diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 1140 |
1 files changed, 611 insertions, 529 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index b93b62465..1a4537f9b 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 22:43+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../move/move.pm:292 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "proti\n" "zápisu, zasuňte disk zpět a spusťte znovu systém Mandriva Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" @@ -154,7 +155,8 @@ msgstr "Nastavuje se USB disk" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB disku..." +msgstr "" +"Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB disku..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format @@ -176,50 +178,50 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..." #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 -#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 -#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 -#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 -#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 -#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 -#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 -#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 -#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 -#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 -#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 -#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 -#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 -#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 -#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 -#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 -#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 -#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 -#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 -#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 -#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 -#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 -#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 -#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 -#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 -#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 -#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 +#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 +#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 +#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916 +#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291 +#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334 +#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357 +#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244 +#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 +#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772 +#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624 +#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706 +#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724 +#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897 +#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905 +#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030 +#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154 +#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272 +#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299 +#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319 +#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321 +#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891 +#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899 +#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601 +#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706 +#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892 +#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588 +#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804 #: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118 @@ -486,9 +488,9 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 +#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 #: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 #: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 @@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "Ok" #: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 #: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 @@ -689,8 +691,8 @@ msgstr "Zrušit" #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 +#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344 +#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -917,7 +919,7 @@ msgstr "První sektor kořenového oddílu" msgid "On Floppy" msgstr "Na disketu" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -949,8 +951,10 @@ msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" #: any.pm:277 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format @@ -1206,7 +1210,8 @@ msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" #: any.pm:618 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" #: any.pm:619 @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format @@ -1296,7 +1301,8 @@ msgstr "Automatické přihlášení" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." +msgstr "" +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." #: any.pm:705 #, c-format @@ -1380,7 +1386,7 @@ msgid "Input method:" msgstr "Vstupní metoda:" #: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 -#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" @@ -1432,7 +1438,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1000 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který " "chcete použít." @@ -1442,9 +1449,9 @@ msgstr "" msgid "Launch userdrake" msgstr "Spustit UserDrake" -#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 -#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 -#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 +#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 @@ -1503,7 +1510,8 @@ msgstr "Lokální soubor:" #: authentication.pm:55 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Všechno ověřování a ukládání informací o uživateli budou probíhat na " "lokálním souboru" @@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr "bezpečnostní schéma (SASL/Kerberos)" msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Ověření pomocí Active Directory" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Doména" @@ -1646,11 +1654,6 @@ msgstr "Uživatelé z databáze LDAP, kteří mohou prohlížet Active Directory msgid "Password for user" msgstr "Heslo pro uživatele" -#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - #: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Authentication NIS" @@ -1701,6 +1704,11 @@ msgstr "" msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Doména Windows pro ověření" +#: authentication.pm:150 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" + #: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" @@ -2503,7 +2511,8 @@ msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" #: diskdrake/interactive.pm:619 @@ -2937,7 +2946,8 @@ msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" +msgstr "" +"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format @@ -2988,7 +2998,8 @@ msgstr "Další" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " "chcete přistupovat k tomuto počítači." @@ -3008,27 +3019,50 @@ msgstr "Vyhledat servery" msgid "Search new servers" msgstr "Vyhledat nové servery" -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!" -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Chybí potřebný balíček %s" -#: do_pkgs.pm:187 +#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307 +#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 +#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 +#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 +#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 +#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" + +#: do_pkgs.pm:202 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Instaluji balíčky..." -#: do_pkgs.pm:232 +#: do_pkgs.pm:247 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstraňuji balíčky..." @@ -3115,7 +3149,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." +msgstr "" +"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -3559,7 +3594,7 @@ msgstr "" "Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " "OSS nebo ALSA)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 @@ -3619,24 +3654,6 @@ msgstr "Ovladač:" msgid "Trouble shooting" msgstr "Řešení problémů" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 -#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 -#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 -#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 -#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 -#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - #: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "" @@ -3936,7 +3953,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 +#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4807,17 +4824,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Zopakovat" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automaticky" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" @@ -4873,7 +4890,7 @@ msgstr "" "na vadné bloky." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5649,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5976,8 +5993,8 @@ msgstr "" "\n" "Máte nějaká dodatečná instalační média, která chcete nastavit?" -#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -6880,7 +6897,8 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgstr "" +"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format @@ -7210,7 +7228,8 @@ msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" -msgstr "Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" +msgstr "" +"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" #: install_steps_interactive.pm:498 #, c-format @@ -7341,8 +7360,10 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format @@ -7416,7 +7437,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." +msgstr "" +"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -7465,17 +7487,18 @@ msgstr "%s na %s" msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" -#: install_steps_interactive.pm:1141 +#: install_steps_interactive.pm:1143 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +msgstr "" +"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" -#: install_steps_interactive.pm:1222 +#: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Připravuji zaváděcí program" -#: install_steps_interactive.pm:1232 +#: install_steps_interactive.pm:1234 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -7488,12 +7511,12 @@ msgstr "" "BootX nebo jiný nástroj pro zavedení systému. Parametr jádra pro kořenový " "souborový systém je: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Chcete použít aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1241 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7502,7 +7525,7 @@ msgstr "" "Stala se chyba při instalaci aboot,\n" "mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" -#: install_steps_interactive.pm:1258 +#: install_steps_interactive.pm:1260 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7511,22 +7534,22 @@ msgstr "" "V této úrovní zabezpečení je přístup k souborům na oddíle s Windows omezena " "pouze na uživatele administrátor." -#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" -#: install_steps_interactive.pm:1292 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Vložte prosím jinou disketu s ovladači" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..." -#: install_steps_interactive.pm:1306 +#: install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7537,19 +7560,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nyní skončit?" -#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 +#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" -#: install_steps_interactive.pm:1326 +#: install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7572,8 +7595,10 @@ msgstr "Mandriva Linux Instalace %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz." +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz." #: interactive.pm:196 #, c-format @@ -10183,13 +10208,10 @@ msgstr "Interaktivní firewall" #: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" -"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " -"your computer.\n" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" -"Můžete být varováni, pokud se někdo pokusí přistupovat ke službě " -"na vašem počítači nebo proniknout na váš počítač.\n" -"Zvolte prosím, na které síťové aktivity by se mělo dohlížet." #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format @@ -10349,7 +10371,7 @@ msgstr "" "Protokol použitý ve zbytku světa \n" " žádný D-kanál (leased lines)" -#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB" @@ -10599,7 +10621,7 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)" #: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:" @@ -11212,37 +11234,37 @@ msgstr "" "Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " "přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: network/netconnect.pm:1111 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "Nastavení DVB" -#: network/netconnect.pm:1112 +#: network/netconnect.pm:1113 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "Adaptér DVB" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "Nastavení adaptéru DVB" -#: network/netconnect.pm:1132 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "Karta s adaptérem" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "Síťový demux" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11254,67 +11276,67 @@ msgstr "" "Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" "Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1168 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Jedním s posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)." -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Název počítače (volitelné)" -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Název počítače" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prohledávaná doména" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (např. %s)" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1179 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Zařízení brány (gateway)" -#: network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1188 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1205 +#: network/netconnect.pm:1206 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11327,67 +11349,67 @@ msgstr "" "své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n" "Na většině sítí není tento název nutný." -#: network/netconnect.pm:1209 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Název počítače pro Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1223 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Chcete povolit uživatelům startovat připojení?" -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1236 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" -#: network/netconnect.pm:1250 +#: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky při startu" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1253 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pomocí Síťového apletu v systémovém panelu" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1255 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Ručně (rozhraní bude stejně aktivováno při startu)" -#: network/netconnect.pm:1263 +#: network/netconnect.pm:1264 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?" -#: network/netconnect.pm:1276 +#: network/netconnect.pm:1277 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testuji připojení k internetu..." -#: network/netconnect.pm:1304 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" -#: network/netconnect.pm:1305 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1307 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11396,7 +11418,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" "Pokuste se překonfigurovat dané připojení." -#: network/netconnect.pm:1321 +#: network/netconnect.pm:1322 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11405,7 +11427,7 @@ msgstr "" "Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11414,7 +11436,7 @@ msgstr "" "Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" "aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11425,28 +11447,28 @@ msgstr "" "Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " "spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(nalezeno na portu %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nalezeno %s)" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nalezeno)" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1341 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11458,12 +11480,12 @@ msgstr "" "Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " "nastavení připojení Internetu a k síti.