu." +" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" +"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab.\n" +"\n" +"\"Windows izena\" Windows-en disko gogorraren letra da (lehen diskoak edo\n" +"partizioak \"C:\" du izena)." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +msgid "Tanzania" msgstr "" -"\n" -"Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta." +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" -"Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu." +"Babeskopien iturburua: \n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude." +msgid "Content of the file" +msgstr "Fitxategiaren edukia" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP autentifikazioa" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy-a" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profila: " -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy-a" +msgid "transmitted" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxy-en konfigurazioa" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Bide hautaketa" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "komaz banaturiko %d karaktere-hilara" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Atebide-gailua" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Atebidea (adib. %s)" +msgid "Theme name" +msgstr "Gaiaren izena" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS zerbitzaria" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Laguntza" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Sartu zure ostalari-izena.\n" -"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" -"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "aurrerapen-barraren zabalera" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook uharteak" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "%s partizioa formateatzen" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Abioan abiaraztekoa" +msgid "Hostname required" +msgstr "Ostalari-izena behar da" -#: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Sare-konfigurazioa" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)" +msgid "Wheel" +msgstr "Gurpila" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Ostalari-izena" +msgid "Videocard" +msgstr "Bideo modua" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Sare-maskara" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP helbidea" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP automatikoa" +msgid "Remove printer" +msgstr "Kendu inprimagailua" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (%s kontrolatzailea)" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"KONTUZ!\n" +"\n" +"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n" +"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz ez baduzu horrelakorik egin, \n" +"hobe izango duzu instalaziotik irten eta scandisk exekutatzea \n" +"Windows-en (eta nahi izanez gero defrag); gero, hasi berriro \n" +"instalazioarekin. Datuen babeskopia egitea ere komeni da.\n" +"Ziur zaudenean, sakatu Ados." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Sartu makina honen IP konfigurazioa.\n" -"Elementu bakoitza IP helbide gisa sartu behar da puntuz\n" -"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)." +"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n" +"\n" +"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ABISUA: Gailu hau Internetera konektatzeko konfiguratu da aldez aurretik.\n" -"Gailu hau konfiguratuta mantentzeko, onartu, besterik gabe.\n" -"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da." +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Kontuz! Lehendik dagoen suebaki-konfigurazio bat detektatu da. Beharbada " -"eskuz konponketa batzuk egin beharko dituzu instalazioaren ondoren." +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Suebaki-konfigurazioa detektatu da!" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "2. botoiaren emulazioa" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Kontuaren pasahitza" +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst eraikitzen" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)" +msgid "choose image file" +msgstr "aukeratu irudi fitxategia" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Konexioaren abiadura" +msgid "X server" +msgstr "X zerbitzaria" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Markatzeko modua" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domeinuaren Admin Erabiltzaile Izena" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Hornitzailearen dns 2 (aukerakoa)" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)" +msgid "Not installed" +msgstr "Instalatu gabe" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia" +msgid "LAN connection" +msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)" +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitxategia/-" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Zure telefono-zenbakia" +msgid "Italian" +msgstr "Italiarra" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Txartelaren S/I_1" +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Txartelaren S/I_0" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Txartelaren S/I" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Txartelaren mem (DMA)" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Txartelaren IRQ" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bootstrap partizio berezi hau\n" +"sistemaren abio bikoitza\n" +"egiteko da.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo " +"duzun" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konexioaren konfigurazioa" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." msgstr "" -"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n" -"Saiatu konexioa birkonfiguratzen." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Errusiarra (Yawerty)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konexioa probatzen..." +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Irten" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Interneteko konfigurazioa" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n" + +#: ../../standalone.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n" -"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n" -"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, zaborra sortuko dela ausaz" +" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" +" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" +" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" +" baldintzak betez gero.\n" +"\n" +" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" +" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" +" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" +" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" +"\n" +" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" +" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (lehenetsia)" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "Konpilaketa tresnen atzipena" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Urruneko inprimagailuak" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Aboot erabiltzeko asmoa baduzu, utzi lekua (2048 sektore nahikoa da)\n" +"diskoaren hasieran" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Standard test page" +msgstr "Proba-orri estandarra" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(makina honetan)" +msgid "Create" +msgstr "Sortu" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s)" +msgid "What" +msgstr "Zer" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgariarra (BDS)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa" +msgid "Disable Server" +msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Fitxategi-sistema enkriptatzeko gakoa" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratera" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Aukeratu editatu nahi duzun 10 barrutiko lehen zenbakia,\n" +"edo sakatu Sartu, jarraitzeko.\n" +"Zure aukera? " -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Inprimatu, ez egon ilaran)" +msgid "Save theme" +msgstr "gaia gorde" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modelo ezezaguna" +msgid "group" +msgstr "taldea" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modelo ezezaguna" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "Ataka" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Ostalari-izena" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Sarea" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "%s interfazea" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalazio automatikoa" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Bertako Sare helbidea" +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Sarea konfiguratzeko morroia" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", %s komandoaren bidez" +msgid "Printing" +msgstr "Inprimatzea" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" +msgid "Unkown driver" +msgstr "Gidari ezezaguna" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzarian, elkarbanatu \"%s\"" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" TCP/IP ostalaria, %s ataka" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Sortu partizio berria" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" +msgid "Driver:" +msgstr "Gidaria:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown" +msgstr "Modelo ezezaguna" + +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", %s atakan" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Erabili fdisk" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MUGITU GURPILA!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua - HP JetDirect" +msgid "sent: " +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automatikoa" -#: ../../printer/main.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan" +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Hortxe duzu. Instalazioa osatu da eta GNU/Linux sistema prest duzu\n" +"erabiltzeko. Sakatu \"Ados\" sistema berrabiarazteko. GNU/Linux edo\n" +"GNU/Linux abiaraz dezakezu, nahiago duzuna (abio bikoitza izanez gero),\n" +"ordenagailua berrabiarazi bezain laster.\n" +"\n" +"\"Aurreratua\" botoiak (Aditu moduan soilik) beste bi botoi erakusten ditu:\n" +"\n" +" * \"sortu auto-instalazioko disketea\": instalazio oso bat, oraintxe\n" +"konfiguratu duzuna bezalakoa, operadore baten laguntzarik gabe automatikoki\n" +"egingo duen instalazio-diskete bat sortzeko.\n" +"\n" +" Kontuan izan beste bi aukera daudela erabilgarri botoian klik egitean:\n" +"\n" +" * \"Errepikatu\". Hau partzialki automatizatutako instalazioa da,\n" +"partizio-urratsa (eta hau soilik) interaktiboa izango baita.\n" +"\n" +" * \"Automatizatua\". Erabat automatizatutako instalazioa: disko gogorra\n" +"erabat berridatziko da, eta datu guztiak galduko dira.\n" +"\n" +" Eginbide hau oso praktikoa da antzeko ordenagailu asko instalatzen\n" +"direnerako. Ikus Auto-instalazioa atala gure web gunean;\n" +"\n" +" * \"Gorde pakete-hautapena\"(*): lehen egindako pakete-hautapena gordetzen\n" +"du. Gero, beste instalazio bat egitean, sartu disketea unitatean eta\n" +"instalazioa exekutatzeko, joan laguntza-pantailara [F1] tekla sakatuz eta\n" +"idatzi >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) FAT formatudun disketea behar duzu (GNU/Linux-en horrelako diskete bat\n" +"sortzeko, idatzi \"mformat a:\")" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking sagua" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Inprimagailu lokalak" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Kanalizatu lana komando batean" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sareko inprimagailua (TCP/socket-a)" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Orain %s moduluari bere aukerak eman diezazkiokezu.\n" +"Aukerak ``izena=balioa izena2=balioa2 ...'' formatuan daude.\n" +"Adibidez, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Urruneko inprimagailua" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Inprimagailu lokala" +msgid "Dutch" +msgstr "Holandarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "service setting" +msgstr "zerbitzuaren ezarpena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..." +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?" +msgid "Read-only" +msgstr "Irakurketa-soilik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Kendu inprimagailua" +msgid "Latvia" +msgstr "Letonia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Ez dago gidari ezagunik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Inprimatu proba-orriak" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik " -"kentzean." +"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez " +"bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" -"tik." +"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " +"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n" +"\n" +"\n" +"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfiguratu sare lokala..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Kendu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Abiarazi zure makinako soinu-sistema" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n " -"gehitzean." +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua behar bezala gehitu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" -"n." +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen" +msgid "No network card" +msgstr "Ez dago sare-txartelik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain." +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botoi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Inprimagailu lehenetsia" +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazio xehea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Inprimagailuaren aukerak" +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n" +"\n" +"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)" +"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. " +"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago " +"inprimatuko duela segurutik." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Diskete honek ez du FAT formaturik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" +msgid "Configuring network" +msgstr "Sarea konfiguratzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..." +msgid "Graphic Card" +msgstr "Txartela grafikoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Inprimagailu \"gordina\"" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Egin!" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" +"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 @@ -10641,504 +10744,364 @@ msgstr "Egin!" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"%s inprimagailua\n" -"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Aldatu inprimagailuaren konfigurazioa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Gehitu inprimagailu berria" +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modu normala" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Leheneratu Hautatutako\n" +"Katalogo Sarrera" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren " +"ostalari-\n" +"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPSen konfigurazioa" +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper falta da" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "geldituta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" -"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu " -"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu " -"batean." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Inprimatze-sistema: " +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Instalatutako softwarea egiaztatzen..." +msgid "Expand Tree" +msgstr "Zabaldu zuhaitza" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# unloading : deskargatu ???? zama???? +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Foomatic instalatzen ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"\"%s\" gidari zaharra zerrenda beltzean dago.\n" +"\n" +"Kerneletik deskargatzerakoan arazoak sortzen dituela txostendu da.\n" +"\n" +"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." +msgid "Expert Mode" +msgstr "Aditu modua" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..." +msgid "Printer options" +msgstr "Inprimagailuaren aukerak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Bertako Sare helbidea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Inprimagailu lehenetsia" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s kentzen" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"(%s) inprimatze-sistema ez da automatikoki hasiko makina abiarazten denean.\n" +"Orain, eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu. Pakete hauek " +"banaketa\n" +"kaleratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan " +"ditzakete.\n" "\n" -"Baliteke abiarazte automatikoa desaktibatuta egotea segurtasun-maila " -"handiagora aldatu delako, eta inprimatze-sistema eraso-gune potentziala " -"delako.\n" +"Pakete hauek jaisteko Internetera lotura beharko duzu\n" "\n" -"Inprimatze-sistema automatikoki hastea berriro aktibatu nahi duzu?" +"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Abioan inprimatze-sistema abiarazi" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba Zerbitzaria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"%s inprimatze-sistema segurtasun-maila %sn dabilen sisteman instalatzera " -"zoaz.\n" -"\n" -"Inprimatze-sistema honek inprimatze-lanei itxaroteko eta lanak maneiatzeko " -"daemon (atzeko planoko prozesu) bat exekutatzen du. Daemon hori urruneko " -"makinek ere atzitu dezakete sarearen bitartez eta hala, erasoak jasateko " -"gunea izan daiteke. Beraz, daemon hautatu bakan batzuk besterik ez dira " -"abiarazten lehenespenez segurtasun-maila honetan.\n" -"\n" -"Makina honetan konfiguratu nahi duzu inprimaketa?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Inprimatze-sisteman segurtasun-maila %s instalatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoidea" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "handia" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Urruneko inprimagailu baten konfigurazioa" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australiako Optus kable TB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Sarerako sarbidea ez dago martxan eta ezin da abiarazi. Begiratu " -"konfigurazioa eta hardwarea ondo dauden. Gero saiatu berriro urruneko " -"inprimagailua konfiguratzen." +" <Tab>/<Alt-Tab> elem. aldatzeko | <Zuriunea> hautatzeko | <F12> hurr. pant. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +msgid "Subnet:" msgstr "" -"Instalazioan egindako sare-konfigurazioa ezin da abiarazi orain. " -"Berrabiarazi sistema eta begiratu ea sarean sartzen zaren eta, ondoren, " -"zuzendu konfigurazioa Mandrake Kontrol Zentroko \"Sarea eta Internet\"/" -"\"Konexioa\" atalean, eta gero konfiguratu inprimagailua, Mandrake Kontrol " -"Zentroan bertan, \"Hardwarea\"/\"Inprimagailua\" atalean." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Konfiguratu sarea orain" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Jarraitu sarea konfiguratu gabe" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbawe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Urruneko inprimagailu bat konfiguratzera zoaz. Sarerako sarbidea behar duzu " -"horretarako, baina sarea konfiguratu gabe dago. Aurrera jarraitzen baduzu " -"sarea konfiguratu gabe, ezin izango duzu orain konfiguratzen ari zaren " -"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Sare-funtzionalitatea ez dago konfiguratuta" +msgid "When" +msgstr "Noiz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Sarea abiarazten ..." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Inprimagailuaren datuak freskatzen..." +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Zure lehengo inprimagailu lehenetsia (\"%s\") transferitu duzu, Inprimagailu " -"lehenetsia izan behar du %s inprimatze-sistema berrian ere?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Kolorearen sakonera: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s transferitzen..." +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio-berritu egin behar da" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Inprimagailu-izen berria" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Disketetik kargatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" -"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" +"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, " +"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n" +"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transferitu" +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"\"%s\" izeneko inprimagailu bat badago %s(e)n. \n" -"Sakatu \"Transferitu\" gainidazteko.\n" -"Beste izen bat idatz dezakezu, edo inprimagailu hori saltatu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" +"Sartu erabiltzaile bat\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" -"\"Transferitu\"." +"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu " +"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Halaber, fabrikatzaileek emandako PPD fitxategiekin edo jatorrizko CUPS " -"kontrolatzaileekin konfiguratutako inprimagailuak ezin dira transferitu." +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Gainera, programa honen edo \"foomatic-configure\"ren bidez sortu ez diren " -"ilarak ezin dira transferitu." +"Hauek dira sarrerak.\n" +"Beste batzuk gehi ditzakezu edo lehendik daudenak aldatu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " -"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"CUPSek ez ditu onartzen Novell zerbitzarietako inprimagailuak edo datuak " -"libre osatutako komando batean bidaltzen dituztenak.\n" +"at komandoaren bidez programatutako komandoak exekutatzen ditu at \n" +"exekutatzean zehaztutako orduan, eta batch komandoak exekutatzen ditu \n" +"batezbesteko karga nahikoa baxua denean." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"%s spooler-erako egin duzun inprimagailu-konfigurazioa %s spooler-era (uneko " -"spooler-era) kopia dezakezu. Konfigurazio-datu guztiak (inprimagailuaren " -"izena, azalpena, kokalekua, \n" -"konexio-mota eta aukera-ezarpenak lehenetsiak) hartuko ditu, baina lanak ez " -"dira transferituko.\n" -"Ilara guztiak ezin dira transferitu, ondorengo arrazoiak direla eta:\n" +msgid "Radio support:" +msgstr "Irrati euskarria :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Zure inprimagailua automatikoki konfiguratu zen zure PC-tik argazki txartel " -"unitateetara sarrera emateko. Orain \"MtoolsFM\" programa grafikoa erabiliz " -"(Menua: \"Aplikazioak\" -> \"Fitxategi tresnak\" -> \"MTools Fitxategi " -"Kudeatzailea\") edo \"mtools\" komando lerroko utilitatea erabiliz (sartu " -"\"man mtools\" komando lerroan informazio gehiago jasotzeko) zure argazki " -"txartelak atzitu ditzakezu. Txartelaren fitxategi-sistema \"p:\" unitate " -"hizkipean aurkituko duzu, edo ondorengo hizkietan argazki txartela duten HP " -"inprimagailu bat baino gehiago baduzu. \"MtoolsFM\" tresnan unitate hizki " -"artean mugitu zaitezke fitxategi-zerrenden goi-eskuin ertzetan dagoen eremua " -"erabiliz." +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal " -"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" " -"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo " -"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, " -"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. " -"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" -"\n" -"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!" +msgid "boot disk creation" +msgstr "abioko disketea sortu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Proba-orria(k) inprimatzen..." +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Inprimatzeko aukeren zerrenda" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen" +msgid "Change type" +msgstr "Aldatu mota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO instalazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -msgstr "" -"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo " -"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" +"Zorionak, instalazioa burutu da.