summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index a226275ab..ca412a883 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্ট
msgid "On Floppy"
msgstr "ফ্লপি তে"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "উপেক্ষা"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "সোয়াপ"
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডোজ"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস
msgid "Installing packages..."
msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..."
@@ -4897,11 +4897,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"আপনার সিস্টেম কন্‌ফিগার করার তথ্য অফিসিয়াল ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীর গাইডের\n"
-"ইনস্টল হবার পরের অধ্যায়ে পাওয়া যাবে।"
#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
@@ -5099,39 +5098,39 @@ msgstr ""
"এর মানে হচ্ছে ডিস্কে কোন কিছু লিখতে গেলে তা বিভিন্ন রকম, সমস্যাযুক্ত ডাটায়গিয়ে শেষ "
"হয়।"
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "রেডিও সাপোর্ট সক্রিয় করো"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""
@@ -6404,22 +6403,27 @@ msgstr ""
#: services.pm:114
#, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:115
+#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6427,7 +6431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# সাম
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6436,94 +6440,94 @@ msgstr ""
"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n"
"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।"
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।"
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "প্রিন্টিং"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "ইন্টারনেট"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "নেটওয়ার্ক করা"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "সি"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "ডেটাবেস সার্ভার"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "সার্ভিস সমূহ"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন"
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "চলন্ত"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "স্থগিত"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6532,27 +6536,27 @@ msgstr ""
"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n"
"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "বুট করার সময় চালু করো"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "আরম্ভ"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6588,7 +6592,7 @@ msgstr ""
# সাম
# পুনরুদ্ধার
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6615,7 +6619,7 @@ msgstr ""
"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n"
"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6628,7 +6632,7 @@ msgstr ""
" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n"
"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6645,7 +6649,7 @@ msgstr ""
" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n"
" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6665,7 +6669,7 @@ msgstr ""
# সাম:
# and gs for ghostscript for only this one...
# did not translate "for only this one"...
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6698,7 +6702,7 @@ msgstr ""
# সাম
# Mandriva Linux Terminal
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6730,18 +6734,18 @@ msgstr ""
"--delclient : MTS থেকে একটি ক্লায়েন্ট মেশিন বাদ দাও (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi "
"ইমেজ নাম প্রয়োজন)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[কি-বোর্ড]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
# সাম
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6767,7 +6771,7 @@ msgstr ""
# সাম
# verify
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6786,7 +6790,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew প্রাপ্ত সকল .rpmnew/.rpmsave ফাইলগুলো একীভূতকরণের "
"পরামর্শ দাও"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6795,7 +6799,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6806,7 +6810,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] মনিটর\n"
" XFdrake রেজ্যুলুশন"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6903,6 +6907,14 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার সিস্টেম কন্‌ফিগার করার তথ্য অফিসিয়াল ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীর "
+#~ "গাইডের\n"
+#~ "ইনস্টল হবার পরের অধ্যায়ে পাওয়া যাবে।"
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"