\n" -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?" -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11474,7 +11496,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11487,12 +11509,12 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte \"%s\" pro pokračování." -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11503,12 +11525,12 @@ msgstr "" "Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1349 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetové připojení" -#: network/netconnect.pm:1365 +#: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11559,12 +11581,13 @@ msgstr "" "\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" "\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" -#: network/thirdparty.pm:196 +#: network/thirdparty.pm:209 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" -msgstr "Zkopírujte mikrokód Alcatelu jako soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch/" +msgstr "" +"Zkopírujte mikrokód Alcatelu jako soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch/" -#: network/thirdparty.pm:205 +#: network/thirdparty.pm:218 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -11577,17 +11600,17 @@ msgstr "" "\n" "Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/thirdparty.pm:266 +#: network/thirdparty.pm:291 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!" -#: network/thirdparty.pm:274 +#: network/thirdparty.pm:299 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Jsou vyžadovány některé balíčky (%s), ale nejsou k dispozici." -#: network/thirdparty.pm:275 +#: network/thirdparty.pm:300 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " @@ -11596,7 +11619,7 @@ msgstr "" "Tyto balíčky můžete nalézt v Mandriva klubu nebo v komerčních verzích " "Mandriva Linuxu." -#: network/thirdparty.pm:276 +#: network/thirdparty.pm:301 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" @@ -11605,22 +11628,22 @@ msgstr "" "Požadované soubory lze rovněž instalovat z tohoto URL:\n" "%s" -#: network/thirdparty.pm:309 +#: network/thirdparty.pm:334 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Na vašem systému Windows nelze nalézt \"%s\"!" -#: network/thirdparty.pm:311 +#: network/thirdparty.pm:336 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "Nebyl nalezen žádný systém s Windows!" -#: network/thirdparty.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:346 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Vložte disketu" -#: network/thirdparty.pm:322 +#: network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11629,12 +11652,12 @@ msgstr "" "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v " "kořenovém adresáři a stiskněte %s" -#: network/thirdparty.pm:332 +#: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit" -#: network/thirdparty.pm:342 +#: network/thirdparty.pm:367 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -11645,38 +11668,38 @@ msgstr "" "Můžete ho nyní nahrát z diskety, z Windows oddílu\n" "nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později." -#: network/thirdparty.pm:346 network/thirdparty.pm:348 +#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Použít disketu" -#: network/thirdparty.pm:346 +#: network/thirdparty.pm:371 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Použít oddíl s Windows" -#: network/thirdparty.pm:356 +#: network/thirdparty.pm:381 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen" -#: network/thirdparty.pm:361 standalone/drakautoinst:250 +#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuluji!" -#: network/thirdparty.pm:361 +#: network/thirdparty.pm:386 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně" -#: network/thirdparty.pm:426 +#: network/thirdparty.pm:451 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "Hledám potřebný software a ovladače..." -#: network/thirdparty.pm:436 +#: network/thirdparty.pm:460 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Čekejte prosím, spouštím příkazy pro nastavení zařízení..." @@ -11774,80 +11797,80 @@ msgstr "může se hodit" msgid "Downloading file %s..." msgstr "Stahuji soubor %s..." -#: printer/cups.pm:103 +#: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(na %s)" -#: printer/cups.pm:103 +#: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(na tomto počítači)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:200 +#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Nastaveno na jiném počítači" -#: printer/cups.pm:117 +#: printer/cups.pm:119 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 -#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 -#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 +#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 +#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Výchozí)" -#: printer/data.pm:59 +#: printer/data.pm:67 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" -#: printer/data.pm:60 +#: printer/data.pm:68 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:72 +#: printer/data.pm:80 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" -#: printer/data.pm:73 +#: printer/data.pm:81 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:94 +#: printer/data.pm:102 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LprNG - LPR Nové generace" -#: printer/data.pm:95 +#: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LprNG" -#: printer/data.pm:120 +#: printer/data.pm:128 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Tiskový systém pro Unix" -#: printer/data.pm:151 +#: printer/data.pm:158 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Tiskový systém pro Unix (vzdálený server)" -#: printer/data.pm:152 +#: printer/data.pm:159 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Vzdálený CUPS" -#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 -#: printer/detect.pm:489 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485 +#: printer/detect.pm:558 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Neznámý model" @@ -11903,10 +11926,10 @@ msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" msgid "recommended" msgstr "doporučeno" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 -#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 -#: printer/printerdrake.pm:5471 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 +#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 +#: printer/printerdrake.pm:5495 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Neznámý model" @@ -12103,33 +12126,33 @@ msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3227 +#: printer/printerdrake.pm:3232 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" -#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Lokální síť(ě)" -#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Rozhraní \"%s\"" -#: printer/main.pm:1308 +#: printer/main.pm:1311 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Síť %s" -#: printer/main.pm:1310 +#: printer/main.pm:1313 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Počítač %s" -#: printer/main.pm:1339 +#: printer/main.pm:1342 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Port %s)" @@ -12284,7 +12307,7 @@ msgstr "" "tyto zmíněné body musíte dávat pozor." #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4688 +#: printer/printerdrake.pm:4697 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Vzdálený server CUPS bez lokálního démona CUPS" @@ -12323,7 +12346,8 @@ msgstr "Sdílení lokálních tiskáren" msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" -msgstr "Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" +msgstr "" +"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format @@ -12408,7 +12432,8 @@ msgstr "Odstranit vybraný server" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." +msgstr "" +"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format @@ -12448,8 +12473,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Zapnuto, název nebo IP adresa vzdáleného serveru:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 -#: printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 +#: printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Chybí název nebo IP adresa serveru CUPS." @@ -12464,26 +12489,26 @@ msgstr "Chybí název nebo IP adresa serveru CUPS." #: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 #: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 #: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 -#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 -#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 -#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 -#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 -#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 -#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 -#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 -#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 -#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 -#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 +#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 +#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 +#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 +#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 +#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 +#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 +#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 +#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 +#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 +#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 +#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 -#: printer/printerdrake.pm:4834 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 +#: printer/printerdrake.pm:4843 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Načítám data k tisku ..." @@ -12497,13 +12522,15 @@ msgstr "Restartuji CUPS..." #, c-format msgid "" "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" -msgstr "Povolit vyskakovací okna, s možností zrušit nastavení a instalaci balíčků" +msgstr "" +"Povolit vyskakovací okna, s možností zrušit nastavení a instalaci balíčků" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" -msgstr "Bez vyskakovacích oken, bez možnosti zrušit nastavení a instalaci balíčků" +msgstr "" +"Bez vyskakovacích oken, bez možnosti zrušit nastavení a instalaci balíčků" #: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format @@ -12615,7 +12642,7 @@ msgstr "" "V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" "tiskárny budou automaticky detekovány." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12628,7 +12655,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, tiskárny SMB a URI zařízení)" #: printer/printerdrake.pm:760 @@ -12731,7 +12759,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:846 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" #: printer/printerdrake.pm:849 @@ -12805,9 +12834,9 @@ msgid "" "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" "Následující tiskárny byly nově nalezeny a Printerdrake je pro vás může " -"automaticky nastavit. Pokud nechcete nastavit všechny, odznačte " -"ty z nich, které by se měly přeskočit, nebo stiskněte tlačítko \"Zrušit\" " -"a nenastaví se žádná.\n" +"automaticky nastavit. Pokud nechcete nastavit všechny, odznačte ty z nich, " +"které by se měly přeskočit, nebo stiskněte tlačítko \"Zrušit\" a nenastaví " +"se žádná.\n" #: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format @@ -12817,8 +12846,8 @@ msgid "" "\"Cancel\".\n" msgstr "" "Byla nalezena následující nová tiskárna a Printerdrake ji může pro vás " -"automaticky nastavit. Pokud ji nechcete nastavit, odznačte ji, nebo stiskněte " -"tlačítko \"Zrušit\".\n" +"automaticky nastavit. Pokud ji nechcete nastavit, odznačte ji, nebo " +"stiskněte tlačítko \"Zrušit\".\n" #: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format @@ -12826,8 +12855,8 @@ msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" -"Pro některé modely tiskáren je třeba nainstalovat dodatečné balíčky. " -"Mějte proto po ruce instalační média.\n" +"Pro některé modely tiskáren je třeba nainstalovat dodatečné balíčky. Mějte " +"proto po ruce instalační média.\n" #: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 #, c-format @@ -12849,12 +12878,12 @@ msgstr " na " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Výběr modelu tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaký model tiskárny máte?" @@ -12872,7 +12901,7 @@ msgstr "" "PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si " "odpovídající model ze seznamu." -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12881,7 +12910,7 @@ msgstr "" "Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " "(podívejte se do manuálu)" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." @@ -12901,10 +12930,10 @@ msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" -"Můžete je zapnout zpět výběrem \"%s\" -> \"%s\" v hlavním menu " -"aplikace Printerdrake." +"Můžete je zapnout zpět výběrem \"%s\" -> \"%s\" v hlavním menu aplikace " +"Printerdrake." -#: printer/printerdrake.pm:1125 +#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Nastavení automatické správy" @@ -12917,13 +12946,13 @@ msgid "" "USB printer)." msgstr "" "Zde můžete rovněž vybrat, v jakých případech se má automatické nastavení " -"tiskárny provádět. (Při startu aplikace Printerdrake, při startu tiskového systému, " -"při připojení USB tiskárny.)" +"tiskárny provádět. (Při startu aplikace Printerdrake, při startu tiskového " +"systému, při připojení USB tiskárny.)" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 #: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 #: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 -#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 +#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Přidat novou tiskárnu" @@ -13238,7 +13267,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" #: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 @@ -13760,7 +13790,8 @@ msgstr "Na %s bude možné pouze tisknout." #: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " -msgstr "Nelze odstranit váš starý soubor s nastavením HPOJ %s pro tiskárnu %s! " +msgstr "" +"Nelze odstranit váš starý soubor s nastavením HPOJ %s pro tiskárnu %s! " #: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format @@ -13822,23 +13853,23 @@ msgstr "Nastavuji zařízení..." msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 -#: printer/printerdrake.pm:3223 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 +#: printer/printerdrake.pm:3228 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: printer/printerdrake.pm:3028 +#: printer/printerdrake.pm:3033 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" -#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13847,7 +13878,7 @@ msgstr "" "Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" "chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" -#: printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:3050 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13857,7 +13888,7 @@ msgstr "" "Název tiskárny \"%s\" je delší než 12 znaků, což může způsobit nedostupnost " "tiskárny z prostředí Windows. Opravdu chcete použít tento název?" -#: printer/printerdrake.pm:3054 +#: printer/printerdrake.pm:3059 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13866,35 +13897,35 @@ msgstr "" "Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " "být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." -#: printer/printerdrake.pm:3055 +#: printer/printerdrake.pm:3060 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Název tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Popis" -#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: printer/printerdrake.pm:3075 +#: printer/printerdrake.pm:3080 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: printer/printerdrake.pm:3201 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Model tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3202 +#: printer/printerdrake.pm:3207 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13919,18 +13950,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 +#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Zvolený model je správný" -#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 -#: printer/printerdrake.pm:3212 +#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Vybrat model ručně" -#: printer/printerdrake.pm:3236 +#: printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13945,12 +13976,12 @@ msgstr "" "správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " "seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." -#: printer/printerdrake.pm:3255 +#: printer/printerdrake.pm:3260 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalovat PPD soubor od výrobce" -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13959,7 +13990,7 @@ msgstr "" "Každá PostScriptová tiskárna je dodávána se souborem PPD, který popisuje " "nastavení a vlastnosti tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13968,12 +13999,12 @@ msgstr "" "Tento soubor lze obvykle nalézt někde na CD spolu s ovladači pro Windows " "nebo Mac, které jsou k tiskárně dodávány." -#: printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Soubory PPD lze také nalézt na webových stránkách výrobce." -#: printer/printerdrake.pm:3290 +#: printer/printerdrake.pm:3295 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13982,7 +14013,7 @@ msgstr "" "Pokud máte na svém počítači instalován systém Windows, lze soubor PPD také " "nalézt na oddílu s Windows." -#: printer/printerdrake.pm:3291 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13992,7 +14023,7 @@ msgstr "" "Instalace souboru PPD tiskárny a jeho použití při nastavování tiskárny " "zpřístupní všechny volby, které