diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/el.po | 247 |
1 files changed, 147 insertions, 100 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index 8bc0d58fa..c82a5b99d 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 00:36+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -10737,11 +10737,6 @@ msgstr "Αλλαγή συστήματος εκτύπωσης" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Ρύθμιση CUPS" @@ -11163,10 +11158,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Εκτύπωση/Σάρωση/Κάρτες Φωτογραφιών στο\"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Για να μάθετε περισσότερα για τις διαθέσιμες εντολές για τον τρέχον εκτυπωτή " @@ -11409,41 +11404,9 @@ msgstr "" " Υψηλό." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" -"Ομάδα εργασίας:\n" -"\n" -" αναζήτηση Τομέας Windows Τομέας Windows \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" χρήστης Ολοκληρώθηκε" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Εκτυπωτής GDI Laser που κάνει χρήση του Φορμά Zenographics ZJ-Stream" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -11618,6 +11581,11 @@ msgstr "Γίνονται διαθέσιμες οι θύρες στο CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Έλεγχος και ρύθμιση της συσκευή HPOJ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" @@ -11638,11 +11606,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση πακέτου SANE..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Έλεγχος και ρύθμιση της συσκευή HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Εγκατάσταση πακέτου HPOJ..." @@ -12492,6 +12455,11 @@ msgstr "Λείπει η IP του εξυπηρετητή!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" @@ -12613,6 +12581,23 @@ msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Αυτόματη διόρθωση της ρύθμισης CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Αλλαγή συστήματος εκτύπωσης" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -12681,8 +12666,8 @@ msgstr "" "είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -12711,6 +12696,18 @@ msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14350,11 +14347,6 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνουν αντίγραφα ασφαλείας" @@ -19282,74 +19274,129 @@ msgstr "" "εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" +#, fuzzy +msgid "Audio station" +msgstr "Σταθμός πολυμέσων" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" -"Εργαλεία για αλληλογραφία, ειδήσεις, ιστοσελίδες, μεταφορά αρχείων και " -"συνομιλία" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "Σταθμός παιχνιδιών" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" +msgstr "Σταθμός παιχνιδιών" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Πολυμέσα - Ήχος" +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Εργαλεία ήχου:προγράμματα αναπαραγωγής mp3 ή midi, μίκτες κλπ" +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, " +"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Πολυμέσα - Video" +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και επεξεργασίας βίντεο" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " +#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " +#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " +#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " +#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " +#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" +#~ "\n" +#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " +#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " +#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " +#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " +#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +#~ "following commands:\n" +#~ "\n" +#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" +#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +#~ "\n" +#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " +#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ομάδα εργασίας:\n" +#~ "\n" +#~ " αναζήτηση Τομέας Windows Τομέας Windows \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " χρήστης Ολοκληρώθηκε" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD" +#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +#~ msgstr "" +#~ "Εκτυπωτής GDI Laser που κάνει χρήση του Φορμά Zenographics ZJ-Stream" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Γραφείο" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "" +#~ "Εργαλεία για αλληλογραφία, ειδήσεις, ιστοσελίδες, μεταφορά αρχείων και " +#~ "συνομιλία" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Παιχνίδια" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Πολυμέσα - Ήχος" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Προσωπικά οικονομικά" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Εργαλεία ήχου:προγράμματα αναπαραγωγής mp3 ή midi, μίκτες κλπ" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρισης, όπως το gnucash" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Πολυμέσα - Video" + +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και επεξεργασίας βίντεο" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ" + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Προσωπικά οικονομικά" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρισης, όπως το gnucash" #~ msgid "Launch Aurora at boot time" #~ msgstr "Εκκίνηση του Aurora κατά την εκκίνηση" |