\n" +"Atera abioko diskoa eta sakatu itzulera-tekla berrabiarazteko.\n" "\n" -"\"%s\" eta \"%s\" komandoen bidez inprimatze-lan baten aukera-ezarpenak alda " -"daitezke. Aski da nahi diren ezarpenak komando-lerroan gehitzea, adib.: \"%s " -"<fitxategia>\".\n" +"\n" +"Mandrake Linux-en bertsio honetarako erabilgarri dauden konponbideen " +"informaziorako,\n" +"kontsultatu Erratak helbide honetan:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Zure sistema konfiguratzeko informazioa Mandrake-ren Erabiltzailearen \n" +"Gida Ofizialeko instalatu ondorengo azalpenei buruzko kapituluan duzu." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"\"xpdq\" interfaze grafikoa ere erabil dezakezu aukerak ezartzeko eta " -"inprimatze-lanak maneiatzeko.\n" -"KDE erabiltzen baduzu mahaigaineko ingurune gisa, \"estualdi-botoi\" bat " -"egongo da, \"GELDITU inprimagailua!\" dioena, eta inprimatze-lan guztiak " -"berehala etengo ditu bertan klik egitean. Papera trabatzen denean eta " -"horrelakoetan erabili ohi da.\n" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoidea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11151,301 +11114,249 @@ msgstr "" "komandoa\" eremuan ere erabil dezakezu. Baina hor ez eman fitxategi-izena, " "inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa edo \"%s <fitxategia>\".\n" +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Uneko inprimagailuaren aukera erabilgarrien zerrenda eskuratzeko, egin klik " -"\"Inprimatzeko aukeren zerrenda\" botoian." +"SMB inprimagailuan inprimatzeko, SMB ostalari-izena eman behar duzu (Oharra! " +"Baliteke TCP/IP ostalari-izena desberdina izatea!) eta beharbada inprimaketa-" +"zerbitzariaren IP helbidea eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren " +"konpartitze-izena eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantalde-" +"informazioa ere." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"\n" -"\"%s\" komandoaren bidez ere alda daitezke inprimatze-lan jakin baten aukera-" -"ezarpenak. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s " -"<fitxategia>\". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, erabili \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa.\n" +msgid "reconfigure" +msgstr "birkonfiguratu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" -"\n" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria izan dezake XFree %s(r)" +"ekin,\n" +"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA." + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd Zerbitzua" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "sareko tresnen atzipena" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" -"Komando horiek aplikazio askotako inprimatze-elkarrizketetako \"Inprimatzeko " -"komandoa\" eremuan erabil ditzakezu ere, baina hor ez eman fitxategi-izena, " -"inprimatu behar den fitxategia aplikazioak ematen baitu.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s " -"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: " -"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak " -"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen " -"dira.\n" +"Mandrake Linux 9.1k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta " +"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera " +"ematen dizu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ongi egin du?" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" -"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" +"Errorea aboot instalatzean, \n" +"instalazioa ezartzen saiatu lehen partizioa suntsitzen badu ere?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"Options Description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" msgstr "" -"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" -"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -"Inprimatze-egoera:\n" -"%s\n" +"aukeren azalpena:\n" +"\n" +" Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n" +"\n" +" - Konprimitze-modua:\n" +" \n" +" bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n" +" konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n" +" Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n" +" honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n" +" \n" +" - Eguneratze modua:\n" +"\n" +" Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n" +" oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n" +" deskonprimitu egin behar baita.\n" +" \n" +" - .backupignore modua:\n" +"\n" +" cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n" +" bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n" +" adib: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ez inprimatu proba-orririk" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Argazkien proba-orria" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Proba-orri alternatiboa (Letter)" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Leheneratu Hautatutako\n" +"Fitxategiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Proba-orri estandarra" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s badago, ezabatu?\n" +"\n" +"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n" +"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Proba-orririk ez" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n" -"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake " -"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez " -"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra " -"inprimatzea." +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Abioko protokoloa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Proba-orriak" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "%s LVM-diskoak\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Inprimagailu hau (\"%s\")\n" -"lehenetsi nahi duzu?" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "%s paketea behar da. Instalatu nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" +msgid "On boot" +msgstr "Abioan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "%s aukerak zenbakia izan behar du!" +msgid "Bus identification" +msgstr "Bus identifikazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak\n" -"\n" -"Ziurtatu orri-tamaina eta tinta-mota/inprimatzeko modua (erabilgarri badago)" -"eta laser inprimagailuaren hardware-konfigurazioa zuzen ezarri direla. " -"Kontuan hartu inprimatzeko kalitatea oso handia bada askoz mantsoago " -"inprimatuko duela segurutik." +msgid "Vatican" +msgstr "Letoniarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Lexmark inkjet eta konfigurazio honekin inprimatu ahal izateko, Lexmark-ek " -"emandako inkjet inprimagailu-gidariak behar dituzu (http://www.lexmark." -"com/). Klikatu \"Drivers\" estekan. Gero aukeratu eredua eta ondoren \"Linux" -"\" sistema eragile gisa. Gidariak RPM pakete gisa edo instalazio grafiko " -"interaktiboa duten shell script gisa egoten dira. Ez da beharrezkoa " -"konfigurazio hau bitarteko grafikoen bidez egitea. Ezeztatu zuzenean " -"lizentzia-kontratuaren ondoren. Gero inprimatu inprimatze-burua lerrokatzeko " -"orriak \"lexmarkmaintain\"ekin eta doitu burua lerrokatzeko ezarpenak " -"programa honekin." +msgid "Boot ISO" +msgstr "Abiapen ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet inprimagailuaren konfigurazioa" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik " -"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-" -"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura " -"ezazu konektatuta dagoen makinan." +msgid "Remove List" +msgstr "Kendu zerrenda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgid "A customizable environment" msgstr "" -"OKI laser winprinter inprimagailua konfiguratzen ari zara. Inprimagailu " -"horiek oso komunikazio-protokolo berezia erabiltzen dute eta beraz " -"paraleloko lehen atakara konektatuta soilik funtzionatzen dute. " -"Inprimagailua beste ataka batera edo inprimaketa-zerbitzari batera " -"konektatuta badago, konektatu inprimagailua paraleloko lehen atakarekin " -"probako orria inprimatu aurretik. Bestela, inprimagailuak ez du " -"funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko " -"kontrolatzaileak." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Zure inprimagailua ez badago zerrendan, aukeratu bateragarria (ikus " -"inprimagailuaren eskuliburua) edo antzekoa den bat " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Begiratu Printerdrake-k ondo detektatu duen automatikoki zure inprimagailu-" -"modeloa. Bilatu modelo egokia zerrendan kurtsorea okerreko modeloan edo " -"\"Inprimagailu gordinean\" badago." +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11454,559 +11365,477 @@ msgstr "Zein inprimagailu-modelo daukazu?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Gehitu inprimagailu berria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Inprimagailuaren datu-basea irakurtzen..." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Hautatu modeloa eskuz" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Ezabatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Modeloa zuzena da" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" +msgid "cpu # " msgstr "" -"Printerdrake-k inprimagailua auto-detektatzean lortutako modelo-izena " -"inprimagailuen datu-basean dituen modeloekin konparatu du, egokiena " -"aurkitzeko. Aukera okerrekoa izan daiteke, batez ere zure inprimagailua ez " -"bada azaltzen datu-baseko zerrendan. Beraz, begiratu aukera egokia den eta, " -"hala bada, egin klik \"Modeloa zuzena da\"n, bestela, egin klik \"Hautatu " -"modeloa eskuz\"en hurrengo pantailara joan eta modeloa eskuz hautatzeko.\n" -"\n" -"Hau aurkitu du Printerdrake-k zure inprimagailuarentzat:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Inprimagailuaren datu-basea prestatzen..." +msgid "chunk size" +msgstr "zatiaren tamaina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandoak editatzeko, edo 'c' komando-lerroa nahi baduzu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Azalpena" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Inprimagailuaren izena" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Inprimagailu bakoitzak izen bat behar du (adibidez \"inprimagailua\"). " -"Azalpenaren eta Kokalekuaren eremuak ez dira nahitaez bete behar. " -"Erabiltzaileentzako iruzkinak dira." +"\n" +"\n" +"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n" +"Honek web nabigatzailearen leiho batean https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n" +"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Birkargatu partizio-taula" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr ", funtzio anitzeko gailua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Paketeak instalatzen..." +msgid "Boot" +msgstr "Root" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Sintonizatzaile mota :" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Domeinu-izena:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" +"Hemen zure ordenagailuaren inprimatzeko sistema hautatuko dugu. Beste SE\n" +"batzuek bakarra eskainiko dute beharbada, baina Mandrake Linux-ek hiru\n" +"eskaintzen ditu.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - ``print, don't queue'' esan nahi du, hau da, ``inprimatu, ez\n" +"egon ilaran''. Aukera egokia da inprimagailua zuzenean konektatuta baduzu,\n" +"papera trabatzen denean ohartu nahi baduzu eta sareko inprimagailurik ez\n" +"baduzu. Sareko oso kasu sinpleak maneiatuko ditu eta mantso samarra da\n" +"sarerako. Aukeratu \"pdq\" GNU/Linux-eko zure lehen bidaia bada.\n" +"Instalazioa egin ondoren aukerak aldatu nahi badituzu, exekutatu\n" +"Mandrake-ren kontrol-zentroko PrinterDrake eta egin klik adituaren botoian.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ``Common Unix Printing System'' oso ona da zure inprimagailu\n" +"lokalean inprimatzeko eta baita munduaren beste aldean ere. Sinplea da eta\n" +"\"lpd\" inprimatze-sistema zaharretako bezero nahiz zerbitzari gisa jardun\n" +"dezake. Lehengo sistemekin bateragarria da, beraz. Gauza asko egin ditzake,\n" +"baina oinarrizko konfigurazioa \"pdq\" bezain erraza da. \"lpd\" zerbitzari\n" +"bat emulatzeko behar baduzu, \"cups-lpd\" daemon-a aktibatu behar duzu.\n" +"Inprimagailuaren aukerak hautatzeko edo inprimatzeko interfaze grafikoak\n" +"ditu.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. Sistema honek\n" +"besteek egin ditzaketen gauza bertsuak egin ditzake, baina Novell sarean\n" +"muntatutako inprimagailuetan inprimatuko du, IPX protokoloa onartzen\n" +"duelako, eta shell komandoetan zuzenean inprima dezakeelako. Novell behar\n" +"baduzu edo kanalizaziorik erabili gabe komandoetan inprimatu behar baduzu,\n" +"erabili lprNG. Bestela, hobe da CUPS, sareetan lan egiteko sinpleagoa eta\n" +"hobea delako." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Kanalizatu lana komando batean" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Inprimagailuaren URIa" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menu\" tekla" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Inprimagailua atzitzeko URIa zuzenean zehatz dezakezu. URIak CUPS edo " -"Foomatic zehaztapenak bete behar ditu. Kontuan izan spooler guztiek ez " -"dituztela URI mota guztiak onartzen." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Ataka" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP" +"\n" +"\n" +"Begiratu Printerdrake-k ondo detektatu duen automatikoki zure inprimagailu-" +"modeloa. Bilatu modelo egokia zerrendan kurtsorea okerreko modeloan edo " +"\"Inprimagailu gordinean\" badago." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Inprimagailuaren ostalari izena falta da edo IP falta da!" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Sartu saioa hasteko izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" -"TCP edo Socket inprimagailu batera inprimatzeko, inprimagailuaren ostalari-" -"izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) eman behar " -"dituzu. HP HP JetDirect zerbitzarietan portu-zenbakia normalki 9100 izaten " -"da, beste zerbitzari batzuetan aldatu egin daiteke. Begiratu zure " -"hardwarearen eskuliburuan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu " -"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) " -"eremuetan." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket inprimagailuaren aukerak" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" ostalaria, %s portua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Sarean bilatzen..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP ilara-izena falta da!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" +"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n" +"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"NetWare inprimagailuan inprimatzeko, NetWare inprimaketa-zerbitzariaren " -"izena eman behar duzu (Oharra! baliteke bere TCP/IP ostalari-izena " -"desberdina izatea!) eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren inprimaketa-" -"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere." +msgid "Fonts copy" +msgstr "Letra-tipoen kopia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" +msgid "Automated" +msgstr "Automatizatua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Lotu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows makina" -"(k) berari lotzen bezero gisa.\n" -"\n" -"Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren " -"moduan?" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua IPP protokoloarekin " -"eskuragarri egon dadin eta ezarri inprimaketa, makina honetatik, \"%s\" " -"lotura mota erabilizPrinterdrake-n.\n" -"\n" +"\"%s\" inprimagailua behar bezala kendu da Star Office/OpenOffice.org/GIMP-" +"tik." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksec:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba " -"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko " -"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen " -"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen " -"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" " -"bezalako komandoak erabiliz.\n" +"Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu " +"batentzako\n" +" segurtasun estandarra.\n" "\n" -"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu " -"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows " -"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n" +"Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago " +"exekutatzen dira gauero.\n" "\n" -"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua " -"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz " -"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n" +"Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura " +"onartuko duen zerbitzari\n" +" bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila " +"badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n" "\n" -"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin " -"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" " -"koneksio motarekin Printdraken.\n" +"Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita " +"dago eta segurtasun\n" +" ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n" "\n" +"Segurtasun Kudeatzailea:\n" +" 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun " +"alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n" +"\t posta-e)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "SEGURTASUN OHARRA!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Gorde pakete-hautapena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Kendu azken elementua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " +"bakarrik dira garrantzitsuak)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-detektatuta" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Lantaldea" +msgid "use pptp" +msgstr "erabili pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Konpartitze-izena" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Aukeratu zein zerbitzari abiarazi behar den automatikoki abioan" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB zerbitzariaren IP" +#, fuzzy, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfiguratu sarea orain" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik " -"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada." +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"SMB inprimagailuan inprimatzeko, SMB ostalari-izena eman behar duzu (Oharra! " -"Baliteke TCP/IP ostalari-izena desberdina izatea!) eta beharbada inprimaketa-" -"zerbitzariaren IP helbidea eta baita atzitu nahi duzun inprimagailuaren " -"konpartitze-izena eta erabiltzaile-izenak, pasahitzak eta lantalde-" -"informazioa ere." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" +"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n" +"errore hau gertatu da: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Urruneko inprimagailu-izena falta da!" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamak" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Eskuzko konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Urruneko ostalari-izena" +msgid "search" +msgstr "bilatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Urruneko lpd inprimagailua erabiltzeko, inprimagailu-zerbitzariaren " -"ostalari-\n" -"izena eta zerbitzari horretako inprimagailu-izena eman behar dituzu." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak" +"Pakete honek hautatutako teklatu-mapa kargatzen du\n" +"/etc/sysconfig/keyboard fitxategian ezarritakoaren arabera. kbdconfig " +"utilitatearen bidez hauta daiteke teklatu-mapa.\n" +"Zerbitzu hau gaituta uztea komeni da makina gehienetan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Eskuzko konfigurazioa" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Inprimagailua/gailua aukeratu/adierazi behar duzu!" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., " -"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Syslog, daemon askok erabiltzen duten zerbitzua da, mezuak sistemako\n" +"hainbat egunkari-fitxategitan sartzeko. Komeni izaten da syslog beti " +"exekutatzea." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Ezezaguna|Generikoa" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" -"fitxategi-izena" +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "\"%s\" inprimagailua lehenetsi gisa ezarri da orain." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu " -"konfiguratu nahi duzuna. . Inprimagailuaren konfigurazioa zeharo " -"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " -"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"." +"OKI laser winprinter inprimagailua konfiguratzen ari zara. Inprimagailu " +"horiek oso komunikazio-protokolo berezia erabiltzen dute eta beraz " +"paraleloko lehen atakara konektatuta soilik funtzionatzen dute. " +"Inprimagailua beste ataka batera edo inprimaketa-zerbitzari batera " +"konektatuta badago, konektatu inprimagailua paraleloko lehen atakarekin " +"probako orria inprimatu aurretik. Bestela, inprimagailuak ez du " +"funtzionatuko. Zure konexio-motaren ezarpena ez du kontuan hartuko " +"kontrolatzaileak." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detektatuta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki. Inprimagailuaren konfigurazioa " -"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago " -"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa" -"\"aukerara." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Ondorengo inprimagailuak\n" +"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" +"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " +"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" +"\n" +"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" +"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" "\n" +"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " +"konfiguratzeko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" -"fitxategi-izena" +"Ez dago lekurik 1 MBko bootstrap-a sortzeko! Instalazioak jarraituko du, " +"baina zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu " +"DiskDrake-rekin" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -12017,1860 +11846,1492 @@ msgstr "" "Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" "fitxategi-izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/" -"fitxategi-izena" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Ezetsi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez " -"bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena" +"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n" +"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Urruneko inprimagailuak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Ez da inprimagailu lokalik aurkitu! Inprimagailua eskuz instalatzeko, idatzi/" -"gailu/fitxategi izena (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, " -"bigarren USB inprimagailua: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Inprimagailu lokala" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Aukeratu lehendik dagoen LVM bat gehitzeko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "\\/*%s USB inprimagailua" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs berrabiarazi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua" +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"\"%s\" inprimagailua badago lehendik ere,\n" +"bere konfigurazioa gainidatzi nahi duzu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "\"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" +msgid "No partition available" +msgstr "ez dago partizio erabilgarririk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detektatua" +msgid "Unselected All" +msgstr "Desautatutako guztiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Enkriptatze-gakoa (berriro)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n" -"\n" -"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean " -"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n" -"\n" -"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen " -"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " -"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean." +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba konpartitze-izena falta da!