summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po247
1 files changed, 147 insertions, 100 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 8bc0d58fa..c82a5b99d 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -10737,11 +10737,6 @@ msgstr "Αλλαγή συστήματος εκτύπωσης"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing"
-msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Ρύθμιση CUPS"
@@ -11163,10 +11158,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Εκτύπωση/Σάρωση/Κάρτες Φωτογραφιών στο\"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Για να μάθετε περισσότερα για τις διαθέσιμες εντολές για τον τρέχον εκτυπωτή "
@@ -11409,41 +11404,9 @@ msgstr ""
" Υψηλό."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-"Ομάδα εργασίας:\n"
-"\n"
-" αναζήτηση Τομέας Windows Τομέας Windows \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" χρήστης Ολοκληρώθηκε"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "Εκτυπωτής GDI Laser που κάνει χρήση του Φορμά Zenographics ZJ-Stream"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11618,6 +11581,11 @@ msgstr "Γίνονται διαθέσιμες οι θύρες στο CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Έλεγχος και ρύθμιση της συσκευή HPOJ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
@@ -11638,11 +11606,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση πακέτου SANE..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Έλεγχος και ρύθμιση της συσκευή HPOJ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου HPOJ..."
@@ -12492,6 +12455,11 @@ msgstr "Λείπει η IP του εξυπηρετητή!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
@@ -12613,6 +12581,23 @@ msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Αυτόματη διόρθωση της ρύθμισης CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Αλλαγή συστήματος εκτύπωσης"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -12681,8 +12666,8 @@ msgstr ""
"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer sharing configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -12711,6 +12696,18 @@ msgstr "Πώς είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής σας;"
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Τρόπος σύνδεσης εκτυπωτή"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -14350,11 +14347,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνουν αντίγραφα ασφαλείας"
@@ -19282,74 +19274,129 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητής NFS, εξυπηρετητής SMB, εξυπηρετητής Proxy, εξυπηρετητής ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Γραφείο"
+#, fuzzy
+msgid "Audio station"
+msgstr "Σταθμός πολυμέσων"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Εργαλεία για αλληλογραφία, ειδήσεις, ιστοσελίδες, μεταφορά αρχείων και "
-"συνομιλία"
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing/editing programs"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
+#, fuzzy
+msgid "Video station"
+msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά"
+#, fuzzy
+msgid "Video playing programs"
+msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και διαχείρισης video και ήχου"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp"
+#, fuzzy
+msgid "Graphic station"
+msgstr "Σταθμός παιχνιδιών"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Πολυμέσα - Ήχος"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics programs"
+msgstr "Προγράμματα γραφικών όπως το Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Εργαλεία ήχου:προγράμματα αναπαραγωγής mp3 ή midi, μίκτες κλπ"
+#, fuzzy
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Εργαλεία για αποστολή και λήψη αλληλογραφίας και ειδήσεων (pine, mutt, "
+"tin...) και περιήγηση στο Διαδίκτυο"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Πολυμέσα - Video"
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και επεξεργασίας βίντεο"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
+#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
+#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
+#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
+#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
+#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
+#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
+#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
+#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
+#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+#~ "following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
+#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ομάδα εργασίας:\n"
+#~ "\n"
+#~ " αναζήτηση Τομέας Windows Τομέας Windows \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " χρήστης Ολοκληρώθηκε"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD"
+#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εκτυπωτής GDI Laser που κάνει χρήση του Φορμά Zenographics ZJ-Stream"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Γραφείο"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr ""
+#~ "Εργαλεία για αλληλογραφία, ειδήσεις, ιστοσελίδες, μεταφορά αρχείων και "
+#~ "συνομιλία"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Παιχνίδια"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "Πολυμέσα - Γραφικά"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "Πολυμέσα - Ήχος"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Προσωπικά οικονομικά"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "Εργαλεία ήχου:προγράμματα αναπαραγωγής mp3 ή midi, μίκτες κλπ"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρισης, όπως το gnucash"
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "Πολυμέσα - Video"
+
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "Προγράμματα αναπαραγωγής και επεξεργασίας βίντεο"
+
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "Πολυμέσα - Εγγραφή CD"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "Εργαλεία για δημιουργία και εγγραφή CD"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "Περισσότερα γραφικά περιβάλλοντα (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, κλπ"
+
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων"
+
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "Εργαλεία για Palm Pilot ή Visor"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "Προσωπικά οικονομικά"
+
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "Προγράμματα οικονομικής διαχείρισης, όπως το gnucash"
#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
#~ msgstr "Εκκίνηση του Aurora κατά την εκκίνηση"