diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bg.po | 648 |
1 files changed, 337 insertions, 311 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 739350b0d..12a0f6c69 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n" "Last-Translator: Valery Dachev <valery@linux.home.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -18,43 +18,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Generic" msgstr "Общ" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Graphic card" msgstr "Графична карта" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 msgid "Select a graphic card" msgstr "Изберете графична карта" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "Choose a X server" msgstr "Изберете X сървър" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 msgid "X server" msgstr "X сървър" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 msgid "Choose options for server" msgstr "Изберете опции за сървъра" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изберете монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -78,39 +78,39 @@ msgstr "" "повредите монитора си.\n" " Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална скорост на възстановяване" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Monitor not configured" msgstr "Мониторът не е конфигуриран" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичната карта все още не е конфигурирана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Още не е избрана разделителна способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Искате ли да тествате конфигурацията?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Внимание: тестването е опасно за тази графична карта" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Test of the configuration" msgstr "Пробна конфигурация" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -118,28 +118,28 @@ msgstr "" "\n" "опитайте се да промените някои параметри" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 msgid "An error has occurred:" msgstr "Появи се грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Изход до %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Верни ли са настройките ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Появи се грешка; опитайте се да промените някои параметри" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Автоматични стойности на разделителна способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -150,33 +150,33 @@ msgstr "" "Екранът Ви ще се изчисти...\n" "Можете да го изключите, ако искате, когато е готово ще чуете алармата" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графична карта: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сървър: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 msgid "Show all" msgstr "Покажи всички" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 msgid "Resolutions" msgstr "Разделителна способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Понякога, обаче, това може да забие машината.\n" "Искате ли да опитате?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -195,109 +195,109 @@ msgstr "" "Не са открите валидни режими\n" "Опитайте с друга видео карта или монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип клавиатура: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип мишка: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Устройство на мишката: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графична карта: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Графична памет: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сървър: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Подготовка за конфигуриране на X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 msgid "Change Monitor" msgstr "Променете монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 msgid "Change Graphic card" msgstr "Променете графичната карта" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 msgid "Change Server options" msgstr "Променете опциите на сървъра" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 msgid "Change Resolution" msgstr "Променете разделителната способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Автоматично търсене на разделителната способност" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 msgid "Show information" msgstr "Покажи информацията" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 msgid "Test again" msgstr "Тествай отново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Излизане" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Какво искате да направите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 msgid "Forget the changes?" msgstr "Да забравя ли промените?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 msgid "X at startup" msgstr "X при стартиране на системата" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -594,13 +594,13 @@ msgstr "Етикет" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Изтрий" msgid "Format" msgstr "Форматирай" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 msgid "Resize" msgstr "Промени големината" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Промени големината" msgid "Type" msgstr "Вид" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 msgid "Mount point" msgstr "Място на монтиране" @@ -734,6 +734,10 @@ msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Друга" @@ -766,8 +770,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Първо създайте backup на своите данни" #: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 msgid "Read carefully!" msgstr "Прочетете внимателно !" @@ -785,14 +789,14 @@ msgstr "" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Внимание: тази операция е опасна" -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 #: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 #: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 msgid "Mount point: " msgstr "Място на монтиране: " @@ -1001,17 +1005,21 @@ msgstr "Промяна типа на дяла" msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Какъв тип дял желаете ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#: ../../diskdrake.pm_.c:485 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1020,139 +1028,139 @@ msgstr "" "loopback.\n" "Първо махнете loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "След форматиране на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени" -#: ../../diskdrake.pm_.c:510 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 msgid "Formatting" msgstr "Форматиране" -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматиране на loopback файла %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматиране на дяла %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "After formatting all partitions," msgstr "След форматиране на всички дялове," -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "всички данни върху тях ще бъдат загубени" -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake.pm_.c:529 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "На кой диск искате да го преместите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "На кой сектор искате да го преместите?