summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po1041
1 files changed, 670 insertions, 371 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 5e815f5bb..414e20601 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -1,21 +1,19 @@
# Translation of DrakX-cs.po to Czech
-# Czech messages for drakbootdisk.
# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001.
-# Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>, 2002
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003
+# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003.
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-18 21:42GMT+0100\n"
-"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:19GMT\n"
+"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -286,11 +284,6 @@ msgstr "Nastavení CUPS"
msgid "Total progress"
msgstr "Celkový průběh"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -365,6 +358,24 @@ msgstr "Upravit vybraný počítač"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n"
+"\n"
+"Příklady:\n"
+"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n"
+"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n"
+"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -436,15 +447,20 @@ msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "NTP Server"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -525,11 +541,6 @@ msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavuji..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -665,6 +676,11 @@ msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Název tiskárny"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -722,16 +738,18 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "pokud je potřeba"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Obnova selhala..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Automaticky detekovat _jazz disky"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -1077,11 +1095,6 @@ msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1231,7 +1244,8 @@ msgstr "Poznámka"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nemáte nastaveno X. Opravdu je potřebujete?"
+msgstr ""
+"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1584,6 +1598,11 @@ msgstr "Litevské"
msgid "monthly"
msgstr "každý měsíc"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Obnovit"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1629,6 +1648,11 @@ msgstr "Použít Unicode jako výchozí"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1674,6 +1698,11 @@ msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1684,7 +1713,7 @@ msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Povolit všem uživatelům"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft"
@@ -1718,16 +1747,16 @@ msgstr "Uživatel"
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid neuspěl"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1948,6 +1977,23 @@ msgstr "Povoluji servery..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Přenos úspěšný!\n"
+"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"bez dotazu na heslo."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -2943,6 +2989,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Síťové rozhraní"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3178,7 +3229,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "úroveň"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3573,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Špatný balíček"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3843,7 +3894,7 @@ msgstr "Dveře dokořán"
msgid "Module options:"
msgstr "Volby modulu:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Zabezpečte vaše sítě s produktem Multi Network Firewall"
@@ -3924,6 +3975,11 @@ msgstr "Myš"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "není dost místa v adresáři /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4073,6 +4129,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábie"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4093,11 +4154,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4173,6 +4229,11 @@ msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Restartuji tiskový systém ..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4409,16 +4470,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Nastavení proxy"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Nastavení proxy"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4570,6 +4631,11 @@ msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "DNS server"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4585,7 +4651,7 @@ msgstr "Konec bez uložení"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore."
@@ -4595,6 +4661,31 @@ msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore."
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4706,8 +4797,8 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n"
-"Klepněte na Ok pro zachování nastavení.\n"
-"Modifikace následujících položek přepíše toto nastavení."
+"Pokud nic nezměníte, zachová se stávající nastavení zařízení.\n"
+"Úprava následujících položek přepíše toto nastavení."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4836,6 +4927,11 @@ msgstr "UserDrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "chybí kdesu"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5395,7 +5491,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Spustit při startu"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5617,8 +5713,8 @@ msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
-"Vložte naformátovanou disketu s FAT oddílem do %s s %s v kořenovém adresáři "
-"a stiskněte %s"
+"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v "
+"kořenovém adresáři a stiskněte %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5731,11 +5827,6 @@ msgstr ""
"Zobrazit motiv\n"
"na konzoli"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -6605,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n"
"kvalitnější generaci náhodných čísel."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Vytvořte ze svého počítače spolehlivý server."