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako " -"inprimagailuak" +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type instalazioa eginda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Detekzio martxan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Auto-detektatu makina honetara lotutako inprimagailuak" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) " -"instalatzen lagunduko dizu.\n" -"\n" -"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " -"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n" -"\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " -"orain ezarri nahi ez duzunean." +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Ongi etorri %s(e)ra" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sartu moduluak eguneratzeko disketea %s unitatean" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) edo sarera " -"zuzenean lotutakoa(k) instalatzen lagunduko dizu.\n" -"\n" -"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " -"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailuekin " -"ere.\n" -"\n" -"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " -"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" -"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko inprimagailuen auto-detekzioa behar " -"ez duzunean.\n" -"\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " -"orain ezarri nahi ez duzunean." +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" -"\n" -"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera " -"zuzenean lotutakoa(k) edo Windows makina batera loturikoa(k) instalatzen " -"lagunduko dizu.\n" -"\n" -"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " -"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta " -"Windows makinetara lotutako inprimagailuekin ere.\n" -"\n" -"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar " -"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-" -"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko eta/edo windows-ostalari " -"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez dituzunean.\n" -"\n" -" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " -"orain ezarri nahi ez duzunean." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Fitxategi-konpartitzea" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" -"Ongi etorri inprimagailua instalatzeko morroira\n" -"\n" -"Morroi honen bidez, ordenagailuan erabil daitezkeen inprimagailu urruneko " -"edo lokalak instalatzeko laguntza jasoko duzu, baita saretik instalatzeko " -"ere.\n" -"\n" -"Inprimagailua instalatzeko behar duen informazioa eskatuko dizu eta " -"inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota " -"erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku." +"\"%s\" komandoaren bidez ere alda daitezke inprimatze-lan jakin baten aukera-" +"ezarpenak. Gehitu nahi dituzun ezarpenak komando-lerroari, adib. \"%s " +"<fitxategia>\". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" +"Kasu batzuetan, %s kontrolatzaileak informazio gehigarria behar du egoki \n" +"funtzionatzeko, nahiz eta normalki hori gabe ongi funtzionatzen duen. Aukera " +"gehigarriak zehaztu \n" +"nahi dituzu, edo kontrolatzaileari zure makina probatzen\n" +"utzi, behar duen informazioa bilatzeko? Batzuetan, probatzeak ordenagailua " +"blokeatuko du, baina\n" +"horrek ez luke kalterik egin beharko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr "" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " on " +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"OHARRA: Inprimagailu eredua eta inprimaketa sistemaren arabera %d MB-etik " -"gora software gehigarri instalatuko da." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (saio-anitza)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu bertako sarean dauden inprimagailuetan?\n" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan edo bertako " -"sarean dauden inprimagailuetan?\n" +"Zure txartelak 3D hardware-azelerazioaren euskarria eduki dezake, baina " +"XFree %s(r)ekin soilik.\n" +"Zure txartelak XFree %s euskarria du, eta horrek euskarri hobea izan dezake " +"2Dan." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungariarra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"\n" -"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta" +"Hautatu hornitzailea.\n" +" Zerrendan ez badago, aukeratu Zerrendatu gabe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Zerbitzaria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" +"PCMCIA euskarria eramangarrietan ethernet eta modemak\n" +"eta horrelakoak onartzeko izaten da normalki. Ez da abiaraziko " +"konfiguratuta izan ezean, beraz\n" +"lasai eduki daiteke instalatuta premiarik izan ez arren." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "" -"\n" -"eta %d inprimagailu ezezagun daude " +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Aukeratu zure herrialdea edo estatua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one unknown printer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" "\n" -"eta inprimagailu ezezagun bat dago " +"- Sistema-fitxategiak:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Zure sistema egiaztatzen..." +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Tresna Autonomoak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Berrabiarazi XFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Non" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" +msgid "but not matching" +msgstr "bat ez badatoz" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" +"Hemen gidari alternatibo bat hautatu dezakezu (OSS edo ALSA) zure soinu " +"txartelarentzat (%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Modeloa zuzena da" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA txartelak konfiguratzen..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu falta da" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Enkriptatze-gakoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Kendu hautatutakoak" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "%s detektatua" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas uhartea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Gehitu erabiltzailea" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Abioko kargatzailea instalatzeak huts egin du. Errore hau gertatu da:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanalea" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" +msgid "partition %s" +msgstr "%s partizioan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Busean kokapena" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Kendu hautatutakoak" +#, c-format +msgid "No printer found!" +msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Ezabatu disko osoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" +msgid " (Default)" +msgstr " (lehenetsia)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" +"Arguments: ()\n" "\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Birkonfigurazio automatikoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." +msgid "Receiving Speed:" msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "None" -msgstr "Eginda" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turk eta Caico uharteak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "(makina honetan)" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "permissions" +msgstr "baimenak" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "abisu-konfigurazioa" +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Aurrekoa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Fitxategi-konpartitzea" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" +msgid "Themes" +msgstr "Gaiak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" +msgid "Options: %s" +msgstr "Aukerak: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n" +"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS printer configuration" +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "" -"Inprimagailu auto-detekzioa (Bertakoa, TCP/Socket, eta SMB inprimagailuak)" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Segurtasun-maila:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Urrats batzuk ez dira osatu.\n" "\n" -"Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailuak ez dituzu hemen konfiguratu behar; " -"horrelako inprimagailuak automatikoki detektatuko dira." +"Ziur zaude orain irten nahi duzula?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Hautatu inprimagailu-konexioa" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Surinam" -#: ../../security/help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"Set the user umask." -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" +"Ongi etorri %s sistema eragilearen aukeratzailera!\n" +"\n" +"Aukeratu sistema eragile bat goiko zerrendan edo\n" +"itxaron %d segundo lehenetsitako abiorako.\n" "\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugesa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "seriekoa" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "" +msgid "Newzealand" +msgstr "Zeelanda Berria" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "" +msgid "CapsLock key" +msgstr "BlokMaius tekla" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" +msgid "Install bootloader" +msgstr "Abioko kargatzailea" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Hautatu txartel grafikoaren memoria-tamaina" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM izena?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s interfaze aurkitu dira" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" +msgid "sticky-bit" +msgstr "bit-likatsua" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" +msgid "Post Install" +msgstr "Posta-instalazioa" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Barneko domeinu izena" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "" +msgid "Card IRQ" +msgstr "Txartelaren IRQ" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (umask)\n" "\n" -"Set the root umask." +"Set the user umask." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Aukeratu abioko diskoa egiteko erabili nahi duzun diskete-unitatea" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO testu-menuarekin" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Guztia (suhesirik gabe)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Nukleo-imajina bat zehaztu behar duzu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do" +msgstr "Bera" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasildarra (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgid "IP address of host/network:" msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" +"aurrerapen-barraren goi eta\n" +"ezker ertzaren y koordenatua" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System installation" +msgstr "SILO instalazioa" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitxategia/_Ireki" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware-ren atzerapena" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" +msgid "Total progess" +msgstr "Aurrerapen guztia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "abisu-konfigurazioa" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" +msgid "New Zealand" +msgstr "Zeelanda Berria" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" +"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten " +"dira." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "aukeratu leheneratzeko data" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilla herbeheretarrak" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" "\n" -" Accept/Refuse icmp echo." +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" "\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +"Ongi etorri inprimagailua instalatzeko morroira\n" +"\n" +"Morroi honen bidez, ordenagailuan erabil daitezkeen inprimagailu urruneko " +"edo lokalak instalatzeko laguntza jasoko duzu, baita saretik instalatzeko " +"ere.\n" +"\n" +"Inprimagailua instalatzeko behar duen informazioa eskatuko dizu eta " +"inprimagailu-kontrolatzaile, kontrolatzaile-aukera eta konexio-mota " +"erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d unknown printers" msgstr "" +"\n" +"eta %d inprimagailu ezezagun daude " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Segurtasun Kudeatzailea (sarrera edo posta-e)" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ez da ISDN PCI txartelik aurkitu. Hautatu bat hurrengo pantailan." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Buffer-gainezkatzeen eta formatu-kateen erasoen aurka defendatzen duen " -"liburutegi bat." +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Erabili libsafe zerbitzarietarako" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Eman erabiltzaile-izen bat" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Segurtasun-maila" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "disko gogorrean" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Aurreko mailan oinarritua, baina sistema erabat itxita dago.\n" -"Segurtasun-eginbideak maximoan jarrita daude." +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Modem-konexio normala" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Segurtasun-maila honekin, sistema hau erabil liteke zerbitzari gisa.\n" -"Segurtasun hau nahikoa da sistema bezero askoren konexioak onartzen dituen \n" -"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero " -"soila bada, hobe duzu maila apalagoa." +"\n" +"Zorionak, inprimagailua instalatuta eta konfiguratuta duzu!\n" +"\n" +"Inprimatzeko, aplikazioko \"Inprimatu\" komandoa erabil dezakezu (normalean " +"\"Fitxategia\" menuan izan ohi da).\n" +"\n" +"Inprimagailu bat gehitu, kendu, edo izenez aldatu nahi baduzu, edo ezarpen " +"lehenetsiak (paper-iturria, inprimatze-kalitatea...) aldatu nahi badituzu, " +"hautatu \"Inprimagailua\" Mandrake Kontrol Zentroko \"Hardwarea\" atalean." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Murriztapen batzuk daude, eta egiaztapen automatiko gehiago gauero egiten " -"dira." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren " -"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. " +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Pasahitzak gaituta daude orain, baina sareko ordenagailu gisa erabiltzea ez " -"da komeni oraindik." +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "Ataka" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"Maila hau kontuz erabili behar da. Sistema erabilerrazagoa izango da, baina\n" -"oso erraz erasotzekoa: ez da erabili behar beste ordenagailu batzuekin edo \n" -"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidea" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Handiagoa" +"GNU/Linux-ek GMT (Greenwich Mean Time) ordua erabiltzen du eta tokian\n" +"tokiko ordura aldatzen du, hautatutako ordu-zonaren arabera. Desaktibatu\n" +"nahi baduzu, desautatu \"Hardwarearen ordua GMTn ezarria\", hardwarearen\n" +"ordua eta sistemaren ordua berdinak izan daitezen. Erosoa da makinan beste\n" +"sistema eragile bat dagoenerako, esate baterako, Windows.\n" +"\n" +"\"Ordu-sinkronizazio automatikoa\" aukerak automatikoki doituko du erlojua\n" +"Interneteko urruneko ordu-zerbitzari batekin konektatuz. Aukera ezazu\n" +"zuregandik hurbil dagoen zerbitzari bat. Eginbide hau erabili ahal izateko\n" +"Interneteko konexioa beharko duzu, noski. Zure makinan ordu-zerbitzari bat\n" +"instalatuko du eta zure sare lokaleko beste makina batzuetatik ere erabili\n" +"ahal izango duzu, nahi izanez gero." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Handia" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Zein da zure ordu-zona?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Txikia" +msgid "Guinea" +msgstr "Ginea" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ongi etorri Crackers-era" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain." -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonia (bcast)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozanbike" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!" +msgid "Icon" +msgstr "Ikonoa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Zerbaitek hutsegin du! - mkisofs instalatuta dago?" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO irudia %s da" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kolore (8 bit)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!" +msgid "Read-write" +msgstr "Irakurri/idatzi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Disketea kendu dezakezu orain" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Tamaina: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ezin izan da disketea atzitu!" +msgid "Hostname: " +msgstr "Ostalari-izena: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Mesedez sartu disketea:" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "%s zatiaren tamaina\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Idatzi Ezarpena" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "" +msgid "Local Printer" +msgstr "Inprimagailu lokala" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"Balio hauetako gehienak martxan duzun sistematik\n" -"hartu dira. Behar bezala aldatu ditzakezu." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Samba Zerbitzaria" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domeinu-izena:" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL konexioa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "" +msgid "Error!" +msgstr "Errorea!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Sare-maskara" +msgid "cable connection detected" +msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Akatsa Txostendu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd Ezarpena..." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" +msgid "Resize" +msgstr "Aldatu tamaina" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Gehitu Bezeroa -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "DHCP bezeroa" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Ez dira sare abiapen irudiak sortu!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "Mota: " +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Ezabatu Erabiltzailea" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Bereizmena: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" +msgid "matching" +msgstr "bat badatoz" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" +"Ezin dira zure kernelari dagozkion kernel moduluak atzitu (%s fitxategia " +"falta da), honek orokorrean esan nahi du zure abiapen disketea ez dagoela " +"instalazio euskarriarekin sinkronizatuta (mesedez sortu abiapen diskete " +"berria)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "NBI Guztiak Ezabatu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Ezabatu" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu." +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Hautatu ataka egokia. Adibidez Windows-eko \"COM1\" atakak \"ttyS0\" du\n" +"izena GNU/Linux-en." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Ez da nic batere hautatu!" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Konektatu Internetekin" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ez da kernelik hautatu!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadarra (Quebec)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Abiapen ISO" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Sagu-gailua: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Abiapen Disketea" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +"Options Description:\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" +"aukeren azalpena:\n" "\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n" +"soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n" +"Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n" +"zerbitzarira bidali aurretik.\n" "\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" +"Azkenik, abioan interfaze grafikoa ikusi nahi duzun galdetuko zaizu.\n" +"Kontuan izan galdera hori konfigurazioa ez probatzea aukeratu baduzu ere\n" +"egingo zaizula. Jakina, \"Ez\" erantzun nahi izango duzu zure ordenagailuak\n" +"zerbitzari gisa jokatu behar badu, edo bistaratzea konfiguratzea lortzen ez\n" +"baduzu." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "%s konexioa konfiguratuko dugu orain." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Sare Abiapen Irudiak" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Disketea/ISO" +msgid "Language" +msgstr "Aukeratu hizkuntza" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Gelditu Zerbitzaria" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Abiatu Zerbitzaria" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s partizio-mota aldatu ondoren, partizio honetako datu guztiak galdu egingo " +"dira" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Ezgaitu Zerbitzaria" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Gaitu Zerbitzaria" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Kendu azken elementua" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "\"%s\" interfazea bilatu da, erabili nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Gehitu elementu bat" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Instalazio automatikoa" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Soinu konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disketea behar bezala sortu da.\n" -"Orain zure instalazioa errepika dezakezu." +msgid "Photo test page" +msgstr "Argazkien proba-orria" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Zorionak!" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"The following printers\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"Ongi etorri.\n" -"\n" -"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" +"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "Mota: " + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Sagu-ataka" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Aukeratu urrats bakoitzean instalazioa errepikatuko den, ala eskuz egingo " -"duzun" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "replay" -msgstr "Errepikatu" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do you want to continue?" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Auto-instalazioko diskete bat konfiguratzera zoaz. Eginbide hau arriskutsu " -"samarra da eta kontuz ibili behar da.