diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 540 |
1 files changed, 298 insertions, 242 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 6559d7cd6..24879e18b 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 21:07-0400\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandriva.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621 -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:852 -#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 -#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 +#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "The passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1361 +#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Perfil de red" -#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:443 +#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -1142,38 +1142,38 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 -#: diskdrake/interactive.pm:680 diskdrake/interactive.pm:698 -#: diskdrake/interactive.pm:702 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 -#: diskdrake/interactive.pm:1057 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opciones" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 -#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670 -#: diskdrake/interactive.pm:932 diskdrake/interactive.pm:1102 -#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652 +#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:1097 diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 @@ -1197,13 +1197,13 @@ msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 -#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaje: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opciones: %s" @@ -1217,8 +1217,8 @@ msgstr "Opciones: %s" msgid "Partitioning" msgstr "Particionando" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1077 -#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "¡Lea con cuidado!" @@ -1320,12 +1320,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de archivos:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761 -#: diskdrake/interactive.pm:819 diskdrake/interactive.pm:912 -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:955 -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224 -#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894 +#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 #: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Warning" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "Use \"Desmontar\" primero" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use \"%s\" en su lugar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 -#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Cambiar al modo experto" #: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 -#: diskdrake/interactive.pm:1171 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Borrar todas" msgid "Auto allocate" msgstr "Asignación automática" -#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" @@ -1479,52 +1479,27 @@ msgstr "" "Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una " "partición extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:354 -#, c-format -msgid "No supermount" -msgstr "Sin supermount" - -#: diskdrake/interactive.pm:355 -#, c-format -msgid "Supermount" -msgstr "Supermount" - #: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format -msgid "Supermount except for CDROM drives" -msgstr "Supermount excepto para las unidades de CDROM" - -#: diskdrake/interactive.pm:362 -#, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Guardar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/interactive.pm:357 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaurar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:364 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rescatar la tabla de particiones" - -#: diskdrake/interactive.pm:366 +#: diskdrake/interactive.pm:359 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:368 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" - -#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Elija un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1533,97 +1508,92 @@ msgstr "" "La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" "el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" -#: diskdrake/interactive.pm:422 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" - -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:445 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Añadir al RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Añadir al LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:450 +#: diskdrake/interactive.pm:432 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: diskdrake/interactive.pm:451 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Quitar del RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Quitar del LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar el RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:465 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crear" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crear una partición nueva" -#: diskdrake/interactive.pm:513 +#: diskdrake/interactive.pm:495 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector de comienzo: " -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo de sistema de. archivos: " -#: diskdrake/interactive.pm:524 +#: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencia: " -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nombre del volumen lógico" -#: diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:529 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1634,54 +1604,54 @@ msgstr "" "(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n" "Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:577 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:599 +#: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:612 +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Cambiar el tipo de partición" -#: diskdrake/interactive.pm:614 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "¿Cual etiqueta de volumen?" -#: diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:633 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:671 +#: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1691,59 +1661,59 @@ msgstr "" "se usa para un montaje en loopback.\n" "Quite el montaje de loopback primero" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "¿Dónde desea montar a %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:808 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Cambiando tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:725 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:766 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaño nuevo en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:777 +#: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Tamaño mínimo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamaño máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:819 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1753,27 +1723,27 @@ msgstr "" "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" "la próxima vez que arranque en Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:862 diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "new" msgstr "nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "¿nombre de LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1782,107 +1752,107 @@ msgstr "" "El volúmen físico %s todavía está en uso.