podporuje hardware tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3292 +#: printer/printerdrake.pm:3297 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14001,51 +14032,51 @@ msgstr "" "Zde můžete vybrat soubor PPD, který se má nainstalovat na vašem počítači, a " "který bude použit při nastavování vaší tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:3294 +#: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instalovat soubor PPD z" -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 +#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskety" -#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Jiné umístění" -#: printer/printerdrake.pm:3313 +#: printer/printerdrake.pm:3318 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Vyberte soubor PPD" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3322 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Soubor PPD %s neexistuje nebo není čitelný!" -#: printer/printerdrake.pm:3323 +#: printer/printerdrake.pm:3328 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Soubor PPD %s neodpovídá specifikacím PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:3334 +#: printer/printerdrake.pm:3339 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instaluji soubor PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:3452 +#: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14061,12 +14092,12 @@ msgstr "" "port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " "Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." -#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 +#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" -#: printer/printerdrake.pm:3479 +#: printer/printerdrake.pm:3484 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14079,7 +14110,7 @@ msgstr "" "tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " "připojena." -#: printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3514 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14101,12 +14132,12 @@ msgstr "" "tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " "hlavy pomocí tohoto programu." -#: printer/printerdrake.pm:3519 +#: printer/printerdrake.pm:3524 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Nastavení tiskárny Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:3520 +#: printer/printerdrake.pm:3525 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14119,12 +14150,12 @@ msgstr "" "připojte tiskárnu na lokální USB port nebo ji nastavte na počítači, ke " "kterému bude připojena." -#: printer/printerdrake.pm:3542 +#: printer/printerdrake.pm:3547 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Nastavení Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 +#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14138,17 +14169,17 @@ msgstr "" "připojte tiskárnu na první lokální paralelní port nebo ji nastavte na " "počítači, ke kterému bude připojena." -#: printer/printerdrake.pm:3569 +#: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Nastavení Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:3596 +#: printer/printerdrake.pm:3601 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Nastavení Canon LBP-810/1120 (CAPT)" -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14158,15 +14189,15 @@ msgid "" msgstr "" "Ovladač pro tuto tiskárnu podporuje pouze tisk na tiskárně lokálně připojené " "pomocí USB, takže nelze tisknout přes vzdálený počítač nebo server nebo přes " -"paralelní port. Prosím připojte tiskárnu na lokální USB port nebo ji nastavte " -"na počítači, ke kterému bude přímo připojena." +"paralelní port. Prosím připojte tiskárnu na lokální USB port nebo ji " +"nastavte na počítači, ke kterému bude přímo připojena." -#: printer/printerdrake.pm:3604 +#: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3754 +#: printer/printerdrake.pm:3759 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14183,27 +14214,27 @@ msgstr "" "podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " "bude tisk zřejmě pomalejší." -#: printer/printerdrake.pm:3879 +#: printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3886 +#: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3895 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3894 +#: printer/printerdrake.pm:3899 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" -#: printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:3951 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14212,12 +14243,12 @@ msgstr "" "Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" "jako výchozí?" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Zkušební stránka" -#: printer/printerdrake.pm:3963 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14230,47 +14261,47 @@ msgstr "" "na tiskárně s malou pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " "vytisknout běžnou zkušební stránku." -#: printer/printerdrake.pm:3967 +#: printer/printerdrake.pm:3972 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Bez zkušební stránky" -#: printer/printerdrake.pm:3968 +#: printer/printerdrake.pm:3973 #, c-format msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3998 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standardní zkušební stránka" -#: printer/printerdrake.pm:3996 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativní zkušební stránka (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3999 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativní zkušební stránka (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:4001 +#: printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Zkušební stránka s fotografií" -#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 +#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Tisknu zkušební stránku(y)..." -#: printer/printerdrake.pm:4034 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Vynechávám zkušební stránku s fotografií." -#: printer/printerdrake.pm:4051 +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14285,7 +14316,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4055 +#: printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14294,17 +14325,17 @@ msgstr "" "Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" "Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4070 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Proběhl tisk správně?" -#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 +#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4127 +#: printer/printerdrake.pm:4132 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14317,7 +14348,7 @@ msgstr "" "<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " "jejich parametry.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4129 +#: printer/printerdrake.pm:4134 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14328,8 +14359,8 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 -#: printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14342,7 +14373,7 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>" "\". " -#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 +#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14353,7 +14384,7 @@ msgstr "" "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4139 +#: printer/printerdrake.pm:4144 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14362,7 +14393,7 @@ msgstr "" "Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 +#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14371,8 +14402,8 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 +#: printer/printerdrake.pm:4171 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14383,7 +14414,7 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 +#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14392,7 +14423,7 @@ msgstr "" "Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." -#: printer/printerdrake.pm:4164 +#: printer/printerdrake.pm:4169 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14401,7 +14432,7 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4168 +#: printer/printerdrake.pm:4173 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14417,7 +14448,7 @@ msgstr "" "pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny " "tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4172 +#: printer/printerdrake.pm:4177 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14430,37 +14461,37 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>" "\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4183 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4185 +#: printer/printerdrake.pm:4190 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4187 +#: printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Užívání a údržba tiskárny \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4193 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Tisk na tiskárně \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Vytisknout seznam voleb" -#: printer/printerdrake.pm:4216 +#: printer/printerdrake.pm:4221 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14471,7 +14502,7 @@ msgstr "" "tiskárně podporována celá řada speciálních funkcí.