\n" -"\n" -"Eginbide honekin, ordenagailu honetan egin duzun instalazioa errepikatu ahal " -"izango duzu, eta urrats batzuetan datuak eskatuko zaizkizu interaktiboki, " -"balioak aldatu ahal izateko.\n" -"\n" -"Ahalik eta segurtasun handiena izateko, partizioa egitea eta formateatzea ez " -"dira inoiz automatikoki egingo, berdin dio zer aukeratu duzun ordenagailu " -"hau instalatu duzunean.\n" -"\n" -"Jarraitu nahi duzu ?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Errorea!" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"\n" -"Leheneratze-arazoak:\n" -"\n" -"Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n" -"guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n" -"Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n" -"jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n" -"Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n" -"eskuz ez aldatzea.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -msgstr "" -"aukeren azalpena:\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n" -"soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n" -"Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n" -"zerbitzarira bidali aurretik.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Azalpena:\n" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komoroak" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Drakbackup zure sistemaren babeskopia egiteko erabiltzen da.\n" -" konfigurazioan zehar hauta ditzakezu: \n" -"\t- Sistema-fitxategiak, \n" -"\t- Erabiltzaile-fitxategiak, \n" -"\t- Bestelako fitxategiak.\n" -"\tedo Sistema osoa ... eta Bestelakoa (Windows partizioetan bezala)\n" "\n" -" Drakbackup-en bidez, babeskopiak egiteko erabil daiteke:\n" -"\t- Disko gogorra.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM.\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Zinta.\n" "\n" -" Drakbackup erabiliz, zure sistema hautatutako\n" -" direktorio batean lehenera dezakezu.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -" Lehenespen gisa, babeskopia guztiak \n" -" /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n" "\n" -" Konfigurazio-fitxategia:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" "\n" "\n" -"Leheneratze-urratsa:\n" -" \n" -" Leheneratze-urratsean, DrakBackup.ek kendu egingo du\n" -" jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n" -" daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n" -" babeskopia egitea gomendatzen da.\n" +"\n" +"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n" "\n" "\n" +"Jarraitzeko, sakatu Ados." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot modua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "AEB (kablea)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n" +"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "3 botoiko sagu generikoa" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Software Kudeatzailea" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -13882,17 +13343,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "leheneratze azalpena:\n" @@ -13921,4603 +13384,5218 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"aukeren azalpena:\n" -"\n" -" - Sistema-fitxategien babeskopia:\n" -" \n" -"\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n" -"\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n" -"\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n" -"\n" -"\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n" -"\thauta ditzakezu.\n" -"\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n" -"\tsartzea komeni da.\n" -"\n" -" - Bestelako fitxategien babeskopia: \n" -"\n" -"\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n" -"\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t\t\n" -" \n" -" - Babeskopia inkrementalak:\n" -"\n" -"\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n" -"\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n" -"\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n" -"\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n" -"\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n" -"\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n" -"\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n" -"\n" -"\n" +msgid "Re-submit" +msgstr "Berriro bidali" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Posta bidaltzean izandako errore batzuk postfix gaizki \n" -" konfiguratuta dagoelako izan dira. Konpontzeko, \n" -" myhostname edo mydomain ezarri behar duzu hemen: /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"aukeren azalpena:\n" -"\n" -" Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n" -"\n" -" - Konprimitze-modua:\n" -" \n" -" bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n" -" konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n" -" Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n" -" honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n" -" \n" -" - Eguneratze modua:\n" -"\n" -" Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n" -" oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n" -" deskonprimitu egin behar baita.\n" -" \n" -" - .backupignore modua:\n" -"\n" -" cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n" -" bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n" -" adib: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Sare-interfazea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituaniako QWERTY \"fonetikoa\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Leheneratu" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Sare Abiapen Irudiak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Egin babeskopia orain" +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play frogak hutsegin du. Mesedez hautatu monitore zehatz bat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurazio aurreratua" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Zerbitzuak eta daemon-ak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Morroiaren konfigurazioa" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Urruneko ostalari izena falta da!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa" +msgid "with /usr" +msgstr "/usr-rekin" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik" +msgid "Network" +msgstr "Sarea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Auto-detektatu Microsoft Windows darabilten makinetara lotutako " +"inprimagailuak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Guztizko progresioa" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Eslovakiarra (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Bestelako fitxategien babeskopia" +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Transferitu \n" +"Orain" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" +msgid "Use daemon" +msgstr "Erabili daemon-a" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Garatzen... itxaron." +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" -"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n." +"Aukeratu auto-detektatutako inprimagailuetako bat zerrendatik edo sartu " +"ostalari-izena edo IP eta, nahi baduzu, portu zenbakia (jatorrian 9100 da) " +"eremuetan." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Hautatu babeskopia egiteko datuak..." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..." +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..." +msgid "Algeria" +msgstr "Aljeria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-tamaina" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"Okerra FTP bidez fitxategia bidaltzean.\n" -" Mesedez zuzendu zure FTP konfigurazioa." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Errorea sendmail bitartez posta bidaltzean\n" -" Berri emateko mezua ez da bidali\n" -" Mesedez konfiguratu posta-bidalketa sendmail bitartez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Inprimagailu lehenetsia" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Izena: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Gorde" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Aurreikuspena sortzen ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Egin babeskopia" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Leheneratze Aurrerapena" +msgid "serial" +msgstr "seriekoa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Leheneratu Katalogotik" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Nabigatu leheneratze repositorio berrira." +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiarra (diseinu \"latinoa\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CDa bere lekuan - jarraitu." +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Leheneratze pertsonalizatua" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Orain %s moduluaren aukerak ezarri ditzakezu\n" +"Ohartu sartzen den edozein helbide 0x aurrizkiarekin jarri behar dela, adib. " +"'0x123'" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak." +msgid "" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..." +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fitxategiak Leheneratuta..." +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Paketeak instalatzen..." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Bidea edo Modulua behar da" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Erroko partizio bat zehaztu behar duzu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Ostalari-izena behar da" +msgid "first step creation" +msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Bi Maius teklak batera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Hautatu eskaner bat" + +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Pasahitza behar da" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Ostalari Bide edo Modulua" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Ostalari Izena" +msgid "Save as.." +msgstr "Gorde honela.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Leheneratu Sareko Protokolo honen bitartez: %s" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n" +"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez" +msgid "Korea (North)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka." +msgid "Autologin" +msgstr "Automatikoki hasi saioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "CUPSen konfigurazioa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza" + +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Sartu bolumen etiketa %s duen zinta\n" -" %s zinta unitate gailuan" +"Mandrake Linux 9.1k erabat aldatu daitezkeen 11 erabiltzaile interfaze " +"eskaintzen dizkizu: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..." + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Leheneratu Zintatik" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Ez da CD etiketa zuzena. Diskoak %s etiketa dauka." +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" -"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n" -" muntaketa puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Leheneratu CDtik" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Birjina Uharteak (Britainiarrak)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak." +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"Aldatu\n" -"Leheneratze Bidea" +"Ez da konfigurazio-fitxategirik aurkitu \n" +"egin klik Morroia-n edo Aurreratua-n." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Leheneratu Hautatutako\n" -"Fitxategiak" +"Goiko zerrendan zure disko gogorrean detektatutako Linux partizioak daude.\n" +"Morroiak egindako aukerak manten ditzakezu, egokiak dira instalazio\n" +"ohikoenetarako. Aldaketarik egiten baduzu, gutxienez erroko partizio bat\n" +"(\"/\") definitu behar duzu. Ez aukeratu partizio txikiegirik edo ezin\n" +"izango duzu nahikoa software instalatu. Datuak beste partizio batean\n" +"biltegiratu nahi badituzu, \"/home\"-rentzako partizio bat ere sortu\n" +"beharko duzu (Linux partizio bat baino gehiago baduzu soilik da posible).\n" +"\n" +"Partizio bakoitza honela zerrendatzen da: \"Izena\", \"Edukiera\".\n" +"\n" +"\"Izena\" honela egituratzen da: \"disko gogorraren mota\", \"disko\n" +"gogorraren zenbakia\", \"partizio-zenbakia\" (adibidez, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Disko gogorraren mota\" \"hd\" izango da disko gogorra IDE disko gogorra\n" +"bada, eta \"sd\", SCSI unitatea bada.\n" +"\n" +"\"Disko gogorraren zenbakia\" beti \"hd\" edo \"sd\" ren ondoko letra bat\n" +"izaten da. IDE disko gogorretan:\n" +"\n" +" * \"a\"k \"IDE kontroladore primarioko disko gogor nagusia\" esan nahi du;\n" +"\n" +" * \"b\"k \"IDE kontroladore primarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +" * \"c\"k \"IDE kontroladore sekundarioko disko gogor nagusia\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +" * \"d\"k \"IDE kontroladore sekundarioko mendeko disko gogorra\" esan nahi\n" +"du;\n" +"\n" +"SCSI disko gogorretan, \"a\" letrak \"SCSI ID baxuena\" esan nahi du, \"b\"\n" +"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Kendu zerrenda" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" msgstr "" -"Leheneratu Hautatutako\n" -"Katalogo Sarrera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Kendu erabiltzaile-direktorioak leheneratu aurretik." +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Kanalizatu lana komando batean" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamikoaren izen berria" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)" +msgid "Yes" +msgstr "Bai" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Boli Kosta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Leheneratu bestelakoak" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Leheneratu erabiltzaileak" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Leheneratze Aurrerapena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Leheneratu sistema" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Beste euskarri bat" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Hutsune bat duzu partizio-taulan baina ezin dut erabili.\n" +"Irtenbide bakarra lehen mailako partizioak mugitzea da, hutsunea partizio " +"hedatuen ondoren gera dadin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" +msgid "Channel" +msgstr "Kanalea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Leheneratu disko gogorretik" +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n" -" tamaina " +"Sartu %s bolumen etiketa duen CDa\n" +" muntaketa puntua /mnt/cdrom duen CD unitatean" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "aukeratu leheneratzeko data" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "activated" +msgstr "aktibatu orain" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "" -"Leheneratzeko erabiltzaile-zerrenda (erabiltzaile bakoitzaren datu berrienak " -"bakarrik dira garrantzitsuak)" +"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Ados, leheneratu beste fitxategiak" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Bertsio-berritzeko paketeak bilatzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " leheneratzeko konfigurazioa " +msgid "Mount point: " +msgstr "Muntatze-puntua: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s " +msgid "parse all fonts" +msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Hautatu dituzun datu guztiak izan dira " +msgid "With X" +msgstr "Xrekin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Babeskopien fitxategiak hondatuta daude" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Buru anitzeko konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" +"%s" msgstr "" -"Hondatutako datuen zerrenda:\n" +"Aldaketak mantendu?\n" +"Hau da uneko konfigurazioa:\n" "\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ezin da ReiserFS erabili 32MB baino gutxiagoko partizioetarako" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Leheneratu beharreko datuen zerrenda:\n" -"\n" +"rwho protokoloak urruneko erabiltzaileei rwho daemon-a (finger-en antzekoa)\n" +"duen makina batean sartutako erabiltzaile guztien zerrenda eman diezaieke." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Ez dago konfiguraziorik, egin klik Morroian edo Aurreratuan.\n" +msgid "Domain name" +msgstr "Domeinu-izena:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n" +msgid "Available printers" +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\tFTP bidezko sarea.\n" +msgid "Empty" +msgstr "Hutsik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROMa.\n" +msgid "text width" +msgstr "testu zabalera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t Disko gogorra.\n" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Non muntatu nahi duzu %s gailua?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemon-ean (%s) sartzen da :\n" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "%s interfazea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta bzip2\n" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" +msgid "1 button" +msgstr "Botoi 1" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" -"- Aukerak:\n" +"%d inprimagailu ezezagun daude zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t erabiltzaile-izena: %s\n" -"\t\t bide-izena: %s \n" +msgid "Test" +msgstr "Froga" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"\n" -"- Gorde %s bitartez ostalari honetan: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Gehiago" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Zure aukera? (lehenetsia: `%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Gorde Zintara gailu honetan: %s" +msgid "Raw printer" +msgstr "Inprimagailu \"gordina\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "gailuaren saltzaile izena" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (saio-anitza)" +msgid "Vendor" +msgstr "Saltzailea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " gailuan: %s" +msgid "Interface %s" +msgstr "%s interfazea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfiguratu sagua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- CD-ra erre" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n" +msgid "OK" +msgstr "Ados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Bestelako fitxategiak:\n" +msgid "Installing" +msgstr "Instalatzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Abiarazi userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Barneko ISDN txartela" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"\n" -"- Sistema-fitxategiak:\n" +"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin " +"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen " +"partaide" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Backup Sources: \n" msgstr "" +"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n" "\n" -"Babeskopien iturburua: \n" +"Konfigurazioa zure sistemari aplikatuko zaio orain.\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t Disko gogorra.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Sistemaren babeskopia " +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Aukeratu zeren kopia egin nahi duzun" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik " +"kentzean." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "Zinta Gailuan" +msgid "delete" +msgstr "ezabatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "CDROMean" +msgid "here if no." +msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "sarean zehar" +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Ostalari-izena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "disko gogorrean" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Aukeratu non egin nahi duzun babeskopia" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Aukera gehiago" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Ongi egin du?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Noiz" +msgid "Poor" +msgstr "Txikia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Non" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Zer" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu " -"ondoren." +msgid "Unsafe" +msgstr "Ez-segurua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Babeskopia egindakoan, bidali berri-emateko mezua hona :" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektore" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n" -"\n" -"Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela." +msgid "No" +msgstr "Ez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Aukeratu babeskopia \n" -"egiteko euskarria." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Aukeratu babeskopiak egiteko \n" -"maiztasuna" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Erabili daemon-a" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "hilero" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "astero" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Freskatze-maiztasun bertikala" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "egunero" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "`%s' urratsean sartzen\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "orduero" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s kentzen" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "No printer" +msgstr "Inprimagailurik ez" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Mesedez adierazi zein direktoriotan gorde behar den:" +msgid "alert configuration" +msgstr "abisu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Mesedez markatu babes-kopia ondoren zure zinta kanporatzea nahi baduzu." +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Mesedez markatu babes-kopia aurretik zinta ezabatu nahi baduzu." +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko." +msgid "General" +msgstr "Orokorra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena" +msgid "Printing system: " +msgstr "Inprimatze-sistema: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko" +msgid "Add a user" +msgstr "Gehitu erabiltzaile bat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Ez da CD gailurik definitu!" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n" -" adib.: 0,1,0" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Mesedez markatu DVDRAM gailua erabiltzen ari bazara" +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara" +msgid "Ok" +msgstr "Ados" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Ezabatu Orain " +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Inprimaketa-ilararen izena" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Mesedez markatu zure RW eukarria ezabatu nahi baduzu (1. saioa)" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot erabili nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusiarra" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQk inprimagailu lokalak, urruneko LPD inprimagailuak eta Socket/TCP " +"inprimagailuak soilik onartzen ditu.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Eraman fitxategiak partizio berrira" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"Mesedez hautatu zure CD/DVD gailua\n" -"(Sartu sakatu ezarpenak beste eremu batzutara hedatzeko.\n" -"Eremu hau ez da beharrezkoa, formularioa betetzeko tresna bakarrik.)