\n" "¿Desea mover el espacio físico usado en este volumen a otros volúmenes?" -#: diskdrake/interactive.pm:914 +#: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Moviendo el espacio físico" -#: diskdrake/interactive.pm:932 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nombre del archivo de loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique el nombre de un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?" -#: diskdrake/interactive.pm:984 diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opciones de montaje" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" msgstr "Varios" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1041 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1060 +#: diskdrake/interactive.pm:1042 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1043 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamaño de bloque en KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" -#: diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla" -#: diskdrake/interactive.pm:1171 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ocultar archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1899,103 +1869,103 @@ msgstr "" "dejarlos donde están (lo cual hará que los mismos queden ocultos por los " "contenidos de la partición montada)" -#: diskdrake/interactive.pm:1201 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Borrando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Las particiones han sido renumeradas: " -#: diskdrake/interactive.pm:1244 diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etiqueta de volumen: " -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1259 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Comienzo: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Número de extensiones lógicas: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "No formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1271 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2004,7 +1974,7 @@ msgstr "" "Archivo(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2013,27 +1983,27 @@ msgstr "" "Partición predeterminada de arranque\n" " (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamaño de bloque %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos-RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2046,7 +2016,7 @@ msgstr "" "una partición de Controlador, probablemente\n" "debería dejarla como está.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1289 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,79 +2029,79 @@ msgstr "" "es para el arranque\n" "dual de su sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Espacio vacío en %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaño: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos-LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "en el canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1356 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1357 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1360 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta clave de cifrado es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clave de cifrado (otra vez)" -#: diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de cifrado" @@ -2289,11 +2259,16 @@ msgstr "error desmontando %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Habilitando la partición swap %s" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:111 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Usar un sistema de archivos cifrado" +#: fs/mount_options.pm:113 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "" + #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" @@ -2312,6 +2287,16 @@ msgstr "" "noticias)" #: fs/mount_options.pm:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do not update directory inode access times on this filesystem\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"No actualizar los tiempos de acceso al inodo en este sistema de archivos\n" +"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de " +"noticias)" + +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2320,14 +2305,14 @@ msgstr "" "Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n" "la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)" -#: fs/mount_options.pm:123 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "No interpretar dispositivos especiales de bloque o carácter en el sistema de " "archivos." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2338,7 +2323,7 @@ msgstr "" "Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n" "que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:132 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2350,45 +2335,45 @@ msgstr "" "(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n" "suidperl(1) instalado)" -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura." -#: fs/mount_options.pm:135 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica." -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "Permitir a cada usuario montar y desmontar el sistema de archivos." -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "Permitir a un usuario común montar el sistema de archivos." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Permitir la contabilidad de las cuotas de disco para los usuarios, y " "opcionalmente forzar límites" -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Soportar atributos extendidos \"user.\"" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dar acceso sólo de lectura a usuarios regulares" @@ -4615,7 +4600,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbaue" -#: lang.pm:1154 +#: lang.pm:1144 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -6076,6 +6061,17 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: services.pm:29 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" @@ -6084,7 +6080,7 @@ msgstr "" "cuando cambian los archivos.\n" "Lo utilizan GNOME y KDE" -#: services.pm:30 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6097,7 +6093,12 @@ msgstr "" "el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la " "consola." -#: services.pm:33 +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6106,7 +6107,7 @@ msgstr "" "HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n" "el hardware nuevo/cambiado." -#: services.pm:35 +#: services.pm:38 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgstr "" "Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y " "programas CGI." -#: services.pm:36 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6131,7 +6132,7 @@ msgstr "" "y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que " "dependen de él." -#: services.pm:40 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" @@ -6141,7 +6142,7 @@ msgstr "" "para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la " "red." -#: services.pm:42 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6152,7 +6153,7 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/keyboard. Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n" "Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas." -#: services.pm:45 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6161,12 +6162,12 @@ msgstr "" "Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:47 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar." -#: services.pm:48 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6175,7 +6176,7 @@ msgstr "" "Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n" "mantener la configuración del sistema." -#: services.pm:50 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6185,7 +6186,7 @@ msgstr "" "correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n" "impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora." -#: services.pm:52 +#: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6194,7 +6195,14 @@ msgstr "" "El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n" "rendimiento y alta disponibilidad." -#: services.pm:54 +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6203,7 +6211,7 @@ msgstr "" "named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir " "los nombres de máquinas en direcciones IP." -#: services.pm:55 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6213,7 +6221,7 @@ msgstr "" "compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n" "SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)" -#: services.pm:57 +#: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6222,7 +6230,7 @@ msgstr "" "Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n" "en el arranque del sistema." -#: services.pm:59 +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6234,7 +6242,7 @@ msgstr "" "configura\n" "a través del archivo /etc/exports." -#: services.pm:62 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6243,7 +6251,12 @@ msgstr "" "NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n" "Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS." -#: services.pm:64 +#: services.pm:68 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: services.pm:69 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6252,12 +6265,12 @@ msgstr "" "Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n" "Xorg al arrancar." -#: services.pm:66 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles." -#: services.pm:67 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6270,7 +6283,7 @@ msgstr "" "esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n" "en máquinas que no lo necesiten." -#: services.pm:70 +#: services.pm:75 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6283,7 +6296,7 @@ msgstr "" "actúan\n" "como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC." -#: services.pm:73 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6292,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa " "encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra." -#: services.pm:74 +#: services.pm:79 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6301,7 +6314,7 @@ msgstr "" "Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n" "generación de números aleatorios de gran calidad." -#: services.pm:76 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" @@ -6310,7 +6323,7 @@ msgstr "" "Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las particiones " "de los discos), para usar aplicaciones como Oracle o reproductores DVD" -#: services.pm:78 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6324,7 +6337,7 @@ msgstr "" "para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más " "complejos." -#: services.pm:81 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6333,7 +6346,7 @@ msgstr "" "El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n" "información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red." -#: services.pm:83 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6342,7 +6355,7 @@ msgstr "" "El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n" "quien está conectado en otras máquinas que respondan." -#: services.pm:85 +#: services.pm:90 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6352,12 +6365,32 @@ msgstr "" "de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n" "(similar al finger)." -#: services.pm:87 +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: services.pm:93 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to shar access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina" -#: services.pm:88 +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6367,77 +6400,82 @@ msgstr "" "sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n" "de registro(log). Es una buena idea ejecutar siempre syslog." -#: services.pm:90 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB." -#: services.pm:91 +#: services.pm:99 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr Xorg)." -#: services.pm:114 +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand.." +msgstr "" + +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: services.pm:115 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:118 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Compartir archivos" -#: services.pm:120 +#: services.pm:129 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: services.pm:125 +#: services.pm:134 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administración remota" -#: services.pm:133 +#: services.pm:142 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Servidor de base de datos" -#: services.pm:144 services.pm:180 +#: services.pm:153 services.pm:189 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: services.pm:144 +#: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar" -#: services.pm:162 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "running" msgstr "corriendo" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "stopped" msgstr "parado" -#: services.pm:201 +#: services.pm:210 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Servicios y demonios" -#: services.pm:207 +#: services.pm:216 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6446,27 +6484,27 @@ msgstr "" "No hay información adicional para\n" "este servicio. Disculpe." -#: services.pm:212 ugtk2.pm:901 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:901 #, c-format msgid "Info" msgstr "Información" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Comenzar cuando se pida" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Al iniciar" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -6720,7 +6758,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolución" -#: standalone.pm:149 +#: standalone.pm:152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6845,6 +6883,24 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" +#~ msgid "No supermount" +#~ msgstr "Sin supermount" + +#~ msgid "Supermount" +#~ msgstr "Supermount" + +#~ msgid "Supermount except for CDROM drives" +#~ msgstr "Supermount excepto para las unidades de CDROM" + +#~ msgid "Rescue partition table" +#~ msgstr "Rescatar la tabla de particiones" + +#~ msgid "Removable media automounting" +#~ msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" + +#~ msgid "Trying to rescue partition table" +#~ msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" + #~ msgid "" #~ "Use local for all authentication and information user tell in local file" #~ msgstr "" |