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14480,7 +14511,7 @@ msgstr "" "Skener na vaší tiskárně lze použít s běžným software využívajícím rozhraní " "SANE, například Kooka nebo XSane (obě lze nalézt v menu Multimédia/Grafika). " -#: printer/printerdrake.pm:4220 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14491,7 +14522,7 @@ msgstr "" "spustit z Ovládacího centra pod položkou Hardware/Nastavení skeneru).\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4224 +#: printer/printerdrake.pm:4229 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14500,7 +14531,7 @@ msgstr "" "Ke čtečkám paměťových karet na vaší tiskárně lze přistupovat jako k " "jakémukoli jinému úložnému zařízení na rozhraní USB. " -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14511,7 +14542,7 @@ msgstr "" "disku, pomocí které lze ke kartě přistupovat.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14522,7 +14553,7 @@ msgstr "" "HP Printer Toolbox (v menu Systém/Sledování/HP Printer Toolbox) po stisknutí " "tlačítka \"Access Photo Cards...\" na záložce \"Functions\". " -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14533,7 +14564,7 @@ msgstr "" "ze čtečky karet na rozhraní USB je obvykle daleko rychlejší.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4231 +#: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14545,27 +14576,27 @@ msgstr "" "%s:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4232 +#: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - informace o stavu tiskárny a hladině inkoustu\n" -#: printer/printerdrake.pm:4233 +#: printer/printerdrake.pm:4238 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - čištění inkoustových hlav\n" -#: printer/printerdrake.pm:4234 +#: printer/printerdrake.pm:4239 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "- zarovnání tiskových hlav\n" -#: printer/printerdrake.pm:4235 +#: printer/printerdrake.pm:4240 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - kalibrace barev\n" -#: printer/printerdrake.pm:4250 +#: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14592,7 +14623,7 @@ msgstr "" "\"scannerdrake\". Aplikaci \"scannerdrake\" musíte použít pouze v případě, " "chcete-li sdílet váš skener na síti." -#: printer/printerdrake.pm:4276 +#: printer/printerdrake.pm:4281 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14615,13 +14646,13 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " "horním rohu každého výčtu souborů." -#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 -#: printer/printerdrake.pm:4381 +#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 +#: printer/printerdrake.pm:4386 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:4320 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14636,7 +14667,7 @@ msgstr "" "ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" "Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4328 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14645,7 +14676,7 @@ msgstr "" "CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " "data na skupinu příkazů.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14654,12 +14685,12 @@ msgstr "" "PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " "tiskárny přes sokety/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4327 +#: printer/printerdrake.pm:4332 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4329 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14668,7 +14699,7 @@ msgstr "" "Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" "configure\" nelze přenést." -#: printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:4335 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14679,7 +14710,7 @@ msgstr "" "Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " "nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." -#: printer/printerdrake.pm:4331 +#: printer/printerdrake.pm:4336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14689,17 +14720,17 @@ msgstr "" "\n" "Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." -#: printer/printerdrake.pm:4334 +#: printer/printerdrake.pm:4339 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nepřenášet tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 +#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Přenést" -#: printer/printerdrake.pm:4347 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14710,17 +14741,17 @@ msgstr "" "Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" "Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." -#: printer/printerdrake.pm:4368 +#: printer/printerdrake.pm:4373 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nový název tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:4371 +#: printer/printerdrake.pm:4376 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Přenáším %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4382 +#: printer/printerdrake.pm:4387 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14729,28 +14760,28 @@ msgstr "" "Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " "na vzdáleném tiskovém systému %s?" -#: printer/printerdrake.pm:4392 +#: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Občerstvuji tisková data ...." -#: printer/printerdrake.pm:4402 +#: printer/printerdrake.pm:4407 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Spouštím síť ...." -#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 +#: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Nastavit síť nyní" -#: printer/printerdrake.pm:4447 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Síť není nastavena" -#: printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4453 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14762,12 +14793,12 @@ msgstr "" "spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " "sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?" -#: printer/printerdrake.pm:4451 +#: printer/printerdrake.pm:4456 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" -#: printer/printerdrake.pm:4482 +#: printer/printerdrake.pm:4487 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14781,7 +14812,7 @@ msgstr "" "centru %s, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně nastavte " "tiskárnu také v ovládacím centru %s v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" -#: printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4488 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14791,27 +14822,27 @@ msgstr "" "Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " "Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:4493 +#: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Restartuji tiskový systém ..." -#: printer/printerdrake.pm:4524 +#: printer/printerdrake.pm:4529 #, c-format msgid "high" msgstr "vysoká" -#: printer/printerdrake.pm:4524 +#: printer/printerdrake.pm:4529 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoidní" -#: printer/printerdrake.pm:4526 +#: printer/printerdrake.pm:4531 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" -#: printer/printerdrake.pm:4527 +#: printer/printerdrake.pm:4532 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14836,12 +14867,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4563 +#: printer/printerdrake.pm:4568 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" -#: printer/printerdrake.pm:4564 +#: printer/printerdrake.pm:4569 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14861,32 +14892,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?" -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4592 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." -#: printer/printerdrake.pm:4593 +#: printer/printerdrake.pm:4598 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Odstraňuji %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4597 +#: printer/printerdrake.pm:4602 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nelze odstranit tiskový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4626 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instaluji %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:4621 +#: printer/printerdrake.pm:4630 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nelze nainstalovat tiskový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:4689 +#: printer/printerdrake.pm:4698 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14899,7 +14930,7 @@ msgstr "" "na vědomí, že v takovém případě