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Leheneratu Katalogotik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Gogoratu pasahitza" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Sartu pasahitza" +msgid "group :" +msgstr "taldea :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Sartu saioa hasteko izena" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%s partizioa %s direktorioan muntatzeak huts egin du" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Mesedez sartu direktorioa (edo modulua) babes-kopia\n" -" ostalari honetan jartzeko." +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo pantaila" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO menu grafikoarekin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Beste (drakbackup ez)\n" -"giltzak bere tokian dagoeneko" +msgid "Estimating" +msgstr "Kalkulatzen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transferitu \n" -"Orain" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Sortu/Transferitu\n" -"babeserako giltzak SSH-rentzako" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" SMB/Windows zerbitzarian" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Erabili Expect SSH-rentzako" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Sareko Metodoa:" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Erabiltzaileak" +msgid "Specify options" +msgstr "Zehaztu aukerak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Zerbitzari-izena edo zerbitzariaren IP eman behar da!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Kendu hautatutakoak" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Abioko disko pertsonalizatuak Linux sistema abiarazteko aukera ematen du\n" +"abioko kargatzaile normala erabili gabe. Baliagarria da zure sisteman SILO\n" +"instalatu nahi ez baduzu, edo beste sistema eragile batek SILO kentzen badu, " +"edo SILOk\n" +"zure hardware-konfigurazioarekin funtzionatzen ez badu. Abioko disko " +"pertsonalizatua Mandrake\n" +"berreskuratzeko imajinarekin ere erabil daiteke, sistemaren hutsegite " +"larriak\n" +"errazago gainditu ahal izateko.\n" +"\n" +"Zure sistemarako abioko disko bat sortu nahi baduzu, sartu diskete bat " +"lehen\n" +"unitatean eta sakatu \"Ados\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak." +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk uhartea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Aukera honekin /etc direktorioaren edozein bertsio leheneratu\n" -"ahal izango duzu." +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ez dago zer eginik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Erabili atzera-begiztarako" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Aukera horiek /etc direktorioko fitxategi guztiak kopiatu eta leheneratu " -"ditzakete.\n" +msgid "use pppoe" +msgstr "erabili pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Fitxategiak partizio berrira eramaten" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazio ESPERIMENTALAREKIN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Fitxategi-hautapena" +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" +msgid "Transfer" +msgstr "Transferitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (suediarra)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ekintzak zinta bitartez:\n" -"\n" +msgid "More Options" +msgstr "Aukera gehiago" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ekintzak CD bitartez:\n" -"\n" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ekintzak %s bitartez:\n" -"\n" +"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu " +"ondoren." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"\n" -" FTP konexio-arazoa: zure babeskopien fitxategiak ezin izan dira bidali FTP " -"bidez.\n" +"cron UNIX programa estandar bat da, erabiltzaileak zehaztutako programak\n" +"programatutako orduan exekutatzen dituena. vixie cron-ek hainbat eginbide \n" +"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta " +"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"FTP bitartez bidalitako fitxategi-zerrenda: %s\n" -" " +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Ez dago babestu beharreko aldaketarik!" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Gehitu Bezeroa -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Disko gogorraren babeskopia fitxategiak... " +msgid "Read carefully!" +msgstr "Irakurri arretaz" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... " +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..." +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Idatzi\n" +"zure TB araua eta estatua" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia... " +msgid "Port" +msgstr "Ataka" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia" +msgid "No (experts only)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Zintarik ez %s-n!" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Ez da kernelik hautatu!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Baimen arazoa CD atzipenean." +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Sakatu sartu hautatutako SE abiarazteko, 'e' abiarazi aurreko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake." +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Ez da euskarri ezabagarria!" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Ez dirudi euskarri idazgarria denik!" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV transferentziak hutsegin du!" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Aurrera jarraitu aurretik, arretaz irakurri lizentziaren baldintzak.\n" +"Mandrake Linux banaketa osoari dagozkio eta baldintza guztiekin ados ez\n" +"bazaude, egin klik \"Ezetsi\" botoian; horrela berehala amaituko da\n" +"instalazioa. Instalazioarekin aurrera jarraitzeko, egin klik \"Onartu\"\n" +"botoian." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Urruneko WebDAV gunea dagoeneko sinkronizatuta!" +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Hemen duzu inprimagailu honen inprimatzeko aukeren zerrenda:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Aurrerapen guztia" +msgid "Resolutions" +msgstr "Bereizmenak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"without being prompted for a password." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Transferentzia arrakastatsua\n" -"Zerbitzarian saioa hasi dezakezula frogatu dezakezu honela:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"drakfirewall konfiguratzailea\n" "\n" -"eta ez zaizu pasahitzik eskatuko." +"Honek Mandrake Linux makina honentzako suhesi pertsonala konfiguratzen du.\n" +"Suhesi izatera zuzendutako soluzio ahaltsua nahi baduzu, mesedez begiratu\n" +"MandrakeSecurity Firewall banaketa espezializatua." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s-k ez du erantzuten" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Mesedez sartu zure erabiltzaile-izena, pasahitza eta domeinu izena ostalari " +"honetara sartzeko." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Kendu hautatutakoak" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da" +msgid "Network configuration" +msgstr "Sare-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s-n pasahitz okerra" +msgid "No sharing" +msgstr "Ez konpartitu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Mesedez markatu DVDR gailua erabiltzen ari bazara" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s badago, ezabatu?\n" -"\n" -"Adi: Dagoeneko prozesu hau burutu baduzu seguraski\n" -"authorized_keys sarrera purgatu beharko duzu zerbitzarian." +msgid "FATAL" +msgstr "LARRIA" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon-aren berri-ematea\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup-en berri-ematea \n" -"\n" +"Ordenagailua abiatzean X automatikoki abiarazteko konfigura dezaket.\n" +"Berrabiaraztean X hastea nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Build the disk" +msgstr "Sortu disketea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "LARRIA" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Deskonektatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "ADI" +msgid "Status:" +msgstr "Egoera:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron ezin du oraindik erabili root-ek ez bestek" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy-a" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%sren instalazioak huts egin du. Errore hau gertatu da:" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ez, ez dut saioa automatikoki hasi nahi" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Europako protokoloa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Sistema modua" +msgid "Error" +msgstr "Errorea" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "onartu \"su\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo pantaila" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Hautatu gai bat\n" -"lilo eta bootsplash-entzat,\n" -"bakoitzarena banaka\n" -"hautatu dezakezu" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Gaiak" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Splash hautaketa" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level" +msgstr "maila" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Orain %s erabiltzen ari zara Abioko Kudeatzaile gisa.\n" -"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua" +"Zure sistemak buru anitzeko konfigurazioa onartzen du.\n" +"Zer egin nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Gai instalazioak hutsegin du!" +msgid "Configure services" +msgstr "Konfiguratu zerbitzuak" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Oharra" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Berriro jaurti 'lilo'" +msgid "mount failed: " +msgstr "muntatzeak huts egin du: " -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Ezin da LiLo berriro jaurti!\n" -"Jaurti \"lilo\" root bezala komando lerroan LiLo gai instalazioa osatzeko." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgid "Image" +msgstr "Imajina" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +"Huts egin du \"%s\" inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n " +"gehitzean." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti." +msgid "Remote Administration" +msgstr "Urruneko administrazioa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi\n" -"Ez da fitxategia aurkitu." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "PCMCIA euskarririk ez dago 2.2 nukleoentzat. Erabili 2.4 nukleoa." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Idatzi %s" +msgid "Selected All" +msgstr "Hautatutako guztiak" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Ezin da /etc/sysconfig/bootsplash idatzi." +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Ez da lilo mezua aurkitzen" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin Zerbitzua" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopiatu %s %s-ra" +msgid "device" +msgstr "gailua" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Babestu %s %s.old bezala" +msgid "All" +msgstr "Denak" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Gai berria sortu" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Erakutsi gaia\n" -"kontsolapean" +msgid "Greece" +msgstr "Grezia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalatu gaiak" +msgid "An error occurred" +msgstr "Errore bat izan da" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub modua" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Pakete hau bertsio-berritu beharrean dago\n" +"Ziur zaude desautatu nahi duzula?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "armeniarra (idazmakina)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot modua" +msgid "manual" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Inprimagailuaren fabrikatzailea, modeloa, kontrolatzailea" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitxategia/I_rten" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n" +"Sartu bat mesedez." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitxategia" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +" %s direktorioak baditu datu batzuk\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ez dago nabigatzailerik! Instalatu bat mesedez" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Eman ram-tamaina MBtan" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Bugzilla morroira konektatzen ..." +msgid "Real name" +msgstr "Benetako izena" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Instalatu gabe" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "eginda" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Instalatu gabe" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Desautatu edo kendu hurrengo aldian." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Tresna Autonomoak" +msgid "Higher" +msgstr "Handiagoa" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Txostena" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " +"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n" "\n" "\n" -"Akats txosten bat bidaltzeko, klikatu txosten botoia.\n" -"Honek web nabigatzailearen leiho batean https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" zabalduko du, bertan bete beharreko inprimakia aurkituko duzu. Gainean \n" -"erakusten den informazioa zerbitzari hartara bidaliko da\n" +"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Bertsioa: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernela:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paketea: " +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikazioa:" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japoniarra 106 tekla" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Ezarpen Morroia" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows Migrazio tresna" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Software Kudeatzailea" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Urruneko Agintea" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Sartu diskete bat %s unitatean" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Mseg" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivak" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "compact" +msgstr "trinkotu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "1 minute" +msgstr "minutu bat" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "%d kanalean id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Sinkronizazio tresna" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", funtzio anitzeko gailua" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Lehen Aldikorako Morroia" +msgid "Laos" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa " +"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna" +msgid "Up" +msgstr "Gora" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametroak" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Suebakia/Bidatzailea" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" +msgid "Area:" +msgstr "Area :" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP bezeroa" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet txartela" +msgid "Printer Server" +msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Atebidea" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Konexio-mota: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "abisu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profila: " +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" -"Ez duzu Interneteko konexiorik.\n" -"Sortu bat lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" +"\n" +"Leheneratze-arazoak:\n" +"\n" +"Leheneratze-urratsean, Drakbackup-ek babeskopia-fitxategi\n" +"guztiak egiaztatuko ditu leheneratu aurretik.\n" +"Leheneratu aurretik, Drakbackup-ek kendu egingo du\n" +"jatorrizko direktorioa, eta datu guztiak galduko dituzu.\n" +"Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n" +"eskuz ez aldatzea.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Interfaze hau ez dago konfiguratuta.\n" -"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktibatu orain" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "desaktibatu orain" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Baduzu besterik?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP bezeroa" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", %s atakan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Abioan abiaraztekoa" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Aldatu modu normalera" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Abioko protokoloa" +msgid "Generic" +msgstr "Generikoa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "%s moldagailua: %s" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "%d zilindrotik %d zilindrora\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" +msgid "New profile..." +msgstr "Profil berria..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Zein diskotara eraman nahi duzu?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ez duzu interfaze konfiguraturik.\n" -"Konfigura itzazu lehendabizi, 'Konfiguratu'n klik eginda" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Konektatu..." +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domeinua" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Deskonektatu..." +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis eta Futuna uharteak" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Konektatu gabe" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Konektatuta" +msgid "Is FPU present" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " -"ariko da" +"Ez dago zerbitzu honi buruzko\n" +"informazio gehiago." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfazea:" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Atebidea:" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Zuzena da?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplikatu" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall uharteak" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Morroia..." +msgid "Root password" +msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Interneterako sarbidea" +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Ez duzu swap partiziorik\n" +"\n" +"Jarraitu hala ere?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Ostalari-izena: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server IP missing!" +msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfiguratu sare lokala..." +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Egoera" +#: ../../any.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Kontrolatzailea" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ingurune grafikoa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfazea" +msgid "on Tape Device" +msgstr "Zinta Gailuan" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..." +#: ../../network/modem.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "bat ez badatoz" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Itxaron" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Sortu beharreko profilaren izena (profil berria oraingoaren kopia gisa " -"sortuko da) :" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Fitxategi-sistemaren mota: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Profil berria..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Sarea abiarazten ..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Ezabatu beharreko profila:" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "Azalpena" + +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Ezabatu profila..." +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimizatu zure segurtasuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)" +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Zure telefono-zenbakia" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n" -" %s \n" -" %s" +"Proba-orria(k) inprimagailura bidali dira.\n" +"Denbora pixka bat igaro liteke inprimatzen hasi arte.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Ezin da bikoiztu: %s" +msgid "Username required" +msgstr "Erabiltzaile-izena behar da" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Ez dago euskarririk edo idazketarako babestuta dago %s gailuan.\n" -"Sartu bat mesedez." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Egiaztatu %s gailuak euskarria baduela" +"Normalean, DrakXk teklatu egokia hautatuko dizu (aukeratutako hizkuntzaren\n" +"arabera) eta urrats hau ikusi ere ez duzu egingo. Dena den, baliteke zure\n" +"hizkuntzari zehazki dagokion teklatua ez edukitzea: adibidez, ingelesez\n" +"dakien suitzarra bazara, hizkuntza ingelesa hautatu arren Suitzako teklatua\n" +"nahi izango duzu seguru asko. Edo ingeles hiztuna bazara baina Quebec-en\n" +"bazaude, egoera berean egon zintezke. Bi kasuetan, instalazio-urrats\n" +"honetan atzera jo eta teklatu egokia hautatu beharko duzu zerrendan.\n" +"\n" +"Egin klik \"Gehiago\" botoian onartzen diren teklatuen zerrenda osoa\n" +"ikusteko." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Sortu disketea" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Irteera" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Kendu modulua" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Gehitu modulua" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "jaramonik ez scsi moduluei" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Munduko gainerako protokoloa" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "beharrezkoa bada" +msgid "Print test pages" +msgstr "Inprimatu proba-orriak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "jaramonik ez raid moduluei" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB edo gehiago" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "behartu" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Hautatu inprimatu nahi dituzun proba-orriak.\n" +"Kontuan hartu: argazkien proba-orriak denbora asko behar izan dezake " +"inprimatzeko, eta memoria gutxiko laser inprimagailuetan baliteke ez " +"ateratzea ere. Gehienetan nahikoa izaten da proba-orri estandarra " +"inprimatzea." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "aukerako mkinitrd argumentuak" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "" +"Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n" +"Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Aditu area" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Formateatu gabe\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "nukleo-bertsioa" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Aldizkako Egiaztapenak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "lehenetsia" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Kopiatu sistema-fitxategiak lehenago:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "abioko disketea sortu" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Hau da Internetera bezero gisa konektatzeko erabiliko diren " +"ordenagailuentzat gomendatzen den segurtasun estandarra. " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Lehen diskete-unitatea" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fitxategia/I_rten" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Modulu-izena" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Posta-desinstalazioa" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Aukeratu tamaina berria" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" +msgid "Media class" +msgstr "Euskarri mota" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Hasierako probak" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Posta-instalazioa" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe uharteak" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalatu eta bihurtu letra-tipoak" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Berrabiarazi XFS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" +msgid "Add host/network" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Kendu zerrenda" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Hautatutako guztiak" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Mesedez adierazi zein direktoriotan gorde behar den:" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Desautatutako guztiak" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Modulu-izena" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude." +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "egin klik hemen, ziur bazaude." +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalatu zerrenda" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modu normala" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko " -"baimena duzula.