@@ -6620,6 +6711,11 @@ msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (ovladač %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Spustit na žádost"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6634,11 +6730,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Nevím"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Spustit na žádost"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6865,6 +6956,11 @@ msgstr ""
"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n"
"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra Mandrake v sekci Hardware"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -6912,16 +7008,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Podle scénáře"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Chyba při čtení souboru %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Podle scénáře"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7005,23 +7101,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Vyžadováno ověření Domény"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Poděkování:\n"
-"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7754,16 +7833,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Výběr zaváděcího obrázku"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Výběr zaváděcího obrázku"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7822,6 +7901,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Výchozí nastavení tiskárny"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7833,11 +7917,6 @@ msgstr ""
"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do "
"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8001,6 +8080,11 @@ msgstr "Korejská klávesnice"
msgid "Not connected"
msgstr "Nepřipojen"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8016,23 +8100,6 @@ msgstr "Saint Kitts a Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Přenos úspěšný!\n"
-"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"bez dotazu na heslo."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8265,7 +8332,7 @@ msgstr ""
"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n"
"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8333,6 +8400,22 @@ msgstr "Kyrgyzstán"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multifunkční zařízení na USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8430,16 +8513,16 @@ msgstr "Sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Další média"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Zálohovat systémové soubory"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Zálohovat systémové soubory"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8502,6 +8585,11 @@ msgstr "Nastavení systému"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vyberte si typ vaší myši."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "spuštěno"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8520,11 +8608,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velká Británie"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "spuštěno"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8569,7 +8652,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Příkazová řádka"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8630,6 +8713,17 @@ msgstr "Odkládací (swap)"
msgid "Custom settings"
msgstr "Vlastní nastavení"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8738,7 +8832,7 @@ msgstr ""
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8858,6 +8952,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Ukončení instalace"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9044,11 +9143,6 @@ msgstr "Ruské (foneticky)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Nastavení dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9223,6 +9317,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Zvolte X server"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9272,7 +9371,7 @@ msgstr "Nastavení automatických kroků"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9435,15 +9534,6 @@ msgstr "Specifická třída cpu"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Průvodce pro nové uživatele"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
-"Pokračujte na vlastní riziko."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9459,6 +9549,15 @@ msgstr "Pákistán"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
+"Pokračujte na vlastní riziko."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9656,6 +9755,11 @@ msgstr ""
"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n"
"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Podpora rádia :"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9697,7 +9801,7 @@ msgstr ""
"Spuštění modulu %s selhalo.\n"
"Chcete to zkusit s jinými parametry?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Vítejte do světa Open Source"
@@ -9926,6 +10030,11 @@ msgstr "Další porty"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "detekováno"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10027,6 +10136,11 @@ msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole"
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server: "
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -10038,6 +10152,11 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10159,16 +10278,16 @@ msgstr ""
"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu "
"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Nástroj Mandrake Linux pro správu tiskáren"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "důležité"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Nástroj Mandrake Linux pro správu tiskáren"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10226,6 +10345,11 @@ msgstr "Uživatelé"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Připravuji zaváděcí program"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10673,6 +10797,11 @@ msgstr "Obsah souboru"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Ověření pomocí LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10680,11 +10809,6 @@ msgstr "Umožnit výběr ovladače"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "přeneseno"
@@ -10782,9 +10906,9 @@ msgstr "Odeslat verzi jádra"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -10937,19 +11061,6 @@ msgstr "Italské"
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -10970,10 +11081,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server Samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11065,6 +11176,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statistiky"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11085,6 +11201,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardní testovací stránka"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časová zóna"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11200,6 +11321,19 @@ msgstr ""
"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n"
"Vaše volba? "
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11225,16 +11359,16 @@ msgstr "Průvodce nastavením sítě"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tisk"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11356,7 +11490,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11516,10 +11650,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavit lokální síť..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11528,6 +11664,11 @@ msgstr "Spustit zvukový systém při startu"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Spoustit kontrolu rpm databáze"
@@ -11856,6 +11997,11 @@ msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávám z diskety"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12009,6 +12155,11 @@ msgstr ""
"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n"
"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12099,7 +12250,7 @@ msgstr "přístup k síťovým nástrojům"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12165,16 +12316,16 @@ msgstr "Protokol o spuštění"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM disky %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Při spuštění"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12190,6 +12341,11 @@ msgstr "Vatikán"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12215,7 +12371,7 @@ msgstr "Je nutný firmware"
msgid "Remove List"
msgstr "Odebrat seznam"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Přizpůsobitelné prostředí"
@@ -12460,6 +12616,13 @@ msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný č
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12944,6 +13107,11 @@ msgstr ""
"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>"
"\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakBackup"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12978,21 +13146,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Démon, %s přes :\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13179,6 +13332,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vánoční ostrov"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatická IP"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13281,11 +13439,6 @@ msgstr "Přenést nyní"
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13563,6 +13716,11 @@ msgstr "Zvolte mechaniku, ve které chcete vytvořit startovací disketu"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO s textovou nabídkou"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13758,6 +13916,11 @@ msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povolit spuštění z CD?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -13858,16 +14021,16 @@ msgstr ""
"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n"
"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "Nelze vytvořit log soubor!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
@@ -13918,6 +14081,11 @@ msgstr "Mosambik"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "přístup k programům v X prostředí"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -13953,7 +14121,7 @@ msgstr "Přidat pravidlo"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!"