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving" msgstr "Местене" -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +#: ../../diskdrake.pm_.c:537 msgid "Moving partition..." msgstr "Мествя дяла ... " -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#: ../../diskdrake.pm_.c:547 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска !" -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +#: ../../diskdrake.pm_.c:549 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система" -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 msgid "Resizing" msgstr "Промяна на големината" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:586 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:588 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "След промяна големината на дяла %s, данниte върху него ще бъдат загубени" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Choose the new size" msgstr "Изберете нова големина" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake.pm_.c:653 msgid "Create a new partition" msgstr "Създай нов дял" -#: ../../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Start sector: " msgstr "Начален сектор: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 +#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 msgid "Size in MB: " msgstr "Големина в MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 msgid "Filesystem type: " msgstr "Вид файлова система: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:682 +#: ../../diskdrake.pm_.c:683 msgid "Preference: " msgstr "Предпочитание: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake.pm_.c:741 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake.pm_.c:751 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име на loopback файла: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +#: ../../diskdrake.pm_.c:777 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Файлът вече се използва то друг loopback, изберете друг файл." -#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +#: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 +#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "Select file" msgstr "Изберете файл" -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake.pm_.c:809 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1160,11 +1168,11 @@ msgstr "" "Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n" "Да продължа ли все пак ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 +#: ../../diskdrake.pm_.c:817 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1172,27 +1180,27 @@ msgstr "" "Сложете дискета във флопито\n" "Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени" -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +#: ../../diskdrake.pm_.c:832 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете" -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "device" msgstr "устройство" -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +#: ../../diskdrake.pm_.c:844 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:845 msgid "chunk size" msgstr "големина на парчето" -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +#: ../../diskdrake.pm_.c:857 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне" -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 +#: ../../diskdrake.pm_.c:858 msgid "new" msgstr "нов" @@ -1236,6 +1244,8 @@ msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n" #: ../../fsedit.pm_.c:273 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" +"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs) за тази точка на " +"монтиране\n" #: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format @@ -2219,15 +2229,15 @@ msgstr "Инсталиране на bootloader" msgid "Configure X" msgstr "Конфигуриране на Х" -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Auto install floppy" msgstr "Автоматично инсталиране от флопи" -#: ../../install2.pm_.c:66 +#: ../../install2.pm_.c:68 msgid "Exit install" msgstr "Изход от инсталационната програма" -#: ../../install2.pm_.c:308 +#: ../../install2.pm_.c:337 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2237,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" "Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "" "Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена :(\n" "Ще се опитам да продължа да разчиствам лошите дялове" -#: ../../install_any.pm_.c:348 +#: ../../install_any.pm_.c:351 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -2253,28 +2263,28 @@ msgstr "" "DiskDrake не успя да разчете правилно таблицата на дяловете.\n" "Можете да продължите на собствен риск !" -#: ../../install_any.pm_.c:370 +#: ../../install_any.pm_.c:373 msgid "Searching root partition." msgstr "Търся root-дял" -#: ../../install_any.pm_.c:399 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../../install_any.pm_.c:400 +#: ../../install_any.pm_.c:403 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Това не е root-дял, моля изберете някой друг." -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:405 msgid "No root partition found" msgstr "Няма намерен root-дял" -#: ../../install_any.pm_.c:440 +#: ../../install_any.pm_.c:443 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Не мога да използвам предаване без NIS domain" -#: ../../install_any.pm_.c:602 +#: ../../install_any.pm_.c:606 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка при четене на файла $f" @@ -2286,39 +2296,43 @@ msgstr "" "Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n" "Можете да продължите на свой риск." -#: ../../install_steps.pm_.c:174 +#: ../../install_steps.pm_.c:176 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:318 +#: ../../install_steps.pm_.c:323 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" msgstr "" +"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n" +"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n" +"Проверете компакт диска на инсталирания компютър използвайки \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:390 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добре дошли в %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:737 +#: ../../install_steps.pm_.c:742 msgid "No floppy drive available" msgstr "Няма флопи устройство" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Навлизам в етап `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Трябва да имате swap-дял" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -2336,85 +2350,85 @@ msgstr "Изберете големината, която искате да инсталирате" msgid "Total size: " msgstr "Обща големина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Версия: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Големина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Инсталирайте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 msgid "Please wait, " msgstr "Моля, изчакайте, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 msgid "Time remaining " msgstr "Оставащо време " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "Total time " msgstr "Обща продължителност " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Подготвям инсталацията" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталиране на пакета %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "Go on anyway?" msgstr "Да продължа ли все пак ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да използвам ли сегашната конфигурация на X11 ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Моля, изберете един от следните класове на инсталация:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 msgid "You don't have any windows partitions!" msgstr "Нямате никакви windows дялове!