summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po397
1 files changed, 221 insertions, 176 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index a6bfbb7df..2b1e2bf62 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:39-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -365,9 +366,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Cámara web"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)"
+msgstr "Tamaño del caché del CPU (de 2do nivel)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Descripción de las opciones:\n"
+"descripción de las opciones:\n"
"\n"
" - Respladar archivos del sistema:\n"
" \n"
@@ -1504,34 +1505,27 @@ msgstr ""
" - Respaldar archivos de usuario:\n"
"\n"
"\tEsta opción permite seleccionar todos los usuarios que\n"
-"\tdesea respaldar. Para preservar espacio, se recomienda\n"
-"\tno incluir elcache del navegador web.\n"
+"\tdesea respaldar.\n"
+"\tPara preservar espacio, se recomienda no incluir el\n"
+"\tcache del navegador web.\n"
"\n"
" - Respaldar otros archivos:\n"
"\n"
-"\tEsta opción permite incluir más datos a guardar.\n"
-"\tSi desea añadir archivos adicioneales, selecciónelos\n"
-"\tdesde la lista 'Archivos' a la derecha. Para añadir\n"
-"\tdirectorios, ingrese el directorio haciendo clic sobre\n"
-"\tel panel 'Carpetas' de la izquierda, y en ese punto\n"
-"\thaga clic sobre 'Aceptar' sin seleccionar archivos.\n"
+"\tEsta opción permite añadir más datos a guardar.\n"
+"\tCon el otro respaldo no es posible, por ahora,\n"
+"\tseleccionar el respaldo incremental.\t\t\n"
" \n"
" - Respaldo incremental:\n"
"\n"
"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n"
"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n"
"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n"
-"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración, \n"
-"\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n"
+"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,n\trestaurar sus datos "
+"desde una fecha especificada.\n"
+"\t\n"
"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n"
-"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar. \n"
+"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar.\n"
"\n"
-" - Respaldo diferencial:\n"
-" \n"
-"\tEl respaldo diferencial en vez de comparar los cambios en\n"
-"\tlos datos con respecto al respaldo incremental previo, siempre\n"
-"\tlos compara con respecto al respaldo inicial. Esto le permite\n"
-"\trestaurar la base y luego la diferencia desde cierta fecha.\n"
"\n"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -1558,7 +1552,8 @@ msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1856,9 +1851,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Usar respaldos incrementales"
+msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -2560,9 +2555,10 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgstr ""
+"Nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2598,7 +2594,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgstr ""
+"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2739,7 +2736,8 @@ msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
+msgstr ""
+"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -2789,9 +2787,9 @@ msgid "Local network(s)"
msgstr "Red(es) local(es)"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Quitar Windows"
+msgstr "Quitar Windows(TM)"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -3476,7 +3474,8 @@ msgstr "Activar perfiles múltiples"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"
@@ -3962,7 +3961,8 @@ msgstr "activar"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
@@ -4039,8 +4039,10 @@ msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -4275,7 +4277,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
"org."
@@ -4925,8 +4928,6 @@ msgid ""
"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
msgstr ""
-"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al nivel de "
-"página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos del núcleo)"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -4945,7 +4946,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4977,15 +4979,15 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
+msgstr "Si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código "
+"Los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código "
"de bytes F00F"
#: ../../lang.pm:1
@@ -5479,7 +5481,8 @@ msgstr "Libia"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
+msgstr ""
+"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5904,7 +5907,8 @@ msgstr "MM Series"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."
@@ -6073,7 +6077,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgstr ""
+"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6214,9 +6219,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
+msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Agregar'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6229,9 +6234,9 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "omitir módulos scsi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
+msgstr "Familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -6282,9 +6287,9 @@ msgid "Tvcard"
msgstr "Tarjeta de TV"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto"
+msgstr "Cambiar al modo normal"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6292,9 +6297,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgstr "GB"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6388,7 +6393,8 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"a root."
@@ -7081,7 +7087,8 @@ msgstr "Por favor, ingrese su contraseña"
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
-msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
+msgstr ""
+"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -7228,7 +7235,8 @@ msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
+msgstr ""
+"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -7368,7 +7376,8 @@ msgstr "Perfil: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
"información sobre el mismo."