\n" +"Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n" "\n" -"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan, akastun " -"letra-tipoek zure X Zerbitzaria blokea dezakete." +"Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Inprimagailu generikoak" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Inprimagailuaren konexio-mota" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Sarea" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" -" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" -" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" -" baldintzak betez gero.\n" -"\n" -" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" -" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" -" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" -" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" -"\n" -" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" -" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgid "Connect %s" +msgstr "Konektatu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "About" -msgstr "Abortatu" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Berrabiarazi XFS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Letra-tipoen zerrenda" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Inprimatzeko/Eskaneatzeko/Argazki Txartelak \"%s\"-n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Desinstalatu letra-tipoak" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Hartu Windows letra-tipoak" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Letra-tipoen inportazioa" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ezezaguna|Generikoa" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "eginda" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Mandrake Linux instalatzen duzunean, litekeena da pakete batzuk aldatu\n" +"izana hasierako argitalpenetik. Beharbada akats batzuk konponduko ziren,\n" +"eta segurtasun-arazoak gaindituko ziren. Eguneratzeez baliatu ahal izan\n" +"zaitezen, Internetik deskargatzea gomendatzen dizugu. Aukeratu \"Bai\"\n" +"Interneteko konexioa martxan badaukazu, edo \"Ez\" pakete eguneratuak\n" +"geroago instalatu nahi badituzu.\n" +"\n" +"\"Bai\" aukeratzen baduzu, eguneratzeak eskaintzen dituzten lekuen zerrenda\n" +"azalduko da. Aukeratu zuregandik hurbilen dagoena. Paketeak hautatzeko\n" +"zuhaitza agertuko da orduan: egin hautapena eta sakatu \"Instalatu\"\n" +"hautatutako paketeak hartu eta instalatzeko, edo \"Utzi\" abortatzeko." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs berrabiarazi" +msgid "Quit" +msgstr "Irten" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Ezabatu letra-tipoen fitxategiak" +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmania" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Berrabiarazi XFS" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto-esleitu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst eraikitzen" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Beste euskarri bat" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "(makina honetan)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n" +"\n" +"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k) " +"instalatzen lagunduko dizu.\n" +"\n" +"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta " +"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen.\n" +"\n" +" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua " +"orain ezarri nahi ez duzunean." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript erreferentzia" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS Autentifikazioa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Letra-tipoen bihurketa" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"``Murriztu komando-lerroko aukerak'' aukera ezin da erabili pasahitzik gabe" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type instalazioa eginda" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "itxaron... ttmkfdir egin bitartean..." +msgid "Card IO_0" +msgstr "Txartelaren S/I_0" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Letra-tipoen kopia" +msgid "Card IO_1" +msgstr "Txartelaren S/I_1" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Bilatu letra-tipoak instalatutakoen zerrendan" +msgid "Thailand" +msgstr "Thailandia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n" +msgid "Routers:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "ez da letra-tiporik aurkitu" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailandiako teklatua" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analizatu letra-tipo guztiak" +msgid "Dialup options" +msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet uhartea" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Ongi etorri Interneteko konexioa konpartitzeko utilitatera!\n" -"\n" -"%s\n" +"Aldatu CDROMa!\n" "\n" -"Egin klik 'Konfiguratu'n instalazio-morroia abiarazteko." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa" +"Sartu \"%s\" etiketa duen CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" +"Ez baduzu, sakatu Utzi instalazioa CDROM horretatik egin ez dezan." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu." +msgid "Polish" +msgstr "poloniarra" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Konfigurazioa eginda dago, eta orain gaituta dago." +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Konfigurazioa eginda dago, baina orain desgaituta dago." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" -"Dena konfiguratu da.\n" -"Orain Interneteko konexioa konparti dezakezu sare lokaleko beste ordenagailu " -"batzuekin, sare-konfigurazio automatikoa (DHCP) erabiliz." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Arazoa %s paketea instalatzean" +"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " +"hardwarea konfiguratzeko tresna." +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..." +msgid "Netmask" +msgstr "Sare-maskara" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfiguratzen..." +msgid "No hard drives found" +msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. " +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botoi" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Birkonfiguratu interfazea eta DHCP zerbitzaria" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Nolakoa da zure ISDN konexioa?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Alokatze denbora handiena (segundutan)" +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Gorde disketean" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Zein da zure ISDN txartela?" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak konpartitzeko.\n" +"Zerbitzu honek NFS zerbitzariaren funtzionaltasuna (/etc/exports " +"fitxategian\n" +"konfiguratua) eskaintzen du." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Barneko domeinu izena" +msgid "Msec" +msgstr "Mseg" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS Zerbitzariaren IP" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Kontuz, etiketa bat aldatu da:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "DHCP zerbitzariaren IPa" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Eskuratze buffer kopurua :" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Zure aukera? (0/1, lehenetsia `%s' da) " + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -msgstr "" -"DHCP Zerbitzari Konfigurazioa.\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"Hemen DHCP zerbitzari konfiguraziorako aukera desberdinak hautatu " -"ditzakezu.\n" -"Aukera baten esanahia ulertzen ez baduzu, utzi dagoen bezela.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Bertako Sare helbidea" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Uneko konfigurazioa gorde eta DHCP zerbitzari bat konfiguratuta duzula jo " -"dezaket; hala bada, ziurtatu ondo irakurri dudala zure bertoko sare bezala " -"erabiltzen duzun sarea; ez dut birkonfiguratuko ez eta zure DHCP " -"zerbitzariaren konfigurazioa ukituko.\n" +"Partizio definitu berriak formateatu egin behar dira erabili ahal izateko\n" +"(formateatzeak fitxategi-sistema sortzea esan nahi du).\n" "\n" -"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari " -"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin " -"adibidez.\n" +"Une honetan, lehendik dauden partizio batzuei berriro formatua eman nahi\n" +"izango diezu beharbada, dauzkaten datuak ezabatzeko. Hori egin nahi baduzu,\n" +"hauta itzazu partizio horiek ere.\n" "\n" -"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria " -"zuretzako (bir)konfiguratu.\n" +"Kontuan izan ez dela beharrezkoa lehendik dauden partizio guztiei berriro\n" +"formatua ematea. Sistema eragilea daukaten partizioak berriro formateatu\n" +"behar dituzu (esaterako \"/\", \"/usr\" edo \"/var\"), baina ez mantendu\n" +"nahi dituzun datuak dituztenak (adibide tipikoa \"/home\" da).\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"Kontuz ibili partizioak hautatzean. Formateatu ondoren, hautatutako\n" +"partizioetako datu guztiak ezabatu egingo dira eta ezin izango duzu bat ere\n" +"berreskuratu.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"`%s' - uneko konfigurazioa:\n" +"Sakatu \"Ados\" partizioak formateatzeko prest zaudenean.\n" "\n" -"Sarea: %s\n" -"IP helbidea: %s\n" -"IP atribuzioa: %s\n" -"Kontrolatzailea: %s" +"Sakatu \"Utzi\" Mandrake Linux sistema eragile berria instalatzeko beste\n" +"partizio bat aukeratu nahi baduzu.\n" +"\n" +"Sakatu \"Aurreratua\" partizio batzuk aztertu nahi badituzu hondatutako\n" +"blokerik duten ikusteko." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "frantsesa" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Txekiarra (QWERTY)" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Detekzio martxan" #: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Xinetd Zerbitzua" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +" (Ataka paraleloak: /dev/lp0, /dev/lp1..., baliokideak dira LPT1:, LPT2:..., " +"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Birkonfigurazio automatikoa" +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Abioko kargatzailea ezin da %s partizio batean instalatu\n" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n" "\n" -"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n" +"Ongi etorri.\n" "\n" -"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu." +"Auto-instalazioko parametroak ezkerreko sekzioetan daude erabilgarri" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Sareko interfazea konfiguratuta dago" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Aukeratu zein sare-moldagailu konektatuko den zure sare lokalarekin." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n" +"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituaniako QWERTY \"ilara numerikoa\"" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Sare-moldagailu konfiguratu bakarra dago zure sisteman:\n" +"Ondorengo paketeak zure sistema eguneratu ahal izateko ezabatuko dira: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Zure sare lokala moldagailu horrekin konfiguratzera noa." +"Pakete hauek ezabatu nahi dituzu?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Sare-interfazea" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domeinua" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -"Zure sisteman ez da ethernet sare-moldagailurik detektatu. Exekutatu " -"hardwarea konfiguratzeko tresna." +"\n" +"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartika" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s interfazea" +msgid "Mount options" +msgstr "Muntatze-aukerak" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Xinetd Zerbitzua" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" +"Esleitu gailu \"gordinak\" (raw devices) blokeko gailuei \n" +"(disko gogorreko partizioak adib.), Oracle bezalako aplikazioentzat." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" -"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " -"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" -"\n" -"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" -"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" -"\n" -"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " -"konfiguratzeko." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Itxaron, instalazioa prestatzen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "txekiarra (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Zerbitzariak gaitzen..." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Sare-txartelaren identifikazioa (eramangarrientzat baliagarria)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "itxi" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Ataka-zenbakiak osoko zenbakia izan behar du!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "birkonfiguratu" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "gaitu" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" -"Desgaituta dago orain.\n" -"\n" -"Zer egin nahi duzu?" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Leheneratu disko gogorretik" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Gehitu LVMri" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain." +msgid "DNS server" +msgstr "DNS zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..." +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad eta Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "desgaitu" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa eginda dago.\n" -"Gaituta dago orain.\n" -"\n" -"Zer egin nahi duzu?" +msgid "simple" +msgstr "sinplea" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain" +msgid "Clear all" +msgstr "Garbitu dena" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Barkatu, 2.4 kernelak onartzen ditugu soilik." +msgid "No test pages" +msgstr "Proba-orririk ez" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "%s moldagailua: %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Bidea" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "taldea :" +msgid "Unknown model" +msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "Erabiltzailea :" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Bide hautaketa" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Autentifikazioa" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko" +msgid "Backup Now" +msgstr "Egin babeskopia orain" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Erabili taldearen id exekuziorako" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitxategia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Inprimagailua Star Office/OpenOffice.org/GIMP-tik kentzen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Direktorioentzako erabilia:\n" -" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu " -"dezake" +"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n" +"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamila (TSCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "bit-likatsua" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" + +#: ../../steps.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Inprimatzea" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Russia" +msgstr "errusiarra" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietatea" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "ethernet txartela(k) detektatuta" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Baimenak" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Uneko erabiltzailea" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Ezin da katalogoa sortu!" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "arakatu" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Editatu uneko araua" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Ez dago nahikoa leku libre auto-esleitzeko" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "editatu" +msgid "Set root password" +msgstr "Ezarri root-aren pasahitza" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu " +"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ezabatu hautatutako araua" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s partizioa tamainaz aldatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo " +"dira" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "ezabatu" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "TB kanalak bilatzen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Arau bat gehitu" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernela:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Jaitsi hautatutako araua maila bat" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Honi buruz..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Bera" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaliarra" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Igo hautatutako araua maila bat" +msgid "Preference: " +msgstr "Hobespena: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Gora" +msgid "Wizard..." +msgstr "Morroia..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "hautatu ikusi/editatzeko fitxategia" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Zerbitzuak: %d aktibatuta / %d erregistratuta" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm fitxategien ezaugarriak aldatzeko erabiltzen da, baimenak, jabeak, " -"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n" -"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu." +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Sortu abioko disko bat" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "baimenak" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomon uharteak" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "taldea" +msgid "(module %s)" +msgstr "(%s modulua)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "Erabiltzailea" +msgid "Workgroup" +msgstr "Lantaldea" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "bidea" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Inprimagailuaren ostalari-izena edo IP" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Ostalari Bide edo Modulua" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" +"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Garapena" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)" +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Eginda" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Web Server" +msgstr "Web Zerbitzaria" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP-ren eremu hasiera" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Txile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko" +"Lexmark-en Inkjet inprimagailu-kontrolatzaileek inprimagailu lokalak soilik " +"onartzen dituzte, ez urruneko makinetako inprimagailuak edo inprimaketa-" +"zerbitzariak. Konektatu zure inprimagailua ataka lokal batera edo konfigura " +"ezazu konektatuta dagoen makinan." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Zure konputagailua Interneteko konexioa banatu dezan konfiguratzera zoaz.\n" -"Eginbide horrekin, zure bertoko sareko konputagailuek zure konputagailuaren " -"Internet konexioa erabili ahal izango dute.\n" -"\n" -"Zure Sare/Internet sarbidea drakconnect erabiliz konfiguratu duzula\n" -"ziurtatu aurrera egin aurretik.\n" +"Zure funtzio-anitzeko gailua automatikoki konfiguratu zen eskaneatu ahal " +"izateko. Orain \"scanimage\"rekin eskanea dezakezu (\"scanimage -d hp:%s\" " +"eskanerra zehazteko, bat baino gehiago badituzu) komando-lerrotik edo " +"\"xscanimage\" edo \"xsane\" interfaze grafikoekin. GIMP erabiltzen baduzu, " +"\"File\"/\"Acquire\" menuko puntu egokiaren bidez ere eskanea dezakezu. " +"Informazio gehiago nahi baduzu, deitu \"man scanimage\" komando-lerroan.\n" "\n" -"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat " -"konfiguratzeko." +"Ez erabili \"scannerdrake\" gailu honekin!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s jadanik gehituta)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa" +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", %s komandoaren bidez" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun aukerak ezartzen..." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt eta Maius teklak batera" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..." +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Aldizkako Egiaztapenak" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Sistemaren Aukerak" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Sareko Aukerak" +msgid "weekly" +msgstr "astero" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Proba-orri alternatiboa (A4)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Ondorengo aukerak ezarri daitezke zure sistemaren segurtasuna\n" -"moldatzeko. Azalpenak behar badituzu, klikatu Laguntza.\n" +"Beheko zerrendako CD guztiak badituzu, sakatu Ados.\n" +"CD horietako bat ere ez baduzu, sakatu Utzi.\n" +"CDetako batzuk soilik falta badituzu, desauta itzazu, eta sakatu Ados." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:" +msgid "Wait please" +msgstr "Itxaron" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Segurtasun Alertak:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Segurtasun-maila:" +msgid "Backup user files" +msgstr "Erabiltzaile-fitxategien babeskopia" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr " (jatorrian: %s)" +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Berria" -#: ../../standalone/draksec:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu " -"batentzako\n" -" segurtasun estandarra.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago " -"exekutatzen dira gauero.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura " -"onartuko duen zerbitzari\n" -" bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila " -"badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita " -"dago eta segurtasun\n" -" ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Segurtasun Kudeatzailea:\n" -" 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun " -"alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n" -"\t posta-e)." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Hau da erabakigunerik funtsezkoena GNU/Linux sistemaren segurtasunerako:\n" +"\"root\"-aren pasahitza adierazi behar duzu. \"root\"\n" +"sistema-administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratzeko,\n" +"erabiltzaileak gehitzeko, konfigurazio orokorra aldatzeko eta abar egiteko\n" +"baimena. Labur esanda, \"root\"-ak edozer egin dezake! Horregatik, asmatzen\n" +"zaila den pasahitza aukeratu behar duzu - errazegia bada, DrakXk abisatuko\n" +"dizu. Ikus dezakezunez, pasahitzik ez sartzea aukera dezakezu, baina\n" +"horrelakorik ez egiteko aholkua ematen dizugu, arrazoi batengatik: ez\n" +"pentsa GNU/Linux-ekin abiarazi duzulako zure beste sistema eragileek\n" +"akatsik eduki ezin dutenik. \"root\"-ak muga guztiak gaindi ditzakeenez,\n" +"eta partizioetan arduragabeki sartuz partizioetako datu guztiak nahi gabe\n" +"ezaba ditzakeenez, garrantzitsua da \"root\" bilakatzea zaila izatea.\n" "\n" +"Pasahitzak gutxienez 8 karaktere izatea komeni da, letrak eta zenbakiak\n" +"nahasian. Ez inoiz idatzi \"root\"-aren pasahitza paperean - sistema\n" +"errazegi konprometituko bailuke.\n" "\n" +"Dena den, ez egin pasahitz luzeegia edo konplikatuegia, ahalegin handirik\n" +"gabe gogoratzeko gai izan behar duzulako.