summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 854bb17c6..6ec834c38 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:377
#, c-format
-msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω broadcast χωρίς τομέα NIS"
#: authentication.pm:893
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Πού θέλεις να προσαρτήσεις τη συσκευή %s
#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
-"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να αλλάξω το σημείο προσάρτησης, καθώς αυτή η κατάτμηση "
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Άκυρο"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s (λάθος κωδικός;)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Αχρησιμοποίητες μεταφράσεις"
#: raid.pm:42
#, c-format
-msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης μίας κατάτμησης στο _formatted_ RAID %s"
#: raid.pm:165