@@ -7691,7 +7700,8 @@ msgstr "el nombre del fabricante del procesador"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+msgstr ""
+"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7766,7 +7776,8 @@ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8005,7 +8016,7 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
@@ -8134,9 +8145,9 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistán"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Con documentación básica"
+msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8242,15 +8253,16 @@ msgstr "LDAP Base dn"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
"instalarlo"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "generar un disquete de instalación automática"
+msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8395,7 +8407,7 @@ msgstr "Monserrat"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dependencias automáticas"
+msgstr ""
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8509,7 +8521,8 @@ msgstr ""
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"
@@ -8517,7 +8530,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
+msgstr ""
+"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
@@ -8774,7 +8788,8 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
"la línea de entrada"
@@ -8815,9 +8830,9 @@ msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Ya se puede quitar el disquete"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Instalación realmente mínima"
+msgstr "Instalación mínima"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9107,9 +9122,9 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "Sin vídeo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "este campo describe al dispositivo"
+msgstr "Este campo describe al dispositivo"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9187,9 +9202,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub-generación de la CPU"
+msgstr "Sub-generación de la CPU"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -9476,9 +9491,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Enviando archivos por FTP"
+msgstr "Enviando archivos..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9551,7 +9566,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
+msgstr ""
+"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9650,7 +9666,8 @@ msgstr "Importancia: %s\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad."
+msgstr ""
+"Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9687,7 +9704,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar la partición existente"
@@ -9886,13 +9903,13 @@ msgstr ""
"en el arranque del sistema."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se "
+"La frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se "
"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
"ejecutar por segundo)"
@@ -10021,9 +10038,9 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos antiguos)"
+msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10065,7 +10082,8 @@ msgstr "Estonio"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."
@@ -10606,7 +10624,7 @@ msgstr "Honduras"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgstr ""
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -10831,7 +10849,8 @@ msgstr "Controlador desconocido"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -11346,7 +11365,8 @@ msgstr "Televisión por cable Australian Optus"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
"sig. "
@@ -11669,7 +11689,7 @@ msgstr ""
"primera partición?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -11700,7 +11720,7 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
-"Descripción de las opciones:\n"
+"descripción de las opciones:\n"
"\n"
" En este paso Drakbackup le permite cambiar:\n"
"\n"
@@ -11709,7 +11729,7 @@ msgstr ""
" Si marca compresión bzip2, comprimirá mejor sus datos\n"
" que gzip (alrededor del 2-10 %%).\n"
" Por defecto, esta opción no está marcada dado que este\n"
-" modo de compresión necesita más tiempo (aprox. 100 veces más)\n"
+" modo de compresión necesita más tiempo (100 veces más)\n"
" \n"
" - El modo de actualización:\n"
"\n"
@@ -11722,7 +11742,7 @@ msgstr ""
" Al igual que cvs, Drakbackup ignorará todas las referencias\n"
" incluídas en los archivos .backupignore de cada directorio.\n"
" ej: \n"
-" #> cat .backupignore*/\n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
" *.o\n"
" *~\n"
" ...\n"
@@ -12265,9 +12285,9 @@ msgstr ""
"de conexión."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)"
+msgstr "Generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12560,7 +12580,8 @@ msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
+msgstr ""
+"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12670,7 +12691,8 @@ msgstr "Isla Navidad"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
+msgstr ""
+"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -13437,7 +13459,8 @@ msgstr "Conexión ADSL"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
+msgstr ""
+"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13472,7 +13495,8 @@ msgstr "Dominica"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -13538,7 +13562,7 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -13548,12 +13572,12 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Descricpión de las opciones:\n"
+"descricpión de las opciones:\n"
"\n"
"Por favor, tenga cuidado cuando use respaldos por ftp, porque\n"
"sólo los respaldos ya hechos se envían al servidor.\n"
-"Entonces, por el momento, necesita realizar el respaldo en su\n"
-"disco rígido antes de enviarlo al servidor.\n"
+"Por el momento, necesita realizar el respaldo en su disco rígido\n"
+"antes de enviarlo al servidor.\n"
"\n"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -13597,14 +13621,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolución"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Protección contra escritura"
+msgstr "Detección automática de impresoras"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "No seleccionó tipografía alguna"
+msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13618,8 +13642,10 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -13725,14 +13751,14 @@ msgstr ""
"Habilitar/deshabilitar verificación horaria de seguridad de msec."