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"Pasahitza ez da idatzi ahala pantailan bistaratuko. Horregatik, pasahitza\n" +"bi aldiz idatzi beharko duzu, akats tipografikoen aukera murrizteko. Akats\n" +"tipografiko bera bi aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori erabili\n" +"beharko duzu konektatzen zaren lehen aldian.\n" "\n" +"Aditu moduan, NIS edo LDAP moduko autentifikazio-zerbitzari batekin\n" +"konektatuko zaren galdetuko zaizu.\n" "\n" +"Zure sareak LDAP (edo NIS) protokoloa erabiltzen badu autentifikatzeko,\n" +"hautatu \"LDAP\" (edo \"NIS\") autentifikazio gisa. Ez badakizu, galdetu\n" +"sare-administratzaileari.\n" "\n" -"Adi: ISA PnP soinu txartela badaukazu, sndconfig programa erabili beharko " -"duzu. Idatzi \"sndconfig\" kontsola batean." +"Zure ordenagailua administratutako sare batekin konektatuta ez badago,\n" +"beharbada \"Fitxategi lokalak\" aukeratu nahi izango dituzu\n" +"autentifikaziorako." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Zure makinan ez da Soinu Txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " -"Soinu Txartela ondo konektatuta dagoela.\n" -"\n" -"\n" -"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu hemen:\n" +"Honaino iritsita, ordenagailuarentzat nahi duzun segurtasun-maila\n" +"aukeratzeko garaia da. Oro har, makina zenbat eta babesgabeago egon eta\n" +"zenbat eta funtsezko datu gehiago eduki biltegiratuta, orduan eta\n" +"segurtasun-maila handiagoa behar da. Bestalde, segurtasun-maila handia,\n" +"erabiltzeko erraztasunaren kalterako izan ohi da. Ikus ``Erreferentziako\n" +"eskuliburua''ren \"msec\" atala maila horien esanahiari buruzko informazio\n" +"gehiago lortzeko.\n" "\n" +"Zer aukeratu ez badakizu, eutsi aukera lehenetsiari." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Disketetik kargatu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "" +"Ondorengo inprimagailuak\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ez da Soinu Txartelik aurkitu!" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Abiapen Disketea" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena" +msgid "Norwegian" +msgstr "norvegiarra" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" + +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Aurreikuspena sortzen ..." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Irudi fitxategi bat hautatu behar duzu lehenik!" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "AurrearpenBarraren kolore aukeraketa" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "hautatu leheneratzeko bidea (/ ordez)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Gai honek ez dauka oraindik abiapen-irudirik %s-n!" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Abiapen-irudi gaia gordetzen..." +msgid "China" +msgstr "Txina" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "aukeratu irudi fitxategia" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "choose image" -msgstr "aukeratu irudi fitxategia" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu" +msgid " Erase Now " +msgstr " Ezabatu Orain " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian" +msgid "server" +msgstr "zerbitzaria" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Erakutsi logoa Kontsolan" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Aukeratu kolorea" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "gaia gorde" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Itxaron... Konfigurazioa aplikatzen" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "aurreikusi" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Ongi etorri GRUB sistema eragilearen aukeratzailera!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren garaiera" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "aurrerapen-barraren zabalera" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "\"%s\" LPD zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +msgid "Choosing a display manager" msgstr "" -"aurrerapen-barraren goi eta\n" -"ezker ertzaren y koordenatua" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Ostalari-izena" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"aurrerapen-barraren goi eta\n" -"ezker ertzaren x koordenatua" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "testu-lauki garaiera" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "testu zabalera" +msgid "Add an item" +msgstr "Gehitu elementu bat" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" -"testu-laukiaren y koordenatua\n" -"karaktere kopurutan" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ezin da aurkitu `%s' imajina-fitxategia, eta beharrezkoa da." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Ez da soinu-txartelik detektatu. Instalazioa egin ondoren, saiatu \"harddrake" +"\"rekin " + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"testu-laukiaren x koordenatua\n" -"karaktere kopurutan" +"Portu onartezina: %s.\n" +"Formatu egokiak \"portua/tcp\" edo \"portu/udp\" dira,\n" +"non portua 1 eta 65535 artean dagoen." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Arakatu" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Gaiaren izena" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "azken erresoluzioa" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome eta Principe" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Ezin sartu %s erabiltzaile-izena erabilita (pasahitz okerra?)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "azerbaijandarra (latinoa)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Instalatu gabe" + +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa amerikarra" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoloa" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopiatu zure sistemako letra-tipoak" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake laguntza" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" msgstr "" -"ondo lanegin dezan ImageMagick paketea behar da.\n" -"Klikatu \"Ados\" 'ImageMagick' instalatzeko edo \"Etsi\" irtetzeko" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Zure makinan ez da TB txartelik aurkitu. Ziurtatu Linux-ek onartzen duen " -"Bideo/TB txartela ondo konektatuta dagoela.\n" "\n" -"\n" -"Gure hardware datubasea bisitatu dezakezu:\n" +" DrakBackup-en berri-ematearen xehetasunak\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Ez da TB txartelik aurkitu!" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Orain xawtv erabili dezakezu (X Window barruan) !\n" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Egun ona izan!" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV ez dago instalatuta!" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan" +msgid "Warning" +msgstr "Kontuz" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "TB kanalak bilatzen" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Bestelako fitxategiak:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "TB kanalak bilatzen..." +msgid "Remote host name" +msgstr "Urruneko ostalari-izena" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Area :" +msgid "deactivate now" +msgstr "desaktibatu orain" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TB araua :" +msgid "access to X programs" +msgstr "X programen atzipena" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Idatzi\n" -"zure TB araua eta estatua" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australiako Optus kable TB" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Zeelanda Berria" +msgid "Name of printer" +msgstr "Inprimagailuaren izena" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frantzia [SECAM]" +msgid "disable" +msgstr "desgaitu" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa Ekialdea" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "errorea %s desmuntatzean: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa Mendebaldea" +msgid "Do it!" +msgstr "Egin!" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Txina (bcast)" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaiman uharteak" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonia (kablea)" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s-k ez du erantzuten" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonia (bcast)" +msgid "Select model manually" +msgstr "Hautatu modeloa eskuz" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kablea)" +msgid "Format" +msgstr "Formateatu" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "AEB (kablea-hrc)" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"adsl-rekin konektatzeko modurik ohikoena pppoe da.\n" +"Konexio batzuek pptp erabiltzen dute, bakan batzuek dhcp.\n" +"Ez badakizu, aukeratu 'erabili pppoe'" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "AEB (kablea)" +msgid "Various" +msgstr "Hainbat" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "AEB (bcast)" +msgid "Zip" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"XawTV ez dago instalatuta!\n" -"\n" -"\n" -"TB txartela badaukazu baino DrakX-ek ez badudu detektatu (bttv edo saa7134 " -"modulurik ez\n" -"\"/etc/modules\" kokapenean) ez eta xawtv instalatu ere, mesedez bidali\n" -"\"lspcidrake -v -f\"-ek sortzen duen irteera \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"helbidera gai bezala \"undetected TV card\" jarrita.\n" -"\n" -"\n" -"XawTV instalatu dezakezu kontsolatik root bezala \"urpmi xawtv\" idatzita." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "lehenengo mailakoa" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "bigarren mailakoa" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" +"\n" +"Markatu transferitu nahi dituzun inprimagailuak eta sakatu\n" +"\"Transferitu\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Modelo ezezaguna" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Modelo ezezaguna" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" exekutatzen ..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Exekutatu ezarpen tresna" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfiguratu modulua" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" +msgid "Albanian" +msgstr "albaniarra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Detektatu hardwarea" +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 bertsioa " +msgid "Compact" +msgstr "Trinkoa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Detekzio martxan" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Egilea:" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" msgstr "" "HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n" "Bertsioa:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Harddrakeri buruz" +msgid "Local files" +msgstr "Fitxategi lokalak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Honi buruz..." +msgid "maybe" +msgstr "beharbada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Akatsa Txostendu" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" +"Dirudienez zure txartela grafikoak TV-OUT konektorea dauka.\n" +"Frame-bufferra erabiliz lanegin dezan konfiguratu daiteke.\n" +"\n" +"Honetarako txartela grafikoa TBri lotu behar diozu konputagailua abiatu " +"aurretik.\n" +"Ondoren hautatu \"TVout\" sarrera abiapen-zamatzailean\n" +"\n" +"Ezaugarri hau badaukazu?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Hautatu eskaner bat" +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Eremuen deskribapena:\n" +"Windows-eko pasahitza duen kontu bati inprimaketa ezartzera zoaz. Samba " +"bezeroaren softwareak daukan egitura akats batek eraginda, pasahitza ageriko " +"testu bezala jartzen da, Windows zerbitzarira inprimaketa lana bidaltzen " +"duen Samba bezeroaren komando lerroan. Beraz makina hau erabiltzen duen " +"edozein erabiltzailek pasahitza pantailan erakutsi dezake \"ps auxwww\" " +"bezalako komandoak erabiliz.\n" +"\n" +"Aukera hauetako bat erabiltzea gomendatzen dugu (edozein modutara ziurtatu " +"behar duzu zure bertoko sareko makinek soilik dutela zure Windows " +"zerbitzarira sarrera, adibidez suhesi baten bitartez):\n" +"\n" +"Erabili pasahitzik-gabeko kontua zure Windows zerbitzarian, \"GUEST\" kontua " +"esaterako, edo inprimatzeko sortutako kontu berezia. Ez ezabatu pasahitz " +"babesa kontu pertsonal bati edo administradore kontuari.\n" +"\n" +"Ezarri zure Windows zerbitzaria, inprimagailua LPD protokoloarekin " +"eskuragarri egon dadin. Ezarri gero inprimagailua makina honetan \"%s\" " +"koneksio motarekin Printdraken.\n" "\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake laguntza" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "Azalpena" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mila kolore (16 bit)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Laguntza" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Gorde disko gogorrean, bide-izen honetan: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Irten" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "Auto-detektatuta" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Auto-detektatuta" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Auto-detektatuta" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaina: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Aukerak" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Kendu zure sistemako letra-tipoak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "gailuaren saltzaile izena" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Kontuz, sare-moldagailua (%s) jadanik konfiguratuta dago.\n" +"\n" +"Automatikoki birkonfiguratu nahi duzu?\n" +"\n" +"Eskuz egin dezakezu, baldin eta zertan zabiltzan badakizu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "gailuaren saltzaile izena" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X abioan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "kargatzeko ezarpenak" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" +"Ondoko inprimagailuak daude konfiguratuta. Ezarpenak aldatzeko, inprimagailu " +"bat lehenesteko edo informazioa ikusteko, egin klik bikoitza inprimagailu " +"batean." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "network printer port" -msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "gailuaren saltzaile izena" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name" -msgstr "Izena: " - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "aurrerapen-barraren kolorea" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Botoi kopurua" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "gailuaren saltzaile izena" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "\\/*%s USB inprimagailua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modulu-izena" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Mazedoniarra" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Eredua" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitxategia/_Gorde" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "disko zurrun eredua" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Xehetasunak" + +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "hardware gailu klasea" +msgid "very nice" +msgstr "oso baliagarria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Euskarri mota" +msgid "Preview" +msgstr "aurreikusi" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "" +msgid "Remote Control" +msgstr "Urruneko Agintea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Level" -msgstr "maila" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formateatu" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Aukerak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" +msgid "Your printer model" +msgstr "Zure inprimagailu-modeloa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "F00f bug" +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"\n" +"\n" +"(KONTUZ! XFS erabiltzen ari zara erroko partizioan,\n" +"abioko diskoa 1,44 Mb-ko disketean sortzeak huts egingo du\n" +"seguru asko, XFSk oso kontrolatzaile handia behar duelako)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" +"\n" +"- Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak babestu ondoren.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +msgid "Save" +msgstr "Gorde" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk" +msgstr "Daniarra" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Adierazi inprimagailuaren URI bat" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" +"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure " +"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza " +"da" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyana frantsesa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulua" +msgid "add a rule" +msgstr "Arau bat gehitu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamikoaren izen berria" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "devfs gailu berria" +msgid "Select user manually" +msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren izen zaharra" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transferitu inprimagailu-konfigurazioa" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Gailu fitxategi zaharra" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" +"Honek W2K Domeinuko Kontrolatzaile Nagusi (PDC) batekin lanegin dezan, " +"seguraski zure administratzaileak C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 " +"Compatible Access\" everyone /add exekutatu beharko du eta ondoren " +"zerbitzaria berrabiatu.\n" +"Era berean Domeinuko Admin baten erabiltzaile-izen/pasahitza beharko dituzu " +"makina Windows(TM) domeinura batzeko.\n" +"Sarea oraindik gaitu gabe badago, Drakx saiatuko da domeinura batzen sareko " +"ezarpen urratsaren ondoren.\n" +"Ezarpen honek, edozein arrazoi medio, hutsegingo balu eta domeinu " +"autentifikazioa ez badabil, exekutatu 'smbpasswd -j DOMEINUA -U ERABILTZAILEA" +"%PASAHITZA' zure Windows(tm) Domeinua, eta Admin Erabiltzaile-izen/Pasahitza " +"erabiliz, sistema abiatu ondoren.\n" +"'wbinfo -t' komandoak autentifikazioaren sekretuak zuzenak diren frogatuko " +"du." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "Ataka" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Segurtasun-maila" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" +"Sisteman zein programa instalatu nahi dituzun zehazteko garaia da. Milaka\n" +"pakete daude Mandrake Linux-entzat erabilgarri, eta ez duzu denak buruz\n" +"jakin beharrik.\n" +"\n" +"CD-ROMetik instalazio estandarra egiten ari bazara, lehendabizi orain\n" +"dituzun CDak zehazteko eskatuko zaizu (Aditu moduan soilik). Begiratu CDen\n" +"etiketei eta nabarmendu instalaziorako erabilgarri dituzun CDei dagozkien\n" +"laukiak. Jarraitzeko prest zaudenean, egin klik \"Ados\" botoian.\n" +"\n" +"Paketeak taldeka antolatuta daude, ordenagailuaren erabilera zehatzen\n" +"arabera. Taldeak lau ataletan sailkatzen dira:\n" +"\n" +" * \"Laneko estazioa\": makina lan-estazio gisa erabiltzeko asmoa baduzu,\n" +"hautatu hauetako talde bat edo gehiago;\n" +"\n" +" * \"Garapena\": ordenagailua programatzeko erabili behar baduzu, aukeratu\n" +"nahi dituzun taldeak;\n" +"\n" +" * \"Zerbitzaria\": makina zerbitzari moduan erabili nahi baduzu, hemen\n" +"hauta ditzakezu instalatu nahi dituzun zerbitzu ohikoenak;\n" +"\n" +" * \"Ingurune grafikoa\": azkenik, hemen hautatuko duzu zure ingurune\n" +"grafiko gogokoena. Gutxienez bat hautatu behar duzu, lan-estazio grafikoa\n" +"eduki nahi baduzu!\n" +"\n" +"Saguaren kurtsorea talde-izen baten gainera eramanez, talde horri buruzko\n" +"azalpen-testu labur bat bistaratuko da. Instalazio arrunta egitean (hau da,\n" +"bertsio-berritzea ez denean) talde guztiak desautatzen badituzu,\n" +"elkarrizketa-koadro bat agertuko da instalazio minimoa egiteko aukerak\n" +"proposatuz:\n" +"\n" +" * \"Xrekin\": ahalik eta pakete gutxien instalatu, mahaigain grafikoa\n" +"edukitzeko behar direnak bakarrik;\n" +"\n" +" * \"Oinarrizko dokumentazioarekin\": oinarrizko sistema eta oinarrizko\n" +"utilitateak eta horien dokumentazioa instalatzen du. Instalazio hau egokia\n" +"da zerbitzaria konfiguratzeko;\n" +"\n" +" * \"Instalazio minimo-minimoa\": Linux sistema eragileak\n" +"komando-lerroarekin soilik funtziona dezan bene-benetan beharrezkoa dena\n" +"bakarrik instalatzen du. Instalazio honek 65 Mb inguru hartzen ditu.\n" +"\n" +"\"Pakete indibidualen hautapena\" laukia hauta dezakezu; oso erabilgarria\n" +"izango zaizu eskaintzen diren paketeak ezagutzen badituzu, edo instalatuko\n" +"den guztia erabat kontrolatu nahi baduzu.\n" +"\n" +"Instalazioa \"Bertsio-berritze\" moduan hasi baduzu, talde guztiak desauta\n" +"ditzakezu beste paketerik instala ez dadin. Erabilgarria da lehendik dagoen\n" +"sistema bat konpontzeko edo eguneratzeko." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "" +msgid "Accept user" +msgstr "Onartu erabiltzailea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "" +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard uhartea eta McDonald uharteak" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Ez dago gidari alternatiborik" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Aldatu aditu modura" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(makina honetan)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "zatiaren tamaina" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"- pci gailuak: txartela honen PCI zirritua, gailua eta funtzioa ematen du\n" -"- eide gailuak: gailua nagusia edo morroia da\n" -"- scsi gailuak: scsi busa eta scsi gailu id-ak" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Busean kokapena" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- PCI eta USB gailuak: honek saltzaile, gailu, azpi-saltzaile eta azpi-gailu " -"PCI/USB id-ak zerrendatzen ditu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus identifikazioa" +msgid "Driver" +msgstr "Kontrolatzailea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" +"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n" +"sistemaren konfigurazioa mantentzeko." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Urruneko lpd zerbitzariko inprimagailua" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanalea" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Letra-tipoak instalatu aurretik, ziurtatu sisteman erabili eta instalatzeko " +"baimena duzula.\n" +"\n" +"-Letra-tipoak instalatzeko ohiko era erabil dezakezu. Oso gutxitan, akastun " +"letra-tipoek zure X Zerbitzaria blokea dezakete." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanalea" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot NewWorld MacIntosh hardwarerako abioko kargatzaile bat da.\n" +"GNU/Linux, MacOS, edo MacOSX abiaraz dezake, ordenagailuan egonez gero.\n" +"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatzen eta instalatzen\n" +"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n" +"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n" +"\n" +"Yaboot-en aukera nagusiak hauek dira:\n" +"\n" +" * Hasierako mezua: abioko gonbitaren aurretik agertzen den testu-mezu soil\n" +"bat;\n" +"\n" +" * Abioko gailua: GNU/Linux-ekin abiarazteko behar den informazioa non\n" +"kokatu nahi duzun adierazten du. Normalean, lehenago bootstrap partizio bat\n" +"konfiguratuko duzu informazio hori edukitzeko.