není možné definovat lokální tiskové fronty " "a pokud není uvedený server dostupný, nelze z tohoto počítače tisknout vůbec." -#: printer/printerdrake.pm:4691 +#: printer/printerdrake.pm:4700 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14908,32 +14939,32 @@ msgstr "" "Zadejte název počítače nebo IP adresu serveru CUPS a stiskněte tlačítko OK, " "pokud chcete používat tento režim, jinak stiskněte tlačítko \"Ukončit\"." -#: printer/printerdrake.pm:4705 +#: printer/printerdrake.pm:4714 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Název nebo IP adresa vzdáleného serveru:" -#: printer/printerdrake.pm:4725 +#: printer/printerdrake.pm:4734 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." -#: printer/printerdrake.pm:4745 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokální tiskový systém CUPS nebo vzdálený server CUPS?" -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4755 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Tiskový systém CUPS lze používat dvěma způsoby: " -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4757 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Tiskový systém CUPS může běžet lokálně." -#: printer/printerdrake.pm:4749 +#: printer/printerdrake.pm:4758 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14942,7 +14973,7 @@ msgstr "" "Lze pak použít lokálně připojené tiskárny a vzdálené tiskárny na jiných " "serverech CUPS na stejné síti jsou automaticky nalezeny." -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4759 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14954,12 +14985,13 @@ msgstr "" "Je nutné instalovat dodatečné balíčky software, démon CUPS musí běžet na " "pozadí a potřebuje paměť a je otevřený port IPP (port 631)." -#: printer/printerdrake.pm:4752 +#: printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "2. Všechny požadavky na tisk jsou okamžitě odeslány na vzdálený server CUPS." +msgstr "" +"2. Všechny požadavky na tisk jsou okamžitě odeslány na vzdálený server CUPS." -#: printer/printerdrake.pm:4753 +#: printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14971,7 +15003,7 @@ msgstr "" "nastavení lokálních tiskových front, a proto je potřeba méně paměti a místa " "na disku." -#: printer/printerdrake.pm:4754 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14980,48 +15012,48 @@ msgstr "" "Nevýhodou tohoto přístupu je, že není možné definovat lokální tiskárny a " "pokud není zadaný server dostupný, nelze z tohoto počítače tisknout vůbec." -#: printer/printerdrake.pm:4756 +#: printer/printerdrake.pm:4765 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Jakým způsobem by měl být systém CUPS nastaven na vašem počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 -#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 +#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Vzdálený server, zadejte zde název nebo IP adresu:" -#: printer/printerdrake.pm:4774 +#: printer/printerdrake.pm:4783 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokální tiskový systém CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4813 +#: printer/printerdrake.pm:4822 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4814 +#: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" -#: printer/printerdrake.pm:4863 +#: printer/printerdrake.pm:4872 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4887 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instaluji Foomatic ..." -#: printer/printerdrake.pm:4884 +#: printer/printerdrake.pm:4893 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky %s, %s nelze spustit!" -#: printer/printerdrake.pm:5079 +#: printer/printerdrake.pm:5088 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15032,48 +15064,48 @@ msgstr "" "možné upravit nastavení, nastavit výchozí tiskárnu nebo získat další " "informace." -#: printer/printerdrake.pm:5109 +#: printer/printerdrake.pm:5118 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" -#: printer/printerdrake.pm:5110 +#: printer/printerdrake.pm:5119 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" -#: printer/printerdrake.pm:5121 +#: printer/printerdrake.pm:5130 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Nastavení CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:5133 +#: printer/printerdrake.pm:5151 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Změna tiskového systému" -#: printer/printerdrake.pm:5142 +#: printer/printerdrake.pm:5160 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normální režim" -#: printer/printerdrake.pm:5143 +#: printer/printerdrake.pm:5161 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expertní režim" -#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 -#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 +#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 +#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Možnosti tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:5451 +#: printer/printerdrake.pm:5475 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Změnit nastavení tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:5453 +#: printer/printerdrake.pm:5477 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15082,104 +15114,104 @@ msgstr "" "Tiskárna %s%s\n" "Co chcete na této tiskárně změnit?" -#: printer/printerdrake.pm:5458 +#: printer/printerdrake.pm:5482 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Tato tiskárna je znepřístupněna" -#: printer/printerdrake.pm:5460 +#: printer/printerdrake.pm:5484 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Provést!" -#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" -#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 +#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 +#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Výrobce tiskárny, model" -#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 +#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" -#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 -#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 +#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 +#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Zpřístupnit tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 -#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 +#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 +#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Znepřístupnit tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Zpracování chyb při komunikaci s tiskárnou" -#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 +#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Tisk zkušebních stránek" -#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 +#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" -#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 +#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Odebrat tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:5541 +#: printer/printerdrake.pm:5565 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5596 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní zpřístupněna." -#: printer/printerdrake.pm:5578 +#: printer/printerdrake.pm:5602 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní znepřístupněna." -#: printer/printerdrake.pm:5620 +#: printer/printerdrake.pm:5644 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5624 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:5648 +#: printer/printerdrake.pm:5672 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Výchozí tiskárna" -#: printer/printerdrake.pm:5649 +#: printer/printerdrake.pm:5673 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." @@ -15434,8 +15466,10 @@ msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -15445,7 +15479,8 @@ msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů." #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgstr "" +"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." #: security/help.pm:96 #, c-format @@ -15460,7 +15495,8 @@ msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." +msgstr "" +"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -15513,12 +15549,14 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -15543,7 +15581,8 @@ msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -15564,8 +15603,10 @@ msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -15725,7 +15766,8 @@ msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgstr "" +"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." #: security/l10n.pm:35 #, c-format @@ -15845,7 +15887,8 @@ msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -15909,7 +15952,8 @@ msgstr "" msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." -msgstr "Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." +msgstr "" +"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." #: security/level.pm:45 #, c-format @@ -15925,7 +15969,8 @@ msgstr "" msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." +msgstr "" +"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -15974,7 +16019,8 @@ msgstr "Použít libsafe pro servery" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " "formátování řetězců." @@ -16058,7 +16104,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." #: services.pm:36 @@ -17261,8 +17308,8 @@ msgid "" "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Vyberte prosím výchozí typ klienta ('Tlustý' klient je použit jako " -"výchozí, pokud není tenký klient zaškrtnut).