@@ -14084,7 +14252,7 @@ msgstr ""
"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou "
"kartu."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"
@@ -14126,6 +14294,11 @@ msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN karta"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14466,6 +14639,11 @@ msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect again USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14507,7 +14685,7 @@ msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovenské (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14575,6 +14753,11 @@ msgstr "Alžírsko"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Obnovit přes síť"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14707,7 +14890,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
@@ -14814,7 +14997,7 @@ msgstr "Automatické přihlášení"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Heslo Správce domény"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -14957,6 +15140,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -14969,7 +15157,8 @@ msgstr ""
"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -14990,11 +15179,6 @@ msgstr "Průběh obnovení"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonsko"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15006,6 +15190,11 @@ msgstr ""
"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n"
"rozšířených oddílů."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15017,11 +15206,6 @@ msgstr "Kanál"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15304,14 +15488,14 @@ msgstr "Spustit UserDrake"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?"
+msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15369,6 +15553,67 @@ msgstr ""
"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není "
"doporučováno."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
+" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
+" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
+"\n"
+" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
+" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n"
+" v licenci GNU General Public Licence.\n"
+"\n"
+" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
+" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Poděkování:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t autor Ken Borgendale:\n"
+"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t autor James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15436,6 +15681,11 @@ msgstr "Počátek pásma adres DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "Nejistý"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Server SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15443,7 +15693,7 @@ msgstr ", %s sektorů"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -16008,6 +16258,11 @@ msgstr "Odstranit vybraný počítač"
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16130,9 +16385,10 @@ msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný dis
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -16176,6 +16432,11 @@ msgstr ""
"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n"
"Co chcete dělat?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "chyba připojování: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16186,11 +16447,6 @@ msgstr "Nastavení služeb"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adresa broadcastu:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "chyba připojování: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16207,17 +16463,17 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Obraz(image)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Vzdálená administrace"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Vzdálená administrace"
-
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16275,7 +16531,7 @@ msgstr "Červenec"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Tisk na %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Stala se chyba"
@@ -16490,7 +16746,7 @@ msgstr ", multifunkční zařízení"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16675,11 +16931,6 @@ msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "Přítomnost FPU"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16689,6 +16940,11 @@ msgstr ""
"Nejsou žádné další\n"
"informace o službě, promiňte."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16729,21 +16985,6 @@ msgstr "DVDRAM zařízení"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16825,11 +17066,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Popis položek"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení pomocí distribuce Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Poděkování:\n"
+"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -16935,7 +17193,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "volitelné argumenty pro mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17132,6 +17390,11 @@ msgstr "Restartuji CUPS..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17598,7 +17861,7 @@ msgstr "Povolit připojení na X Window"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probíhá detekce hardware"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Síťové zařízení"
@@ -17664,6 +17927,11 @@ msgstr ""
"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n"
"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"."