\n" +"\n" +" * Open Firmware-ren atzerapena: LILOrekin ez bezala, bi atzerapen daude\n" +"erabilgarri yaboot-ekin. Lehen atzerapena segundotan neurtzen da, eta hemen\n" +"CD, OF abioa MacOS edo Linux aukera dezakezu;\n" +"\n" +" * Nukleoaren abioaren denbora-muga: denbora-muga hau LILOren abioko\n" +"atzerapenaren antzekoa da. Linux hautatu ondoren, 0,1 segundoko atzerapena\n" +"izango duzu lehenetsitako nukleo-deskribapena hautatu aurretik;\n" +"\n" +" * Gaitu CDtik abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``C'' aukeratu\n" +"ahal izango duzu CDarentzat abioko lehen gonbitean;\n" +"\n" +" * Gaitu OF abiaraztea?: aukera hau hautatzen baduzu, ``N'' aukeratu ahal\n" +"izango duzu Open Firmware-rentzat abioko lehen gonbitean;\n" +"\n" +" * SE lehenetsia: lehenespenez zein SE abiaraziko den hauta dezakezu Open\n" +"Firmware Atzerapena igarotzen denean." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)" +msgid "No mouse" +msgstr "Sagurik gabe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Busa" +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Soinu txartel honentzako gidari alternatiboen zerrenda" +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Gidari alternatiboak" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" +"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela " +"konfiguratzeko " -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Atzera-teklak Ezabatu itzultzea nahi duzu kontsolan?" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Tolestu zuhaitza" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Instalazio automatikoaren konfiguratzailea" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ezin da bertsio-berritzea abiarazi!!!\n" +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguratu sarea" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Non instalatu nahi duzu abioko kargatzailea?" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Sartu instalazioko CDROMa unitatean eta sakatu Ados.\n" -"Ez baduzu, sakatu Utzi bertsio-berritzea saihesteko." +"Aukeratu instalaziorako eta sisteman erabiltzeko nahi duzun hizkuntza.\n" +"\n" +"\"Aurreratua\" botoian klik eginez, lan-estazioan instalatzeko beste\n" +"hizkuntza batzuk hautatu ahal izango dituzu. Beste hizkuntzaren bat\n" +"hautatzean, sistemaren dokumentaziorako eta aplikazioetarako fitxategi\n" +"espezifikoak instalatuko dira. Adibidez, zure ordenagailuan Espainiako\n" +"erabiltzaileei ostatu eman behar badiezu, zuhaitz-ikuspegian hautatu\n" +"euskara hizkuntza nagusi gisa, eta Aurreratua atalean, egin klik\n" +"\"Spanish|Spain\"ri dagokion laukian.\n" +"\n" +"Kontuan hartu hizkuntza bat baino gehiago instala daitezkeela. Hizkuntza\n" +"gehigarriak aukeratutakoan, egin klik \"Ados\" botoian jarraitzeko." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Aldatu CDROMa" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Gorde honela.." +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian " +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "abisu-konfigurazioa" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Ziur zaude makina honetan inprimaketa ezarri nahi duzula?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu" +msgid "New devfs device" +msgstr "devfs gailu berria" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "kargatzeko ezarpenak" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "OKERRA: Ezin da %s jaurti." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa" + +#: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "zerbitzuaren ezarpena" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Zerbitzua" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Zerbitzua" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armeniarra (fonetikoa)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Zerbitzaria" +msgid "Card model:" +msgstr "Txartela modeloa :" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Zerbitzaria" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria" +msgid "Start Server" +msgstr "Abiatu Zerbitzaria" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Zerbitzaria" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domeinuko Izen Ebazlea" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "(makina honetan)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria" +msgid "Install themes" +msgstr "Instalatu gaiak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"Ongi etorri posta konfiguratzeko utilitatera.\n" -"\n" -"Hemen zure alerta sistema ezarri ahal izango duzu.\n" +" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Posta alerta konfigurazioa" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Posta alerta" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Instalazioa prestatzen" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Fitxategiaren edukia" +msgid "Add User -->" +msgstr "Gehitu erabiltzailea -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Aukeratu fitxategia" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type letra-tipoen instalazioa" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "bat ez badatoz" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Auto-detektatu bertako sarera zuzenean lotutako inprimagailuak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "bat badatoz" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Sare lokalaren konfigurazioa (LAN)" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" +msgid "hard disk model" +msgstr "disko zurrun eredua" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Ezin da LVM bolumen logikoa erabili %s muntatze-punturako" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "bilatu" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Hartu Windows letra-tipoak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniarra" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Mezuak" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroazia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add server" +msgstr "Gehitu erabiltzailea" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..." +msgid "Remote printer name" +msgstr "Urruneko inprimagailu-izena" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Aukerak/Probatu" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitxategia/-" +msgid "Device: " +msgstr "Gailua: " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitxategia/Gorde _honela" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "License agreement" +msgstr "Lizentzia-kontratua" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitxategia/_Gorde" +msgid "System Options" +msgstr "Sistemaren Aukerak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitxategia/_Ireki" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua" + +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitxategia/_Berria" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako" +msgid "Configure X" +msgstr "Konfiguratu X" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Hirugarren botoia emulatu?" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkiarra (tradizionala \"F\" eredua)" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Aukeratu sagu-mota." +msgid "Congratulations!" +msgstr "Zorionak!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Konektatu" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Deskonektatu" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Bera" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)" + +#: ../../network/modem.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " -"ariko da" +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalatu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "received" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" +"Fitxategi bat komando-lerrotik (terminal-leihoa) inprimatzeko, \"%s " +"<fitxategia>\" komandoa edo inprimatze-tresna grafiko bat erabil dezakezu: " +"\"xpp <fitxategia>\" edo \"kprinter <fitxategia>\". Tresna grafikoak " +"inprimagailua hautatzeko eta aukeren ezarpenak erraz aldatzeko erabiltzen " +"dira.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "" +msgid "Time remaining " +msgstr "Geratzen den denbora " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Erresuma Batuko teklatua" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Fitxategi lokalak" +msgid "Unmount" +msgstr "Desmuntatu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "" +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Desinstalatu letra-tipoak" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "abisu-konfigurazioa" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Konexioaren abiadura" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s transferitzen..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mila kolore (15 bit)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Konektatu Internetekin" +msgid "Reboot" +msgstr "Root" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Konektatu Internetekin" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Konexioa probatzen..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"Beste portu batzu sartu ditzakezu.\n" +"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n" +"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Konexio-mota: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Fitxategiak bidaltzen..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Statistics" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" msgstr "" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profila: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Sare-konfigurazioa" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Gogoratu pasahitza" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\tSSH bidezko sarea.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" +" Nahi zenuen inprimagailua auto-detektatu bada, hautatu ezazu zerrendatik " +"eta gehitu erabiltzaile-izena, pasahitza, eta/edo lantaldea beharrezko bada." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Hautatu eskaner bat" +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa." +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s aurkitu da %s-n, konfiguratu?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "This machine" -msgstr "(makina honetan)" +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Kendu hautatutakoak" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "%s detektatua" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup-en berri-ematea \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Gehitu erabiltzailea" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ginea Berria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Erabili leku librea" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbiarra (zirilikoa)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "(makina honetan)" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Egin kernel mezua isila jatorrian" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" +"Inprimagailu hau (\"%s\")\n" +"lehenetsi nahi duzu?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP-ren eremu amaiera" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Abioko disketea sortzen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Fitxategi-konpartitzea" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Konexioa probatzen..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Sarea ixten" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" +msgid "Login ID" +msgstr "Saio-hasierako ID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS protokolo ezagun bat da, TCP/IP sareetan fitxategiak \n" +"konpartitzeko. Zerbitzu honek NFS fitxategi-blokeatzearen funtzionalitatea\n" +"eskaintzen du." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP bezeroa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "itxi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "\"%s\": inprimatzen/eskaneatzen" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Fitxategi-konpartitzea" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "jaramonik ez raid moduluei" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n" +"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Interneteko konexioaren konfigurazioa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta" +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "komaz banaturiko zenbakiak" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Igo hautatutako araua maila bat" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -18530,359 +18608,318 @@ msgstr "" "\n" "Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" inprimagailua kendu nahi duzu?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Inprimagailu lehenetsia" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" msgstr "" +"Internetera konektatzeko modu bat baino gehiago konfiguratu duzu.\n" +"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n" "\n" -"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Zure %s eskanerra konfiguratu da.\n" -"Dokumentuak eskaneatu ditzakezu orain aplikazio menuan Multimedia/Grafikoak " -"barruan \"XSane\" erabiliz." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "Aukeratu gailua" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Aldatu RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n" -"Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua" +"ISDN PCI txartel bat detektatu dut, baina ez dakit zein motatakoa den. " +"Hautatu PCI txartel bat hurrengo pantailan." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Inprimagailu erabilgarriak" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Gehitu erabiltzailea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-detektatuta" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "%s RAID-diskoak\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"%s eskaner hau printerdrake-rekin konfiguratu behar da.\n" -"Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu " -"printerdrake." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Aukeratu teklatua" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen." +msgid "Format partitions" +msgstr "Eman formatua partizioei" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Ataka" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "\"%s\" exekutatzen ..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr "" +msgid "enable radio support" +msgstr "irrati euskarria gaitu" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Hautatu eskaner bat" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Fitxategi-konpartitzea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s ez dago eskaner datubasean, eskuz konfiguratu?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s aurkitu da %s-n, konfiguratu?" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Detekzio martxan" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Zenbait gailu gehitu dira:\n" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ez transferitu inprimagailuak" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Zenbait gailu \"%s\" hardware motan ezabatu egin dira:\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"MandrakeSoft-en arrakastaren funtsa software librearen printzipioa da. Zure " -"sistema eragile berria mundu osoko Linux komunitatearen elkarlanaren emaitza " -"da" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Ongi etorri iturburu irekiaren mundura" +" Programa hau software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu\n" +" Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren\n" +" 2. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako\n" +" baldintzak betez gero.\n" +"\n" +" Programa hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina\n" +" INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren\n" +" EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.\n" +" Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra.\n" +"\n" +" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n" +" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Mesedez markatu saio-anitzeko CDa egiteko" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Zure jakinduria elkarbanatzeko eta Linux tresnak eraikitzen laguntzeko, egin " -"zaitez gure \"Komunitate\" web-orrian aurkituko dituzun eztabaida-taldeen " -"partaide" +msgid "user" +msgstr "Erabiltzailea" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi? Sar zaitez " -"software librearen munduan!" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Erabili disko gogorra babeskopia egiteko" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "" +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguratu" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1k audio fitxategiak jotzeko, zure argazkiak editatu eta " -"manipulatzeko, eta bideoak ikusteko software berriena erabiltzeko aukera " -"ematen dizu" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Hautatu eskaner bat" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" +"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen " +"ariko da" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "" +msgid "Backup Users" +msgstr "Erabiltzaileen babeskopia" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena" - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1k erabat aldatu daitezkeen 11 erabiltzaile interfaze " -"eskaintzen dizkizu: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" +"Sartu zure ostalari-izena.\n" +"Ostalari-izenak osoa izan behar du, erabat kualifikatua,\n" +"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Hautatu inprimagailuaren spooler-a" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da" +msgid "Create new theme" +msgstr "Gai berria sortu" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Bihur ezazu zure makina zerbitzari ahaltsu, saguaren klik gutxi batzuk " -"eginez: Web zerbitzaria, posta, suhesia, routerra, fitxategi eta inprimaketa " -"zerbitzaria, ..." +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" " -"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:" - -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeSoft denda ofiziala" +"Pakete garrantzitsu batzuk ez dira behar bezala instalatu.\n" +"Zure CDROM unitateak edo CDROMak akatsak ditu.\n" +"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" " +"erabiliz.\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"MandrakeSoftek, Mandrake Linuxentzako soluzio bateragarri profesionalak " -"eskaintzen dituzten konpainien artean aukeratutako batzuekin lanegiten du. " -"MandrakeStoren aipatutako kide horien zerrenda eskuratu daiteke." - -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Detektatutako eredua: %s %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimizatu zure segurtasuna" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Produktu hau MandrakeStore webgunean eskuragarri dago" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Zintarik ez %s-n!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (AEB)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Batu MandrakeSoft Euskarri taldeetara eta Linuxen Lerroko Komunitateetara " -"zure jakinduria elkarbanatu eta besteei lagundu lerroko euskarri teknikoko " -"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "hau da gailua lotzen den bus fisikoa (adib: PCI, USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Aurkitu zure arazoei erantzuna MandrakeSoft-en lerroko euskarri " -"plataformaren bitartez" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Nola dago konektatuta inprimagailua?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert" +msgid "Security level" +msgstr "Segurtasun-maila" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Gertaera guztiek MandrakeSoften Aditu tekniko kualifikatu bakarraren " -"jarraipena izango dute." +msgid "final resolution" +msgstr "azken erresoluzioa" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Konpainien euskarri behar espezifikoei erantzuteko lerroko plataforma" +msgid "Services" +msgstr "Zerbitzuak" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Korporatiboa" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -18897,10 +18934,6 @@ msgstr "" "orriak (kspread, gnumeric), pdf ikustaileak, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Lan-estazioa" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Joko-estazioa" @@ -18973,10 +19006,6 @@ msgstr "" "KDE, K Desktop Environment, hainbat tresna duen oinarrizko ingurune grafikoa." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ingurune grafikoa" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome-ren lan-estazioa" @@ -18997,10 +19026,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etab." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Garapena" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C eta C++ garapen-liburutegiak, programak eta fitxategiak" @@ -19072,40 +19097,104 @@ msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Audio station" -msgstr "Multimediako estazioa" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Posta eta berriak irakurtzeko eta bidaltzeko (pine, mutt, tin..) eta web-a " +"arakatzeko tresnak" + +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa" + +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Konfiguratu konexioa" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Deskonektatu" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Konektatu" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Konexioa birkonfigura dezakezu." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Internetekin konekta zaitezke, edo konexioa birkonfiguratu." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Orain ez zaude Internetekin konektatuta." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Deskonektatu egin zaitezke edo konexioa birkonfiguratu." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Orain Internetekin konektatuta zaude." + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "fitxategiak FTP bidez bidaltzen" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Erabili babeskopia inkrementala (ez ordeztu kopia zaharrak)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Berriro jaurti 'lilo'" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "" +#~ "Eraiki RAMdiskoa (initrd) honekin 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Idatzi %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopiatu %s %s-ra" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Babestu %s %s.old bezala" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "ttf letra-tipoen bihurketa" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Letra-tipoen bihurketa" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Egilea:" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Multimediako estazioa" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Video station" -msgstr "Joko-estazioa" +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Video playing programs" -msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Joko-estazioa" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Graphic station" -msgstr "Joko-estazioa" +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Graphics programs" -msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak" +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Joko-estazioa" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Posta eta berriak irakurtzeko eta bidaltzeko (pine, mutt, tin..) eta web-a " -"arakatzeko tresnak" +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak" #, fuzzy #~ msgid "Printer sharing" @@ -19326,12 +19415,10 @@ msgstr "" #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" @@ -19663,9 +19750,6 @@ msgstr "" #~ "Edo LILO erabiltzen duzu eta ez du funtzionatuko, edo ez duzu LILO " #~ "erabiltzen eta ez duzu /boot erabili beharrik" -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Bertsio-berritu" - #~ msgid "Do you want to configure another printer?" #~ msgstr "Beste inprimagailu bat konfiguratu nahi duzu?" |