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" msgstr "Нямате достатъчно място за Lnx4win" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2434,33 +2448,33 @@ msgstr "" "данните си.\n" "Когато сте сигурни, натиснете ОК." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Автоматичното преразделение не успя." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 msgid "Choose the sizes" msgstr "Изберете големините" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Големина на root-дяла в MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Общата големина на групите, които сте маркирали, е около %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2474,7 +2488,7 @@ msgstr "" "При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n" "при 100%% ще инсталират всички маркирани пакети." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2490,58 +2504,58 @@ msgstr "" "При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n" "при %d%% ще инсталират всички избрани пакети." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Ще имате възможността да изберете по-точно при следващия етап." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Процент пакети за инсталиране" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Проверявам зависимостите" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Разшири дървото" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Изчисти дървото" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Превключване между нормално и сортиране по групи" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Важност: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Обща големина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2549,45 +2563,46 @@ msgstr "" "Този пакет трябва да бъде обновен\n" "Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран" +msgstr "" +"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го " +"инсталирате" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "The following packages are going to be installed/removed" msgstr "Следните пакети ще бъдат включени/изключени" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 msgid "Estimating" msgstr "Пресмятане" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 #: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 #: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 #: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2602,7 +2617,7 @@ msgstr "" "сте готови.\n" "Ако го нямате, натиснете Отказ, за да избегнете инсталирането от този CD-ROM." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:" @@ -2983,7 +2998,7 @@ msgid "" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" @@ -3219,7 +3234,7 @@ msgstr "Сложете дискета в устройство %s" msgid "Creating bootdisk" msgstr "Създаване на стартираща дискета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталацията на LILO провалена. Появи се следната грешка:" @@ -3247,19 +3262,19 @@ msgstr "Дял" msgid "This label is already in use" msgstr "Този етикет вече се използва" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталацията на SILO провалена. Появи се следната грешка:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Подготовка на bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Искате ли да използвате aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3267,96 +3282,96 @@ msgstr "" "Грешка при инсталиране на aboot, \n" "да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "Proxies configuration" msgstr "Настройка на proxy-сървър" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy-сървъра трябва да е ftp://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Добре дошли при Cracker-ите" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Лошо" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Слабо" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средено" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Високо" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноично" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Допълнителни въпроси" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(може да причини загуба на данни)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изберете ниво на сигурност" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Точен размер на RAM-паметта, ако е необходимо (намерени %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Removable media automounting" msgstr "Автоматично монтиране на сменяемите дискове" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Почистване на /tmp при всяко зареждане" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Включи много профили" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Задействане Num Lock-а при зареждане" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Дайте размера RAM-памет в Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Не може да използвате supermount при високо ниво на сигурност" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" @@ -3369,25 +3384,25 @@ msgstr "" "\n" "Искате ли да изпробвате XFree 4.0 ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Да се опитам ли да намеря PCI устройства ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" +"Искате ли да създам автоматично инсталираща дискета за Linux репликация ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Подготвям дискета с автомарична инсталация" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -3397,7 +3412,7 @@ msgstr "" "\n" "Наистина ли искате да излезете сега ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3418,26 +3433,26 @@ msgstr "" "Информация за конфигуриране на системата ви можете да намерите в\n" "слединсталационната глава от Official Linux-Mandrake User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "Shutting down" msgstr "Изключване" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -3456,20 +3471,20 @@ msgstr "" "от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да " "го повреди." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Autoprobe" msgstr "Автоматично засичане" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Specify options" msgstr "Задай опции" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Сега можете да подадете опциите му към модула %s." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -3480,11 +3495,11 @@ msgstr "" "Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n" "Например: ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "Module options:" msgstr "Опции на модула:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -3493,51 +3508,56 @@ msgstr "" "Зареждането на модула %s не успя.\n" "Искате ли да опитате отново с други параметри ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Да се опитам ли да намеря PCMCIA карти ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Конфигуриране на PCMCIA картите ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 +#, c-format +msgid "Try to find %s devices?" +msgstr "Да се опитам ли да намеря %s устройства ?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Намерени са %s %s интерфейси" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Do you have another one?" msgstr "Имате ли друг(и) ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 msgid "See hardware info" msgstr "Виж хардуерната информация" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Bringing up the network" msgstr "Включвам мрежата" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "Bringing down the network" msgstr "Изключване на мрежата" @@ -3590,209 +3610,211 @@ msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране %s, въведете 'none' за никой)" -#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "German" msgstr "Немски" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Dvorak" msgstr "Дворжак" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Spanish" msgstr "Испански" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Finnish" msgstr "Финландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "French" msgstr "Френски" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:97 msgid "Polish" msgstr "Полски" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "UK keyboard" msgstr "UК клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "US keyboard" msgstr "US клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Armenian (old)" msgstr "Арменски (стар)" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Арменски (пишеща машина)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Арменски (фонетичен)" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Belgian" msgstr "Белгийски" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилски" +msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Belarusian" +msgstr "Беларуски" + +#: ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швейцарски (немска наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швейцарски (френски наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немски (без неработещи клавиши)" -#: ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Danish" msgstr "Датски" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgian (\"Руска\" наредба)" +msgstr "Грузински (\"Руска\" наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgian (\"Латинска\" наредба)" +msgstr "Грузински (\"Латинска\" наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Croatian" msgstr "Хърватски" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Israeli" msgstr "Израелски" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Израелски (фонетичен)" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Italian" msgstr "Италиански" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Latin American" msgstr "Латиноамерикански" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литвийски АЗЕРТИ" +msgstr "Литвийски AZERTY (стар)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литвийски АЗЕРТИ" +msgstr "Литвийски AZERTY (нов)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвийски \"числова редица\" ЯВЕРТИ" +msgstr "Литвийски \"числова редица\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литвийски \"фонетичен\" ЯВЕРТИ" +msgstr "Литвийски \"фонетичен\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Полски (ЯВЕРТИ наредба)" +msgstr "Полски (QWERTY наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Полски (ЯВЕРТЗ наредба)" +msgstr "Полски (QWERTZ наредба)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (ЯВЕРТИ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Slovakian" msgstr "Словашки" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Thai keyboard" msgstr "Тайванска клавиатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционен \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерен \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US клавиатура (международна)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Югославянски (латинска наредба)" @@ -3851,7 +3873,7 @@ msgstr "Осветените записи ще бъдат стартирани автоматично след %d секунди." #: ../../lilo.pm_.c:439 msgid "not enough room in /boot" -msgstr "" +msgstr "няма достатъчно място за /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #: ../../lilo.pm_.c:518 @@ -4018,7 +4040,11 @@ msgstr "Mouse Systems (серийна)" msgid "Is this correct?" msgstr "Всичко правилно ли е ?" -#: ../../partition_table.pm_.c:533 +#: ../../partition_table.pm_.c:528 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа" + +#: ../../partition_table.pm_.c:546 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -4028,21 +4054,21 @@ msgstr "" "Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно " "място след extended-дяловете" -#: ../../partition_table.pm_.c:621 +#: ../../partition_table.pm_.c:635 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка при четенето на файла %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:628 +#: ../../partition_table.pm_.c:642 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:630 +#: ../../partition_table.pm_.c:644 msgid "Bad backup file" msgstr "Лош backup-файл" -#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#: ../../partition_table.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка при запис във файла %s" @@ -4621,7 +4647,7 @@ msgstr "Пуска и спира X Font Server при пускане и спиране на машината." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината" -#: ../../silo.pm_.c:116 +#: ../../silo.pm_.c:146 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" @@ -4639,19 +4665,19 @@ msgstr "" "За да заредите една от тях, напишете името и натиснете <ENTER> или\n" "изчакайте %d секунди за пускане по подразбиране.\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Конфигуриране на LILO/GRUB" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Създаване на boot-дискета" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:27 msgid "Format floppy" msgstr "Форматирай дискетата" -#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +#: ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "Choice" msgstr "Избор" |