diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cy.po | 79 |
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 1fc12b8d0..1e5687408 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Maint mewn MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "I sicrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ail-feintioli’r rhaniad(au), bydd \n" "gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" #: help.pm:374 @@ -6229,8 +6229,8 @@ msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Defnyddiwch raniad Microsoft Windows® ar gyfer cylchol" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6275,18 +6275,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " -"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." +"Mae eich rhaniad Microsoft Windows® yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn " +"gyntaf o dan Microsoft Windows® ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6294,30 +6294,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "RHYBUDD!\n" "\n" -"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" -"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" -"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" -"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" -"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siŵr i ddefnyddio \n" -"\"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" -"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" -"o'ch data. Pan rydych yn siŵr, cliciwch Iawn." +"\n" +"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Byddwch ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi gwneud yn " +"barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg \"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn " +"Windows (byddwch ofalus nid yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn " +"siŵr i ddefnyddio \"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac " +"ail gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn o'ch data.\n" +"\n" +"\n" +"Pan rydych yn siŵr, cliciwch %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Microsoft Windows® ar" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6326,8 +6335,8 @@ msgstr "rhaniad %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6341,8 +6350,8 @@ msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tynnu Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Tynnu Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6725,7 +6734,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16555,7 +16564,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 |