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X server"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -17928,7 +18196,7 @@ msgstr "Syslog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Nelze vytvořit katalog!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -17985,6 +18253,11 @@ msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "LSB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18045,6 +18318,11 @@ msgstr "Pracovní skupina"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "hotovo"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18425,7 +18703,7 @@ msgstr "server"
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Vložte naformátovanou disketu do %s"
+msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18506,6 +18784,11 @@ msgstr "Přidat položku"
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -18563,7 +18846,7 @@ msgstr "Balíček není nainstalován"
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Staňte se Mandrake Expertem"
@@ -18687,6 +18970,11 @@ msgstr "Itálie"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanské ostrovy"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "chyba odpojování %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18697,11 +18985,6 @@ msgstr "Název tiskárny"
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "chyba odpojování %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -18806,7 +19089,7 @@ msgstr "Kompaktní"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Nalezen model: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software"
@@ -18942,6 +19225,11 @@ msgstr "Spouští se X"
msgid " adsl"
msgstr " adsl"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -18952,11 +19240,6 @@ msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19085,7 +19368,7 @@ msgstr ""
"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm "
"soubory."
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj pro Mandrake"
@@ -19115,7 +19398,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19697,7 +19980,7 @@ msgstr "Model karty :"
msgid "Thin Client"
msgstr "Tenký klient"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2"
@@ -19813,6 +20096,13 @@ msgstr "Načíst fonty z Windows"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -19838,7 +20128,7 @@ msgstr "Přidat server"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Název vzdálené tiskárny"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -19995,6 +20285,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Odinstalovat fonty"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20023,11 +20318,6 @@ msgstr ""
"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který "
"chcete použít."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Restartovat"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20038,6 +20328,12 @@ msgstr "Gambie"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Ovládací centrum Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restartovat"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20073,6 +20369,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Pamatovat si heslo"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20133,6 +20434,11 @@ msgstr "Papua Nová Guinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Zálohovat systémové soubory"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20196,6 +20502,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP klient"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20396,74 +20717,13 @@ msgstr "Nepřenášet tiskárny"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
-" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
-" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
-"\n"
-" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n"
-" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n"
-" v licenci GNU General Public Licence.\n"
-"\n"
-" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n"
-" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Poděkování:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t autor Ken Borgendale:\n"
-"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t autor James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Použít pro zálohování pevný disk"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
@@ -20529,7 +20789,7 @@ msgstr ""
"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n"
"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.2 je nejlepší vývojová platforma"
@@ -20617,6 +20877,11 @@ msgstr "konečné rozlišení"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Vlastní nastavení"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20655,9 +20920,10 @@ msgid "Internet station"
msgstr "Internetová stanice"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
"skupin (pine, mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
@@ -20800,6 +21066,40 @@ msgstr ""
"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
"skupin a pro prohlížení webu"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Logy"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profil "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
#~ "\n"
@@ -20807,7 +21107,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -20819,7 +21119,7 @@ msgstr ""
#~ "Máte-li TV kartu a nástroj DrakX ji ani nerozpoznal (není přítomen\n"
#~ "modul bttv nebo saa7314 v \"/etc/modules\"), ani nenainstaloval\n"
#~ "aplikaci XawTV, pošlete prosím výsledek příkazu\n"
-#~ "\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "s předmětem zprávy \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "Tuto aplikaci můžete doinstalovat příkazem \"urpmi xawtv\" spuštěným \n"
@@ -21219,11 +21519,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP."
#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
-#~ "\\@epita.fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
#~ "fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>"
#~ msgid ""
#~ "Options Description:\n"
@@ -21332,10 +21631,10 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
#~ msgstr ""
-#~ " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict"
-#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+#~ " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict@mandrakesoft."
+#~ "com>"
#~ msgid ""
#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"