\n" +"Vyberte prosím výchozí typ klienta ('Tlustý' klient je použit jako výchozí, " +"pokud není tenký klient zaškrtnut).\n" " 'Tenký' klient spouští vše na serveru pomocí jeho CPU a paměti a používá " "se pouze klientský displej.\n" " 'Tlustý' klient používá své vlastní CPU a paměť, ale souborový systém na " @@ -17824,7 +17871,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "Tencí klienti nebudou pracovat s automatickým přihlášením. Vypnout jej?" +msgstr "" +"Tencí klienti nebudou pracovat s automatickým přihlášením. Vypnout jej?" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format @@ -18253,7 +18301,8 @@ msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" +msgstr "" +"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format @@ -18267,7 +18316,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor." +msgstr "" +"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor." #: standalone/drakbackup:480 #, c-format @@ -18474,8 +18524,10 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1093 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP." #: standalone/drakbackup:1095 #, c-format @@ -18530,7 +18582,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" #: standalone/drakbackup:1399 @@ -18631,7 +18684,8 @@ msgstr "Název počítače nebo IP adresa." #: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači." +msgstr "" +"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači." #: standalone/drakbackup:1632 #, c-format @@ -18950,7 +19004,8 @@ msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon." #: standalone/drakbackup:2156 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" "Pokud není váš počítač neustále zapnut, možná budete chtít nainstalovat " "anacron." @@ -19648,11 +19703,6 @@ msgstr "Vytvořit zálohu" msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" - #: standalone/drakbackup:4136 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -20267,7 +20317,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Gratulujeme, síťové rozhraní \"%s\" bylo úspěšně odstraněno" #: standalone/drakconnect:761 @@ -21074,7 +21125,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá " "id_label\n" @@ -21364,18 +21416,20 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Volby pro ID uživatele</span>\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat správce jako anonymního:</span> mapuje požadavky z uid/gid 0 na anonymní uid/gid (root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat správce jako anonymního:</span> " +"mapuje požadavky z uid/gid 0 na anonymní uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">povolit skutečný vzdálený přístup správci:</span> " -"vypne mapování uživatele root. Tato volba je zejména užitečná pro bezdiskové stanice " -"(no_root_squash).\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">povolit skutečný vzdálený přístup správci:</" +"span> vypne mapování uživatele root. Tato volba je zejména užitečná pro " +"bezdiskové stanice (no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat všechny uživatele jako anonymní:</span> mapuje všechna uid a gid na anonymního uživatele (all_squash). Užitečné pro FTP " -"adresáře exportované pomocí NFS, adresáře s diskusními skupinami, atd. " -"Opačná volba je vypnutí mapování UID (no_all_squash), což je výchozí " -"nastavení.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat všechny uživatele jako anonymní:</" +"span> mapuje všechna uid a gid na anonymního uživatele (all_squash). " +"Užitečné pro FTP adresáře exportované pomocí NFS, adresáře s diskusními " +"skupinami, atd. Opačná volba je vypnutí mapování UID (no_all_squash), což je " +"výchozí nastavení.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitně " @@ -21802,6 +21856,11 @@ msgstr "" msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: standalone/drakroam:46 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + #: standalone/drakroam:47 #, c-format msgid "Signal strength" @@ -21993,8 +22052,8 @@ msgstr "" "Vydání: %s\n" "Autor: Antoine Ginies\n" "\n" -"Toto je jednoduchý nástroj určený pro snadnou správu nastavení " -"protokolu Samba." +"Toto je jednoduchý nástroj určený pro snadnou správu nastavení protokolu " +"Samba." #: standalone/draksambashare:180 #, c-format @@ -22043,8 +22102,8 @@ msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" -"Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný, vyberte " -"prosím jiný název." +"Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný, " +"vyberte prosím jiný název." #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format @@ -22063,8 +22122,8 @@ msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" -"Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba. Můžete nyní dvojitě klepnout " -"na jeho položku ve stromu a upravit jej" +"Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba. Můžete nyní dvojitě klepnout na jeho " +"položku ve stromu a upravit jej" #: standalone/draksambashare:433 #, c-format @@ -22083,7 +22142,8 @@ msgstr "Přidat sdílení speciální tiskárny" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální " "tiskárnou." @@ -22106,7 +22166,8 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba" #: standalone/draksambashare:547 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit." +msgstr "" +"Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit." #: standalone/draksambashare:583 #, c-format @@ -22215,10 +22276,11 @@ msgstr "Veřejné:" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být celočíselná, " -"např. 0755." +"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být " +"celočíselná, např. 0755." #: standalone/draksambashare:803 #, c-format @@ -24573,7 +24635,8 @@ msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " "USB, ...)" @@ -24611,7 +24674,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" +msgstr "" +"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format @@ -24636,7 +24700,8 @@ msgstr "Nové zařízení devfs" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" +msgstr "" +"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 @@ -25103,8 +25168,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format @@ -25327,8 +25394,10 @@ msgstr "Ostatní" #: standalone/harddrake2:342 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." #: standalone/harddrake2:394 #, c-format @@ -25652,7 +25721,8 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" +msgstr "" +"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" #: standalone/logdrake:449 #, c-format @@ -25941,7 +26011,8 @@ msgstr "Lokální měřítko" msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" -msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" +msgstr "" +"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" #: standalone/net_monitor:472 #, c-format @@ -26001,7 +26072,7 @@ msgstr "/O_bnovit" msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/Na_stavit CUPS server" -#: standalone/printerdrake:169 +#: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "/Nastavit _automatickou správu" @@ -26125,7 +26196,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí " "Scannerdrake." @@ -26205,7 +26277,8 @@ msgstr "Neinstalovat soubor s firmware" msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." -msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." +msgstr "" +"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format @@ -26516,7 +26589,8 @@ msgstr "Sdílení lokálních skenerů" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " +msgstr "" +"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format @@ -26767,3 +26841,11 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" +#~ msgid "" +#~ "You can be warned when someone access to a service or tries to intrude " +#~ "into your computer.\n" +#~ "Please select which network activity should be watched." +#~ msgstr "" +#~ "Můžete být varováni, pokud se někdo pokusí přistupovat ke službě na vašem " +#~ "počítači nebo proniknout na váš počítač.\n" +#~ "Zvolte prosím, na které síťové aktivity by se mělo dohlížet." |