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Conversión de tipografías %s"
+msgstr "Conversión de tipografías PFM"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
+msgstr "El tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13753,7 +13779,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
@@ -13940,7 +13966,7 @@ msgid "Software Manager"
msgstr "Administrador de software"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Description:\n"
" \n"
@@ -13969,7 +13995,7 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Descripción de la restauración:\n"
+"descripción de la restauración:\n"
" \n"
"Sólo se utilizará la fecha más reciente, ya que con respaldos \n"
"incrementales sólo es necesario restaurar uno a uno los antiguos.\n"
@@ -13984,17 +14010,12 @@ msgstr ""
"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n"
"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n"
"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n"
-"\tLuego podrá, durante la etapa de restauración,\n"
+"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,\n"
"\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n"
"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n"
"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar...\n"
"\n"
-" - Respaldo diferencial:\n"
-" \n"
-"\tEl respaldo diferencial, en vez de comparar los cambios en los\n"
-"\tdatos con los del anterior respaldo incremental siempre los compara\n"
-"\tcon el respaldo base. Esto permite que restaure la base y\n"
-"\tluego la diferencia con la misma a partir de cierta fecha.\n"
+"\n"
"\n"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
@@ -14378,7 +14399,8 @@ msgstr "MB"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14497,7 +14519,8 @@ msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
+msgstr ""
+"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
@@ -14529,7 +14552,8 @@ msgstr "Estonia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+msgstr ""
+"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -14615,7 +14639,8 @@ msgstr "activado"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
+msgstr ""
+"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14882,9 +14907,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Impresora en crudo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU"
+msgstr "Nombre oficial del fabricante de la CPU"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14936,9 +14961,9 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr "Tarjeta RDSI"
+msgstr "Tarjeta RDSI interna"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -15022,8 +15047,10 @@ msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15294,7 +15321,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
+msgstr ""
+"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15351,7 +15379,8 @@ msgstr ""
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
+msgstr ""
+"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15559,7 +15588,8 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
@@ -15745,13 +15775,13 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "mount falló: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para "
+"El núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para "
"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una "
"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
@@ -15763,7 +15793,8 @@ msgstr "Imagen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -15772,7 +15803,8 @@ msgstr "Administración remota"
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
"2.4."
@@ -15785,7 +15817,8 @@ msgstr "Seleccionar todas."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
+msgstr ""
+"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -15989,7 +16022,8 @@ msgstr "Laos"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+msgstr ""
+"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16697,7 +16731,8 @@ msgstr "Autentificación NIS"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"
@@ -17183,12 +17218,13 @@ msgstr "Modelo desconocido"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "autenticación"
+msgstr "Autentificación"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17534,7 +17570,7 @@ msgstr "Nuevo"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -17667,9 +17703,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor de World Wide Web Apache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
+msgstr "Paso de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17689,7 +17725,8 @@ msgstr "China"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
+msgstr ""
+"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17776,7 +17813,8 @@ msgstr "Añadir un elemento"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -17786,7 +17824,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
+msgstr ""
+"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -18056,7 +18095,7 @@ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version: %s\n"
@@ -18065,9 +18104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
"Mandrake.\n"
-"Versión: %s\n"
-"Autor: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
+"Versión:"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18204,9 +18241,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Por favor, ingrese el directorio a guardar:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
+msgstr "Formatos que acepta la disquetera"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -18331,7 +18368,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
"instalación y los archivos rpm"
@@ -18613,8 +18651,10 @@ msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18624,7 +18664,7 @@ msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Usar respaldos diferenciales"
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18775,7 +18815,7 @@ msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -18869,9 +18909,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sincronización automática de la hora"
+msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18920,7 +18960,8 @@ msgstr "Instalar temas"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgid ""
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict"
"\\@mandrakesoft.com>"
@@ -18928,7 +18969,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr "Español"
+msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19047,7 +19088,8 @@ msgstr "Opciones de sistema"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -19162,7 +19204,8 @@ msgstr "32 mil colores (15 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -19539,12 +19582,12 @@ msgid "Do not transfer printers"
msgstr "No transferir impresoras"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19578,8 +19621,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\tDUPONT Sebastien (versión original)\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
@@ -19604,6 +19647,8 @@ msgstr ""
" - ttf2pt1: \n"
"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19730,7 +19775,8 @@ msgstr "Dvorak (US)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -20003,4 +20049,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fonts conversion"
#~ msgstr "Conversión de tipografías"
-